中国饮食文化中英文解读

合集下载

中国饮食文化中英文解读

中国饮食文化中英文解读

目录页(设计好之后可以删掉这 Nhomakorabea文本 框哦)
Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost province in China. The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) so Cantonese is perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China. 广东菜源自于中国最南部的省份广东省。大多数华侨来自广东,因此广东菜也许是国外最 广泛的中国地方菜系。
Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats. 广东人热衷于尝试用各种不同的肉类和 蔬菜。事实上,中国北方人常说,广东 人吃天上飞的,除了飞机;地上爬的, 除了火车;水里游的,除了船儿。
Comprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.

中国人的饮食文化英语作文

中国人的饮食文化英语作文

中国人的饮食文化英语作文(中英文实用版)Dining Culture in ChinaChina, with its rich and diverse history, boasts a culinary culture that is just as varied and fascinating.The art of Chinese cooking is a reflection of the nation"s wisdom and creativity, passed down through generations.From the delicate flavors of Cantonese dim sum to the bold and spicy dishes of Sichuan, Chinese cuisine offers an array of tastes that delight the palate.中国的饮食文化博大精深,源远流长。

从精致的广东点心到麻辣的四川菜肴,中国烹饪艺术体现了民族的智慧与创造力,代代相传。

中华美食琳琅满目,各种口味令人陶醉。

In the realm of Chinese dining, harmony and balance are key elements.This is evident in the philosophy of yin and yang, which is applied to food combinations to achieve a healthy equilibrium.The use of fresh ingredients, meticulous preparation, and attention to presentation all contribute to the appeal of Chinese cuisine.在中国饮食领域,和谐与平衡是关键要素。

中国饮食文化 Chinese Food Culture 英文版 PPT

中国饮食文化 Chinese Food Culture 英文版 PPT
Chinese Food Culture
•Introduction •Eight cuisines •Conclusion
Geographical distribution 分布
Delicacy
饮食特色
Fairytale
历史典故
Notable dishes 名菜
Man sees food as the first priority 民以食为天
川菜
• Zhe Cuisine
浙菜
Hui Cuisine 徽菜
Distribution: Anhui province Delicacy : •Good at steaming and stewing •Use local ingredients •Good use of heat control •Cook natural dishes
The interest of Chinese food culture 注重情趣
Dongpo pork 东坡肉
Stewed pork ball in brown sauce
红烧狮子头
Combination of food and medicine 食医结合
Medicine and food have the same origin.医食同源. Herbal cuisine 药膳
Features:
• Focus on the temperate of cooking
• Good at braising and stewing.
Turtle soup with ham
Min 闽菜
•Min cuisine is one of the native Chinese cuisines derived from the native cooking style of Fujian province.

中国饮食文化中英文

中国饮食文化中英文

中国饮食文化中英文Chinese Food CultureChina has a rich and diverse food culture that spans thousands of years. Chinese cuisine is known for its artful presentation, distinctive flavors, and use of fresh ingredients. It is a reflection of the country's history, geography, and diverse regional traditions.Another important aspect of Chinese food culture is the belief in the balance of yin and yang. Yin represents cooling and nourishing foods, while yang represents warming and invigorating foods. Traditional Chinese medicine teaches that a balance between yin and yang is essential for good health. This principle is often reflected in Chinese dishes, where a variety of ingredients are used to achieve a harmonious balance of flavors and textures.Chinese cuisine is also known for its use of fresh and seasonal ingredients. In China, people value the quality and freshness of ingredients, and dishes are often prepared with minimal cooking to preserve the natural flavors. This emphasis on fresh ingredients not only enhances the taste of the dishes but also contributes to their nutritional value.Chinese cuisine is also known for its diverse regional flavors. Each region in China has its own distinctive cookingstyles and specialty dishes. For example, Sichuan cuisine is known for its bold and spicy flavors, while Cantonese cuisine focuses on freshness and subtle flavors. These regional differences result in a rich and varied culinary tradition that is unique to China.In addition to the variety of flavors, Chinese cuisine also places a strong emphasis on the visual presentation of dishes. Chinese chefs take great care in arranging the ingredients and creating visually appealing dishes that are not only pleasing to the taste buds but also to the eyes. This attention to detail makes Chinese cuisine a true form of culinary art.Furthermore, Chinese food culture is deeply rooted in symbolism and tradition. Certain foods and dishes are associated with special occasions and festivals. For example, dumplings are traditionally eaten during the Chinese New Year as they symbolize wealth and good fortune. Similarly, fish is often served during festive occasions as it represents abundance and prosperity.Chinese food culture has also greatly influenced theculinary traditions of other countries. Chinese restaurants can be found in almost every major city around the world, offering a taste of authentic Chinese cuisine. This cultural exchange has not only popularized Chinese dishes but also introduced a broader understanding and appreciation for Chinese food culture.。

