对外汉语教学的发展历史
新中国对外汉语教学发展史

新中国对外汉语教学发展史
新中国对外汉语教学发展史始于1949年,当时的中国面临着复
杂的国际环境和严峻的经济形势。
为了加强国际交流和促进经济发展,中国开始了对外汉语教学的探索。
1950年,中国成立了第一所针对外国人的汉语教学机构——北
京外国语学院。
在之后的几十年中,中国的对外汉语教学逐渐发展起来。
1964年,中国教育部开始组织编写《对外汉语教学参考书》,这是中国第一本针对外国人学习汉语的教材。
此后,中国的对外汉语教材不断完善和更新,其中最具代表性的是1986年出版的《汉语教程》。
除了教材的更新,中国还积极推广对外汉语教学。
1965年,中
国政府开始资助外国留学生来中国学习汉语和其他学科,这为中国的对外汉语教学做出了重要贡献。
此外,中国还在全球范围内开展了教师培训、汉语考试和文化交流等活动,使得更多的外国人了解和学习汉语。
随着中国的对外交流不断深化,对外汉语教学得到了越来越多的关注。
2004年,中国国务院发布了《关于进一步加强和改进对外汉
语教学工作的意见》,提出了发展多元化的对外汉语教学体系、探索
网络教育和移动教育、加强师资队伍建设等具体措施。
目前,中国的对外汉语教学已经成为国际上备受关注的领域。
中国政府和各大院校也在不断推动对外汉语教学的创新和发展,以更好地服务国家的对外交流和人民的需求。
- 1 -。
新中国对外汉语教学发展史

新中国对外汉语教学发展史
新中国成立后,对外汉语教学得到了重视和推广。
1949年10月,在北京成立了第一个对外汉语教学机构——北京语言文化大学。
此后,各省市相继设立了对外汉语教学机构,如上海外国语学院、南京师范大学等。
1950年代,中国开始向世界各国派出留学生,这也促进了对外
汉语教学的发展。
1958年,中国国家教委正式成立了对外汉语教学
领导小组,推动对外汉语教学的规范化和体系化。
1960年代至1970年代,由于中国处于文化大革命的特殊时期,对外汉语教学遭受了一些困难和挫折,但并没有完全停滞。
1978年,中国改革开放,对外汉语教学迎来了新的发展机遇。
同年,中国国家教委批准了全国首个对外汉语教材《汉语教程》。
1980年代至1990年代,中国对外汉语教学逐渐走向成熟和国际化。
1987年,中国国家教委正式颁布了《对外汉语教学大纲》。
此后,中国对外汉语教学逐步形成了一套完整的教学体系和规范,涵盖了汉语水平考试、教材编写、教学方法等方面。
21世纪以来,中国对外汉语教学取得了更大的进展。
2004年,
中国国务院成立了汉办,专门负责推广中国语言和文化。
同年,国家汉办和中国国家教育部共同组织了首届汉语桥比赛,标志着中国对外汉语教学已经走上了一个新的台阶。
总的来说,新中国对外汉语教学经历了从小到大、从无到有的发展历程,取得了丰硕的成果,为推广中国语言和文化做出了重要贡献。
对外汉语教学与汉语国际教育的发展与展望

对外汉语教学与汉语国际教育的发展与展望一、本文概述本文旨在全面探讨对外汉语教学与汉语国际教育的发展历程、现状以及未来展望。
我们将回顾对外汉语教学的起源和发展,分析其在全球化背景下的重要地位和作用。
接着,我们将重点讨论汉语国际教育的现状,包括教学模式、课程设置、师资培养等方面的问题和挑战。
在此基础上,我们将探讨未来对外汉语教学与汉语国际教育的发展趋势和前景,提出相应的建议和思考。
本文旨在促进对外汉语教学与汉语国际教育的进一步发展和完善,为全球汉语学习者的学习和发展提供更好的支持和帮助。
