外贸各种证明以及单证大全
全套外贸单证样本

全套外贸单证样本出境货物报检单 (2)中华人民共和国海关出口货物报关单 (3)出口货物明细单格式A (3)出口货物明细单格式B (4)出口货物明细单格式C (5)汇票 (6)内销合同工矿产品 (7)内销合同农副产品 (7)普惠制产地证 (8)商业发票标准 (9)商业发票通用 (10)受益人证明标准 (10)受益人证明通用 (11)提单 (11)外销合同通用 (12)形式发票标准 (13)形式发票通用 (14)一般产地证 (14)装箱单标准 (15)装箱单通用 (16)出境货物报检单中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章 ):* 编号报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日(中文)发货人(外文)收货人(中文)(外文)货物名称 (中/ 外文 )H.S.编码产地数/ 重量货物总值包装种类及数量运输工具名称号码贸易方式货物存放地点合同号信用证号用途发货日期输往国家 (地区 )许可证/审批号启运地到达口岸生产单位注册号集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验标记及号码随附单据(划“”或补填)检疫条款或特殊要求合同包装性能结果单信用证许可 / 审批文件发票换证凭单装箱单厂检单需要证单名称(划“”或补填)□品质证书__正 __副□植物检疫证书□重量证书__正 __副□熏蒸 /消毒证书□数量证书__正 __副□出境货物换证凭单□兽医卫生证书__正 __副□□健康证书__正 __副□□卫生证书__正 __副□□动物卫生证书__正 __副□报检人郑重声明:1.本人被授权报检。
2.上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。
签名: _______________注:有“ * ”号栏由出入境检验检疫机关填写*检验检疫费__正__副总金额__正__副(人民币元)__正__副计费人收费人领取证单日期签名◆国家出入境检验检疫局制[1-2 (2000.1.1)]中华人民共和国海关出口货物报关单预录入海关编号:出口口岸备案号出口日期申报日期经营单位运输方式运输工具名称提运单号发货单位贸易方式征免性质结汇方式许可证号运抵国(地区)指运港境内货源地批准文号成交方式运费保费杂费合同协议件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤)集装箱号随附单据生产厂家标记唛码及备注税费征收情况录入员录入单位兹声明以上申报无讹并承担法律责任海关审单批注及放行日期 ( 签章 )审单审价报关员申报单位(签章)征税统计单位地址查验放行邮编电话填制日期出口货物明细单格式A出口货物明细单银行编号外运编号核销单号许可证号经营单位合同号(装船人 )信用证号开证日期收到日期提抬金额收汇方式头单货物性质贸易国别人或通承出口口岸目的港知运人可否转运可否分批收运装运期限有效期限据费标记唛头货名规格及货号毛重净重价格(成交条件)件数单价总价本总体积公司险别注保保额意险事单赔款地点项外船名运海关编号外轮放行日期注意制单员事项出口货物明细单格式B信用开证银行证号码银行外运经营单位编编号(装船号核人)销许可单证号号提抬货物贸易头单性质国别人或通出口目的口岸港承知可否可否运人转运分批收据运装运有效费期限期限标记唛头件数及包装样毛重净重价格(成交条件)货名规格及货号式单价总价外运总体积外轮船名注意装货单号事项海关编号出口货物明细单格式C开证银行银行编号标记唛头外运编号经营单位合同号许可证号(装船人)运输方式出口口岸收货人目的港信用证号提抬头人金额单开证日期或收到日期承通知人贸易性质贸易国别运收可否转运可否分批据运费装运期限有效期限件数及包装样货名规格及货号式本公司注意事项外运外轮注意事项毛重净重价格(成交条件)单价总价总体积险别保险保额单赔款地点船名海关编号放行日期制单员汇票凭信用证Drawn under⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯L/C NO⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.日期Dated⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯...支取 Payable with interest@⋯⋯ ..%⋯⋯按⋯.⋯息⋯.⋯付款号码汇票金额宁波NO⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.Exchange for Ningbo, ⋯⋯ ..⋯⋯⋯⋯⋯ 20⋯ .. ⋯⋯ .见票⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯日后(本汇票之副本未付)付交AT ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ sight of this FIRSTof Exchange(Second of Exchange being unpaid)Pay to the order of the sum of款已收讫Value received⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..此致TO:⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.. .⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..内销合同工矿产品工矿产品购销合同供方:合同编号:签订时间:需方:签订地点:一、产品名称、品种规格、数量、金额、供货时间:产品名称牌号生产计量单价总金额交 (提 )货时间品种规格厂家单位数量(元)及数量商标(元)合计人民币(大写)备注:供方需方鉴(公)证意见单位名称:单位名称:单位地址:单位地址:法定代表人:法定代表人:委托代理人:委托代理人:电话:电话:税务登记号:税务登记号:经办人:开户银行:开户银行:账号:账号:鉴(公)证意见(章)邮政编码:邮政编码:日期:内销合同农副产品农副产品购销合同供方:合同编号:签订时间:需方:签订地点:一、产品名称、品种规格、数量、金额、供货时间:产品名称计量单价总金额(元)交 (提 )货时间品种规格数量及数量单位(元)合计人民币(大写)备注:供方需方鉴(公)证意见单位名称:单位名称:单位地址:单位地址:法定代表人:法定代表人:委托代理人:委托代理人:电话:电话:税务登记号:税务登记号:经办人:开户银行:开户银行:账号:账号:鉴(公)证意见(章)邮政编码:邮政编码:日期:普惠制产地证ORIGINAL1. Goods consigned from (Exporter's business name, address, country)Reference No.GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCESCERTIFICATE OF ORIGIN2. Goods consigned to (Consignee's name, address, country)Issued in(country)See Notes overleaf3 Means of transport and route (as far as known) 4. For official use5. Item6. Marks and7. Number and kind of packages; description of goods8. Origin9. Gross10. Numbernum-numbers of criterion weight and date of ber packages(see Notes or other invoicesoverleaf)quantity11.CertificationIt is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 12.Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statementsare correct, that all the goods wereproduced in(country)and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of certifying authority Place and date, signature and stamp of authorized signatory商业发票标准ISSUERCOMMERCIAL INVOICETONO.DATE TRANSPORT DETAILS S/C NO.L/C NO.TERMS OF PAYMENTMarks and Numbers Quantity Unit Price AmountNumber and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:商业发票通用COMMERCIAL INVOICETO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:FROM:TO:Letter of Credit No.:Issued By:Quantity Unit Price Amount Marks and Numbers Number and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:受益人证明标准ISSUERTOINVOICE NO.DATE受益人证明通用To:Invoice No.:Date:提单BILL OF LADING B/L