普通话语音误读分析
对外汉语偏误汇总

对外汉语偏误汇总对外汉语偏误分析的综述随着汉语的国际地位的提升和学习人数的增多,汉语作为第二语言的学习,学习者在习得过程中,出现偏误现象,影响着教学和语用效果,本文主要从近几十年的对外汉语教学中的语音语调、汉字、语法(词法、句法)三个方面对偏误现象研究和分析进行梳理,做一下总结。
英国应用语言学家科德(S.P.Coeder)在1967年首先提出失误(mistake)和偏误(error)两种类型。
者对目的语的掌握情况和实际的语言能力,因此在研究中具有重要的意义。
偏误分析(Error Analysis)EA) 和第二语言习得(Second Language Acquisition)SLA) 研究是以1967 年Corder 论文TheSignificanee of Learner.s Errors 的发表为标志的。
1972 年,Selinker 提出/中介语理论,为深入研究/偏误和习得奠定了理论基础。
在中国,1984 年鲁健骥的5中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析6的发表,标志着对外汉语教学界研究这一领域的开始。
一、语音语调的偏误分析(一) 双音节词偏误分析夏晴《韩国留学生学习普通话时二字组及其在语流中的声调偏误分析》(2006)在其论文中则侧重在语流中探讨韩国留学生的两字调偏误。
最后得出结论:韩国留学生在汉语声调的学习中,四声的习得情况最好,一声和二声其次,三声情况最为严重。
侯晓虹、李彦春《初级汉语水平韩国留学生汉语双音节词声调的发音规律研究》(2006)以巧名初级汉语水平的韩国留学生为对象,调查了他们在16种双音节词语组合模式的发音过程中声调的偏误问题。
并根据不同声调组合的不同难度情况,提出了相应的声调发音训练的对策。
董倩倩《日本留学生轻声声调习得偏误初探》(2012)指出:“轻声双音节词前字被误读成阴平的偏误所占比例最大。
并从音调和音高两方面分析了原因。
(二)调域调型偏误分析罗音《俄罗斯人学习汉语语音偏误分析》(2007)从静态声调和动态声调分析俄罗斯留学生汉语声调习得,指出俄罗斯留学生学习汉语语音时产生的偏误大部分是由于母语负迁移导致的。
语言不规范现象

播音员主持人语言不规范现象一、语言不规范现象(一)语音不正确这里所说的语音不正确,就是播音员主持人“念错字”“说错字”的问题。
分析一下,有些是不知道正确发音读错,有些是知道正确发音,在“拿不准”的情况下按照自己的习惯发音;有的表现为将字的声母读错,有的表现为将字的韵母读错,有些表现为把字的声调读错,有些是儿化滥用……1.不知道正确发音读错的,常常是一些“难字”:例如字形相近的错误。
1999年6月8日中央电视台新闻联播“塞浦路斯”的“浦”读“捕”。
2000年3月19日中央电视台第一套11:30播出的《中国人口》节目中,主持人将“武陟县”的“陟”读成“涉”。
2000年1月14日中央电视台第一套18:09播出的《大风车》节目动画片《西游记》的片尾,把“唐玄奘”的“奘”读成“装”。
例如“读半边”的错误。
1996年10月7日北京电视台体育新闻“威慑”的“慑”读“聂”。
1996年12月7日北京电视台体育评论员把“阴霾”读称“阴里”。
《人民政协报》2000年2月15日的文章说,东方电视台“飞跃太平洋”节目主持人将“莘莘学子”读成“xin”。
有些字并不难,但是要根据上下文决定正确发音,播音员主持人要了解相关语文知识。
例如多音字读错。
“处”有两个读音,“处分、处理、处于、处女、处罚、处方、处之泰然”等都读三声;“艺海扁舟”的“扁”读音是“偏”;“人才济济”和“济南”的“济”都读三声;“悄然”的“悄”读音是三声,1997年中央电视台焦点访谈《走近小康》读成一声;1997年中央电视台新闻联播“屡见不鲜”的“鲜”读成了一声;1999年6月12日北京教育电视台《中国教育新闻联网》“应用型人才”的“应”读成一声。
1999年12月16日中央电视台第一套13:15《爱我中华》节目中,主持人将“泰山封禅”的“禅”读成“缠”。
