《墨子怒耕柱子》原文及译文
墨子怒耕柱子阅读答案

阅读下面的文言文,完成题目。
(13分)【甲】墨子怒耕柱子①。
耕柱子曰:“我无愈②于人乎?”墨子曰:“我将上太行以骥与牛驾子将策谁?”耕柱子曰:“将策骥也。
”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰:“骥足以策。
”墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒之。
”耕柱子悟。
【乙】子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌擗③,然而不听。
今观晨鸡,以时而鸣,天下振动。
多言何益?唯其言之时也。
”(选自《墨子》)【注释】①耕柱子:墨子的门生。
②愈:胜过。
③擗:疲劳。
1.请根据词典常用义给加点词选择恰当的解释,将序号填在对应的横线上。
(22.用“/”给文中画波浪线的句子断句。
(限断两处)(2分)我将上太行以骥与牛驾子将策谁?3.用现代汉语翻译文中画横线的句子。
(4分)(1)我亦以子为足以策。
(2)多言何益?唯其言之时也。
4.【甲】【乙】两文都运用了的方法,分别阐释了怎样的道理?(5分)参考答案【参考译文】【甲】墨子对他的门生耕柱子感到生气。
耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你将鞭打哪个?”耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。
”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“好马值得我去鞭打。
”墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以生气。
”耕柱子醒悟了。
【乙】子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,然而没有人去听它的。
你看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下震动。
多说话有什么好处呢?重要的是话要说得切合时机。
”。
快马加鞭文言文

快马加鞭文言文快马加鞭文言文 1原文:子墨子怒耕柱子。
耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。
”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。
”子墨子曰:“我亦以子为足以责。
”选自《墨子》译文:墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。
”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。
”墨子说:“我也以为你是负得起责任的。
”快马加鞭子墨子①怒②耕柱子③。
耕柱子曰:“我毋愈④于人乎?”子墨子曰:“我将上太行,驾骥(j@)与牛,子将谁驱⑤?”耕柱子曰:“将驱骥也。
”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责⑥。
”子墨子曰:“我亦以子为足以责!”【字词注释】①子墨子:墨子先生。
前一个“子”是尊称,如同说“老师”。
②怒:责备。
③耕柱子:墨子的学生。
④愈:好,胜过。
⑤子将谁驱:就是“子将驱谁”。
古汉语中疑问句句中代词作宾语时一般前置。
驱,赶,鞭打。
⑥足以责:值得鞭责。
因为好马感觉灵敏,鞭打可以使之跑得更快。
【诗文翻译】墨子先生责备耕柱子。
耕柱子说:“我没有比别人强的地方吗?”墨子说:“我将要上太行山,乘坐快马或牛,你打算鞭策哪一个呢?”耕柱子说:“我要鞭策快马。
”墨子说:“为什么要鞭策快马呢?”耕柱子说:“快马值得鞭策。
”墨子说:“我也认为你是值得鞭策的!”快马加鞭文言文 2快马加鞭《墨子》子①墨子怒耕柱子。
曰:“我无愈②于人乎?” 子墨子曰:“我将上太行,驾骥与牛,子将谁驱③?” 耕柱子曰:“将驱骥也。
” 子墨子曰:“何故驱骥也?” 耕柱子曰:“骥足以责④。
”子墨子曰:“我亦以子为足以责!” 【注释】①子:对别人的尊称,如同“老师”“先生”等。
②愈:好,胜过。
③驱:赶,鞭打。
④责:鞭责,鞭策。
译文:墨子先生责备耕柱子。
我亦以子为足以责翻译