中国八大菜系中英文对照

中国八大菜系中英文对照
Cantonese people ate what they could find locally. Wild animals, plants even insects.
18-19th century, immigrants spread over the world and set up many Cantonese restaurants. Nowadays, most Chinese restaurants overseas serve mainly Cantonese food.
中国饮食文化
Page 1
一、八大菜系
闽菜 福建省
鲁菜 山东省
浙菜 浙江省
苏菜 江苏省
八大菜系
粤菜 广东省
湘菜 湖南省
川菜 四川省
徽菜 安徽省
2
3
气候 条件
悠久 历史
烹饪 特色
与菜系形成
相关的因素
资源 资产
自然 地理
饮食 习惯
Chinese Eight Regional Cuisines 中国八大菜系 Chinese cuisine includes a variety of different flavors due to China's vast geography and diverse nationalities. Local dishes with their own distinctiveness can be roughly divided into eight regional cuisines
浙 菜
9
10
Hunan Cuisine: Including local cuisines of Xiangjiang Region, Dongting Lake and Xiangxi coteau, Hunan is known for its use of chili ['tʃili], pepper ['pepə] and shallot [ʃə'lɔt], and a pungent ['pʌndʒənt] flavor. 湘菜:包括湘江流域、洞庭湖区和湘西山区的 菜肴,以善用红辣椒、胡椒粉和香葱以及辛辣 而闻名。

最新中国饮食文化中英文

最新中国饮食文化中英文

From the History, China's food culture stretching more than 170 million years, is divided into raw food, cooked food, natural cooking, science and cooking four stages of development, introduction of more than 60,000 kinds of traditional dishes point, more than 20,000 kinds of industrial food, access to "Cooking kingdom" in the world. 从历史、中国食品文化延伸超过1.7亿 年,分为生食、熟食、自然烹饪、科学 烹饪4个发展阶段,推出60000多种传统 菜肴,20000多种工业食物,获得“烹饪 王国”。
Birthday peaches
Wedding
Sixi Balls Cross-cupped Wine
Dumplings of descendants
Concentric lotus-nuts sweet soup
Ginkgo Seed
ritual eating custom
When inviting guests for dinner, the host is always prepare the best food, for instance, in Fujian province, they will prepare eight bowl and four snacks to welcome the guests, in other parts, the dinners are also very rich. 邀请客人吃饭时,主人总是准备最好的食物。例如,在福建, 他们将准备八碗(八大碗)和四个零食(四小碟)欢迎客人。 Generally, the guests will be arranged in the middle of the table, the host sometimes put food onto the plates of their guests, using a variety of ways to persuade more customers confinement instead of more drinking to show their welcome. 一般来说,客 人将被安排在桌子中间 ,主人用各种方

中西饮食文化对比 英文

中西饮食文化对比 英文

夫妻肺片 Pork Lungs in Chili Sauce
麻婆豆腐
Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)
四 川 火 锅
Sichuan Hot pot
浙菜

