电放保函格式-中英文
托运人电放保函样本

All transactions are subject to UTi Standard Trading Conditions. A copy is available upon request
所有交易都遵从于UTI 标准贸易条款之规定。
若有需要,可提供UTi 标准贸易条款副本。
STC V..2 UTi (China) Limited
优特埃国际物流(中国)有限公司
电放保函
TO: UTi (China) Limited
ATTN:
FROM (托运人): CHINA XXXXX CORPORATION
SHPR: (托运人) CHINA XXXXX CORPORATION
CNEE: (收货人) CUSTOMERS COMPANY NAME
VSL: (船名航次) V ANCOUVER EXPRESS / 20E28
B/L No: (提单号) 586097XXX
POD: (目的港) V ANCOUVER, CANADA
ETD :(预计开船日期) 14 JULY , 2012
我司(托运人)在此向贵司呈交该货物全套正本提单,保证提单的背书全部连续有效,并申请贵司无正本提单放货给以上收货人,我司(托运人)将承担无正本提单放货而产生的一切风险,责任和损失。
谢谢!
托运人 (签名盖章):_______________
日期:。
电放保函样本(1)..

电放保函样本(1)..
电放保函
TO: _____C&C GLOBAL LOGISTICS COMPANY LIMITED___________
FM : __上海艾谷针纺织品有限公司______
兹有我司由起运港__上海_运至卸货港__ ____________
提单号:______SHCCLBUS15070175____
船名/航次:__EASLINE SHANGHAI 1528E______
品名:___2075 SORBTEK__________
件数: 5_ctns__毛重:__114.6_kg___体积数:__0.39__cbm_____
SHPR:___SHANGHAI EIKO TEXTILE CO .,LTD_______
现我司要求在目的港将提单电放给如下客户:
CNEE: ____CLS CO., LTD_______________
我司在此向贵司呈交该货物全套正本提单,保证提单的背书全部连续有效,并申请贵司无正本提单放货给我司指定客户,若由此发生纠纷致使贵公司以及船东遭受任何损害或支付任何费用(包括但不限于诉讼费、仲裁费、保全费、律师费、鉴定费、差旅费用等费用或损失),我司将无条件承担无正本提单放货而产生的一切风险、责任和损失,并偿还支付之费用及其利息。
本保函将根据中国有关法律进行解释,任何本担保函项下的纠纷应提交中国上海海事法院进行裁决,即使在权利人损失尚未完全发生,只要权利人有合理的理由认为会发生索赔或损失的,就有权提起诉讼并进行财产保全措施,必要时管辖法院有权对无单放货引起的责任进行预决。
保证人(签字):
盖章:
日期:年月日。
电放保函格式

[ 请输入要求方抬头,INSERT LETTER HEAD OF THE REQUESTOR]LETTER OF INDEMNITYTO: Dareon Logistics (HK) Co., LtdAnd the Owners, Managers of the MV. Uni PacificDATE:[Insert date of issuing this LOI]RE: LETTER OF INDEMNITY UNDER MV “UNI PACIFIC” V.CL1003FOR SURRENDER B/L& TELEX RELEASEShip: [Ship’s Name]Voyage: [Insert voyage no. , load and discharge ports as stated in the bill of lading]Cargo: [insert cargo name, quantity, and description of cargo]Bill of lading: [insert identification number, date and place of issue]Shipper: [Insert name of shipper]Consignee: [insert name of consignee or or party to whose order the bill oflading is made out, as appropriate ]WE REQUEST TO SURRENDER B/L & TELEX RELEASE CGO TO (CONSIGNEE OR TO SUCH