No.:ShipperConsignee COSCO中国远洋运输公司Notify PartyCHINA OCEAN SHIPPING*Pre carriage by*Place of ReceiptORIGINALOcean Vessel Voy. No.Port of LoadingPort of discharge*Final destination Freight payable atNumber original Bs/LMarks and Numbers Number and kind of packages;Description Gross weight Measurement m3━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━TOTAL PACKAGES(IN WORDS)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Freight and chargesPlace and date of issueSigned for the Carrier*Applicable only when document used as a Through Bill of Loading外销合同通用销售确认书SALES CONTRACT卖方SELLER:编号 NO.:日期 DATE:地点 SIGNEDIN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 商品号 3. 数量 4. 单价及价格条款 5. 金额2. 品名及规格Art No.&Quantity Unit Price & Trade AmountCommodity TermsSpecification允许溢短装,由卖方决定With More or less of shipment allowed at the sellers’ option6.总值Total Value7.包装Packing8.唛头Shipping Marks9.装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation10.装运港及目的地Port of Loading & Destination11.保险Insurance12.付款方式Terms of Payment13.备注RemarksThe Buyer The SellerISSUER TO 形式发票标准形式发票PROFORMA INVOICENO.DATETRANSPORT DETAILS S/C NO.L/C NO.TERMS OF PAYMENTMarks and Numbers Quantity Unit Price Amount Number and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:PORT TO LOADING:PORT OF DESTINATION:TIME OF DELIVERY:INSURANCE:VALIDITY:BENEFICIARYADVISING BANK:NEGOTIATING BANK:形式发票通用PROFORMA INVOICETO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:TERM OF PAYMENT:PORT TO LOADING:PORT OF DESTINATION:TIME OF DELIVERY:INSURANCE:VALIDITY:Marks and Numbers Quantity Unit Price Amount Number and kind of packageDescription of goodsSAY TOTAL:Total Amount:BENEFICIARY:ADVISING BANK:NEGOTIATING BANK:一般产地证ORIGINAL1.Exporter Certificate No.2.ConsigneeCERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA3.Means of transport and route 5.For certifying authority use only4.Country / region of destination6.Marks and numbers7.Number and kind of packages; description of goods8.H.S.Code9.Quantity10.Numberand date ofinvoices11.Declaration by the exporter12.CertificationThe undersigned hereby declares that the above details and It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct.statements are correct, that all the goods were produced in China and thatthey comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China.----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of authorized signatory Place and date, signature and stamp of certifying authority装箱单标准ISSUERPACKING LISTTOINVOICE NO.DATEISSUERPACKING LISTTOINVOICE NO.DATEMarks and Numbers Number and kind of package Quantity PACKAGE G.W N.W Meas.Description of goodsTotal:SAY TOTAL:装箱单通用PACKING LISTTO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:FROM:TO:Marks and Numbers Number and kind of package Quantity PACKAGE G.W N.W Meas.Description of goodsTotal:SAY TOTAL:。
单据概述及各种外贸单据的日期关系

外贸中各种货运单证:为了保证进出口货物的安全交接,在整个运输过程中需要编制各种单据。
这些单证各有其特定的用途,彼此之间又有相互依存的关系。
它们既把船、港、货各方联系在一起,又能分清各自的权利和业务。
按实际业务程序介绍一些主要的货运单证.托运单(BOOKING NOTE)托运单俗称“下货纸”,是托运人根据贸易合同和信用证条款内容填制的,向承运人或其代理办理货物托运的单证。
承运人根据托运单内容,并结合船舶的航线、挂靠港、船期和舱位等条件考虑,认为合适后,即接受托运。
装货单(SHIPPING ORDER)装货单是接受了托运人提出装运申请的船公司,签发给托运人,凭以命令船长将承运的货物装船的单据。
装货单既可用作装船依据,又是货主凭以向海关办理出口货物申报手续的主要单据之一,所以装货单又称“关单”,对托运人而言,装货单是办妥货物托运的证明。
对船公司或其代理而言,装货单是通知船方接受装运该批货物的指示文件。
收货单(MATES RECEIPT)受货单又称大副收据,是船舶收到货物的收据及货物已经装船的凭证。
船上大副根据理货人员在理货单上所签注的日期、件数及舱位,并与装货单进行核对后,签署大副收据。
托运人凭大副签署过的大副收据,向承运人或其代理人换取已装船提单。
由于上述三份单据的主要项目基本一致,我国一些主要口岸的做法是将托运单、装货单、收货单、运费通知单等合在一起,制成一份多达9联的单据。
各联作用如下:第一联由订舱人留底,用于缮制船务单证。
第二、三联为运费通知联,其中一联留存,另一联随帐单向托运人托收运费。
第四联装货单经海关加盖放行章后,船方才能收货装船。
第五联收货单及第六联由配舱人留底。
第七、八联为配舱回单。
第九联是缴纳出口货物港务费申请书。
货物装船完毕后,港区凭以向托运人收取港杂费。
海运提单(BILL OF LADING)提单是一种货物所有权凭证。
提单持有人可据以提取货物,也可凭此向银行押汇,还可在载货船舶到达目的港交货之前进行转让。
外贸常用的单证

原产地证
原产地证包括一般原产地证(CERTIFICATION OF ORIGINA)和普惠制原产地证(GSP FORM A)。原产地证是证明我出口货物生产和制造地的证明文件,是出口产品进入国际贸易领域的“身份证”。货物进口国据此对进口货物给予不同的关税待遇和决定限制与否。中国的原产地证有固定印刷格式,一般由商检局出具。出口企业申请办理此证,首先要在当地办理企业注册登记,然后才有资格申请签证。
受益人声明主要用于不便或无法用官方文件证明的,客户要求做到的事宜,或其他一些类似于保函(保证承担某些责任或某些可能产生的责任的声明)的内容。
书写上无规定格式,只需要列标题为BENEFICIARY CERTIFICATION,行文上有“WE HEREBY CERTIFICATE THAT…”后面加上客户所需声明的内容,再落款盖章即可。
6.装船通知(SHIPPING ADVICE)
船开前或不迟于船开当日,由发货人出具给收货人的装船情况通知。格式不限,但应包括下列内容:收货人(Consignee)、发货人(Consigner)、货物名(Goods)、提单号(B/L Number)、集装箱/铅封号(Container/Seal Number)、船名(Vessel Name)、航次(Voy)、目的港(Destination Port)、起航日(ETD, Estimated)和预计抵达日(ETA, Estimated Time of Arrival)等项目内。
