中英文施工合同(new)2012.322

合集下载

中英文对照装饰施工合同

中英文对照装饰施工合同

中英文对照装饰施工合同合同编号:__________中英文对照装饰施工合同甲方:Address:Contact Person:Phone:乙方:Address:Contact Person:Phone:鉴于甲方为进行房屋装饰装修,需要乙方提供装饰施工服务,双方本着平等互利的原则,经协商一致,特订立本合同,以便共同遵守。

第一条工程概况1.1 工程名称:____________________1.2 工程地点:____________________1.3 工程内容:包括但不限于____________、____________、____________等。

1.4 工程预算:人民币(大写):____________元整(小写):_____________元。

第二条合同价格及支付方式2.1 双方确认,乙方向甲方提供的装饰施工服务价格为人民币(大写):____________元整(小写):_____________元。

2.2 甲方支付乙方的款项分三次支付,具体支付时间和比例如下:第一次支付:合同签订后七个工作日内,支付合同价的30%;第二次支付:工程进度达到50%时,支付合同价的30%;第三次支付:工程验收合格后,支付合同价的40%。

2.3 甲方支付款项时,应出具相应的付款凭证。

第三条施工期限3.1 双方确认,乙方应按照本合同约定的施工内容、施工标准和施工期限完成施工。

3.2 乙方承诺,本工程的施工期限为________个月,自甲方支付首期款项之日起计算。

3.3 乙方如因特殊情况需延长施工期限,应提前七个工作日书面通知甲方,并征得甲方同意。

甲方同意延长的期限,乙方应相应顺延。

第四条工程质量4.1 乙方应按照甲方的要求、国家相关标准和规范进行施工,保证工程质量。

4.2 工程验收不合格的,乙方应负责返工、整改,直至验收合格。

4.3 工程验收合格后,乙方应承担保修责任,保修期限自工程验收合格之日起计算,保修期限为________年。

工程合同中英文版

工程合同中英文版

工程合同中英文版工程合同范本甲方(业主):________乙方(承包商):________鉴于甲乙双方就工程项目的施工达成以下协议,特此签订本合同:一、合同目的本合同旨在明确甲乙双方在工程项目中的合作条款,包括但不限于工程的设计、施工、监理、验收、付款等事宜。