浙菜浙江素有粮仓的美誉,土地肥沃,山丘连绵, 物产丰饶,饮食历史灿烂悠久,浙菜是全国8大菜 系之一,它的风味包括杭州、宁波,温州、金华等 地方的菜点特色。鲜嫩软滑,香醇绵糯,清爽不腻。 以浙江菜系各地风味佳肴,流行于华人地区。品种 丰富,菜式小巧玲珑,菜品鲜美滑嫩、脆软清爽, 其特点是清、香、脆、嫩、爽、鲜,在中国众多的 地方风味中占有重要的地位。浙菜就整体而言,有 比较明显的特色风格,又具有共同的四个特点:选 料讲究,烹饪独到,注重原味。制作精细。许多堪 称旷世之作,以风土人情、风情雅韵来命名,造型 优美。许多菜肴都富有哲理的美丽诉说,文化色彩 浓郁是浙江美食一大特色。
臭鳜鱼(腌鲜鳜鱼)
红烧果子狸 Stewed civet cats
粤菜

粤菜即广东菜,由广府、客家、潮汕三种风 味组成,在中国大部分地区都有粤菜馆。在 国内、海外影响极大。所以,也有不少人, 特别是广东人认为粤菜乃八大菜系之首。不 仅香港、澳门,而且世界各国的中菜馆,多 数是以粤菜为主。粤菜是国内民间第二大菜 系,地位仅次于川菜。在国外是中国的代表 菜系。粤菜以广府风味为代表。
Eight Culinary Traditions of China 八大菜系




Hui Cantonese Min Hunan Su Lu chuan Zhe
徽菜 粤菜 闽菜 湘菜 苏菜 鲁菜 川菜 浙菜
徽菜


▪ 徽菜 即徽州菜系,不等同与安徽菜。 徽菜主要流行于徽州地区和浙江西部。和江苏菜系 中的苏南菜、浙江菜系较近。 徽州主要有两百多个品种,风味主要特点是:擅长 烧、炖,讲究火功,很少爆、炒,并习以火腿佐味, 冰糖提鲜,善于保持原汁原味。不少菜肴都是用木 炭火单炖、单火靠,原锅上桌,不仅体现了徽古朴 典雅的风格,而且香气四溢,诱人食欲。

中国饮食文化 英文版

中国饮食文化 英文版

李鸿章杂烩


相传公元1896年,李鸿章奉旨到俄国参加皇 尼古拉二世 的加冕典礼,顺道访问欧美。一路上吃了两个多月的西餐, 胃口都吃倒了,所以一到美国就叫使馆的厨师用中国徽宴 请美国宾客。曾宴请美国宾客,因中国菜可口美味,深受 欢迎,连吃几个小时洋人还不肯下席。此时总管向他禀告: “中堂大人,菜已吃完,怎么办?”李鸿章略加思索后说: “把撤下去的残菜混在一起加热,用大盆端上来”。不一 会儿,热气腾腾的菜端上桌,洋人尝后连声叫好,便问菜 名,李鸿章一时答不上来,只是说:“好吃多吃!”岂料 歪打正着,“好吃多吃”与英语杂烩(Hotchpotch)发音 相近,后来此菜便被命名为“李鸿章杂烩”。” 另一种说法是:李命厨师加菜,但正菜已上完,厨师 只好将所剩海鲜等余料混合下锅,烧好上桌,外宾尝后赞 不绝口,并询问菜名,李用合肥话说:“杂碎”(即杂烩 谐音)。此后,“大杂烩”便在美国传开,合肥城乡也仿 而效之,遂成名菜。
Chinese cuisine
What do you know about Chinese cuisine ?
The world's three largest kingdom of cuisine
Turkey cuisine
French cuisine
Chinese cuisine
People regard food as their prime want 民以食为天

国菜五品
色--
color 香-- flavor 味– taste 形– shape 意-- meaning
Feature of cooking
选材 ingredients 刀工 cutting technique 火候 heat control 调味 flavor
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档