罗伯特·肯尼迪(1968年演讲节选):
【名人演讲】罗伯特·肯尼迪:在马丁·路德·金遇刺后的演说

【名人演讲】罗伯特·肯尼迪:在马丁·路德·金遇刺后的演说在马丁·路德·金遇刺后的演说(美国)罗伯特·肯尼迪女士们先生们:今晚我只想对你们讲几分钟,因为我知道了一个令你们所有人非常悲伤的消息,而且,我认为,它也是令我们所有的公民伙伴,以及令全世界热爱和平的人们非常悲伤的消息。
这个消息是马丁·路德·金今晚在得克萨斯的孟菲斯遭遇枪击而被杀害。
马丁·路德·金为他的同胞们把自己的一生献给爱,献给正义,他因为作出这种努力而被害。
在这艰难的一天,在这个令美国艰难的时刻,追问一下我们是怎样一个民族,我们要走向何方,或许不无稗益。
对于作为黑人的你们——考虑到现场的证据,显然白人须对金的遇刺负责——你们可能义愤填膺,满腔仇恨,亟欲复仇。
我们可能会向着那样一个国家的方向前进,以更加两极化的形式——黑人拥簇黑人,白人拥簇白人,彼此充满敌意。
或者我们能够努力,正如马丁·路德·金所做的,互相理解,用一种以爱心和同情去理解的努力取代那种暴力行为,取代已染遍我们国土的斑斑血迹。
对于你们中那些由这一非正义行动导致对全体白人充满仇恨和怀疑的黑人,我只能说我内心怀着同样的情感。
我有一位家庭成员被害,但他是被一个白人杀害的。
然而我们必须做出努力,必须在美国作出努力,我们必须努力去理解,努力度过这十分艰难的时期。
我最喜爱的诗人是埃斯库罗斯。
他写道:“在我们的睡梦中,不能忘怀的痛苦一点一滴地落在心头,直到我们在自己的绝望中,明智违背我们的意愿受上帝庄严的感召来临。
”在美国我们需要的不是分裂;在美国我们需要的不是仇恨;在美国我们需要的不是暴力行动或无法无天,而是友爱,智慧,和彼此间的同情,以及对于那些在我们的国家中仍承受痛苦的人的一种正义感,无论他们是白人还是黑人。
因此,今晚我请求你们回家为马丁·路德·金的家人祈祷——是的,理应如此——但更重要的是为我们自己的国家,为我们大家热爱的国家祈祷——为我刚才说过的理解和同情祈祷。
【高中政治】高中政治学习方法:GDP的局限性及其完善和发展

【高中政治】高中政治学习方法:GDP的局限性及其完善和发展国内生产总值(GDP)是把握三大产业在国民经济中的比重的一个重要经济指标,是高中《经济常识》第四课《产业和劳动者》中一个重要的经济学概念。
它是指一国在一定时期(通常为一年)内,在其领土范围内,本国居民和外国居民生产的最终产品和劳务总量的货币表现,是国民经济各行业在核算期内增加值的总和即各行业新创造价值与固定资产转移价值之和,是综合反映一国经济活动的重要指标。
GDP能把三大产业的水平和劳务成果反映出来,有利于促进产业结构的合理化,也便于进行国际经济间的横向比较。
追求经济的持续增长是所有国家开展经济活动的一项主要目标,迄今为止,世界各国都在以GDP增长速度的高低作为判断经济形势好坏和政府经济政策是否有效的基本标志。
诺贝尔经济学奖获得者萨缪尔森和诺德豪斯在《经济学》教科书中把GDP称为“20世纪最伟大的发明之一”。
在他们看来,与太空中的卫星能够描述整个大陆的天气情况非常相似,GDP能够提供经济状况的完整图象,帮助政府判断整个国家经济是在萎缩还是在膨胀,是需要刺激还是需要控制,是处于严重衰退还是处于通涨威胁之中。
GDP反映一国的贫富状况和人民的平均生活水平,在国际社会中确定一国承担怎样的国际义务,享受哪些优惠待遇。
联合国决定一国的会费时,要根据其“连续6年的GDP和人均GDP”;世界银行决定一国所能享受的硬贷款、软贷款等优惠待遇时,也是根据“人均GDP”。
GDP是一把尺子,一面镜子,衡量着所有国家与地区的经济表现。
中国上个世纪“翻两番”、到2021年再“翻两番”的目标都与GDP挂钩。
全面建设小康社会的目标中最关键的就是实现2021年GDP比2000年翻两番。
中国国家战略目标的确定,以及相应采取怎样的财政政策、金融政策,都和对GDP的判断有关,成为中国经济的第一指标。
中国的GDP从1978年的3624亿元增加到2002年的102398亿元,按可比价格计算,年均增长9.4%。
秋文心理——用心理学改变世界

秋文心理——用心理学改变世界两岸的各位前辈同仁:大家好!我是来自秋文心理的兰馨!我跟各位前辈汇报和交流的是《秋文心理——用心理学改变世界》。
我其实是替秋文心理创始人来的,他们此时远在英国,我在这里用NLP心理学的借力法,想象此时他们附体到我身上,来缓解我当下的紧张。
我很重视这次的交流,所以准备了逐字稿,念稿子就更能掩饰我的紧张了哈!我原来是北师大朝阳附中的一名数学老师,2011年开始学习心理学的,在中科院心理研究所学习心理咨询师,也在社会上十几家培训机构杂七杂八的学过十几个心理学流派。
2017年我选择辞职,离开体制,致力于学习心理学,践行心理学,传播心理学的事业。
2018年1月抱着考察平台的态度,进入秋文心理的《父母智慧初级班》课程,仔细研读我能看到的每份资料,详细询问墙上的每个海报课程,第二天下午就已经决定尝试加入家庭大学合伙人,但学数学出身的我,告诉自己要冷静,我问了自己一个问题,你加入的原因是什么?我惊讶自己回答了七条:一是课程设计有内在逻辑架构,能感受到层层推进的力量;二是全员体验性,能给每位进课程的人带来身体的疏通疗愈,效果显著;三是NLP练习简单、落地、实用,而且模型化,易学易用,便于复制传播,不仅能用在课程里,也能在日常生活中练习;四是价格门槛低,易于我做大众传播;五是课程结束48小时内不满意无条件退款制度,让我有底气传播,不担心我推送的学员不满意;六是终生免费复训和丰富的课程体系,每个人的内在整合都不是一两个课程就能完成的,秋文境界不仅支持终生浸泡学习,去爱、去工作、去玩的庞大课程体系也非常吸引眼球;七是秋文境界的使命愿景与我的使命愿景是一致的,用心理学改变世界,看到这句话让我激动万分,产生深深的共鸣。
当然,我上面所说的其实带着评判和比较的,我是凡人,总避免不了这个,心理学界大咖也有学院派看不上江湖派,何况我哈!事实上我们秋文心理的两位创始人经常教导我们的是:欲想佛法清,唯有僧赞僧;千拳归一路,没有门派,唯有功夫。
打破定势思维的名人素材例子

打破定势思维的名人素材例子
以下是一些打破定势思维的名人素材例子:
1. 费城棒球队经理查理·曼纳利(Charlie Manuel):曼纳利在2008年将费城费城人队带到世界大赛,尽管此前成绩并不出色。
他通过改变球队的战术和策略,打破了固有的思维定势,带领球队获得了冠军。
2. 奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey):奥普拉·温弗瑞是一位非裔美国人,出生在贫困家庭,但通过自己的努力和才华成为美国最具影响力和成功的媒体人。