二、工程概况1. 工程名称:________2. 工程地点:________3. 工程规模:________4. 工程标准:按照国家及行业相关标准执行。

三、合同金额合同总金额为人民币(大写)________元整(¥_______)。

四、工程期限工程开工日期为____年____月____日,竣工日期为____年____月____日。

五、质量要求乙方必须保证工程质量符合国家标准及甲方要求,对于不合格的工程,乙方应负责无偿修复直至合格。

六、付款方式1. 预付款:甲方需在合同签订后____天内支付合同金额的____%作为预付款。

2. 进度款:根据工程进度分阶段支付,每阶段完成后甲方应在____天内支付该阶段对应的款项。

3. 竣工款:工程竣工并经验收合格后,甲方应在____天内支付剩余的合同款项。

七、违约责任如一方违反合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

八、争议解决因本合同引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交至甲方所在地人民法院诉讼解决。

九、其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议。

甲方(签字):________________________ 日期:____年____月____日乙方(签字):________________________ 日期:____年____月____日Contract for Construction rojectarty A (Owner): ________arty (Contractor): ________Whereas arty A and arty have reached the following agreement on the construction roject, this contract is herey signed:I. urose of the ContractThe urose of this contract is to secify the cooeration terms etween arty A and arty in the construction roject, including ut not limited to design, construction, suervision, accetance, ayment, and other related matters.II. roject Overview1. roject Name: ________2. roject Location: ________3. roject Scale: ________4. roject Standards: To e carried out in accordance with national and industry standards. III. Contract AmountThe total contract amount is in Renmini (caitalized) ________ Yuan only (¥_______).IV. roject DurationThe commencement date of the roject is ________ and the comletion date is ________.V. Quality Requirementsarty must ensure that the quality of the roject meets national standards and arty A's requirements. For any sustandard work, arty shall e resonsile for rectifying it without charge until it meets the required standards.VI. ayment Method1. Advance ayment: arty A shall ay __% of the contract amount as an advance ayment within __ days after signing the contract.2. rogress ayment: aid in stages according to the rogress of the roject, with each stage's corresonding ayment to e made y arty A within __ days after comletion.3. Comletion ayment: Uon comletion and assing accetance of the roject, arty A shall ay the remaining contract funds within __ days.VII. Liaility for reachIf one arty reaches the contract, they shall ear the liaility for reach and comensate the other arty for any resulting losses.VIII. Disute ResolutionAny disute arising from this contract shall firstly e resolved through friendly negotiation; if negotiation fails, the disute may e sumitted to the eole's Court at arty A's location for resolution.IX. Miscellaneous1. This contract shall ecome effective uon signature and seal y oth arties.2. This contract is made in dulicate, with each arty holding one coy, oth having equal legal effect.3. For matters not covered herein, oth arties may sign additional sulementary agreements. arty A (Signature): _____________________ Date: __ Year __ Month __ Dayarty (Signature): _____________________ Date: __ Year __ Month __ Day。

施工合同中英文合同协议书

施工合同中英文合同协议书

施工合同中英文合同协议书这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!施工合同中英文合同协议书甲方:乙方:根据中华人民共和国法律,为保证工程的顺利进行,明确甲乙双方的权益和义务,经双方友好协商,特订立本合同。

一、工程概况1.1 工程名称:____________1.2 工程地点:____________1.3 工程内容:____________1.4 工程工期:自____年__月__日起至____年__月__日止。

二、工程价款2.1 工程总造价为人民币(大写):____元整(小写):¥_____。

2.2 乙方报价应包含施工图设计、施工、设备材料购置、安装、调试、验收、培训、质保期服务等全部费用。

2.3 乙方应按照合同约定的工程进度支付工程进度款,具体支付方式如下:(1)合同签订后__天内,支付合同总价的__%;(2)工程进度达到__%时,支付合同总价的__%;(3)工程验收合格后,支付合同总价的__%。

三、施工要求3.1 乙方应按照甲方的要求,按照施工图纸、施工规范和标准进行施工,确保工程质量。

3.2 乙方应按照合同约定的工期完成工程,如有延期,乙方应承担相应的违约责任。

3.3 乙方应保证施工安全,防止安全事故的发生,如因乙方原因造成安全事故,乙方应承担全部责任。

四、质量保证4.1 乙方应对所施工的工程质量承担责任,工程验收不合格的,乙方应负责无偿返工。

4.2 工程验收合格后,乙方应提供一年的质保期服务,质保期内如有质量问题,乙方应负责及时修复。

五、保密条款5.1 双方在合同履行过程中所获悉的对方的技术秘密、商业秘密等敏感信息,应予以严格保密。

5.2 保密期限自合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。

六、争议解决6.1 双方在履行合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

6.2 如协商不成,任何一方均有权向工程所在地的人民法院提起诉讼。

建设工程施工合同中英文版-无删减范文

建设工程施工合同中英文版-无删减范文

建设工程施工合同中英文版建设工程施工合同中英文版1. 引言建设工程施工合同作为一种法律文件,是建设工程施工双方之间约定、规范和保障各自权益的重要法律文件。

本文将介绍一份建设工程施工合同的中英文版本,以帮助合同当事人理解合同的内容和条款。

2. 合同基本信息2.1 合同名称建设工程施工合同2.2 合同双方甲方:(填写甲方名称)乙方:(填写乙方名称)2.3 合同签订日期(填写合同签订日期)3. 合同条款3.1 合同目的本合同的目的是规定甲方委托乙方进行建设工程施工,明确双方的权利和义务,确保合同双方的合法权益。