二、对外汉语教学的历史回顾对外汉语教学,作为汉语国际教育的重要组成部分,自上世纪五十年代起,经历了从起步到逐渐成熟的发展历程。
初期,面对全球范围内对汉语学习的需求,我国开始尝试设立专门的对外汉语教学机构,为外国学生提供汉语学习的机会。
随着改革开放的深入,对外汉语教学得到了空前的发展,教学内容、方法和手段都发生了显著的变化。
在教学内容上,从最初的以语言知识传授为主,逐渐转变为注重语言技能的培养和跨文化交际能力的提升。
教学方法也从单一的教师讲授,发展到了学生为中心的互动式教学,更加注重学生的实践能力和创新思维的培养。
在教学手段上,随着科技的发展,多媒体、网络等现代教学技术被广泛应用于对外汉语教学中,极大地提高了教学效果和学习者的学习兴趣。
回顾过去,我们可以看到,对外汉语教学在不断地适应时代的发展和社会的需求,为推广汉语和传播中国文化做出了巨大的贡献。
然而,面对新的形势和挑战,我们还需要进一步思考如何更好地发展对外汉语教学,以满足全球范围内日益增长的汉语学习需求。
三、汉语国际教育的现状分析随着全球化的深入推进,汉语国际教育在近年来得到了迅速的发展。
这一发展趋势的背后,既有国际社会对中华文化兴趣的增加,也有中国经济实力的崛起和全球影响力的扩大。
然而,尽管汉语国际教育的发展势头强劲,但在实际的教学过程中,我们也面临着一些问题和挑战。
对外汉语教学的发展历史

学校教育
唐代: 外国留学生都被安排在国子监的国学馆(国子馆、太学馆、四门馆、书馆、律馆、算馆) ,既学语言,又学文学及其他专业,学制是6—9 年。唐代是我国对外汉语教学的一个高峰时期。这种体制一直延续到以后各朝。
元代的蒙古国子学,是专为蒙古人和色目人办的。色目人包括很广,其中很多应该说是外国人。
宗教方面 :
互相合作过程中,也在传授语言;
聘请专门的汉语教师:
“罗明坚神父给我留下了二三人帮我学习中国话。”(1583 年2 月13 日)
“视察员神父训令我在今年内,加功读中文,今年我便请了一位中国先生。”(1593 年12 月10 日)
“今年摒挡一切,请一位中文先生,试作中国文章,结果颇称顺利。每天听先生讲两课,又练习作一短文。”(1594 年)
对外汉语教学的历史
Adjust the spacing to adapt to Chinese typesetting
2
1
了解本专业的历史;
树立正确的学科地位;
选题意义
对外汉语教学是对外国人的汉语教学,英文直译是“the teaching of Chinese to foreigners”。 ——吕必松
清康熙二十八年(1690) 开始在北京国子监设俄罗斯学馆,接受四名俄国留学生,学习中文。经过雍正,到乾隆五十九年(1794) 俄罗斯学馆一直有学汉语的俄罗斯留学生,这些人后来都成了俄国著名的汉学家。
地方教育: 唐代宣宗大中年间四川节度使韦皋就在成都办州学专收外国人子弟,“授以教育”。南宋时广州、泉南办有番学,而且其他学校也向外国人开放。那里甚至也有高丽学生学习。
《世界汉语教学》1994 年第3 期曾经介绍过正式受聘从1879 年到1882 年在美国哈佛大学教中文的戈鲲化。据作者考证,这是去美国教中文的第一位中国教师。由于他教学成绩卓著,在美国影响很大。
对外汉语教学发展历程

这是最好的时代,这也是最坏的时代;这里直入天堂,这里直堕地狱。
——狄更斯中国的对外汉语教学事业与共和国同时起步。
新中国成立的第二年,周总理决定与捷克斯洛伐克、波兰、罗马尼亚、匈牙利、保加利亚、朝鲜等国各交换5 名留学生。