PARTY AS YOU BELIEVE TO BE OR TO REPRESENT CONSIGNEE OR TO BE ACTING ON BEHALF OF CONSIGNEE,INCLUDING CONTACT DETAILS)BY TELE COMMUNICATIONS. CONSIDERATION OF YOUR COMPLYING WITH OUR ABOVE REQUEST WE HEREBY IRREVOCABLY AGREE AND/OR UNDER TAKE AS FOLLOWING:1.TO INDEMNTY YOU AND HOLD YOU HARMLESS IN RESPECT OF ANY LIABILITY, LOSS ORDAMAGE, CLAIMS, EXPENSES OF WHATSOEVER NATURE WHICH YOU ON DEMAND THE AMOUNT OF ANY LOSS OR DAMAGE, EXPENSES OF WHATSOEVER NATURE WHICH YOU AND/OR MASTER AND/OR AGENTS OF THE VESSEL AND/OR ANY OTHER OF YOUR SERVANTS OR AGENT WHATSOEVER MAY INCUR AS A RESULT OF FOLLOWING WITH OUR SAID REQUEST;2.WE SHALL REMAIN IN ANY CASE BE RESPONSIBLE TO THE ULTIMATE RECEIVERS OF THECARGO FOR ANY LOSS OR DAMAGE OR CLAIM OR WHATSOEVER NATURE WHICH MAY INCUR AS A RESULT OF YOUR FOLLOWING WITH OUR AFORESAID REQUEST;3.IN THE EVENT OF ANY PROCEEDINGS BEING COMMENCED AGAINST YOU AND ANY OFYOUR SERVANTS OR AGENTS IN CONNECTION WITH YOUR FOLLOWING WITH OUR AFORESAID REQUEST, TO PROVIDE YOU OR THEM FROM TIME TO TIME ON DEMAND WITH SUFFICIENT FUNDS TO DEFEND THE SAME;4.IF THE VESSEL OF ANY OTHER VESSEL OR PROPERTY BELONGING TO YOU SHOULE BEARRESTED OR IF THE ARREST OR DETENTION THEREOF SHOULD BE THREATENED, TO PROVIDE SUCH BAIL ON DEMAND OR OTHER SECURITY AS MAY BE REQUIRED TO PREVENT SUCH ARREST OF DETENTION OR TO SECURE THE RELEASE OF SUCH VSSSEL FOR PROPERTY AND TO INDEMNIFY YOUR IN RESPECT OF ANY LOSS, DAMAGE OR EXPENSESCAUSED BY SUCH ARREST OR DETENTION WHETHER OR NOT TO BE SAME MAYBE JUSTIFIED;5.THE LIABILITY OF EACH AND EVERY PERSON UNDER THIS INDEMNITY SHALL BE JOINT ANDSHALL NOT BE CONDITIONAL UPON YOUR PROCEEDING FIRST AGAINST ANY PERSON, WHETHER OF SUCH PERSON IS PARTY TO OR LIABLE UNDER THIS INDEMNITY;6.THIS INDEMNITY SHALL BE CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH ENGLISH LAW AND EVERYPERSON LIABLE UNDER THIS INDEMNITY SHALL AS YOUR REQUEST SUBMIT TO THE ARBITRATION IN HONGKONG.YOURS FAITHFULLY,FOR AND BEHALF OF[ NAME OF THE REQUESTOR ]---------------------------------(REQUESTORS’ STAMP)。