3.2 工程范围甲方委托乙方进行的建设工程包括但不限于(填写具体工程范围)。

3.3 工程进度乙方应按照合同约定的工期完成建设工程,并在合同规定的交付日期前交付给甲方。

3.4 施工质量乙方应按照法律法规、建设工程技术标准和相关规定的要求,确保建设工程的施工质量符合合同约定的标准。

3.5 资金支付甲方应按照合同约定的支付方式和时间,及时支付乙方施工费用,并提供相应的支付凭证。

3.6 违约责任任何一方违反合同约定的,应承担相应的违约责任,并赔偿对方因此所遭受的损失。

3.7 合同变更和解除任何一方变更或解除合同,应通过书面协商,并签订相应的变更或解除合同协议。

3.8 法律适用和争议解决本合同的签订、履行和解释均适用中华人民共和国法律。

合同双方如发生争议应通过友好协商解决,协商不成的,提交有管辖权的仲裁机构进行仲裁。

4. 合同附件4.1 工程图纸本合同附件包含工程图纸一份,作为本合同的重要依据。

4.2 施工进度计划本合同附件包含施工进度计划一份,详细说明建设工程的施工计划和工期安排。

5. 签字5.1 甲方甲方(签字):_________________________5.2 乙方乙方(签字):_________________________结论建设工程施工合同是建设工程施工双方之间约定、规范和保障各自权益的重要法律文件。

中英文版施工合同-xxx工程合同中英文版

中英文版施工合同-xxx工程合同中英文版

中英文版施工合同-xxx工程合同中英文版甲方(业主): [Party A (Owner)]乙方(承包商): [Party B (Contractor)]第一部分:合同条款第一条工程概况1.1 工程名称:[Name of the Project]1.2 工程地点:[Location of the Project]1.3 工程范围:[Scope of the Project]1.4 工程内容:[Content of the Project]第二条合同价格2.1 合同总价:[Total Contract Price]2.2 价格调整:[Price Adjustment]第三条工程质量3.1 质量标准:[Quality Standards]3.2 质量保证:[Quality Assurance]第四条工程进度4.1 开工日期:[Commencement Date]4.2 竣工日期:[Completion Date]4.3 进度计划:[Progress Schedule]第五条工程变更5.1 变更通知:[Change Notification]5.2 变更费用:[Change Costs]第六条工程验收6.1 验收标准:[Acceptance Standards]6.2 验收程序:[Acceptance Procedures]第七条付款方式7.1 预付款:[Advance Payment]7.2 进度款:[Progress Payment]7.3 最终结算:[Final Settlement]第八条违约责任8.1 违约定义:[Definition of Breach]8.2 违约赔偿:[Compensation for Breach]第九条争议解决9.1 争议解决方式:[Dispute Resolution Method]9.2 适用法律:[Applicable Law]第十条其他条款10.1 保密协议:[Confidentiality Agreement]10.2 合同变更:[Contract Modification]10.3 合同终止:[Contract Termination]第二部分:附加条款[Additional Clauses as per the specific requirements of the project]第三部分:签字页甲方(业主)代表签字:[Signature of Party A's Representative]乙方(承包商)代表签字:[Signature of Party B's Representative]日期:[Date]Construction ContractContract No.: [Contract No.]Date of Contract: [Date of Contract]Party A (Owner): [Party A (Owner)]Party B (Contractor): [Party B (Contractor)] Part I: Contract TermsArticle 1: Project Overview1.1 Project Name: [Name of the Project]1.2 Project Location: [Location of the Project] 1.3 Project Scope: [Scope of the Project]1.4 Project Content: [Content of the Project]Article 2: Contract Price2.1 Total Contract Price: [Total Contract Price] 2.2 Price Adjustment: [Price Adjustment]Article 3: Project Quality3.1 Quality Standards: [Quality Standards]3.2 Quality Assurance: [Quality Assurance]Article 4: Project Schedule4.1 Commencement Date: [Commencement Date]4.2 Completion Date: [Completion Date]4.3 Progress Schedule: [Progress Schedule]Article 5: Project Changes5.1 Change Notification: [Change Notification]5.2 Change Costs: [Change Costs]Article 6: Project Acceptance6.1 Acceptance Standards: [Acceptance Standards]6.2 Acceptance Procedures: [Acceptance Procedures]Article 7: Payment Method7.1 Advance Payment: [Advance Payment]7.2 Progress Payment: [Progress Payment]7.3 Final Settlement: [Final Settlement]Article 8: Liability for Breach of Contract8.1 Definition of Breach: [Definition of Breach]8.2 Compensation for Breach: [Compensation for Breach]Article 9: Dispute Resolution9.1 Dispute Resolution Method: [Dispute Resolution Method] 9.2 Applicable Law: [Applicable Law]Article 10: Other Terms10.1 Confidentiality Agreement: [Confidentiality Agreement] 10.2 Contract Modification: [Contract Modification]10.3 Contract Termination: [Contract Termination]Part II: Additional Terms[Additional terms as per the specific requirements of the project]Part III: Signature PageSignature of Party A's Representative: [Signature of Party A's Representative]Signature of Party B's Representative: [。