对读单音节和双音节词语常见失误的分析

对读单音节和双音节词语常见失误的分析张一弘(集宁师专内蒙古乌兰察布市)内容提要:普通话水平测试是在教育部、国家语言文字工作委员会领导下,根据《普通话水平测试大纲》规定的统一标准和要求,在全国范围内开展的一项测试。
本文主要分析了在普通话水平测试中,应试者由于审题不清,紧张和方言影响而造成的读单音节和双音节部分的失分现象,同时根据地区实际和笔者多年的测试经验指出了相应的避免和改进的办法。
关键词:普通话水平测试单音节双音节普通话水平测试(PSC)是在教育部、国家语言文字工作委员会领导下,根据《普通话水平测试大纲》规定的统一标准和要求,在全国范围内开展的一项测试。
普通话水平测试是推广普通话工作的重要组成部分,是使推广普通话工作逐步走向科学化、规范化、制度化的重要举措。
普通话水平测试是测查应试人员普通话规范程度、熟练程度,认定其普通话水平等级的一种标准参照性考试,目前已经在全国各地得到积极的开展和普及。
一般地讲,测查人员在普通话水平测试中得到的等级认定是与其实际水平相一致的,但是,有些应试者在接受普通话水平测试后,觉得自己的语音面貌和测试等级有差距,尤其是觉得自己的语音面貌比较好而测试成绩却并不理想,而一些和自己语音面貌差不多的人却比自己的测试成绩高。
出现这种情况的原因是多方面的。
假定普通话水平测试员的工作没有不当和失误,那么问题就出在应试人员本身。
普通话水平测试是以口试方式进行的,在我区普通话测试有四项内容,即读单音节词语100个,读双音节词语50个,朗读短文,命题说话四项,共计100分。
笔者就多年参加普通话测试的实际,主要从应试者读词语的角度分析其中的原因。
一、读单音节词语100个。
这一项内容主要考查应试者普通话声母、韵母和声调的发音。
这100个单音节词语涵盖了普通话22个声母和39个韵母拼合的所有情况,而且都是一些常用汉字。
应试者在这项内容的测试中,有的是的的确确没有正确掌握普通话的声、韵、调,造成错误或缺陷。
简析汉语使用不规范现象

简析汉语使用不规范现象现代汉语规范化就是确立现代汉民族共同语的明确、一致的标准,消除语音、词汇、语法等方面存在的一些分歧,同时对它的书写符号——文字的形、音、义各个方面制定标准进行规范。
这项工作主要是根据汉语的历史发展规律,结合汉语的西贡用法,对普通话内部所存在的某些分歧和混乱现象进行研究,选择其中的一些读法或者用法作为规范并加以推广,确定其中的另一些读法或者用法是不规范的并加以舍弃,从而使汉语沿着健康和规范的道路向前发展,使人们在使用汉语文字时有明确一致的标准。
在实际生活中,汉语使用不规范的现象还是比比皆是,主要体现在: 文字部分、语音部分、语法部分、词汇部分这四个方面。
本文就分别从这四个方面展开叙述。
一、语音部分语音是语义的表达方式,是语言的物质外壳,是人类通过发音器官来传递信息的声音。
语音规范化是新时期语言文字工作的重要内容之一,对民族的团结、社会的发展有着相当重要的作用。
汉语拼音注音字母的正确使用规则:(1)大小写:句子的首字母大写;诗行的首字母大写;专有名词每个词首字母大写;标题、标语可以全部大写。
(2)分连写:词内连写,词间分写。
语音规范化的过程中,出现了一些语音不规范的现象。
主要表现在以下几个方面:(一)因多音而错读汉字中,有些字有两个或两个以上的读音,人们在使用过程中经常出现错读,如“模(mú)样”和“模(mó)型”;“强(qiǎng)迫、强(qiáng)硬和倔(jiàng)强;“处”有上声和去声两个读音;似”大多时候读,比如“似(sì乎)、似(shì)的”等等。
普通话中存在文白异读现象,也就是读书音和口语音不同,比如剥(一)bō(文)~削(二)bāo(语);另外,普通话中有一些汉字充当姓氏、地名等时有特殊读音,这些读音需要特殊记忆——六(lù)安、乐(lào)亭;仇(qiú)、盖(gě)……(二)因形声字声旁表音而错读形声字包括形旁和声旁两部分,形旁表意、声旁表音。
普通话水平测试中黑龙江籍考生语音现状调查分析

普通话水平测试等级标准如下