同年7年,中国政府在清华大学专门成立了东欧交换生中国语文专修班。
该班次年初正式开始上课,第一年只有33 名留学生,6 名教师。
这是新中国成立以后的第一个专门从事对来华留学生进行汉语教学的机构,该机构1952 年院系调整并入北京大学,改名为北京大学外国留学生中国语文专修班。
1962 年,北京大学的东欧中国语文专修班与北京外国语大学的非洲留学生办公室合并,再加上出国留学预备部,专门成立了外国留学生高等预备学校,1964 年经国务院批准更名为北京语言学院,这就是今天北京语言大学的前身,也是中国政府建立的唯一一所以来华留学生语言教育为主要任务的高等学府。
当时的留学生生源地全部是非洲、东南亚、东欧等第三世界国家。
截止到1978年,全国各高校累计共接受培养的外国留学生仅有12800 名,他们几乎全部是由我国政府提供奖学金的。
1978年以后,随着改革开放的到来,对外汉语教学事业也迎来了新的发展。
这一时期,对外汉语教学事业上有着两个突出的特点:一是留学生的来源地从原来的第三世界国家扩展到了西方发达国家,二是自费留学生开始进入中国的高校。
1979年我国的自费留学生约为300名,到1989年应经增加到了2500名,上世纪的最后十年间。
我国培养的自费留学生达到了292000余名。
尽管如此,这一时期来华的留学生无论是从数量还是层次上来看,都处于一个比较低的发展水平上。
进入新世纪以来,来华的留学生数量急剧上升,2004年达到11万,2008年突破20万,七年间,来华留学生的年增长率超过了20%,接受留学生的学校达到592所。
对外汉语教学事业的成就和影响正在越来越凸显出来。
目前,来华留学毕业生已经遍布世界各地,他们为中外友好交流事业做出的贡献是不可替代的。
对外汉语教学概论

对外汉语教学概论对外汉语发展概况:一、对外汉语的发展历史与学科地位的确立:1、1950年,第一个对外汉语教学机构成立于清华大学;1951年正式开课,有33名欧洲留学生。
“东欧交换生中国语文专修班”;邓懿、王还等为任课老师。
2、1960年北京开始接收非洲留学生。
3、第一位到国外教授中国语文的专家是朱德熙。
4、1965年为承担2000名越南学生的汉语课,开展了培训班,这是中国第一次举办全国性的对外汉语教师培训班。
5、1978年,对外汉语教育确立了学科地位;1983年“中国教育学会对外汉语教学研究会”正式提出了“对外汉语教学”的学科名称。
1988年,该研究会独立为“中国对外汉语教学学会”,首任会长为吕必松。
6、我国第一个对外汉语教学的专业刊物是:1965年出版的《外国留学生基础汉语教学通讯》7、80年代提出了“结构与功能相结合”的原则以及“交际性”原则。
90年代出现了理论研究深化的趋势:高度重视语言习得的研究与教学理论的丰富。
8、我国第一个对外汉语教学的专门研究机构是1984年6月成立的“语言教学研究所”。
9、1987年,成立“世界汉语教学学会”。
1987年9月,《世界汉语教学》转为世界汉语教学学会会刊。
二、学科特点:1、性质:对外汉语是一种第二语言教学,也是一种外语教学。
既是一门专门的学科,也是综合的学科,又是一门实践性强的应用的学科。
2、对外汉语教学特点:⑪以培养汉语交际能力为目标;⑫以技能训练为中心,将语言知识转化为技能;⑬以基础阶段为重点;⑭以语言对比为基础;⑮与文化因素紧密结合;⑯集中、强化、短期、速成的教学;3、结构-功能-文化相结合:“结构”是指语言的结构,包括语法结构和语义结构。
“功能”是指语言做事,即语言在一定的情节中能完成的交际任务。
