看美剧练口语之绝望主妇第1季全23集台词词汇注释文化学习笔记汇总16-20集

合集下载

【英语学习】绝望主妇第01季第01集Pilot

【英语学习】绝望主妇第01季第01集Pilot

Season 1, Episode 1: Pilotthe pilot: 美国电视剧新剧开播都会有一个试播来测试观众对新剧的接受程度,以此来决定是否再继续播下去,也可以说是一个开端,第一集,试播Written by Marc CherryDirected by Charles McDougall-NARRATOR: My name is Mary Alice Y oung.我是Mary Alice Y oung。

When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week.come across: 偶然遇到article: 文章unusual: 不平常的当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。

Normally, there's never anything newsworthy about my life.normally:通常newsworthy: 有新闻价值的通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的。

That all changed last Thursday.change: 改变但是上个星期四一切都改变了。

Of course everything seemed as normal at first.of course: 当然seem: 好像,仿佛normal: 平常as normal: 照常at first: 最初,开始时当然,起初,一切看起来都很平常。

I made my breakfast for my family.make: 做breakfast: 早饭我给一家人做好早餐。

-MARY ALICE: Here we are. Waffles.Waffles: 华夫饼干华夫饼来了。

-NARRATOR: I performed my chores.perform: 完成chore: (家庭或农庄的)杂务,杂活我做好了做家务。

绝望的主妇第一季01集英语学习笔记

绝望的主妇第一季01集英语学习笔记

Desperate housewifeS01 E011.I performed my chores. 做家务2.in fact= in truth3.gleam v. 发光,闪烁例句:everything in the kitchen is gleaming with perfection.4.retrieve my revolver (左轮手枪)5.drop in on sb 拜访某人6.motionless adj. 一动不动的,静止的例句:Mrs. Huber stood motionless in her kitchen.7.strike —stricken (此形式可)8.pay one’s respects 表达哀思9.move up the corporate ladder 攀爬事业阶梯10.hectic adj. 忙碌的,繁忙的例句:her life became so hectic that she had no time to dress up.11.你今天要乖。

(翻译成英文)you must behave today.12.elf n.精灵13.live down the block 住在这条街上(down表示沿着)14.merger and acquisition 合并和收购15.close a deal 完成一笔交易16.breakfast type things 早餐之类的东西17.confront sb/sth 对峙,面对18.zen look on one’s face 禅(源于日本词汇),玄妙的表情19.We all have moments of desperation, but if we can face them head-on (adj. 迎面的,正面的), we will realize how strong we really are.20.没煮熟的:under-cooked煮过头了:over-cooked(burnt 糊了)稀的:watery21.下水道堵了:I have a clog.22.泳衣:swimsuits23.温锅:housewarming24.eligible:合格的,称心如意的例句:He is an eligible man to marry.25.predatory adj. 掠夺性的,捕食的26.divorcee n. 离异女人27.radius 半径,周围,方圆例句:She is the most nosy person in a ten-mile radius. 她是方圆十里最八卦的女人。