普通话水平测试等级标准如下----ea224c3e-715f-11ec-838c-7cb59b590d7d普通话水平测试等级标准如下:在a级阅读和自由对话中,发音标准、词汇和语法正确,语调自然,表达流畅。
考试总失分率在3%以内。
乙等朗读和自由交谈时,语音标准,语汇、语法正确无误,语调自然,表达流畅。
偶有字音、字调失误。
测试总失分率在8%以内。
在a级阅读和自由对话中,语音音调的发音基本标准,语调自然,表达流畅。
一些困难的声音(扁平和弯曲的舌音、前后鼻尾音、侧鼻音等)有时会出错。
词汇和语法上几乎没有错误。
考试总失分率在13%以内。
乙等朗读和自由交谈时,个别调值不准,声韵母发音有不到位现象。
难点音较多(平翘舌音、前后鼻尾音、边鼻音、fu-hu、z-zh-j、送气不送气、i-ü不分、保留浊塞音、浊塞擦音、丢介音、复韵母单音化等),失误较多。
方言语调不明显,有使用方言词、方言语法的情况。
测试总失分率在20%以内。
在a级阅读和自由对话中,元音发音有很多错误,困难的发音超出了通用范围,许多音调值不准确。
方言语调很明显。
词汇和语法错误。
考试总失分率在30%以内。
在B班阅读和自由对话中,语音声调的发音有很多错误,并且有显著的方形音特征。
方言语调很明显。
在词汇和语法方面有很多错误。
局外人听不懂他们的谈话。
考试总失分率在40%以内。
《普通话水平测试(psc)大纲》由国家语言文字工作委员会颁布,是进行普通话水平测试的全国统一大纲。
普通话水平测试试卷内容全部来自大纲。
《普通话水平测试(psc)大纲》内容包括:1.普通话语音分析,简要准确地描述和介绍普通话的音韵和声调,以指导读者学习普通话。
本部分不在试验范围内。
2、提供了常用词语(词表),分表一、表二排列。
表一根据国家对外汉语教学办公室和汉语水平考试部刊布的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中部分词语编制,共8455条。
表二选取了中国社会科学院语言研究所词典编辑室编的《现代汉语词典》中部分常用词语,共15496条。
以广州话为第一语言的普通话学习者的语音学习偏误分析

以广州话为第一语言的普通话学习者的语音学习偏误分析作者:曹海曼来源:《师道·教研》2020年第12期关于普通话(现代汉民族共同语)与方言的关系,中外学者做过许多研究,有学者认为,不同的中国方言(口语)之间存在很大的差别,甚者可以将它们分别看作是独立的语言。
粤语,又称广州话、广东话、广府话、白话,作为我国七大方言之一,有独立的语音、词汇、语法、甚至文字(粤语口语字)系统,因此,它与普通话间存在着范围较广的比较、研究的可能性。
同时,粤、普两个语音系统之间巨大的差异正是引起粤方言地区的普通话学习者母语负迁移的主要原因,而语音方面的阻力主要反映在声母、韵母、语流音变的问题上。
因此,本文将分析的重点放在以广州话(公认的标准)为第一语言的普通话学习者的语音偏误。
一、声母偏误(一)舌尖前音“z、c、s”与舌尖后音“zh、ch、sh”的混淆普通话中的翘舌声母是广州话使用者的一大难点。
一是因为普通话中的舌尖前音“z、c、s”与舌尖后音“zh、ch、sh”为两套不同的声母,而广州话无翘舌声母,两套语音系统本身固有的差异会引起母语的负迁移——“平翘不分”;二是因为由训练造成的负迁移,具体来说就是相当一部分的教师本身未能准确理解zh、ch、sh,在教学与练习时矫枉过正,误导学习者将“翘舌音”发成了“卷舌音”。
事实上,发“zh、ch、sh”声母时,仅需将舌尖上翘起抵住硬颚前端。
要发好声母“z、c、s”和声母“zh、ch、sh”,我们要从两套声母的发音差别出发:发舌尖后音时,要将舌尖翘起并对准(抵住或接近)硬颚前部;而发舌尖后音时,舌尖不翘,抵住下齿背,舌叶对准(抵住或接近)上齿背。
掌握了声母“zh、ch、sh”的发音技巧后,想要进一步区分清楚哪些字以“zh、ch、sh”为声母,哪些字的声母为“z、c、s”,则可以根据汉字的谐音偏旁,下功夫去记忆与类推,如:知道了“崔”字的声母是c-,便可举一反三得出“催、摧、慛、璀”等字的声母同是c。