“文化”是指语言教学范围里的文化,主要是在跨文化交际中由于文化差异而影响到交际的语言文化因素以及目的语国家的基本国情和文化背景知识。
4、对外汉语教学与母语教学的关系:(1)对外汉语教学和母语教学的根本目的不同,进行母语教学时学生已具备了最基本的语言能力和语言交际能力,在此基础上进行的学习语言知识、提高母语的运用能力的教学,以及在语言学习的同时,培养好的品德、情操、提高文学修养、审美能力的教学。
《2024年对外汉语教学与汉语国际教育的发展与展望》范文

《对外汉语教学与汉语国际教育的发展与展望》篇一一、引言随着全球化的不断推进,汉语已经成为国际交流的重要语言之一。
对外汉语教学与汉语国际教育作为推广汉语文化、促进国际交流的重要途径,其发展历程与未来展望备受关注。
本文将就对外汉语教学与汉语国际教育的发展历程、现状及未来趋势进行探讨。
二、对外汉语教学与汉语国际教育的发展历程对外汉语教学与汉语国际教育的起源可追溯至古代的“汉学”传播。
随着中国综合国力的提升,对外汉语教学逐渐发展成为一门独立的学科。
自20世纪50年代起,对外汉语教学开始在中国高校内设立专业,为全球汉语学习者提供专业的教学资源。
随着中国改革开放的深入,对外汉语教学逐渐向国际化、多元化发展,形成了独具特色的教育体系。
三、对外汉语教学与汉语国际教育的现状1. 教学资源丰富:目前,全球范围内已有众多高校、语言培训机构等提供对外汉语教学服务,形成了丰富的教学资源。
同时,随着互联网技术的发展,线上汉语教学也逐渐兴起,为学习者提供了更为便捷的学习途径。
2. 教学方法创新:为了满足不同学习者的需求,对外汉语教学方法不断创新。
例如,采用多媒体教学手段、任务型教学法、交际教学法等,使教学更加生动、有趣,提高了学习者的学习兴趣和效果。
3. 师资力量壮大:随着对外汉语教学的不断发展,师资力量逐渐壮大。
越来越多的汉语教师走向国际舞台,为全球汉语学习者提供优质的教学服务。
四、汉语国际教育的发展与展望1. 教育市场拓展:随着“一带一路”倡议的深入实施,汉语国际教育市场将进一步拓展。
越来越多的国家和地区将汉语纳入国民教育体系,为对外汉语教学提供了更广阔的发展空间。
2. 数字化教学趋势:随着互联网技术的不断发展,数字化教学将成为未来汉语国际教育的重要趋势。
在线课程、智能教学等手段将进一步提高教学质量和效率。
3. 国际化师资队伍:为了满足全球汉语学习者的需求,需要建设一支具备国际化视野和跨文化交际能力的师资队伍。
这将有助于提高教学质量,推动汉语国际教育的持续发展。
对外汉语教学的发展历史

对外汉语教学的发展历史对外汉语教学的发展历史,可真是一段精彩的旅程呢。
想象一下,历史的长河里,汉语像一条蜿蜒的河流,经过了多少岁月,流淌着不同的故事。
最早的时候,汉语的传播还真是“步履维艰”,大家可能连“你好”都不会说。
那时候,中国的文化是个秘密,像是埋藏在宝箱里的珍宝,等待着有心人去发现。
再说说古代的那些“传教士”,他们可是汉语的“先锋队”哦。
那些勇敢的外国朋友,来到中国,就像探险家一样,满心期待地想要了解这个神秘的国度。
他们学汉语的热情,真是让人感动啊。
有的甚至为了交流,拼命地背单词,像是在复习考试一样,简直让人哭笑不得。
可想而知,那个时候的教材可不咋地,书本上的拼音根本不够用,连“鸡”和“鸭”都分不清。
到了明清时期,汉语教学开始有了点儿模样。
像是开了个头,越来越多的外国朋友涌入中国,学习汉语就成了一种时尚。
那些洋人坐在课堂上,听着老师讲解汉字的形状和发音,眼睛里闪烁着求知的光芒。