一、外贸单证的种类与使用
外贸实务中,单证的制作与出具人通常有出口商、出口国的商检等机构,货运公司以及进口商,一般规定是英文或中英文对照。
外贸单证大全

外贸单证信用证样本大全参考韩国的如下:Issue of a Documentary CreditBKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000BANK OF CHINALIAONINGNO. 5 ZHONGSHAN SQUAREZHONGSHAN DISTRICTDALIANCHINA-------开证行Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANKSEOUL178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue 31G 990916------开证日期Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效时间地点Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATIONCPO BOX 110SEOULKOREA-------受益人Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04-------信用证总额Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT, 些两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee 42D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments 43P NOT ALLOWED---分装不允许Transhipment 43T NOT ALLOWED---转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from44A RUSSIAN SEA----- 起运港Transportation to 44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港Latest Date of Shipment 44C 990913--------最迟装运期Description of Goods or Services: 45A--------货物描述FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MTDocuments Required: 46A------------议付单据1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TO ORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEANFISHING CO., LTD. TEL86)411-36802883. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.-------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.--------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的原产地证明三份.7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------装船期早于信用证的签发日期是可以接受的3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.---------允许数量和金额公差在10%左右Charges 71B ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT. Period for Presentation 48 DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confimation Instructions 49 WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 781. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED."Advising Through" Bank 57A KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANKSEOUL178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO越南信用证:Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1HOCHIMINH CITY,VIETNAMBeneficiary(受益人): /1207047109045731923TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO.,LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINACurrency code,amount(信用证总额):USD7380.00Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额Drawee(付款行):EBVIVNVXVIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH CITY,VIETNAMPartial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装)Transshipment:ALLOWED 允许转船Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港Latest Date of shipment(最迟装船日):060820Description of Goods and /or services(货物描述): OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET)2.QUANTITY:100SETS3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)4.AMOUNT:USD7,380.005.ORIGIN:MADE IN CHINA6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTON BOX8.MARKING IEN ANH,VIETNAMDocuments Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH:1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALSAND 01 PHOTOCOPY已签发的商业发票三正一副2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF SHIPPING AGENT IN HOCHIMINH CITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。
进出口业务中的主要单证

进出口业务中的主要单证一、发票在进出口贸易中,经常会碰到不同类型的发票,主要包括商业发票,形式发票,厂商发票等,我们常用的是商业发票(commercial invoice)商业发票是卖方向买方开立的,对所装运货物作出全面、详细说明,并凭以向买方收款的货款价目总清单。
它是卖方结汇所需的单据之一,也是买方凭以收货、付款以及报关纳税的依据。
其主要作用是:1商业发票是整套货运单据的中心,通过了解发票的内容,可掌握每笔装运货物的全貌2商业发票便于进口商验收、核对出口商所发运的货物,查看是否符合合同或信用证的规定。
3商业发票可作为买卖双方记账的原始凭证4商业发票可以作为报关、纳税的计算依据5在没有汇票的情况下,商业发票可以代替汇票,作为出口商向进口商收款的依据。
二装箱单装箱单也称包装单、花色码单、码单,是用以说明货物包装细节的清单。
卖方一般都向买方提供装箱单作为发票的补充,以便在货物到达目的港后,供海关验货和收货人核对货物。
装箱单主要载明货物装箱的详细情况,包括所装货物的名称、规格、数量、花色搭配等。
提单提单亦称海运提单(ocean bill of lading)是指用以证明海上货物运输合同和货物已经由承运人接受或者装船,以及承运人保证据以交付货物的单据。
海运提单的性质和作用表现在三方面;1它是承运人应托运人的要求所签发的货物收据,表明承运人已按提单所列内容收到了货物。
2它是承运人与托运人之间订立运输合同的证明。
提单条款明确规定了承运人与托运人的权利与义务、责任与豁免,是处理双方之间有关海洋运输方面争议的而主要依据。
3它是物权凭证。
海运提单是代表货物所有权的凭证,收货人或提单的合法持有人,有权凭提单向承运人提取货物。
提单是一种物权证明,持有人还可以在载货船舶到达目的港之前进行转让,也可向银行押汇。
海上货运单(sea waybill/ocean waybill)海上货运单,简称海运单,是证明海上货物运输合同和货物由承运人接管或装船,以及承运人保证据以将货物交付给单证所载明的收货人的一种不可流通的单证,因此又称为不可转让海运单。
390种外贸单证名称中英文互译