oocl电放保函格式

电放保函Telex Release L/l致:东方海外货柜航运有限公司(Orient Overseas Container Line Ltd.)就以下所述货物:VSL: APL SRI LANKA VOY: 012 B/L NO: OOLU2514999340POD/VIA: HONGKONGSHIPPER:HAIER ELECTRICAL APPLIANCES CORP. ,LTDCNEE (OR RCVR): _HAIER INTERNATIONAL CO., LTDDESCRIPTION OF GOODS: AIR CONDITIONERS我司在此向贵司呈交该货物的全套正本提单,保证提单的背书全部连续有效,并申请贵司无正本提单放货给以上收货人,我司将承担无正本提单放货产生的一切风险、责任和损失,包括但不限于:(1)赔偿并承担贵公司以及贵公司雇员或代理因此遭受的一切损失和承担的一切责任。
(2)如贵公司因此被卷入诉讼、仲裁或者其他司法程序,我司负责提供充分、及时的法律费用,其中包括律师费、司法费用、差旅费以及其他相关费用。
(3)如贵公司的船舶或者其他财产因此遭受扣押、滞留、查封、冻结或类似行为,或者受到此种威胁,我司保证及时为贵公司提供所需的担保金或者其他形式的有效担保,以保障贵公司的权益不受损害;此外,不论前述扣押、滞留等行为是否合理,我司都保证承担贵公司因此遭受的任何损失及相关费用。
(4)我司在收到贵公司的损失及费用清单后30天内,保证向贵司偿清所有损失和费用。
(5)本保函应根据中国有关法律进行解释,任何与本保函有关的纠纷均应提交中华人民共和国有管辖权的海事法院解决。
发货人签字(公司盖章):货运代理人盖章(FORWARD'^ STAMP日期(DATE : 2011 年7 _______ 月26 日发货人(SHIPPER):电话(TEL); __________________ 传真(FAX): ____________________________。
(整理)电放保函

电放保函TO:ANL (CHINA) LTD.对于以下所述货物(WITH REGARDS TO BELOW MENTIONED CARGO):VSL/VOY:B/L NO:SHIPPER:CONSIGNEE: __ _________________________________ 无正本提单放货给以上收货人,我司将承担无正本提单放货而产生的一切风险,责任和损失。
凡因此无正本提单放货产生的任何争议,均应交中国海事仲裁委员会,按照该委员会的现行仲裁规则在上海进行仲裁。
仲裁裁决是终局性的,对各方当事人均有约束力。
WE HEREWITH SURRENDER THE FULL SET OF ORIGINAL B/L FOR THIS CARGO WITHFIRMGUARANTEE ON THE B/L IS ALL CONTINUOUSLY VALID. YOU AREKINDLY REQUESTED TO RELEASE THIS CARGO TO A/M CONSIGNEE WITHOUT PRESANTATION OFORIGINAL B/L. ALL RISKS, LOSSES AND LIABILTIES IN CONNECTION WITH THE RELEASING ORARISING THEREAFTER WILL BE BORNE BY US.ANY DISPUTE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS RELEASING SHALL BE SUBMITTED TO CHINA MARITIME ARBITRATION COMMISSION FOR ARBITRATIONIN SHANGHAI IN ACCORDANCE WITH THE EXISTING ARBITRATION RULES FO THE COMMISSION. THE ARBITRATION AWARD SHALL BE FINAL AND BINDING UPON ALL THE PARTIES.发货人签字(公司公章)货运代理人盖章(公司公章)SHIPPER’S SIGNATURE (WITH COMPANY STAMP) FORWARDER’S STAMP日期(DATE): ________ 年________ 月______ 日日期(DATE): ______ 年______ 月_____ 日保函中如有中英文解释不同,将以中文为准。
电放总保函V1

TO:
电放总保函
__需电放客户公司名称____(以下简称“我司”)长期委托贵司出口货物,为方便
我司业务操作,今后所有我司委托货物,凡以我司:
SHIPPER:-----发货人名称英文.