绝望主妇第一季第二十三集台词

绝望主妇第一季第二十三集台词

00:00:00,000 --> 00:00:03,700<i>[Previously on Desperate Housewives:]200:00:03,735 --> 00:00:06,400<i><font color=#ff88ff>There is a motive to every mystery,300:00:06,435 --> 00:00:10,200Your body isn't respondingto the medication the way it should.400:00:10,235 --> 00:00:11,800I think I'm having a heart attack.500:00:11,835 --> 00:00:15,700<i><font color=#ff88ff>evidence of every crime,600:00:15,735 --> 00:00:17,300They're charging you with a hate crime?700:00:17,335 --> 00:00:19,200I thought you were cheating with him.800:00:19,235 --> 00:00:20,900With our gay cable guy?900:00:20,935 --> 00:00:23,200I didn't know he was gay.1000:00:23,235 --> 00:00:25,100I didn't know Justin was either.1100:00:25,135 --> 00:00:29,600<i><font color=#ff88ff>and an answer to every question.1200:00:29,635 --> 00:00:31,900Gabby, the woman killed herself.1300:00:31,935 --> 00:00:33,400Something must have been going on.1400:00:33,435 --> 00:00:38,000<i><font color=#ff88ff>All you have to dois take a closer look,1500:00:38,035 --> 00:00:39,200... a woman in it.1600:00:39,235 --> 00:00:40,200Woman?1700:00:40,235 --> 00:00:41,500She was all chopped up.1800:00:41,535 --> 00:00:43,500<i><font color=#ff88ff>and eventually, every secret1900:00:43,535 --> 00:00:44,900Do you know where Paul Young is?2000:00:44,935 --> 00:00:49,300I know where he will be on Thursday night.2100:00:49,335 --> 00:00:50,800<i><font color=#ff88ff>will be revealed.2200:00:50,835 --> 00:00:53,200Mary Alice was being blackmailed?2300:00:53,235 --> 00:00:57,200Oh Mary Alice, what did you do?2400:00:57,235 --> 00:01:01,300<i><font color=#ff88ff>My name is Mary Alice Young,and before I died,2500:01:01,335 --> 00:01:05,200<i><font color=#ff88ff>my life was filled withlove, laughter, friendship,2600:01:05,235 --> 00:01:10,800<i><font color=#ff88ff>and sadly,secrets.2700:01:10,835 --> 00:01:16,000<i><font color=#ff88ff>The secrets had begun 15 years earlierwhen my name was Angela Forrest2800:01:16,035 --> 00:01:21,800<i><font color=#ff88ff>and I was living a life of quiet desperation.2900:01:21,835 --> 00:01:25,400<i><font color=#ff88ff>I'd feel it every morningas I made breakfast for my husband,3000:01:25,435 --> 00:01:27,600If you could stop by the market today,that would be great.3100:01:27,635 --> 00:01:29,300I'm out of shaving cream.3200:01:29,335 --> 00:01:31,600<i><font color=#ff88ff>and during the errands I ran in the afternoons.3300:01:31,635 --> 00:01:35,200It's a Friday double coupon day.You'll save a bunch if you come on Fridays.3400:01:35,235 --> 00:01:37,500<i><font color=#ff88ff>Even at my work every evening.3500:01:37,535 --> 00:01:39,600What a lovely calendar!3600:01:39,635 --> 00:01:40,900Was this taken around here?3700:01:40,935 --> 00:01:44,900Oh no, that's way out in Fairview.I have family there.3800:01:44,935 --> 00:01:47,400Isn't it idyllic?3900:01:47,435 --> 00:01:52,000Here, Angela, you can file this.4000:01:52,035 --> 00:01:57,500<i><font color=#ff88ff>To me, each day was gray and meaningless.4100:01:57,535 --> 00:02:01,400<i><font color=#ff88ff>And then one night,suddenly,4200:02:01,435 --> 00:02:03,000Hey, Angela.4300:02:03,035 --> 00:02:04,700<i><font color=#ff88ff>there was color.4400:02:04,735 --> 00:02:09,000Deirdre!What are you doing here?4500:02:09,035 --> 00:02:15,500I need some money.4600:02:15,535 --> 00:02:17,700Deirdre? Here.4700:02:23,735 --> 00:02:25,100You're using again, aren't you?4800:02:25,135 --> 00:02:27,500No. I just--4900:02:27,535 --> 00:02:30,900just gotta get some food for my baby. And some other stuff.5000:02:30,935 --> 00:02:33,600If the baby's hungry, we cango to the market and I'll buy food.5100:02:33,635 --> 00:02:37,600I can shop for my own baby, OK?5200:02:37,635 --> 00:02:40,800Quiet! Can't think.5300:02:40,835 --> 00:02:42,000See this watch?5400:02:42,035 --> 00:02:44,800It's worth a lot.I'll give it to you for 50 bucks.5500:02:44,835 --> 00:02:48,800She's not giving you money.