390种外贸单证名称中英文互译mercial invoice 商业发票2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance policy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate of origin of the Peoples’Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of origin from A 普惠制产地证23.Inspection certificate商检证书24.Quality certificate品质检验证书25.Quality certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanilary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to New zea land新西兰海关发票39.Form C 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment interchange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authorization letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单101.Short B/L略式提单102.Valued policy 定值保险单103.Voyage policy 航次保险单104.Loading list or cargo list 装货清单105.Dangerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单107.Cargo tracer货物查单108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimum freight B/L 最低运费提单112.Standby L/C 备用信用证113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证117. Sight L/C既期信用证118. Usance L/C远期信用证119. Transferable Credit 可转让信用证120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证123. Multimodel Transport B/L or Intermodal Transport B/L 多式联运提单124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L运费预付提单128. Freight to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单131. Combined B/L并装提单132. Separate B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L包裹提单135.货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent136. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter 137.货运代理发票 forwarder's invoice138.货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt 139. 货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt140.货物收据 goods receipt141.港口费用单 portcharges documents142.入库单 warehouse warrant143. 装卸单 handling order144.通行证 gate pass145.运单 waybill146.通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document147.承运人货物收据 goods receipt, carriage148.全程运单 house waybill149.副本提单 bill of lading copy150.空集装箱提单 empty container bill151.油轮提单 tanker bill of lading152.内河提单 inland waterway bill of lading153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)154.无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading155.货运代理人提单 forwarder's bill of lading156.陆运单 roadlist-SMGS157.押运正式确认 escortofficial recognition158.分段计费单证 recharging document159.公路托运单 road cosign ment note160.分空运单 substitute air waybill161.国人员物品申报 crew's effects declaration162.乘客名单 passenger list163.铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)164.邮递包裹投递单 dispatch note (post parcels)165.货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport166.联运单证(通用) combined transport document (generic) 167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)168.订舱确认 booking confirmation169.要求交货通知 calling forward notice170.运费发票 freight invoice171.货物到达通知 arrival notice(goods)172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delivery (goods)173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)174.交货通知 delivery notice (goods)175.载货清单 cargo manifest176.公路运输货物清单 bordereau177.集装箱载货清单 container manifest (unit packing list) 178.铁路费用单 charges note179.托收通知 advice of collection180.船舶安全证书 safety of ship certificate181. 无线电台安全证书 safety of radio certificate182.设备安全证书 safety of equipment certificate183.油污民事责任书 civil liability for oil certificate184. 载重线证书 load line document185. 免于除鼠证书 derat document186.航海健康证书 maritime declaration of health187. 船舶登记证书 certificate of registry189. 船用物品申报单 ship's stores declaration190.出口许可证申请表 export license, application191. 出口结汇核销单 exchange control declaration, export192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) dispatch note moder T193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) dispatch note model T1194.T2出口单证(原产地证明书) dispatch note model T2195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5 196.铁路运输退运单 re-sending consignment note197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) dispatch note model T2L198.出口货物报关单 goods declaration for exportation199. 离港货物报关单 cargo declaration(departure)200.货物监管证书申请表application for goods control certificate201.货物监管证书申请表 goods control certificate202.商品检验申请表 application for inspection certificate 203. 原产地证书申请表application for certificate of origin, 204. 原产地申明 declaration of origin205. 地区名称证书 regional appellation certificate206. 优惠原产地证书 preference certificate of origin207.