我亦以子为足以责翻译“我亦以子为足以责”的翻译是我也认为你值得鞭策,所以才对你感到生气。
【出处】墨子的《墨子怒耕柱子》【《墨子怒耕柱子》原文】子墨子怒耕柱子。
耕柱子日:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子日:“将驱骥也。
”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。
”子墨子日:“我亦以子为足以责。
”【《墨子怒耕柱子》译文】墨子对(他的门生)耕柱子感到生气。
耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“(假如)我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你是要鞭策马还是要鞭策牛呢?”耕柱子说:“我当然将鞭策好马了。
”墨子说:“为什么要鞭策好马而不鞭策牛呢?”耕柱子说:“好马才值得鞭策。
”墨子说:“我也认为你值得鞭策,所以才对(你)感到生气。
”【词语注释】1、墨子:原名墨翟,战国时墨家学派创始人,“子”是“先生”的意思。
《墨子》为其弟子及再传弟子所作。
2、怒:对......感到生气。
3、耕柱子:墨子的门生。
4、愈于人:比别人好。
愈:超过,胜过。
5、将:准备。
6、太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的大山脉。
7、骥:好马。
8、谁策:即“策谁”,赶哪一种(指骥或牛)。
策:驱策。
9.何故:为什么。
10、足:值得。
11、责:鞭责,鞭策。
12、子:你。
13、以:以为;用来。
14、悟:明白。
【作者介绍】墨子,约在公元前468年~前376年,名翟(dí),鲁国人,一说宋人。
墨子是我国战国时期著名的思想家、教育家、科学家、军事家、社会活动家,墨家学派的创始人。
创立墨家学说,并有《墨子》一书传世。
文言文《墨子怒耕柱子》阅读答案附译文

文言文《墨子怒耕柱子》阅读答案附译文导读:子墨子怒耕柱子。
耕柱子曰:吾无逾于人乎?墨子曰:我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?耕柱子曰:将策骥也。
墨子曰:何故策骥而非策牛也?耕柱子曰:骥足以策。
墨子曰:我亦以子为足以策,故怒子。
耕柱子悟。
注:1.耕柱子:墨子的门生。
2.太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的'大山脉。
25、解释下列加点字:(2分)(1)吾无逾于人乎()(2)子将谁策?()26、用现代汉语翻译下面句子(2分)我亦以子为足以策,故怒子。
27、这个故事对你有什么启发?(2分)参考答案:25、超过,鞭打、鞭策(2分)26、我亦以子为足以策,故怒子。
我也认为你值得鞭策,所以对你发怒(批评你)。
(2分)27、(2分)1.要正确对待老师的批评指正,那是老师对自己的鞭策。
2.不能骄傲自满,自以为胜过他人。
译文:写了墨子对他的门生耕柱子的批评。
耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。
以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。
墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:我没有比别人好的地方吗?墨子问:假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你将鞭策哪一匹?耕柱子答道:那我当然用良马了。
墨子问:为什么要驱策良马,而不驱策牛呢?耕柱子说:因为良马值得鞭策。
墨子说:我也认为你值得批评,所以批评你。
耕柱子恍然大悟。
【文言文《墨子怒耕柱子》阅读答案附译文】1.《墨子怒耕柱子》阅读答案2.《墨子怒耕柱子》语文阅读和答案3.墨子怒耕柱子原文及翻译4.《墨子怒耕柱子》的原文及翻译5.墨子怒耕柱子原文赏析及翻译6.田不满怒斥骷髅阅读答案附译文7.文言文阅读附译文8.童心说文言文阅读及答案附译文上文是关于文言文《墨子怒耕柱子》阅读答案附译文,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。
《春秋》全文及译文