她打破了种族和社会经济背景的定势思维,成为名副其实的亿万富翁,并在媒体界创下了多项纪录。
3. 牛顿(Isaac Newton):牛顿是一位著名的物理学家和数学家,他的发现和理论对现代科学产生了巨大影响。
他打破了古代的科学思维定势,提出了万有引力定律和经典力学,为现代物理学的发展奠定了基础。
4. 罗伯特·肯尼迪(Robert Kennedy):罗伯特·肯尼迪是美国政治家和社会活动家,主张平等、公正和和谐的社会。
他打破了种族和阶级的定势思维,成为社会变革的倡导者,并在1968年竞选总统时被暗杀,以至于被许多人视为社会进步的象征。
5. 乔治·博查德(George Boole):乔治·博查德是一位英国数学家和逻辑学家,他提出了布尔代数,该理论被广泛应用于计
算机科学和电子工程中。
他打破了传统的数学和逻辑思维定势,引领了现代数学和计算机科学的发展。
这些名人的例子表明,他们通过打破定势思维和创新思维的运用,在各自领域取得了杰出的成就,并对社会产生了重大的影响。
肯尼迪:在马丁路德金遇刺后的讲演_演讲稿.doc

肯尼迪:在马丁路德金遇刺后的讲演_演讲稿robert f. kennedyremarks on the assassination of martin luther king, jr.delivered 4 april 1968, indianapolis, in罗伯特·肯尼迪(robert f kennedy, 1925-1968),美国前总统约翰·肯尼迪的弟弟。
1964年当选为纽约州参议员,1968年3月16日宣布自己的民主党提名总统候选人身份,1968年6月4日在重要的加利福尼亚州初选中旗开得胜,那天晚上他在洛杉矶大使饭店向他的拥护者们演说时,似乎正迈向民主党提名的目标,在穿过一间厨房的过道离开饭店时被一名心怀怨恨的巴勒斯坦移民开枪击中,两天后死去。
1968年4月4日,马丁·路德·金博士在孟菲斯遇刺。
那天晚上,罗伯特·肯尼迪预定要在印地安那波利斯市一个贫穷的黑人区为他争取民主党总统候选人提名的竞选运动发表演说。
警察告诫他当晚不宜去演讲,因为他们不能保证他的安全。
当他到达那个地区时,他发现听众尚未听说马丁·路德·金的遇害。
当晚他的即席讲话回顾了一名狙击手的子弹夺去他兄弟的生命后他个人的巨创深痛。
ladies and gentlemen,i'm only going to talk to you just for a minute or so this evening, because i have some -- some very sad news for all of you --could you lower those signs, please? -- i have some very sad news for all of you, and, i think, sad news for all of our fellow citizens, and people who love peace all over the world; and that is that martin luther king was shot and was killed tonight in memphis, tennessee.martin luther king dedicated his life to love and to justice between fellow human beings. he died in the cause of that effort. in this difficult day, in this difficult time for the united states, it's perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in. for those of you who are black -- considering the evidence evidently is that there were white people who were responsible -- you can be filled with bitterness, and with hatred, and a desire for revenge.we can move in that direction as a country, in greater polarization -- black people amongst blacks, and white amongst whites, filled with hatred toward one another. or we can make an effort, as martin luther king did, to understand, and to comprehend, and replace that violence, that stain of bloodshed that has spread across our land, with an effort to understand, compassion, and love.for those of you who are black and are tempted to fill with -- be filled with hatred and mistrust of the injustice of such an act, against all white people, i would only say that i can also feel in my own heart the same kind of feeling. i had a member of my family killed, but he was killed by a white man.but we have to make an effort in the united states. we haveto make an effort to understand, to get beyond, or go beyond these rather difficult times.my favorite poem, my -- my favorite