危险货物申报单 dangerous goods declaration208.出口统计报表 statistical document, export209.国际贸易统计申报单 intrastate declaration210. 交货核对证明 delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import license,212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail214.无项目细节的报关单customs declaration without item detail215. 有关单证 related document216.调汇申请 application for exchange allocation217.调汇许可 foreign exchange permit218.进口外汇管理申报 exchange control declaration (import) 219.内销货物报关单 goods declaration for home use220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration221. 海关放行通知 customs delivery note222.到港货物报关单 cargo declaration (arrival)223.邮包报关单 customs declaration (post parcels)224. 增值税申报单 tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单 tax declaration (general)226. 催税单 tax demand227. 禁运货物许可证 embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit229. TIF国际铁路运输报关单 TIF form230. TIR国际公路运输报关单 TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单 EC carnet232. EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin233.ATA 暂准进口海关文件 ATA carnet234. 欧共体统一单证 single administrative document235. 海关一般回复 general response (Customs)236. 海关公文回复 document response (Customs)237. 海关误差回复 error response (Customs)238. 海关一揽子回复 package response (Customs)239. 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmationresponse (Customs)240. 配额预分配证书 quota prior allocation certificate241. 最终使用授权书 end use authorization242. 政府合同 government contract243. 进口统计报表 statistical document, import245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit246. 先前海关文件/报文 previous Customs document/message 247. 一致性证书 certificate of conformity248. 测试报告 test report249. 产品性能报告 product performance report250. 产品规格型号报告 product specification report251. 工艺数据报告 process data report252. 首样测试报告 first sample test report253. 价格/销售目录 price /sales catalogue254. 参与方信息 party information255. 农产品加工厂证书 mill certificate256. 家产品加工厂证书 post receipt257. 邮政收据 post receipt258. 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin259. 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1260 质量数据报文 quality data message261. 查询 query262. 查询回复 response to query263. 订购单 purchase order264. 制造说明 manufacturing instructions265. 领料单 stores requisition266. 产品售价单 invoicing data sheet267. 包装说明 packing instruction268. 内部运输单 internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and other administrative internal documents270. 直接支付估价申请 direct payment valuation request271. 直接支付估价单 direct payment valuation272. 临时支付估价单 provisional payment valuation273. 支付估价单 payment valuation274. 数量估价单 quantity valuation request275. 数量估价申请 quantity valuation request 276. 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ 277. 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单 priced tender BOQ279. 询价单 inquiry280. 临时支付申请 interim application for payment 281. 支付协议 agreement to pay282. 意向书 letter of intent283. 订单 order284. 总订单 blanket order285. 现货订单 sport order286. 租赁单 lease order287. 紧急订单 rush order288. 修理单 repair order289. 分订单 call off order290. 寄售单 consignment order291. 样品订单 sample order292. 换货单 swap order293. 订购单变更请求 purchase order change request 294. 订购单回复 purchase order response295. 租用单 hire order296. 备件订单 spare parts order297. 交货说明 delivery instructions298. 交货计划表 delivery schedule299. 按时交货 delivery just-in-time300. 发货通知 delivery release301. 交货通知 delivery note302. 发盘/报价 offer/quotation303. 报价申请 request for quote304. 合同 contract305. 订单确认 acknowledgment of order306. 形式发票 proforma invoice307. 部分发票 partial invoice308. 操作说明 operating instructions309. 铭牌 name/product plate310. 交货说明请求 request for delivery instructions 311. 订舱申请 booking request312. 装运说明 shipping instructions313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)314. 短途货运单 cartage order(local transport)315. 待运通知 ready for dispatch advice316. 发运单 dispatch order317. 发运通知 dispatch advice318. 单证分发通知 advice of distribution of documents319. 贷记单 credit note320. 佣金单 commission note321. 借记单 debit note322. 更正发票 corrected invoice323. 合并发票 consolidated invoice324. 预付发票 prepayment invoice325. 租用发票 hire invoice326. 税务发票 tax invoice327. 自用发票 self-billed invoice328. 保兑发票 confirmation invoice329. 代理发票 factored invoice330. 租赁发票 lease invoice331. 寄售发票 consignment invoice332. 代理贷记单 factored credit note333. 银行转帐指示 instructions for bank transfer334. 银行汇票申请书 application for banker's draft335. 