蒙古族预科学生普通话学习语音偏误分析——以内蒙古医科大学蒙古族预科生为例

[收稿日期]2018-07-20[基金项目]内蒙古自治区教育厅课题 内蒙古地区蒙古族预科学生普通话教学研究 以内蒙古医科大学蒙古族预科学生为例 ꎬ项目编号:NHY1603026ꎮ[作者简介]王慧香(1976-)ꎬ女(蒙古族)ꎬ内蒙古医科大学马克思主义学院大学语文教研室ꎬ副教授ꎮ蒙古族预科学生普通话学习语音偏误分析以内蒙古医科大学蒙古族预科生为例王慧香(内蒙古医科大学马克思主义学院ꎬ内蒙古呼和浩特010011)㊀㊀[摘㊀要]蒙古族预科学生是以母语即蒙古语作为主要交际语言的ꎬ与汉族学生相比ꎬ他们存在着更多的语音偏误ꎮ所以对偏误进行分析并对他们进行理论的指导ꎬ是蒙古族预科学生学好普通话的一个重要前提ꎮ通过多年的实践教学ꎬ分析蒙古族预科学生普通话学习中存在的语音偏误ꎬ以期对所有的蒙古族学生学习普通话提供帮助ꎮ[关键词]蒙古族预科学生㊀普通话㊀语音㊀偏误[中图分类号]H193.2[文献标识码]A[文章编号]1672-3473(2018)05-0071-03DOI:10.16162/j.issn.1672-3473.2018.05.021㊀㊀ 2001年1月1日正式实施的«国家通用语言文字法»ꎬ第一次以法律形式明确了普通话作为国家通用语言的地位ꎮ [1]所以ꎬ普通话作为我国的通用语ꎬ既是中华民族的共同语言ꎬ也是各兄弟民族㊁各地区之间沟通联系的纽带ꎮ笔者选取所任教的内蒙古医科大学蒙古族预科学生进行分析ꎮ该校的蒙古族预科学生是以母语即蒙古语作为主要交际语言的ꎬ绝大多数学生使用的汉语普通话事实上是夹杂着地方方言或带有母语特征的一种中介语ꎮ和汉族学生相比ꎬ他们存在着更多的语音错误或缺陷ꎮ那么对偏误进行分析并对他们进行理论的指导ꎬ就成为了蒙古族预科学生学好普通话的一个重要前提ꎮ笔者试图通过多年的实践教学ꎬ总结出蒙古族预科学生普通话语音学习中存在的错误和缺陷ꎬ分析其出现的偏误ꎬ以期对所有的蒙古族学生学习普通话提供帮助和参考ꎮ语音是语言的物质外壳ꎬ是语言符号的载体ꎮ语言的接触首先就是语音的接触ꎬ它是学习语言的基础ꎬ只有学好语音ꎬ才能学习下一步的词汇和语法ꎬ才能谈上运用语言的能力ꎮ 语音教学是普通话教学的起点 [2]蒙古族预科学生全部是操双语者ꎬ两种语言的交错使用ꎬ民族语言的深刻影响ꎬ使得他们口中的普通话出现明显变异ꎮ所以对蒙古族预科学生来说ꎬ他们学习普通话的难点ꎬ虽然在语音㊁词汇㊁语法㊁语用上都有ꎬ但语音方面的问题是最突出㊁最困难的ꎮ笔者试从普通话的声母㊁韵母㊁声调方面对他们常出现的偏误进行分析ꎬ希望他们能逐渐摆脱母语语音习惯和汉语方言的影响ꎬ从而建立一套全新的汉语普通话的语音系统ꎮ一㊁声母上的偏误汉语普通话中共有21个辅音声母ꎮ此外ꎬ还有零声母音节ꎮ蒙古族预科学生在学习汉语普通话的声母时ꎬ除了笔者在«蒙古族预科学生普通话学习声㊁韵母问题探析»[3]一文中所谈到的舌尖前音z㊁c与sꎬ唇齿音f与双唇音p㊁舌根音h等存在的偏误外ꎬ本文再补充谈几点他们常出现的问题ꎮ(一)舌面音j㊁q㊁x与舌尖后音zh㊁ch㊁sh17 内蒙古电大学刊JOURNALOFINNERMONGOLIARADIO&TVUNIVERSITYNo.5ꎬ2018(SumNo.171)2018年第5期(总第171期)汉语普通话中的zh㊁ch㊁sh是舌尖前音ꎮ发音时ꎬ舌身后缩ꎬ舌尖向上翘起ꎬ紧贴或靠近齿龈后㊁硬腭前ꎬ舌面中呈现出空隙ꎬ使气流从空隙透出或从间隙摩擦通过而成声ꎮ而蒙古族预科学生由于受母语语音的影响ꎬ除了总是用蒙古语基本辅音中与之相似的[dɜ]㊁[tʏ]㊁[ʏ]三个音素去代替外ꎬ部分学生还习惯把zh㊁ch㊁sh误读为j㊁q㊁xꎮ如 制度 读为 ji度 ꎬ 实质 读为 实ji ꎮ但事实上j㊁q㊁x是舌面前音ꎬ发这组音时ꎬ是舌面前部隆起ꎬ贴住或接近硬腭前部ꎬ舌尖自然下垂ꎬ轻放在下齿背后ꎬ不能用力去顶下齿背ꎮ所以发这两组音时ꎬ我们对镜观察就会发现ꎬ发 zh 组音时舌尖是翘起来顶住或接近齿龈后㊁硬腭前的ꎬ这时我们是能看得见翘起来舌尖的底面的ꎻ而发 j 