施工合同中英文

施工合同中英文

施工合同中英文Construction Contract 施工合同Contract No: XXXX 合同编号:XXXXThis Construction Contract (hereinafter referred to as "the Contract") is made and entered into by and between:Party A: [Name of the Client] (甲方:[客户名称])Address: [Address of the Client] (住址:[客户地址])Contact Person: [Contact Person's Name] (联系人:[联系人姓名])Contact Number: [Contact Person's Phone Number] (联系电话:[联系人电话])Party B: [Name of the Contractor] (乙方:[承包商名称])Address: [Address of the Contractor] (住址:[承包商地址])Contact Person: [Contact Person's Name] (联系人:[联系人姓名])Contact Number: [Contact Person's Phone Number] (联系电话:[联系人电话])Whereas Party A intends to construct [Description of the Project] (hereinafter referred to as "the Project"), and Party B possesses the expertise and resources necessary to complete the construction, the Parties agree to enter into this Contract based on the following terms and conditions:1. Project Scope 项目范围1.1 Party B shall be responsible for the construction of the Project according to the plans, specifications, and drawings provided by Party A.1.2 The Project includes, but is not limited to, the following:- [List of major components or tasks involved]2. Duration 工期2.1 The construction period shall be from [Start Date] to [Completion Date]. Party B shall exert its best efforts to complete the construction within the agreed timeframe.2.2 In the event that unforeseen circumstances arise, resulting in delays or hindrances to the construction progress, Party B shall promptly notify Party A and propose a revised timeline for completion.3. Payment 付款方式3.1 The total contract price for the Project is [Total Contract Price], payable according to the following schedule:- [Payment milestones and amounts]3.2 Party A shall make payments to Party B within [Number of days] days upon receipt of the corresponding invoice or payment request.4. Quality Assurance and Warranty 质量保证与保修期4.1 Party B shall ensure that all construction work and materials used in the Project comply with relevant laws, regulations, and industry standards.4.2 Party B shall provide a warranty period of [Warranty Period], during which it shall be responsible for any defects or deficiencies discovered in the construction work. Party B shall promptly rectify such issues at no additional cost to Party A.5. Termination 终止5.1 Either Party may terminate this Contract in the event of a material breach by the other Party. The terminating Party shall provide written notice specifying the breach and allowing the breaching Party a period of [Number of days] days to rectify the breach.5.2 In the event of termination, both Parties shall settle any outstanding payments or liabilities in accordance with the terms of this Contract.6. Confidentiality 保密性6.1 Both Parties agree to keep any non-public information obtained during the execution of this Contract confidential and not disclose, reproduce, or distribute such information without the other Party's prior written consent.7. Governing Law and Jurisdiction 适用法律与管辖权7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].8. Entire Agreement 完整协议8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior understandings, agreements, or representations, whether oral or written, relating to the subject matter hereof.In witness whereof, the Parties have executed this Construction Contract as of the Effective Date first written above.Party A:Signature: _____________________Printed Name: __________________Date: _________________________Party B:Signature: _____________________Printed Name: __________________Date: _________________________。

施工合同中英文模板

施工合同中英文模板

施工合同中英文模板[标题]施工合同中英文模板[合同模板]施工合同本合同由以下双方订立:甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]电话:[甲方电话]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]电话:[乙方电话]一、合同目的和范围1.1 本合同的目的是确保双方在施工项目中的权益,并规定双方的权利和义务。