托收支付通知书 collection payment advice336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice338. 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice339. 银行担保申请书 application for banker's guarantee340. 银行担保 banker's guarantee341. 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity342. 信用证预先通知书 pre advice of a credit343. 托收单 collection order344. 单证提交单 documents presentation form345. 付款单 payment order346. 扩展付款单 extended payment order347. 多重付款单 multiple payment order348. 贷记通知书 credit advice349. 扩展贷记通知书 extended credit advice350. 借记通知书 debit advice351. 借记撤消 reversal of debit352. 贷记撤消 reversal of credit353. 跟单信用证申请书 documentary credit application354. 跟单信用证通知书 documentary credit notification355. 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice 356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification357. 跟单信用证更改单 documentary credit amendment358. 汇款通知 remittance advice359. 银行汇票 banker's draft360. 汇票 bill of exchange361. 本票 promissory note362. 帐户财务报表 financial statement of account363. 帐户报表报文 statement of account message364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)365. 保险人发票 insurer's invoice366. 货运说明 forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent368. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter 369. 货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt 370. 港口费用单 port charges documents371. 入库单 warehouse warrant372. 装卸单 handling order373. 通行证 gate pass374. 运单 waybill375. 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document376. 空集装箱提单 empty container bill377. 油轮提单 tanker bill of lading378. 全程提单 house bill of lading379. 押运正式确认 escort official recognition380. 分段计费单证 recharging document381. 国人员物品申报 crew's effects declaration382. 要求交货通知 calling forward notice383. 托收通知 advice of collection384. 油污民事责任书 civil liability for oil certificate 385. 载重线证书 load line document386. 免于除鼠证书 derat document387. 航海健康证书 maritime declaration of health388. 船舶登记证书 certificate of registry389. 船用物品申报单 ship's stores declaration390. 陆运单 road。
全面外贸保函证明证书整理大全

全面外贸保函证明证书整理大全!!合并提单保函**为避免信息错误而无法连络到贵司,请告知贵司联系电话和负责人电话及手机:负责人:* 若内容有更改,务必在提单号后注明…AMEND‟,并在更正内容下加注下划线,以免误认为重复发送,遗漏更改.(请不要用颜色或粗体标注)* AMS/ACI子母单,请在合并提单号栏注明报X出X.如:报4出1(提单1笔,国外舱单4笔)EVERGREEN/HATSU/LLOYD TRIESTINO合并提单保函(2005.02版)船名航次合并后提单号码被合并提单号码序号提单号码序号提单号码1 112 123 134 145 156 167 178 189 1910 20合并后提单数据箱号/封号件数(单位) 毛重立方数TOTALTEL:******** EXT:****-****FAX:********,E-MAIL ADDRESS:xxx@注: * 必须提供合并后各箱子的数据,若和总数不符,我司概不负责* 我司只以保函上所示合并后的数据为准* 保函请盖章在中转港留置重箱保函致:**集装箱运输有限公司关于:船名(航次)_________________________________货物-提单号________________________________集装箱号_______________________发货人(收货人)__________________已安排上述货物由上述船舶承运,现发货人(收货人)请求将上述货物在中转港留置____ 天。
考虑到贵司接受我司上述请求,我司同意如下:1、赔偿并承担贵司及贵司雇员和代理由于留置货物而承担的一切责任和遭受的一切损失。
2、承担由于留置货物而引起的堆存费和其他一切可能产生的费用。
若贵司或贵司雇员或代理因此被起诉,我司将随时提供足够的法律费用。
3、我司承担由于留置货物而引起的中转延误风险,对于包括由于留置后相应的航线出现爆舱,船舶取消挂靠,货物腐败变质和其他不可预见因素。
常见的外贸单证

常见的外贸单证外贸实务中,单证的制作与出具人通常有出口商、出口国的商检等机构,货运公司以及进口商,一般规定是英文或中英文对照。
外贸常见的单证有:1合同(CONTRACT)CONTRACT 是统称,买卖双方均可出具。
如系卖方制作,可称为销售确认书SALESCONFIRMATION,买方出具可称采购确认PURCHASEDCONFIRMATION。
除了与国内销售合同相同的要素如买卖双方名址,签订时间、地点、交易货物品名、付款方式、违约责任以外,还可以根据不同产品的特点附加条款。
此外,正式的外贸合同,往往还有更详细的约定,比如信用证条件下的信用证开证要求,对各种不可抗力的规定等细则。
对于容易在装卸和储运过程中发生短缺的散货如矿产、粮农副产品等,合同中往往还会附加“溢短装”条款,即允许在合同总数量和金额的基础上,有若干幅度的差异,最后按照实际交货量来结算。
比如“5%MOREORLESSALLOWED”,即允许多交或少交5%。
理论上,合同应该“一式两份,双方各执一份经签章的正本为凭”,可在外贸实务中不大苛求照搬执行,一般的传真件也就行了,作为备忘录。
更多的还是依靠商业信用,以及预付款、信用证等实质的把控手段。
合同本身反倒显得不重要了。
也正因为如此,一些国家的客户甚至制作固定合同,并留下“信用证开出后生效”等条款,进一步淡化合同的约束力,到处散发作为询价工具。
碰到这样的合同,不必当真,预留时间,等到信用证收到再有所行动不迟。
2发票(INVOICE)或称商业发票(CommercialInvoice)。
外贸的“发票”概念和国内的财务发票完全不同。
外贸发票是出口商自己制作、出具的文件,用于说明此票货物的品名、数量、单价、总值等,以及其他一些说明货物情况的内容。
发票格式不拘,但必须包括上述要素,并全名落款。
发票必须注明一个发票号码(自己拟定),出票时间。
可以按照需要一式几份,由若干正本和副本组成的,应注明“ORIGINAL”、“COPY”字样。