作为SHIPPER, CONSIGNEE为记名的收货人的,贵司均无须签发正本提单,并请做电放处
理,除非我司另行通知。
我司保证承担由电放所引起的一切费用、责任和后果。
如我司对单票业务有特殊要求,会向贵司提供加盖公章的书面指示。
本保函从___2016___年___5___月___19___日起生效。
如需终止上述操作,我司会另出
加盖公章的书面通知。
盖公章处:
_
___________________公司
年月日。
电放保函格式
电放担保函致:中国外运山东有限公司集装箱海运分公司对于以下所述货物:1.VSL/VOY:CAPE MORETON 1510E2.BL NO:SNKO025*********3.POD/DESTINATION:QINGDAO, CHINA/PYONGTAEK,KOREA4.SHIPPER:SHANDONG RONGTAI NEW MATERIAL TECHNOLOGY CO.,LTD. 5.DESCRIPTION OF GOODS:NONWOVEN6.1 CNEE(OR RCVR):ChangEun Radix CO.,Ltd.6. 2 CNEE ADDRESS:67,Anseongmatchum-daero,Anseong-si,Gyeonggi-do,Korea6. 3 CNEE TEL NO/ FAX NO /PIC:+031-672-7769 / 070-4365-5341/ +031-6728869 7.FREIGHT PREPAID/COLLECT:FREIGHT PREPAID我司在此向贵司呈交该货物全套正本提单,保证提单的背书全部连续有效,并申请贵司无正本提单放货给以上收货人,我司将承担无正本提单放货而产生的一切风险、责任和损失。
担保事项:(1)担保人保证贵公司及贵司代理不因题述事由而遭受任何性质的损失、承担任何责任。
(2)如因题述事由而使贵公司及贵司代理卷入诉讼、仲裁或者其他司法程序时,担保人保证提供充分、及时的法律费用,其中包括律师费、司法费用、差旅费以及其他相关费用。
(3)如贵公司的船舶或者财产因题述事由遭至扣押、滞留,或者受到此种威胁时,担保人保证为贵公司及时提供所需的担保金或者其他形式的担保,以保障贵公司的权益不受损害:此外,不论前述扣押、滞留是否合理,担保人都将保证承担贵公司因此遭受的任何损失以及相关费用。
(4)担保人在收到贵公司的损失及费用清单后30天内,保证结清所有费用。
电放保函申请单模板
电放申请单致:某货运有Request for Telex Release of Shipment at Destination致:某货运有限公司船名/航次Vessel / Voyage :提单号B / L N 0 .:启运港Port of loading 目的港Place of Delivery ft ¥ container上述提单号之货物,确为本司委托贵司代理托运,现请贵司国外直接将此票货电报放货给我司收货人。
假设有发生冒领,致使贵公司以及代理公司蒙受任何损失或支付任何费用(包括诉讼费及律师费)时,愿无条件负担一切赔偿责任。
“Full style of the party to receive the goods including but not limited to address/tel/fax/person incharge”We accept full responsibility and all consequences for this telex release ofthe container(s)/cargo in this manner ,with no liability to FATTON LOGISTICS CO., LTD收货人资料lelease Io consignee as below姓名Company地址address: ^=====================^Shipper/s company chop and signature(请盖章并签名)2022年10月14日证明如果出问题有自己负责。
电放就是货主由于种种原因,如航期短,节省本钱等,要求放弃正本提单,而是在船即将到港前以电子邮件、或电报方式,将提单副本发给收货人,收货人在目的港可以凭借提单副本和电放保函提货,这种情况下,出提单的船公司或货代都会要求放弃正本提单的货主出具保函,证明正本提单是货主自己放弃的,如果出现问题由货主自己负责,这个保函就是电放保函。
中海船公司电放保函
电放保函(L/G)致:中海集装箱运输(香港)有限公司TO:CHINA SHIPPING CONTAINER LINES (HONG KONG) CO.,LTD对于以下所述货物:(WITH REGARDS TO BELOW MENTIONED CARGO:)VSL: CACL ASIA VOY: 0102WB/LNO: DLCTOR000954POD/VIA: DALIAN-TORNTOSHIPPER: DALIAN DRAGON LOGISTICS CO., LTDCNEE (OR RCVR): CTC LOGISTICS(CANADA)INC.我司在此向贵司呈交该货物全套正本提单,保证提单的背书全部连续有效,并申请贵司无正本提单放货给以上收货人,我司将承担无正本提单放货而产生的一切风险,责任和损失。
凡因此无正本提单放货产生的任何争议,均应交中国海事仲裁委员会,按照该委员会的现行仲裁规则在大连进行仲裁。
仲裁裁决是终局性的,对各方当事人均有约束力。
WE HEREWITH SURRENDER THE FULL SET OF O B/L FOR THIS CARGO WITH FIRM GUARANTEE THAT THE ENDORSEMENT (S)ON THE B/L IS ALL CONTINUOUSLY VALID。
YOU ARE KINDLY REQUESTED TO RELEASE THIS CARGO TO A/M CNEE。
ALL RISKS,LOSSES AND LIABILTIES IN CONNECTION WITH THE RELEASING OR ARISING THEREAFTER WILL BE BORNE BY US。
ANY DISPUTE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS RELEASINGSHALL BE SUBMITTED TO CHINA MARITIME ARBITRATION COMMISSION FOR ARBITRATION IN SHANGHAI IN ACCORDANCE WITH THE EXISTING ARBITRATION RULES OF THE COMMISSION。