《春秋》全文及译文原文中干支纪年)的十八年正月暮春时节,公与齐侯(齐国君主)相见于泺.于是公与夫人就进入齐国.夏(四月)丙子(也是年份),公死于齐国.黄庭坚年五岁,已诵《五经》.一日,问其师曰:“人言《六经》,何独读其五?”师曰:“《春秋》不足读.”庭坚曰:“既曰经矣,何得不读?”十日成诵,无一字或遗.其父庶喜其警悟,欲令习神科举,庭坚窃闻之,乃笑曰:“是甚做处1、《墨子怒责耕柱子》原文: 子墨子怒耕柱子.耕柱子曰:“我无愈于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与牛,子将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也.”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责.”子墨子曰:“我亦以子为语出:《史记孔子世家》:孔子在位听讼,文辞有可与人共者,弗独有也.至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒不能赞一词.弟子受春秋,孔子曰:“后世知丘者以《春秋》,而罪丘者亦以《春秋》”这段话的意思是: 孔子在司寇职位上审理诉讼案件时,判词若有可以和别人相同处,就不独自决断.至于撰作《春秋》,他认为该写的就写,该删的就删,即使是子夏之流的高足弟子也不能改动一字一句.弟子们听受《春秋》时,孔子说:“后代了解我的凭这部《春秋》,而怪罪我的也凭这部《春秋》.”《晏子春秋》原文: (1) 翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之郑玄欲注《春秋传》,尚未成.时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识.服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同.玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了.听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君.”遂为《服氏注》.翻译: 郑玄想注《春秋传》,还没有完成.有事外出,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店,起初彼此互不认识.服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法.郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同.于是走到车边,对服虔说:“我早就想注《春秋传》,目前还没完成.听了您刚才的话,看法大多与我相同.现在,我应该把自己所作的注全部送给您.”这就是服氏《春秋注》.看过这个事情是在《史记齐太公世家》上看到的《左传》里根本没有这样写一查才知道这是《谷梁传》里的在成公元年里我翻译一下(鲁成公元年)冬十月,(鲁正卿)季文子秃头,(晋)克瞎了一只眼,卫国孙良夫是个瘸子,曹国公子网上有呀!不过是和《左传》《谷梁传》在一起的.《左传》《谷梁传》原文,前面的【经】经一,经二就是《春秋》的原文./f?kz=167821417/datalib/2004/Literat ure/SHL-DL/比如左传宣公二年《晏子春秋》原文及译注1.翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之原发布者:xiao865晏子春秋原文及翻译3晏子春秋为者常成,行者常至学习目标1.读诵《为者常成,行者常至》一则. 理解文章,感情人生,休养身心. 2.通过学习为者常成,行者常至使学生懂得:勇敢实践的人才可能获得成功,不倦前行的。
骥足以策文言文翻译

骥足以策文言文翻译
骥足以策文言文翻译是:
墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你将鞭打哪个?”
耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。
”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“好马值得我去鞭打。
”墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以生气。
”耕柱子醒悟了。
原文:
墨子怒耕柱子。
耕柱子曰:“我无愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。
”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰:“骥足以策。
”墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒之。
”耕柱子悟。
《墨子之46章耕柱》完整版原文全文及白话文翻译

《46章耕柱》原文子墨子怒耕柱子。
耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,子将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。
”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。
”子墨子曰:“我亦以子为足以责。
”巫马子谓子墨子曰:“鬼神孰与圣人明智?”子墨子曰:“鬼神之明智于圣人,犹聪耳明目之与聋瞽也。
昔者夏后开使蜚廉折金于山川,而陶铸之于昆吾;是使翁难雉乙卜于白若之龟,曰:‘鼎成三足而方,不炊而自烹,不举而自臧,不迁而自行。
以祭于昆吾之虚,上乡!’乙又言兆之由曰:‘飨矣!逢逢白云,一南一北,一西一东,九鼎既成,迁于三国。
’夏后氏失之,殷人受之;殷人失之,周人受之。
夏后殷周之相受也,数百岁矣。
使圣人聚其良臣,与其桀相而谋,岂能智数百岁之后哉?而鬼神智之。
是故曰,鬼神之明智于圣人也,犹聪耳明目之与聋瞽也。
”治徒娱、县子硕问于子墨子曰:“为义孰为大务?”子墨子曰:“譬若筑墙然,能筑者筑,能实壤者实壤,能欣者欣,然后墙成也。
为义犹是也,能谈辩者谈辩,能说书者说书,能从事者从事,然后义事成也。
”巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也。
功皆未至,子何独自是而非我哉?”子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水将灌之,一人掺火将益之,功皆未至,子何贵于二人?”巫马子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意。
”子墨子曰:“吾亦是吾意,而非子之意也。
”子墨子游荆耕柱子于楚。
二三子过之。
食之三升,客之不厚。
二三子复于子墨子曰:“耕柱子处楚无益矣!二三子过之,食之三升,客之不厚。
”子墨子曰:“未可智也。
”毋几何而遗十金于子墨子,曰:“后生不敢死,有十金于此,愿夫子之用也。
”子墨子曰:“果未可智也。
”巫马子谓子墨子曰:“子之为义也,人不见而耶,鬼而不见而富,而子为之,有狂疾。
”子墨子曰:“今使子有二臣于此,其一人者见子从事,不见子则不从事;其一人者见子亦从事,不见子亦从事,子谁贵于此二人?”巫马子曰:“我贵其见我亦从事,不见我亦从事者。
墨子怒耕柱子文言文翻译