poet was aeschylus. and he once wrote:even in our sleep, pain which cannot forgetfalls drop by drop upon the heart,until, in our own despair,against our will,comes wisdomthrough the awful grace of god.what we need in the united states is not division; what we need in the united states is not hatred; what we need in the united states is not violence and lawlessness, but is love, and wisdom, and compassion toward one another, and a feeling of justice toward those who still suffer within our country, whether they be white or whether they be black.so i ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of martin luther king -- yeah, it's true -- but more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love -- a prayer for understanding and that compassion of which i spoke.we can do well in this country. we will have difficult times.we've had difficult times in the past, but we -- and we will have difficult times in the future. it is not the end of violence; it is not the end of lawlessness; and it's not the end of disorder.but the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live together, want to improve the quality of our life, and want justice for all human beings that abide in our land.and let's dedicate ourselves to what the greeks wrote so many years ago: to tame the savageness of man and make gentle the life of this world. let us dedicate ourselves to that, and say a prayer for our country and for our people.thank you very much.。
肯尼迪总统的演讲稿:启示人类走向和平与进步

肯尼迪总统的演讲稿:启示人类走向和平与进步:
大家好!很荣幸今天能与大家相聚在这里,共同探讨如何启示人类走向和平与进步。
在人类发展的历史长河中,战争和冲突一直是阻碍和平与进步的主要障碍。
作为一个曾经走过痛苦和困难的国家,美国深知和平对于人类的重要性。
作为一名总统,我也深以为然。
我曾经在1961年的就职演说中发表了这样的言论:“我们希望帮助实现人类的进步,而不是去发动战争。
我们为全球的和平而奋斗。
”
我们要通过努力,才能实现这个目标。
我们需要在全国范围内加强人力、物资和技术发展,同时与伙伴国家共同努力,无论是在教育、医疗、经济还是文化等方面来为人类的发展和进步贡献自己的力量。
同时,我们需要认识到,当下的全球化和新技术对于人类的影响越来越大。
在这样的背景下,我们需要积极推动对话、互相学习、知识共享。
无论是研究基础科学的前沿技术,还是探索相互依存的现实,我们必须相互尊重并我们必须共同进步才能达到繁荣的未来。
同时,我们也需要关注和平和公正的领域。
这些领域的目标是保护那些在矛盾之中的弱者,推动交流、援助和互惠合作,以便消除不同阶层和不同国家之间的分裂和不满。
当我们实现了和平和公正,我们就创造了一个稳定和健康的社会。
我要呼吁全球人类团结一心,群策群力,友好协商,增强合作,秉承普世价值,携手前进,推进人类和平与进步,共创和谐美好的世界。
谢谢大家!我祝愿我们都成为这个伟大愿望的实践者"。
肯尼迪在马丁路德金遇刺后的讲演

肯尼迪在马丁路德金遇刺后的讲演1968年4月4日,美国民权领袖马丁路德·金在田纳西州孟菲斯市遭遇暗杀,沉重的悲痛笼罩了整个国家。
当时的总统约翰·肯尼迪也深受其影响,他在同年4月5日的讲演中对这场悲剧做出了回应,这场历史性的演讲一直被视为肯尼迪纪念演讲中的重要一环,它深刻地反映出了肯尼迪对种族平等和美国社会前景的关切。
首先,肯尼迪在演讲中表达了对金的哀悼和对其家人的慰问。
他称金是“一位杰出的美国公民、一位伟大的先知和一位废奴主义者”,并提到了他为争取人权所做的艰苦努力。
同时,肯尼迪也对这种针对平和解决问题方法的暴力行为进行了谴责,声称这种行为根本不可能解决任何问题。
其次,在演讲的后半部分,肯尼迪提到了美国社会面临的许多问题,这些问题对于当时的政治和社会生活来说都是严峻的挑战。
他谈到了贫困和失业、种族隔离和歧视、教育和获得机会的不平等等问题。
在这些问题上,肯尼迪立场坚定,他强调必须要采取行动,特别是要为社会的最弱者和最脆弱的群体解决这些问题。
最后,演讲的结尾是肯尼迪经常引用的一句话:“我仍然相信,面临困难的美国人民会通过良心的追求,而非心态的束缚来克服这一切。
”这句话表达了肯尼迪对美国社会未来的信心和毅力,即使他知道要取得真正的变革并不容易。
肯尼迪在马丁路德·金遇刺后的讲演被认为是美国历史上最伟大的讲话之一。
他在演讲中所说的话不仅深表哀悼,更表达了对美国民族理想的关切。
他的讲话内容反映出了他强烈的社会责任感和对自己的领导角色的承诺。
他的呼吁能够引导美国人民对未来有着更加清醒的认识,并鼓励他们共同努力实现更公正、更美好、更充满机遇和温暖的社会。