电放保函中英格式
HONGKONG BAI CHENG INDUSTRIAL LIMITED APPLICATION FOR TELEX RELEASE
(电放保函)
TO:
B/L NO.(提单号码):
M.V./VOY(船名航次):
FROM (出发港):
DESTINATION(目的港):
CARGOES(货物信息)PART OF 1X20' CONTAINER,
We confirm and hereby authorize a telex release of the above mentioned container(s)/cargo
for which we surrender all sets of original Bill of lading(duly endorsed)and you are to release
the container to:
我司确认并特此授权贵司对上述集装箱/货物做电放,我司会将全套(经正确背书的)正本提单交回贵司,敬请贵司放货给CONSIGNEE(收货人):
ADDRESS(地址):
TEL(电话):
We hereby undertake to keep your company and agents harmless from any
responsibility and consequences for this telex release of the container(s)/cargo in this manner.
我司承诺贵司和贵司代理不会承担由此电放产生的一切责任和后果。
SIGNATURE(签名):
COMPANY'S STAMP(公司盖章):
DATE(日期):。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
INDEMNITY AND GUARANTEE FOR TELEX RELEASE
(电放保函)
TO:
MV(船名): VOY(航次):
B/L(提单号):
POL(装货港)/POD(卸货港):
For the above goods shipped by you,please arrange for telex release against out request and the consignee is as follows: (上述货物请根据我司要求办理电报放货,收货人如下:)
And we undertake and guarantee that: (我们承担何保证:)
1、To indemnify you and hold you harmless in respect of any liability, loss or damages of
whatsoever nature which you may sustain by reason of delivering the goods to consignee in accordance with our request. (向贵公司保证对于根据我们的要求向收货人交货时贵公司可能承受的无论何种性质的灭失或损害及任何赔偿责任贵公司概不负责。
)
2、To pay you on demand the amount of any loss or damages which the master and/or
agents of the vessel or any other servants or agents whatsoever may incur as a result of delivering the goods as aforesaid.(由于如上述般的交货船长或船舶的代理人或贵方雇佣其他任何雇员或代理人可能承受的任何灭失或损坏的赔款,一经贵公司提出即向贵公司支付。
)
3、In the event of any proceeding being commenced against you or any of you servants of
agents in connection with the delivery of the goods as aforesaid, to provide you or them from time to time on demand with sufficient funds to defend the same.(一旦有关题述事由向贵公司或贵公司的雇员或代理人提出诉讼,一经提出即时向贵公司的雇员提供足够的诉讼辩护费。
)
4、If the vessel or any other vessel or property belong to you should be arrested or
detained or if the arrest or detention thereof should threatened by reason of aforesaid request to provide on demand such bail or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such vessel or property and indemnify you in respect of any loss, damage ,or expenses caused by such arrest of detention whether or not the same may be justified.(如果该轮或属于贵公司的其他任何船舶或财产由于题述事由被扣押或拘留或受到这种扣押或拘留的威胁,为预防这种扣押或拘留或为这种船舶或财产获释可能需要的保释金或其他担保金一经公司提出,即予以提供并且由于这种扣押或拘留所造成的任何灭失损害或费用,保证向贵公司赔偿不管这种扣押或拘留可被证明为合法与否。
)
5、This indemnity shall be construed in accordance with Chinese law.(本保函将根据中国
法律来解释。
)
Dated this
Signature of authorized signatory & company chop
(负责人签名& 公司签章)。