老师也真是辛苦,得把那些复杂的汉字和语法用简单易懂的方式解释清楚。
想想看,老师的脑袋里肯定是“万千思绪”,可不能让学生们觉得汉语是“高深莫测”的东西。
进入20世纪,世界变得越来越小,汉语就像春天里的花儿,慢慢绽放。
那个时候,越来越多的大学开设了对外汉语课程,真是热闹非凡啊。
学生们来自五湖四海,大家的口音各不相同,课堂上就像一个“联合国”,各种文化在这里碰撞、交融。
老师们也不得不想出各种花样来吸引学生的注意力,唱歌、讲故事、玩游戏,一场场的“语言盛宴”就这样开启了。
时间一晃,进入了21世纪,互联网的普及简直是“如虎添翼”。
各种在线课程、学习APP层出不穷,汉语学习变得更加方便。
大家只需要拿起手机,就能找到各式各样的学习资源,真是让人感叹科技的神奇。
有的外国朋友甚至在社交媒体上发布学习汉语的日常,配上搞笑的视频,吸引了不少粉丝,大家都在一起“打卡”,这可真是新时代的风尚。
如今的对外汉语教学,已经不再是单一的“填鸭式教育”了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
❖ 专门针对外国人的教材:
❖ 日本留唐高僧空海和尚撰写的《文镜秘府 论》,是一本教写诗作文的书。钱钟书先生 认为这本书“粗足供塾师之启童蒙”,郭沫 若认为这本书反映了当时教外国人的方法。
❖ 书中大量地引用了唐和唐以前许多著名的诗 论、文论,内容深奥,就是在当时也不是小 孩子能够理解的。但却又做到了简单、明了、 举例丰富,语言比较通俗(除序言外)。这些 都符合对成年外国人的特点。
❖ 1.对外汉语教学的发展跟国力和社会开放的 程度有着密切的关系。
❖ 2.在对外汉语教学的历史上,有许多杰出的 人物参与,它本身也造就了许多杰出的人物。
❖ 3 .对外汉语教学常被人讥笑为小儿科,对 外汉语教材更为一些人认为不屑一顾,这是 一种偏见。
❖ “五方之民,言语不通,嗜欲不同。达 其志,通其欲,东方曰‘寄’,南方曰 ‘象’,西方曰‘狄鞮’,北方曰 ‘译’。”
——《礼记·王制》
对外汉语教学的两个方向
❖ 学校教育 ❖ 宗教传播
学校教育
❖ 中央政府的教育:
❖ 东汉明帝永平九年(公元66 年) 时专为功臣樊 氏、郭氏、阴氏、马氏的子弟设立学校,称 为“四姓小侯学”。由于这所学校聘请的教 师水平有时甚至超过当时的太学,名声很大, 传到国外引起外国人的羡慕,“亦遣子入 学”。
❖ 《后汉书·儒林列传》找到佐证:“匈奴亦遣 子入学。”
❖ 唐代:
外国留学生都被安排在国子监的国 学馆(国子馆、太学馆、四门馆、书馆、 律馆、算馆) ,既学语言,又学文学及 其他专业,学制是6—9 年。唐代是我国 对外汉语教学的一个高峰时期。这种体 制一直延续到以后各朝。
❖ 元代的蒙古国子学,是专为蒙古人和色 目人办的。色目人包括很广,其中很多 应该说是外国人。
❖ 清康熙二十八年(1690) 开始在北京国子 监设俄罗斯学馆,接受四名俄国留学生, 学习中文。经过雍正,到乾隆五十九年 (1794) 俄罗斯学馆一直有学汉语的俄罗 斯留学生,这些人后来都成了俄国著名 的汉学家。
❖ 地方教育:
唐代宣宗大中年间四川节度使韦 皋就在成都办州学专收外国人子弟, “授以教育”。南宋时广州、泉南办 有番学,而且其他学校也向外国人开 放。那里甚至也有高丽学生学习。
基督教的传入,同样促进了对外汉语教