- Do you mind?5600:02:48,835 --> 00:02:53,400 Angela, you're the only one we have who treated me like a person.5700:02:53,435 --> 00:02:57,200 Please don't stop now.5800:02:57,235 --> 00:03:03,400I'm sorry.5900:03:03,435 --> 00:03:08,700I'll sell you my baby!6000:03:08,735 --> 00:03:09,500 What?6100:03:09,535 --> 00:03:13,100I heard you talking,and I know you can't have your own.6200:03:13,135 --> 00:03:15,300It's been killing you.- I think it's time that you left.6300:03:15,335 --> 00:03:19,400I'm thinking about Dana.You give him a good home.6400:03:19,435 --> 00:03:21,300He'll be better off.6500:03:21,335 --> 00:03:26,700Shh. Quiet, quiet.6600:03:26,735 --> 00:03:33,400Honey--6700:03:33,435 --> 00:03:36,500How much moneydo you keep in the house?6800:03:49,535 --> 00:03:52,100She has a ten month old baby!Where the hell is it?6900:03:52,135 --> 00:03:54,300I don't know. If we'd seen the kid,7000:03:54,335 --> 00:03:56,900we certainly wouldn't have let it sitting in the middle of the crack house.7100:03:56,935 --> 00:03:58,900If anything happens to that child,I will have your badge.00:03:58,935 --> 00:04:01,000Just let me do my job, huh?7300:04:01,035 --> 00:04:02,600We'll post an officer at the junky's bedside.7400:04:02,635 --> 00:04:05,000When she wakes up,let her tell us where she left her kid.7500:04:36,035 --> 00:04:39,100I really do hopeyou folks will be happy here in Fairview.7600:04:39,135 --> 00:04:40,800Thank you.7700:04:40,835 --> 00:04:42,100<i><font color=#ff88ff>And we were.7800:04:42,135 --> 00:04:45,300Wave bye, Zach!Wave bye-bye!7900:04:45,335 --> 00:04:48,400<i><font color=#ff88ff>We were as happy as any family could be.8000:04:53,435 --> 00:05:00,400<i><font color=#ff88ff>Until one nightthree years later,8100:05:00,435 --> 00:05:06,800<i><font color=#ff88ff>when there was a knock on our door.00:05:06,835 --> 00:05:11,400<i><font color=#ff88ff>And I was desperate once again.8300:05:11,435 --> 00:05:16,000<i><font color=#ff88ff>season 1, episode 23One Wonderful Day8400:05:16,035 --> 00:05:21,600<i><font color=#ff88ff>It was 5am in Wisteria Lane when the phone call started.8500:05:21,635 --> 00:05:26,300<i><font color=#ff88ff>Of course, each of them knew something was wrong from that first ring.8600:05:26,335 --> 00:05:29,200Hello there?8700:05:29,235 --> 00:05:32,800<i><font color=#ff88ff>After all, it's one of the unwritten rules of Suburbia:8800:05:32,835 --> 00:05:35,600Hello?8900:05:35,635 --> 00:05:39,400<i><font color=#ff88ff>Don't call the neighborsin the middle of the night9000:05:39,435 --> 00:05:43,400<i><font color=#ff88ff>unless the news is bad.- Hello?9100:05:43,435 --> 00:05:45,200<i><font color=#ff88ff>And so they came.9200:05:45,235 --> 00:05:49,500<i><font color=#ff88ff>With their uncombed hairand their unmade faces.9300:05:49,535 --> 00:05:53,800<i><font color=#ff88ff>They came because,after all these years,9400:05:53,835 --> 00:05:55,200Bree--9500:05:55,235 --> 00:06:00,400<i><font color=#ff88ff>they were no longer just neighbors.9600:06:00,435 --> 00:06:02,800What are you-- doing here?9700:06:02,835 --> 00:06:06,400We heard Rex had a heart attack.- How is he?9800:06:06,435 --> 00:06:08,200Um--9900:06:08,235 --> 00:06:10,700He's stable,but, um--10000:06:10,735 --> 00:06:13,900they have to put in a pacemaker,so they'll need to operate.10100:06:13,935 --> 00:06:15,300How did you guys know?10200:06:15,335 --> 00:06:17,500Danielle called.10300:06:17,535 --> 00:06:20,100So how are you doing?10400:06:20,135 --> 00:06:25,300We were having a fight, when he--got the heart attack, and--10500:06:25,335 --> 00:06:28,300I'm just feeling guilty becauseI should've gotten him here sooner, and--10600:06:28,335 --> 00:06:30,300Honey, the doctors here are great.10700:06:30,335 --> 00:06:32,600Yeah, and he's so young.He's going to bounce right back.10800:06:32,635 --> 00:06:35,800I'm sure you have nothing to worry about.10900:06:35,835 --> 00:06:39,400I'm so happy you guys came here,11000:06:39,435 --> 00:06:41,400but I'm trying really hard to be strong,11100:06:41,435 --> 00:06:44,100so if you keep comforting me--11200:06:44,135 --> 00:06:45,300--you're going to lose it?