1.2 本合同适用于以下施工项目:[具体描述施工项目]二、合同条款2.1 合同价格2.1.1 甲方将向乙方支付的合同总价为:[具体金额]。

2.1.2 付款方式:[具体描述付款方式和期限]。

2.2 工期2.2.1 施工工期为:[具体工期]。

2.2.2 若因不可抗力或其他不可预见的情况导致工期延迟,双方应协商解决。

2.3 质量要求2.3.1 乙方应按照国家相关标准和规定完成施工,并确保施工质量符合合同约定。

2.3.2 乙方应提供相关质量保证文件,并按照合同约定承担相应的质量责任。

2.4 变更和索赔2.4.1 如需对施工项目进行任何变更,双方应书面协商并签订变更协议。

2.4.2 如甲方要求变更施工项目,乙方应提供变更后的工期和费用预估。

2.4.3 如因乙方原因导致施工项目延误或质量问题,甲方有权提出索赔要求。

2.5 合同终止2.5.1 若一方违反合同约定且无法解决争议,对方有权解除合同并要求赔偿。

2.5.2 终止合同后,双方应进行结算,并清算各自的权益和责任。

三、法律适用和争议解决3.1 本合同受中华人民共和国法律管辖。

3.2 对于因合同履行发生的争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,提交相关法院诉讼解决。

四、其他条款4.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为施工项目完工并结算完成之日。

4.2 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):日期:日期:。

施工合同中英文合同范本

施工合同中英文合同范本

施工合同中英文合同范本合同编号:_______甲方(委托方):_______乙方(承包方):_______根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行施工的事宜,达成如下协议:一、工程概况1.1 工程名称:_______1.2 工程地点:_______1.3 工程内容:_______二、合同价款2.1 合同总价款为人民币_______元(大写:_______元整)。

2.2 付款方式:(1)预付款:甲方在合同签订后_______日内支付乙方合同总价款的_______%,即人民币_______元。

(2)进度款:乙方按照工程进度完成_______%,甲方支付合同总价款的_______%,即人民币_______元。

(3)竣工款:工程竣工并经验收合格后,甲方支付合同总价款的_______%,即人民币_______元。

三、工期3.1 工程期限为_______天,自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。

3.2 乙方应按照约定的工期完成工程,如因乙方原因导致工期延误,乙方应承担违约责任。

四、质量标准4.1 工程质量应符合国家相关质量标准及行业标准。

4.2 乙方应严格按照设计方案和施工图纸进行施工,确保工程质量。

4.3 工程竣工后,乙方应提供完整的竣工资料,甲方有权对工程进行验收。

五、违约责任5.1 甲方未按约定支付款项的,乙方有权暂停施工,并要求甲方支付逾期付款的违约金,违约金为逾期付款金额的_______%。

5.2 乙方未按约定完成工程的,甲方有权要求乙方支付逾期竣工的违约金,违约金为合同总价款的_______%。

六、争议解决6.1 本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;协商不成的,依法向工程所在地人民法院提起诉讼。

七、其他约定7.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

施工合同buildingContract发包方(简称甲方)Party A:承包方(简称乙方):上海巧点装饰设计有限公司Party B: i-point design (Inspiration Point Design)根据<中华人民共和国合同法><中华人民共和国消费者权益保护法><中华人民共和国价格法><上海市合同格式条款监督条例>,<上海市建筑市场管理条例>,以及其他有关法律法规规定的原则,结合本工程的具体情况,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上达成如下协议,共同遵守Accor ding to: “PRC Contract Law”, “Law on the Protection of Consumer Interests”, “PRC Price Law”, “Shanghai Supervision of Contract Terms”, “Shanghai Construction Market Management Regulations”, as well as other laws and regulations relevant to the specific circumstances of this project, parties A and B have hereby equally and voluntarily entered into the following agreement executed on the basis of mutual respect.一、概况OVERVIEW1. 甲方装饰物业系合法物业Party A is the owner of the property.2. 乙方为本市经工商行政管理机关核准登记,并可从事装潢装修的企业Party B is approved and registered with the city industrial and commercial administrative organs as anenterprise engaged in renovation and decoration.3. 装饰施工地点Construction site:4. 建筑结构:建筑面积平方米,施工面积平方米。