学。传教士们到达中国内地之前都曾刻苦地 学习汉语。像著名的罗明坚(M ichael Ruggieri)、利玛窦(M ateo R icci)、汤若 望(J ean A dam Schallvon Bell)、马若瑟 (Jo seph de P remare) 等人的传记里,都 详细地记载了他们学习汉语的情况。当时澳
❖ 宗教方面 : 互相合作过程中,也在传授语言; 聘请专门的汉语教师:
❖ “罗明坚神父给我留下了二三人帮我学习中国 话。”(1583 年2 月13 日)
❖ “视察员神父训令我在今年内,加功读中文, 今年我便请了一位中国先生。”(1593 年12 月 10 日)
❖ “今年摒挡一切,请一位中文先生,试作中国 文章,结果颇称顺利。每天听先生讲两课,又 练习作一短文。”(1594 年)
❖ 《高僧传》: “不久即通华言”“渐习 华言”“又精汉文”“精汉文及梵文” 。
❖ 鸠摩罗什(公元350—409) ,印度人 ❖ 昙无谶,西域人
❖ 唐代关于朝鲜、日本僧人来华学法的记 载是很多的。根据这些记载,我们知道 当时把来华学法的外国僧人安排到长安 的名刹西明寺学习。他们除了学习佛法 以外,也要学习汉语、汉文化,包括书 法、绘画等。所以西明寺可算是专门给 外国僧人办的学校。
《老乞大》和《朴通事》
❖ 公认的教朝鲜人学汉语的口语教材 。 ❖ 吴葆棠教授最近在一篇文章中指出,这两本
书最早流行于我国辽东,后来才传到朝鲜, 由朝鲜的学者作成“谚解”。这就是说,这 两本书是中国人所编无疑。
“你的师傅是什么人?” “是汉儿人有。” “多少年纪?” “三十五岁了。”
“哥,你听的么,京都驾几时起?”
❖ 学校教育:
最早的有记载的有名有姓的对外汉
语教师是唐代的赵旋默。《新唐书卷二 二二日本传》说:“长安元年(公元701 年) ⋯⋯遣朝臣真人粟田贡方物⋯⋯开元 (公元713—741 年) 初,粟田复朝,请 从诸儒授经,诏四门助教赵玄默即鸿胪 寺为师。献大幅布为贽。悉赏物贸书以 归。”(转引自谢海平《唐代留华外国 人生活考述》)。
❖ 实际上这(对外汉语教学)是一门学问。 在国外,已经变成一门学问,这需要研 究。
——朱德熙
❖ 1984年教育部部长何东昌:“多年的事 实证明,对外汉语教学已发展成为一门 新的学科。”这标志着对外汉语教学作 为一门专门的学科,其学科地位及其命 名已得到我国政府的正式确认。
❖ 对外汉语教学一直都存在,而且历 史十分悠久,可以追述到汉代,还有学 者认为,对外汉语教学的历史应该追溯 到周朝,《周礼》及《礼记》所提到的 “通译”已见对外汉语教学的端倪。
❖ 1688 年时,英国牛津大学就有中国教师教汉语 (可惜我们不知道他的姓名)。18 世纪初法国傅尔 蒙(E1Fou rmon t)、毕纽(B ignon)、尼古拉·弗 雷莱(N ico lasF rerer) 等一批著名学者曾跟当时 在巴黎的一位中国修士学习中文。这位修士姓黄, 是福建兴化人(可惜我们不知道他的中文名字)。武 柏索先生在介绍意大利那不勒斯东方大学的文章 中比较详细地介绍了19 世纪下半叶在该校任教的 两位中国教师。一位姓王,另一位是湖北潜江人
门是传教士到中国内地之前的集中点,在那
里集中学习汉语。上海、杭州、广州、泉州
等沿海城市也都曾经是外国传教士入京前学
习汉语的地方。
对外汉语“教师”
在对外汉语的发展历史中,涌现了很多优 秀的“教师”。但是在这一段时期内,真正 的汉语教师其实是没有的,或者说基本上没 有,很多都没有办法查证了。因为这些都不 能算作是专职的教师,有些人是在传播别的 知识的时候同时教授的汉语。这种情况一直 延续到近代,西方的汉语教学实际上是伴随 着汉学教育的。