在如今这个充满分歧与矛盾的时代,我们需要和肯尼迪一样,有勇气站出来并声援那些经历歧视和痛苦的人们。
我们需要致力于打破种族和社会上的差异,让更多的人享有平等的机会和尊重。
肯尼迪的讲话,不仅让我们缅怀他对美国民主的追求和对公正社会的持续努力,更需要我们认识到其中还蕴含着一种生动的启示,它呼唤我们时刻铭记并牢记自己的初心,才能像肯尼迪一样开创美好的未来。
马丁.路德.金被刺杀当晚罗伯特.肯尼迪英语演讲稿

马丁.路德.金被刺杀当晚罗伯特.肯尼迪英语演讲稿Assassination of Martin Luther King, Jr.Ladies and Gentlemen: I'm only going to talk to you just for a minute or so this evening, because I have some very sad news for all of you -- Could you lower those signs, please? -- I have some very sad news for all of you, and, I think, sad news for all of our fellow citizens, and people who love peace all over the world; and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee.Martin Luther King dedicated his life to love and to justice between fellow human beings. He died in the cause of that effort. In this difficult day, in this difficult time for the United States, it's perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in. For those of you who are black -- considering the evidence evidently is that there were white people who were responsible -- you can be filled with bitterness, and with hatred, and a desire for revenge.We can move in that direction as a country, in greater polarization --black people amongst blacks, and white amongst whites, filled withhatred toward one another. Or we can make an effort, as Martin Luther King did, to understand, and to comprehend, and replace that violence, that stain of bloodshed that has spread across our land, with an effort to understand, compassion and love.For those of you who are black and are tempted to be filled with hatred and mistrust of the injustice of such an act, against all white people, I would only say that I can also feel in my own heart the same kind of feeling. I had a member of my family killed, but he was killed by a white man.But we have to make an effort in the United States, we have to make an effort to understand, to get beyond, or go beyond these rather difficult times.My favorite poem, my favorite poet was Aeschylus. And he once wrote:"Even in our sleep, pain which cannot forgetfalls drop by drop upon the heart,until, in our own despair,against our will,comes wisdomthrough the awful grace of God."What we need in the United States is not division; what we need in the United States is not hatred; what we need in the United States is not violence and lawlessness, but is love and wisdom, and compassion toward one another, and a feeling of justice toward those who still suffer within our country, whether they be white or whether they be black.So I ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of Martin Luther King --yeah, it's true --but more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love -- a prayer for understanding and that compassion of which I spoke.We can do well in