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸各种证明以及单证大全分析证书certificate of analysis2 一致性证书cettificate of conformity3 质量证书certificate of quality4 测试报告test report5 产品性能报告product performance report6 产品规格型号报告product specification report7 工艺数据报告process data report8 首样测试报告first sample test report9 价格/销售目录price /sales catalogue10 参与方信息party information11 农产品加工厂证书mill certificate12 家产品加工厂证书post receipt13 邮政收据post receipt14 重量证书weight certificate15 重量单weight list16 证书cerificate17 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin18 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.119 数量证书certificate of quantity20 质量数据报文quality data message21 查询query22 查询回复response to query105 订购单purchase order110 制造说明manufacturing instructions120 领料单stores requisition130 产品售价单invoicing data sheet140 包装说明packing instruction150 内部运输单internal transport order190 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 201 直接支付估价申请direct payment valuation request202 直接支付估价单direct payment valuation203 临时支付估价单rpovisional payment valuation204 支付估价单payment valuation205 数量估价单quantity valuation request206 数量估价申请quantity valuation request207 合同数量单contract bill of quantities-BOQ208 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ209 标价投标数量单priced tender BOQ210 询价单enquiry211 临时支付申请interim application for payment212 支付协议agreement to pay215 意向书letter of intent220 订单order221 总订单blanket order222 现货订单sport order223 租赁单lease order224 紧急订单rush order225 修理单repair order226 分订单call off order227 寄售单consignment order228 样品订单sample order229 换货单swap order230 订购单变更请求purchase order change request231 订购单回复purchase order response232 租用单hire order233 备件订单spare parts order240 交货说明delivery instructions241 交货计划表delivery schedule242 按时交货delivery just-in-time245 发货通知delivery release270 交货通知delivery note271 装箱单packing list310 发盘/报价offer/quotation311 报价申请request for quote315 合同contract320 订单确认acknowledgement of order325 形式发票proforma invoice326 部分发票partial invoice327 操作说明operating instructions328 铭牌name/product plate330 交货说明请求request for delivery instructions335 订舱申请booking request340 装运说明shipping instructions341 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 343 短途货运单cartage order(local transport)345 待运通知ready for despatch advice350 发运单despatch order351 发运通知despatch advice370 单证分发通知advice of distrbution of documents 380 商业发票commercial invoice381 贷记单credit note382 佣金单commission note383 借记单debit note384 更正发票corrected invoice385 合并发票consolidated invoice386 预付发票prepayment invoice387 租用发票hire invoice388 税务发票tax invoice389 自用发票self-billed invoice390 保兑发票delcredere invoice393 代理发票factored invoice394 租赁发票lease invoice395 寄售发票consignment invoice396 代理贷记单factored credit note409 银行转帐指示instructions for bank transfer412 银行汇票申请书application for banker's draft425 托收支付通知书collection payment advice426 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice427 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice428 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice429 银行担保申请书application for banker's guarantee430 银行担保banker's guarantee431 跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity435 信用证预先通知书preadvice of a credit447 托收单collection order448 单证提交单documents presentation form450 付款单payment order451 扩展付款单extended payment order452 多重付款单multiple payment order454 贷记通知书credit advice455 扩展贷记通知书extended credit advice456 借记通知书debit advice457 借记撤消reversal of debit458 贷记撤消reversal of credit460 跟单信用证申请书documentary credit application465 跟单信用证documentary credit466 跟单信用证通知书documentary credit notification467 跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice468 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification 469 跟单信用证更改单documentary credit amendment481 汇款通知remittance advice485 银行汇票banker's draft490 汇票bill of exchange491 本票promissory note492 帐户财务报表financial statement of account493 帐户报表报文statement of account message520 保险赁证insurance certificate530 保险单insurance policy550 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)575 保险人发票insurer's invoice580 承保单cover note610 货运说明forwarding instructions621 货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent622 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter623 货运代理发票forwarder's invoice624 货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt630 托运单shipping note631 货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt632 货物收据goods receipt633 港口费用单port charges documents635 入库单warehouse warrant640 提货单delivery order650 装卸单handling order655 通行证gate pass700 运单waybill701 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document702 承运人货物收据goods receipt, carriage703 全程运单house waybill704 主提单master bill of lading705 提单bill of lading706 正本提单bill of lading original707 副本提单bill of lading copy708 空集装箱提单empty container bill709 油轮提单tanker bill of lading710 海运单sea waybill711 内河提单inland waterway bill of lading712 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic) 713 大副据mate's receipt714 全程提单house bill of lading715 