“未里,且早里。把田禾都收割了,八月初 头起。”
“今年钱钞艰难,京都也没甚买卖,遭是我 不去。往回二千里田地,到那里住三个月, 纳房钱空费了。”
“说的是,不去倒快活,省多少盘缠”
❖ 20 年代到40 年代,就有老舍、萧乾、曹靖华这 样一些著名的作家学者从事过对外汉语教学,而 且取得了很大成就。解放以后,几乎所有的老一 辈语言学家都直接从事过或指导过对外汉语教学。 朱德熙在保加利亚教汉语时的讲义的亲笔手稿, 至今还珍藏在北京语言文化大学; 吕叔湘曾经作 过《基础汉语》、《汉语课本》两套对外汉语教 材的顾问和审稿人; 1984 年王力大声疾呼: 对外 汉语教学是一门科学,给了对外汉语教学以强有 力的支持。胡明扬更是身体力行,对对外汉语教 学给予多方的关切和指导。在对外汉语教学界也 出现了像王还、邓懿、吕必松等一批杰出的代表 人物。在教材建设上,学科理论建设上、课程体 系上,也取得了前所未有的进步。
❖ 佛教黄檗宗的中国高僧真圆、超然、隐元、 大成等。王立达编译的《汉语研究小史》说, 当时(1620—1784) 这些僧人形成了一个大规 模的汉语研究集团。还有一位在1681 年移住 江户的僧人心越,也教了许多日本僧人学习 汉语,并形成了一个研究汉语的中心。
❖ 《汉语研究小史》还记载了明末清初的学者 朱舜水(之瑜) 1659 年为逃避满清前往日本, 应邀在日本讲学的事。朱舜水在讲学的同时, 也教他的日本学生汉语,而且他的许多学生 汉语都说得很流利,可见他的教学成绩斐然。
郭栋臣。他们都编写了许多对外汉语教材,其中 以郭栋臣在同治八年(1869) 编的一套五册《华学 进境》最为著名。
❖ 《世界汉语教学》1994 年第3 期曾经介绍过 正式受聘从1879 年到1882 年在美国哈佛大 学教中文的戈鲲化。据作者考证,这是去美 国教中文的第一位中国教师。由于他的传播对对外汉语教学的影响。 ❖ 2.基督教的传入对对外汉语教学影响。
❖ 佛教是先由印度传入中国,再由中国传 入朝鲜、日本。不管是到中国来宣传佛 教的印度等国的僧人,还是来中国学习 佛法的朝鲜、日本僧人,都要首先学习 汉语。对各国僧人的汉语教学,与政府 办学教外国人汉语几乎是同步发展的。
对外汉语教学的 历史
主讲教师:孟广洁 micejie@
选题意义
❖ 了解本专业的历史; ❖ 树立正确的学科地位;
❖ 对外汉语教学是对外国人的汉语教学, 英文直译是“the teaching of Chinese to foreigners”。 ——吕必松
❖ 对外汉语教学是一门科学。——王力
对外汉语教材
❖ 教学的初期多采用我国的童蒙读物作为教材。 比如百济(朝鲜古国名) 的王仁在公元285 年 东渡日本,教皇子稚郎子学汉语,带去的书 中就有《千字文》。《罗明坚传》也提到罗 明坚在1581年9—10月间曾把一本中国儿童 所用的“研究道德”的小册子送人。虽然到 底是哪一本“小册子”我们不得而知,但这 里指的显然是童蒙读物。另外,像《论语》、 《孟子》等也是经常作教材的。
❖ (以上转引自罗光《利玛窦传》) ❖ “徐光启是被人们所称之为汤若望的汉文教习
的。” ❖ “据我们所知,实际上,他(汤若望) 编辑他的
一切作品时,都曾利用了中国职业学者底襄助 的。” (以上转引自魏特著杨丙辰译《汤若望 传》)
❖ 鉴真:
据《鉴真和尚东渡记》说,鉴真到 了日本之后,当时的天皇下令以鉴真的 读音作为汉字的标准音。这就是说,鉴 真在传播佛教的同时,又在教汉语,起 码是在教语音。