组音时ꎬ我们看到的却是舌尖的正面ꎮ这就是两组音发音时所能观察到的最直观的区别ꎮ我们教学时ꎬ可以用这种最直观㊁可感的方法去给学生正音ꎮ另外发 zh 组音时还有一点要注意ꎬ就是发音时舌尖的位置不能过于靠前ꎬ直接放在齿龈上ꎬ也不能过于靠后ꎬ放在硬腭上ꎮ准确的位置一定要找好ꎬ即 齿龈后㊁硬腭前 ꎮ(二)舌尖中音[l]普通话中舌尖中音l发音时ꎬ舌尖前端中部上举并稍卷ꎬ抵住上齿龈的后部ꎬ气流从舌头两边通过ꎬ除阻时舌尖有喷弹动作ꎮ蒙古族预科学生在发l时ꎬ常存在发音部位靠前㊁喷弹动作不明显的问题ꎬ所以发出的音听起来没有力量ꎬ常模糊不清ꎬ尤其是音节 lie 更为明显ꎮ(三)零声母音节蒙古族预科学生在发零声母音节时ꎬ同我区的汉族学生一样ꎬ也存在将合口呼韵母[u]误读为唇齿浊擦音[v]ꎮ如在以下零声母音节 wu㊁wa㊁wo㊁wai㊁wei㊁wan㊁wen㊁weng㊁wang 中ꎬ很多人将它们习惯读成 v㊁va㊁vo㊁vai㊁vei㊁van㊁ven㊁veng㊁vang ꎬ注意改读ꎮ二㊁韵母上的偏误汉语普通话共有39个韵母ꎬ单元音韵母有10个ꎬ复元音韵母有13个ꎬ鼻韵母有16个ꎮ 蒙古语中有短元音ꎬ即单元音ꎬ也有复合元音和长元音ꎬ但汉语和蒙古语毕竟是属于完全不同的两种语系ꎬ再加之受其周围汉语方言的影响ꎬ所以蒙古族学生在学习普通话韵母时依然存在很多问题ꎮ [3]比如将 o 读成 e ꎬ将 ü 读成 i ꎬ i㊁u㊁e 的复元音化问题等ꎮ这些笔者在«蒙古族预科学生普通话学习声㊁韵母问题探析»一相关文章中都做了论述ꎬ这里不再赘述ꎮ此外ꎬ蒙古族预科学生在韵母学习方面还存在以下问题ꎮ(一)单韵母 a 及带 a 的复韵母开口度偏小单韵母 a 是舌面㊁央㊁低㊁不圆唇元音ꎬ它的发音要领是 发音时ꎬ舌位下降到最低ꎬ口腔大开ꎬ舌尖稍离下齿背ꎬ舌面居中ꎬ双唇呈自然状态展开ꎬ唇不圆ꎬ声带振动ꎮ 韵母 a 是单元音韵母中开口度最大的一个ꎬ但是笔者发现ꎬ我们内蒙古的大部分学生ꎬ包括蒙古族预科学生在发 a 韵母时ꎬ都存在开口度偏小的问题ꎮ同样在带 a 的复韵母中也存在这样的问题ꎮ所以发 ai㊁ao㊁ia㊁ua㊁iao 时ꎬ都要注意 a 的开口度ꎬ要够大ꎮ(二)复元音韵母的单元音化我们知道韵母按照内部结构特点ꎬ可以分成单韵母㊁复韵母和鼻音韵母三大类ꎮ复韵母与单韵母的区别在于:第一ꎬ构成不同ꎮ单韵母是由一个韵母构成的ꎻ复韵母是由两个或者三个元音组合而成的ꎮ第二ꎬ发音特点不同ꎮ单元音韵母发音时ꎬ舌位㊁唇形及开口度按发音要求维持发音状态ꎬ是始终不变的ꎻ复韵母发音时是从一个元音逐渐滑动到另一个元音ꎬ是一连串元音音素的复合ꎬ它的舌位㊁唇形和开口度是发生变化的ꎬ是一定有动程的ꎮ可见ꎬ单韵母和复韵母的发音过程是完全不同的ꎮ可在现实中ꎬ我们内蒙古西部方言和东部方言ꎬ尤其是赤峰㊁开鲁和奈曼地区复韵母的单元音化非常严重ꎮ蒙古族预科学生由于也受到周围大的语言环境影响ꎬ复韵母的单元音化现象也比较普遍ꎬ即在发复韵母的音节时ꎬ主要元音韵腹的开口度小ꎬ并且将韵尾的韵母丢失ꎬ整个复元音的发音没有动程ꎬ近似于发单韵母的音ꎮ所以ꎬ我们在学习普通话时ꎬ一定要学生注意复韵母的开口度ꎬ且要强调加上韵尾ꎮ如 ai㊁ei㊁ao㊁ou㊁iao㊁iou㊁uai㊁uei 等复韵母要格外注意ꎬ一定要有韵尾的归音ꎮ(三)韵母的鼻化现象单元音韵母 a 发音时ꎬ要挺起软腭ꎬ关闭鼻腔通道ꎬ气流完全从口腔通过ꎮ蒙古族学生发这个音时由于受汉语方言的影响也存在将 a 鼻化的现27王慧香㊀蒙古族预科学生普通话学习语音偏误分析 以内蒙古医科大学蒙古族预科生为例课程与教学象ꎬ即发音时软腭挺不起来ꎬ导致气流一部分从鼻腔通过ꎬ一部分从口腔通过ꎬ形成鼻化元音ꎮ另外ꎬ这种鼻化现象在鼻音韵母中也十分普遍ꎮ鼻音韵母是由元音和鼻辅音韵尾 n 或 ng 构成的韵母ꎮ这类韵母最重要的一个发音特点是:发音时ꎬ由元音的发音状态向鼻辅音的发音状态逐渐变动ꎬ即元音清晰响亮地发出ꎬ气流不中断ꎬ向鼻音滑动ꎬ气流完全从鼻腔通过ꎮ但在实际中ꎬ我们的很多蒙古族预科学生ꎬ也包括我们的汉族学生在发鼻音韵母时ꎬ直接将韵腹元音鼻化ꎬ而将鼻音的韵尾丢失ꎮ三㊁声调偏误汉语普通话属于汉藏语系ꎬ是声调语言ꎮ它共有四个声调ꎬ即阴平㊁阳平㊁上声㊁去声ꎮ声调能区别意义的作用是汉语语音的最大特点ꎮ例如 