无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading716 货运代理人提单forwarder's bill of lading720 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)722 陆运单road list-SMGS723 押运正式确认escort official recognition724 分段计费单证recharging document730 公路托运单road cosignment note740 空运单air waybill741 主空运单master air waybill743 分空运单substitute air waybill744 国人员物品申报crew's effects declaration745 乘客名单passenger list746 铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)750 邮递包裹投递单despatch note (post parcels)760 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic) 761 直达提单through bill of lading763 货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport765 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)766 多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 770 订舱确认booking confirmation775 要求交货通知calling foward notice780 运费发票freight invoice781 货物到达通知arrival notice(goods)782 无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)783 无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)784 交货通知delivery notice (goods)785 载货清单cargo manifest786 载货运费清单freight manifest787 公路运输货物清单bordereau788 集装箱载货清单container manifes (unit packing list)789 铁路费用单charges note790 托收通知advice of collection791 船舶安全证书safety of ship certificate792 无线电台安全证书safety of radio certificate793 设备安全证书safety of equipment certificate794 油污民事责任书civil liability for oil certificate795 载重线证书loadline document796 免于除鼠证书derat document797 航海健康证书maritime declaration of health798 船舶登记证书certificate of registry799 船用物品申报单ship's stores declaration810 出口许可证申请表export licence, application811 出口许可证export licence812 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot820 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T821 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1822 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2823 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5824 铁路运输退运单re-sending consigment note825 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L830 出口货物报关单goods declaration for exportation833 离港货物报关单cargo declaration(departure)840 货物监管证书申请表application for goods control certificate841 货物监管证书申请表goods control certificate850 植物检疫申请表application for phytosanitary certificate851 植物检疫证书phytosanilary certificate852 卫生检疫证书sanitary certificate853 动物检疫证书veterinary certifieate855 商品检验申请表application for inspection certificate856 商品检验证书inspection certificate860 原产地证书申请表certificate of origin, application for861 原产地证书certificate of origin862 原产地申明declaration of origin863 地区名称证书regional appellation certificate864 优惠原产地证书preference certificate of origin865 普惠制原产地证书certificate of origin form GSP870 领事发票cosular invoice890 危险货物申报单dangerous goods declaration895 出口统计报表statistical doucument, export896 国际贸易统计申报单intrastat declaration901 交货核对证明delivery verification certificate910 进口许可证申请表import licence, application for911 进口许可证import licence913 无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail914 有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail 915 无项目细节的报关单customs declaration without item detail916 有关单证related document917 海关收据receipt (Customs)925 调汇申请application for exchange allocation926 调汇许可foreign exchange permit927 进口外汇管理申报exchange control declaration (import)929 进口货物报关单goods declaration for implortation930 内销货物报关单goods declaration for home use931 海关即刻放行报关单customs immediate release declaration932 海关放行通知customs delivery note933 到港货物报关单cargo declaration (arrival)934 货物价值申报清单value declaration935 海关发票customs invoice936 邮包报关单customs deciaration (post parcels)937 增值税申报单tax declaration (value added tax)938 普通税申报单tax declaration (general)940 催税单tax demand941 禁运货物许可证embargo permit950 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit951 TIF国际铁路运输报关单TIF form952 TIR国际公路运输报关单TIR carnet953 欧共体海关转运报关单EC carnet954 EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of originATA 暂准进口海关文件ATA carnt960 欧共体统一单证single administrative document961 海关一般回复general response (Customs)962 海关公文回复document response (Customs)963 海关误差回复error response (Customs)964 海关一揽子回复packae response (Customs)965 海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs) 966 配额预分配证书quota prior allocation certificate990 最终使用授权书end use authorization991 政府合同government contract995 进口统计报表statistical document, import996 跟单信用证开证申请书application for documentary credit998 先前海关文件/报文previous Customs document/message。