时值战国,天下大乱,诸侯割据,战火连天。
墨子鉴于世道之衰,欲以墨家之术,平定乱世,救民于水火。
于是,墨子周游列国,宣扬墨家学说,倡导兼爱非攻。
而耕柱子,亦随墨子游历各国,传播墨家思想。
一日,墨子与耕柱子行至齐地,见一农夫在田间劳作。
农夫耕作辛苦,而田地荒芜,收成甚微。
墨子见状,心生怜悯,遂与耕柱子一同前往农夫家中,欲施以援手。
农夫家贫,屋舍简陋,生活困苦。
墨子见农夫一家生活艰辛,心生怜悯,便劝农夫改行,从墨家之术,以谋生计。
农夫感激涕零,遂拜墨子为师,学习墨家学说。
耕柱子见状,心生嫉妒,暗自思忖:“吾师墨子,德高望重,乃一代宗师。
今农夫拜师墨子,吾岂能甘居人后?”于是,耕柱子心生一计,欲诋毁墨子,陷害农夫。
一日,耕柱子趁墨子外出之际,潜入农夫家中,偷走墨子所赠之财物,并篡改墨子言论,诬陷墨子品行不端。
农夫不知真相,误信耕柱子之言,怒火中烧,遂将墨子赶出家门。
墨子闻之,怒不可遏,遂与耕柱子当面对质。
耕柱子矢口否认,反而诬陷墨子偷窃。
墨子怒火中烧,挥起手中耕具,欲教训耕柱子。
耕柱子见状,吓得魂飞魄散,连忙跪地求饶。
墨子怒斥耕柱子道:“汝之所作所为,实乃不仁不义。
吾师墨子,德行高尚,汝竟敢诬陷他,实乃天下之大耻!今日吾若不教训汝,汝必误国误民。
速速离去,再敢作乱,休怪吾不客气!”耕柱子深知墨子之威严,只得灰溜溜地离去。
自此,耕柱子心生敬畏,再也不敢胡作非为。
而墨子亦以德服人,继续传播墨家学说,为天下苍生谋福祉。
此事传遍天下,世人皆知墨子之仁义,而耕柱子之不齿。
墨子怒耕柱子之事,亦成为千古佳话,传颂后世。
墨子以德服人,倡导兼爱非攻,终成一代宗师,为后世敬仰。
而耕柱子之教训,亦告诫世人,要诚实守信,不可心生嫉妒,陷害他人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《墨子怒耕柱子》原文及译文
《墨子怒耕柱子》原文及翻译
原文:
墨子怒耕柱子。
耕柱子曰:“我毋愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将策谁?”耕柱子曰:“将策骥也。
”墨子曰:“何故策骥而非牛也?”耕柱子曰:“骥足以策。
” 墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒子。
”耕柱子悟。
译文:
墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你将驱策哪一匹?”耕柱子说:“那我当然用良马了。
”墨子说:“为什么要驱策良马而不鞭策牛呢?”耕柱子说:“因为良马值得驱策。
”墨子说:“我也认为你值得鞭策,所以我对你生气。
”耕柱子恍然大悟。
注释:
1.墨子:即墨翟,战国时墨家学派创始人,“子”是“先生”的意思。
2.耕柱子:墨子的门生。
3.怒:对......感到生气。
4.愈于人:比别人好。
愈:超过,胜过。
5.将:准备。
6.太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的大山脉。
7.骥:好马。
8.谁策:即“策谁”,赶哪一种(指骥或牛)。
9.策:驱策。
10.何故:为什么。
11.足:足够。
12.责:鞭责,鞭策。
13.悟:明白。
14.子:你。
15.以:以为;用来。