马ʂ妈 ꎬ 实施ʂ事实ʂ史诗ʂ实时ʂ适时ʂ石狮 等等ꎬ这些词之所以能区别意义ꎬ就在于声调的作用ꎮ所以在汉语交流中ꎬ如果声调不准确ꎬ可能就会产生歧义ꎬ引起误会ꎮ而蒙古族预科学生学习普通话ꎬ声调问题又恰恰是最严重㊁也是最普遍的问题ꎮ这是因为蒙古语是阿尔泰语系ꎬ它是没有声调的ꎬ所以蒙古族学生学习普通话时缺乏对音高变化的感知经验ꎬ同时又受蒙古语的语调㊁音节的轻重音模式等因素的影响ꎬ发音时就会常出现偏误ꎮ(一)阴平调的偏误普通话的阴平调由5度到5度ꎬ调值是55ꎬ音值高而平直ꎬ是高平调ꎮ蒙古族预科学生学习普通话的阴平时ꎬ其调值音高不够高ꎬ调值不够平ꎬ在从5到5的动程中发生降调ꎬ如将 司机 读为54㊁54的调值ꎬ类似于读去声的发音趋势ꎮ所以ꎬ他们读阴平时要注意强调其 高而平 的特点ꎬ声带要绷紧不变ꎬ保持55调值ꎮ(二)阳平调的偏误普通话的阳平调是由3度到5度ꎬ调值35ꎬ起点在中央ꎬ终点在最高ꎬ发音时直线上升ꎬ声带由不松不紧到绷紧ꎮ蒙古族预科学生读阳平时起调时间延长ꎬ听起来有拖沓之感ꎬ而且起点调值把握的也不够准确ꎬ经常偏低ꎮ(三)上声调的偏误笔者在教学中发现ꎬ偏误率最高的是上声ꎮ上声用 五度制标记法 表示ꎬ其调值是214ꎬ读时音高有比较明显的曲折变化ꎬ先降后升ꎮ蒙古族预科学生读上声主要存在以下几个问题:第一ꎬ读时上声先降再升的特点不明显ꎬ通常起点过高ꎬ或者降下来后没有上升ꎬ调值变成 211 ꎮ第二ꎬ读上声时虽然有上升的趋势ꎬ但是音长不够并且没有升到相应的高度4度ꎮ第三ꎬ没有下降ꎬ 直嗓子 直接上升ꎬ调值近似于224ꎬ听起来类似于阳平调ꎮ这个问题存在的比较普遍ꎮ第四ꎬ上声的末尾音长拉长并带拐弯ꎮ所以ꎬ上声的教学是声调中的难点ꎮ(四)去声调的偏误普通话的去声调是全降调ꎬ起点是5度ꎬ发音时声带要绷紧ꎬ然后降到最低的1度ꎬ调域较大ꎮ学习时ꎬ要注意强调其高起低收的降势特点ꎮ蒙古族预科学生读去声时ꎬ尤其是处于词尾的去声音节ꎬ由于受蒙古语重音的影响ꎬ往往将词尾非重读音节的音强变弱ꎬ音调升高ꎬ所以这时词尾音节的去声调就会降不到最低的1度ꎬ音长也会缩短ꎬ听起来类似于重读的轻声 ꎮ三㊁小结通过以上分析ꎬ我们可以明确ꎬ蒙㊁汉语是属于不同的语系㊁不同的语言类型的ꎮ蒙古族预科学生学习汉语普通话时ꎬ由于受其母语语音系统内部特点的影响ꎬ存在的错误和缺陷会更多ꎬ学起来也更有难度ꎮ在普通话越来越重要的今天ꎬ作为一名从事蒙古族学生普通话教学的教师ꎬ有责任从科学㊁客观的角度分析㊁总结出他们普通话学习中存在的偏误ꎬ使未来的教学有经验可借ꎬ少走弯路ꎬ以加快我国推广普通话的进程ꎮ[参考文献][1]文㊀静.民族地区高师院校普通话教学面临的问题及改革思路[J].三峡论坛ꎬ2011ꎬ(5):119.[2]刘秀梅.浅谈少数民族双语教师的普通话教学[J].伊犁教育学院学报ꎬ2005ꎬ(3):55.[3]王慧香.蒙古族预科学生普通话学习声㊁韵母问题探析[J].内蒙古电大学刊ꎬ2016ꎬ(6):39ꎬ40.[责任编辑:李春辉]37内蒙古电大学刊JOURNALOFINNERMONGOLIARADIO&TVUNIVERSITYNo.5ꎬ2018(SumNo.171)2018年第5期(总第171期)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
普通话语音误读分析
[摘要] 学生来自不同地区又不同民族,此地区与彼地区,此民族与彼民族的方言语音各有不同,在学习普通话时产生的误读现象也不一样,针对对学生个体的发音情况,找出误读问题存在的原因,才能找到解决问题的方法。
[关键词] 普通话误读
笔者在长期的普通话教学实践中,注意到由于主客观方面的原因,不论是边疆少数民族学生还是内地汉族学生,在普通话的学习中,声、韵、调方面都存在不同程度的误读,给普通话的学习提高带来很大影响。
因此,笔者试着对所教学生(云南省红河州地区的学生)的语音进行分析,掌握学生的语音面貌,以便更好的从事教学工作,最终达到纠正误读,提高普通话水平的目的。
一、声母的测试与分析
1、单音测试
声母(发音部位)