this country. We will have difficult times. We've had difficult times in the past. And we will have difficult times in the future. It is not the end of violence; it is not the end of lawlessness; and it's not the end of disorder.But the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live together, want to improve the quality of our life, and want justice for all human beings that abide in our land.Let us dedicate ourselves to what the Greeks wrote so many years ago: to tame the savageness of man and make gentle the life of this world. Let us dedicate ourselves to that, and say a prayer for our country and for our people.Thank you very much.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
罗伯特·肯尼迪(1968年演讲节选):
即使我们消除了物质的贫困,我们还面临一个更大的任务,那就是满足的贫困,目标的贫困,尊严的贫困还困扰着我们每一个人。
在太长时间里,我们太注重物质的积累,而放弃了个人的美德和社会的价值。
But even if we act to erase material poverty,there is another greater task, it is to confront the poverty ofsatisfaction - purpose and dignity - that afflicts us all.Too muchand for too long, we seemed to have surrendered personal excellenceand community values in the mere accumulation of materialthings.
我们的国民生产总值现在已经超过八千亿美元,但这个国民生产总值如果我们用它来衡量美国这个国民生产总值包括了空气污染和香烟广告,以及为交通事故而奔忙的救护车。
Our Gross National Product, now, is over $800billion dollars a year, but that Gross National Product - if wejudge the United States of America by that - that Gross NationalProduct counts air pollution and cigarette advertising, andambulances to clear our highways of carnage.
它包括了我们装在门上的特种锁和关撬锁的人的监狱,包括了我们对红木森林的破坏和因城市无序蔓延而消失的自然奇观。
它包括了凝固汽油弹,包括了核弹头,包括了警察用来应付城市骚乱的装甲车,包括了惠特曼步枪和斯佩克刀,包括了为了向孩子推销玩具而美化暴力的电视节目。
It counts special locks for our doors and thejails for the people who break them. It counts the destruction ofthe redwood and the loss of our natural wonder in chaotic sprawl.It counts napalm and counts nuclear warheads and armored cars forthe police to fight the riots in our cities. It countsWhitman"s rifle and Speck"s knife, and thetelevision programs which glorify violence in order to sell toys toour children.
然而,这个国民生产总值不包括我们孩子的健康,他们教育的质量和游戏的快乐。
不包括我们诗歌的美丽,我们婚姻的坚强,我们公众辩论中的智慧,和我们官员的正直。
Yet the gross national product does not allow forthe health of our children, the quality of their education or thejoy of their play. It does not include the beauty of our poetry orthe strength of our marriages, the intelligence of our publicdebate or the integrity of our public officials.
它不包括我们的机智和勇气,不包括我们的智慧和学问,不包括我们的同情心,不包括我们对国家的热爱。
总之,它衡量一切,却把那些令人生有价值东西排除在外。
它告诉我们美国的方方面面,却不能告诉我们为什么为她自豪。
It measures neither our wit nor our courage,neither our wisdom nor our learning, neither our compassion nor ourdevotion to our country, it measures everything in short, exceptthat which makes life worthwhile. And it can tell us everythingabout America except why we are proud that we are Americans.。