Construction area: total area (including stairwells and other common areas): m2, private living area: m2.5. 装饰施工内容:住宅装饰,详见附件一<工程估价单>Structure: residential.6. 承包方式:详见附件一<工程估价单>Contractor engagement method: See annex – (quotation).7. 总价款:.00元,大写(人民币): 元整。

Total price: .00RMB; in words: 元整. Any changes in this price must be agreedby both parties in writing.8. 工期:自年月日开工,至年月日前竣工,工时总计天,不含国家法定节假日,乙方委派现场施工监理为先生,联系方式:Period: Start:(year)(month)(day); Completion before: (year)(month)(day); Total days(excluding national holidays):days. Party B's on site construction supervisor will be:二、关于工程付款及结算的约定TERMS OF PAYMENT1. 工程款的付款方式如下三、关于材料供应的约定AGREEMENT ON THE SUPPLY OF MATERIALS1. 乙方提供的材料:乙方供应的材料、设备,如不符合设计、施工要求,应禁止使用。

如已使用,对工程造成的损失由乙方负责。

如甲方要另增加材料由甲方供应,并应符合下列规定:Material provided by Party B: Any materials or equipment supplied by Party B which do not meet the design and construction requirements are prohibited. Any extra materials requested by Party A which were not in the original design must be paid for by Party A.2. 甲方提供的材料:另拟补充附件<甲方提供材料、设备表>甲方负责采购供应的材料、设备,应符合设计施工要求的合格产品,并应按时供应到现场。

乙方发现甲方提供的材料、设备有质量问题或规格差异,应及时向甲方提出,甲方仍要求使用的,由此造成工程损失,责任由甲方承担。

甲方供应的材料按时抵达现场后,由乙方负责保管Material provided by Party A: (see the annex: “Table of Materials to be provided by the Owner”). If Party Aacquires materials for the project, it should first check with Party B that the materials match to the designrequirements, and once the materials are in the care of Party B, then Party B is responsible for the materials. IfParty A requires some materials which do not fit to the design then it shall be the responsibility of Party A to payany additional costs incurred by Party B.四、关于工程质量及验收的约定FULFILMENT OF THIS AGREEMENT1. 本工程应符合<建筑装饰工程技术规程>和市建设行政主管部门制定的其它地方标准\质量评定验收标准The execution of this project must be consistent with the “Architectural and Engineering Rules” of the cityadministrative departments responsible for the development of buildings and local standards and qualityevaluation acceptance criteria.2. 本工程由乙方进行设计,提供施工图纸一式两份,双方签字确认Party B must provide a duplicate copy of the construction designs and drawings, and both copies should be signed by both parties.3. 甲方提供的材料、设备质量不合格而影响工程质量,其返工费用由甲方承担,工期相应顺延If materials provided by Party A for the construction do not meet the necessary requirements, Party A shall bearresponsibility for any resulting delays in the completion in the project.4. 由于乙方原因造成质量事故,其返工费用由乙方承担If the quality of Party B's work results in any accidents, the liability for such accidents shall be the responsibility of Party B.5. 在施工过程中,甲方提出设计修改意见及增减工程项目,须提前与乙方联系,在双方签订<工程项目变更单>后,方能进行该项目的施工、因此影响工程竣工日期的,责任由甲方承担。

凡甲方私自与施工人员商定更改施工内容、增加施工项目所引起的一切后果,甲方自负,给乙方造成损失的,甲方应予赔偿If, during the construction, Party A wishes to propose a change to the design, he should sign a “Change ofProject” with Party B and must assume responsibility for resulting delays or increase in costs. If Party A secretlyattempts to change to design directly with the construction personnel and this action causes loss to Party B, then Party A must compensate Party B for this loss.6. 工程验收:乙方负责理隐蔽工程和中间工程的检查与验收手续。

由乙方组织专门人员进行验收。

一切理隐蔽工程和中间工程的质量由乙方负责The standard of work. It is the responsibility of Party B to make sure that all construction works are carried out to the requirements of the design and to make sure that all internal walls and hidden construction parts are to therequired standard.7. 工程竣工:乙方完工后即应通知甲方验收,甲方应在竣工当日组织验收,并办理验收移交手续,双方签<工程质量验收单>。

相关文档
最新文档