双唇音b、p、m
唇齿音f
舌尖前音z、c、s
舌尖中音d、t、n、l
舌尖后音zh、ch、sh、r
舌面音j、q、x
舌根音g、k、h
2、单字测试
双唇音b、p、m:八拔把罢趴爬怕妈嘛马骂
唇齿音f:夫伏俯负
舌尖前音z、c、s:扎杂咋在擦猜蚕草撒塞伞苏
舌尖中音d、t、n、l:的达打大秃图土特囊牛
舌尖后音zh、ch、sh、r:扎闸眨诈吃迟抽楚触
舌面音j、q、x:今局角叫七求巧怯些鞋写线
舌根音g、k、h:歌格给告棵壳砍看喝和喊汗
结果分析:舌尖前音的误读主要存在于内地汉族学生,舌尖放在
上齿龈形成误读;舌尖中音的误读在所测学生中都有存在,n、l两音混淆不清,有的把n读为l,有的把l读为n,但哈尼族学生会把de、te、ne、le读成deng、teng、neng、leng;舌尖后音的误读普遍存在,在红河的大部分地区汉族方言中是没有舌尖后音的,哈尼族语
音中也没有舌尖后音,因此,学生学习舌尖后音受方言影响而误读
的现象较为严重;舌面音的误读主要存在于内地学生,有齿化问题;舌根音的误读主要存在于哈尼族学生中间,会把ge、ke、he读成geng、keng、heng。
二、韵母的测试与分析
1、单音测试
韵母
单韵母a、o、e、i、u、ü、er
复韵母ia、ie、üe、ua、ai、ei、
au、ou、uo、iao、iou、uai、uei
前鼻韵母an、en、ian、in、
uan、un、üan、ün
后鼻韵母ang、eng、ing、iang
iong、ong、uang、ueng
2、单字测试
单韵母a、o、e、i、u、ü、er:八拨歌鸡素雨而
复韵母ia、ie、üe、ua、ai、ei、au、ou、uo、iao、iou、uai、uei:
下叶月花百北包抽捉小修摔水
前鼻韵母an、en、ian、in、uan、un、üan、ün:
暂站森身先眼亲新弯晚文问员远晕云
后鼻韵母ang、eng、ing、iang iong、ong、uang、ueng:
仓长僧声井冰将强拥用忘望翁瓮
结果分析:
(1)在单韵母中,学生主要是不会发卷舌韵母,学生有发儿化韵的口型,但是没有卷舌,于是又对学生进行儿化韵的测试。
对于儿化韵的发音规律①韵母为a、o、e、u的音节,儿化后主要元音基本不变,直接加上表示卷舌的动作r,如哪儿、号码儿、主儿、这儿、;②韵母i、ü儿化后,加er,i、ü保留,如针鼻儿、肚脐儿、毛驴儿、蛐蛐儿;③韵母-i(前)-i(后)儿化后失去原韵母,加er,如瓜子儿、没词儿、侄儿、没事儿;④韵母ia、ua、ao、ou、uo、的音节,儿化后主
要元音、韵尾基本不变,直接加动作r,如掉价儿、画儿、着儿、兜儿、朵儿、鱼漂儿、顶牛儿;⑤以i、n为韵尾的韵母,儿化后丢掉韵尾,主要元音加r,如片儿、茶馆儿、坎儿、带儿、一块儿等;⑥以ng为韵尾的韵母,儿化后失去韵尾,主要元音鼻化,同时加r,如小熊儿、蛋黄儿、透亮儿、药方儿、八成儿等。
无论是少数民族学生还是汉族学生都不清楚,几乎一律将儿化韵单独发音为不卷舌的[ε]、[æ]。
(2)在复韵母中,有üe误读为ü,ie读为i,ou、iou的误读主要是o 的唇形略圆,但学生的唇形都是扁的,ai、ei 的误读,主要是ei读为ai,如beijing读为 baijing ,哈尼族学生对于ai、ei的误读是双向的,如“奶”读为něi 、“该”读为gēi,“陪”读为pái、“给”读为gǎi 。
这样的误读普遍存在于学生中间,可以理解为受方言的影响。
在哈尼学生中,情况更加严重,不仅有上述问题,而且把二合或三合复韵母读为单元音韵母或二合元音复韵母,如uai、ia、ou、只剩下ui、i、o或e、,ia还会误读为iang。
(3)在前后鼻韵的发音中,汉族学生主要表现为前鼻韵靠后,后鼻韵靠前,就是不前不后,但后鼻韵误读的程度显然要严重些。
哈尼族学生在发鼻韵母的时候,韵尾一律脱落或变形,an、en、ian、in、uan、un、üan、ün读为a、e、ie、i、ua、uei、ü、ü;ang、eng、ing、iang、 iong、ong、uang、ueng读为a、e、i、ia、io、o、ua、uei;还有时前后鼻韵混乱,有时又会把前鼻韵一律发为后鼻韵,而且会出现鼻化。
这同样也是由于受哈尼语语音的影响,在哈尼语
中,是没有二合、三合韵母和鼻韵母的,只有鼻化元音,因此,母语是哈尼语的学生在学习普通话的韵母时,问题很多,也很困难。
三、声调的测试
在单韵母上分别标上普通话阴、阳、上、去四中调类的调号,作为测试材料。
āáàǎōóǒòēéěèīíǐìūúǔùǖǘǚǜ
分析:声调的误读主要在上声,误读的学生以哈尼族学生为代表,基本上是把上声误读为阳平。
基于这种情况,笔者进一步测试了学生上声变调的情况。
1、上声+上声(直上+上声)
老马舞蹈小李反省手指铁塔广场粉笔
2、上声+非上声(变为半上+非上声)
处方脊椎脚跟板刷捕捉抹黑法官白花
3、上声+轻声
(1)(半上+轻声):
已经怎么牡丹眼睛暖和尾巴枕头母亲
(2)上声+轻声(直上+轻声):
想想烤烤洗洗躺躺小姐本领马脚水果
4、三个上声音节连读
(1)(直上+直上+上):
手写体展览馆管理组选举法洗脸水水彩笔
(2)(半上+直上+上声):
(3)党小组撒火种冷处理耍鼻杆小两口纸老虎
分析:汉族学生的错误集中在上声+非上声的连读音变,但很好纠正。
哈尼族学生在发普通话的上声调时大部分被读成阳平调,这也有着母语的影响因素,在哈尼语中没有类似普通话的上升调,有中
声调,调值35,因此会误读为阳平调。
普通话的连读音变,是由于音与音、音节与音节相连而产生相互影响,或是为了发音方便、顺畅发生的声调变化。
在这四组测试中,上声+上声的连读中,前音误读较少,后音上声字会误读为阳平;上声+非上声的连读中,前音会变
调为直上而不是半上,这在哈尼族学生中非常广泛。
在上声与轻声的连读中发现,轻声字基本全部发音错误。
通过对学生声、韵、调的测试,笔者认为学生产生误读的原因主要有以下两点:
1、方言的影响,比如建水、石屏地区的学生在发普通话韵母uan 时,就会发成uen,在方言中,建水和石屏人就是这样发音的。
弥勒人发ui会发成uai,shuǐ(水)就发成shuaǐ,在整个红河的汉族方言中,都没有ü韵,在发ü时统统发成i,qǘ(渠)读成qí,yǔ(与)读成yǐ,并且与i有关的韵母发音统统受影响。
ün读成in,üe读成i,bái y ún(白云)读成(béi yín),yē zi(椰子)读成yī zi。
在红河方言中,也没有普通话的ian韵,所以ian发成in,yān (烟)读成yīn,方言中没有ueng 韵,在发ueng 韵时,就常常发成ong ,lāo wēng(老翁)读成lāo ōng。
在红河方言中,基本上没有后鼻韵母,学生在发普通
话后鼻韵的时候常常就会发在中间。
方言中没有轻声,学生在遇到固定轻声时,就会按本音去读,或者将之读为阴平;遇到习惯轻声就基本不做轻声处理。
方言中没有儿化(建水地区除外,但建水的儿化非普通话的儿化,而且建水人也不能直接用方言儿化音套学普通话儿化音,在此不将建水方言儿化音与普通话儿化音做对比),学生在学习时,大部分学生都只有儿化口型,不能准确发音。
在少数民族学生中,问题最突出的是哈尼族学生,哈尼语与汉语普通话在声、韵、调方面有更多的差异,在普通话韵母、特别是鼻韵母与上声的学习中,韵母有严重的韵尾脱落现象,前后鼻韵混读,二合元音、三合元音脱落为单元音、二合元音,有时前鼻韵又会统统读成后鼻韵,甚至单元音都会发成后鼻韵。
上声在单发时易发为阳平,在变调时不会变为半上,这些都成为哈尼族学生学好普通话的障碍。
2、启蒙老师的影响,这些学生大部分来自边疆少数民族地区,从教的老师很多就是当地的少数民族,没有系统的普通话语音基础知识,说普通话时本身就有语音上的缺陷和误读,学生也就跟着误读。
就算老师是汉族,如果没有很好的掌握普通话语音,老师怎么说,学生也就怎么说了,要是刚好碰上建水人,那么“酸”就变成“孙”了。
也有学生的普通话基础很好,这就和他的老师很有关系,所以老师
学好普通话很关键。
参考文献:
[1]《哈尼语研究》李泽然民族出版社
[2]《普通话培训测试指南》四川大学出版社
作者简介:
张国英(1974— )女,云南省红河州金平县人,云南省红河州民族师范学校普通话教师。