- M-hm.11300:06:45,335 --> 00:06:48,700- OK. - Then we won't comfort.- Thank you.11400:06:48,735 --> 00:06:51,900We'll just talk aboutnon-crisis things.11500:06:56,935 --> 00:06:59,000Oh, I know!11600:06:59,035 --> 00:07:02,300I found Mrs Huber's journalin some of Mike's stuff.11700:07:02,335 --> 00:07:08,500And I think she knew Mary Alice's secret and was blackmailing her.11800:07:08,535 --> 00:07:13,100That'll do it.11900:07:13,135 --> 00:07:16,400Zachary!Come back here please!12000:07:24,435 --> 00:07:26,500Your father told youhe would be gone for a while.12100:07:26,535 --> 00:07:28,100He said you should let me look after you.12200:07:28,135 --> 00:07:33,500I will be fine by myself!I am not a child!12300:07:36,535 --> 00:07:40,100I know you're not a child,but I think we should discuss this.12400:07:40,135 --> 00:07:41,800I'm fine, really!12500:07:41,835 --> 00:07:46,100Why should you fend for yourself,when you can just come home with me?12600:07:46,135 --> 00:07:48,700Let me shoulder the burden.It will really be my pleasure.12700:07:48,735 --> 00:07:51,200Shut up!What kind of freak are you?12800:07:51,235 --> 00:07:53,400Leave me alone!You are not my mother!12900:07:53,435 --> 00:07:58,500I told you that I'm fine.Now stop acting like my mother and go home!13000:07:58,535 --> 00:08:02,100I wish it were that easy, Zachary,for your sake.13100:08:02,135 --> 00:08:04,200But it's not.13200:08:04,235 --> 00:08:06,400Your father's not coming back.13300:08:06,435 --> 00:08:09,400He said that he was.- He lied.13400:08:09,435 --> 00:08:12,600I wanted to spare you this, but--13500:08:12,635 --> 00:08:14,300your father and I discussed it, and13600:08:14,335 --> 00:08:21,300he decided that he shouldn't come back.13700:08:21,335 --> 00:08:28,300Now get your bagand let's go home.13800:08:28,335 --> 00:08:30,400I'll make you some pudding.13900:08:42,435 --> 00:08:45,300What did you do to my dad?140Tell me!14100:08:49,435 --> 00:08:52,100Mrs Applewhite?- Yes?14200:08:52,135 --> 00:08:55,700Hi! I'm Edie Britt.14300:08:55,735 --> 00:08:57,700The realtor that helped you buy this house?14400:08:57,735 --> 00:08:59,700Oh, of course! Hi.14500:08:59,735 --> 00:09:03,100Hi. I've been so curious to meet you.14600:09:03,135 --> 00:09:06,300Really? Why?14700:09:06,335 --> 00:09:11,300It's just that I've never sold a houseover the phone before.14800:09:11,335 --> 00:09:14,200You're awfully brave,buying a place site unseen.14900:09:14,235 --> 00:09:18,900Not really. We could tell from the adit was just what we were looking for.150This is my son, Matthew.15100:09:21,535 --> 00:09:24,300Nice to meet you, Ma'am.- Please, call me Edie.15200:09:24,335 --> 00:09:28,700"Ma'am"'s for middle-aged women.15300:09:28,735 --> 00:09:32,400Like her.15400:09:32,435 --> 00:09:35,800You can call her "Ma'am" any time you want.15500:09:35,835 --> 00:09:38,600So are you two finding everything OK?15600:09:38,635 --> 00:09:40,900Because we didn't do our realtor's walk-through.15700:09:40,935 --> 00:09:43,000Everything is fine.15800:09:43,035 --> 00:09:45,400Oh, honey, escrow's closed.15900:09:45,435 --> 00:09:49,200Now I can show youwhere to put the buckets when the rain comes.16000:09:49,235 --> 00:09:52,900Edie, the house is fine.16100:09:52,935 --> 00:09:57,000But how lovely of you to stop by.16200:09:57,035 --> 00:10:01,600O--K-- here is my card.16300:10:01,635 --> 00:10:06,800Call. Anytime you want.16400:10:06,835 --> 00:10:08,000Bye!16500:10:17,035 --> 00:10:19,500People are very friendly in this neighborhood.16600:10:19,535 --> 00:10:24,900Yes.Yes, they are.16700:10:24,935 --> 00:10:28,700Mike, hi, sweetie.I hope the job's going well.16800:10:28,735 --> 00:10:31,000So-- I hope you're not mad, but16900:10:31,035 --> 00:10:35,000I've found Mrs Huber's journalin your truck, and--17000:10:35,035 --> 00:10:37,200well, I couldn't exactly not read it, so I did,17100:10:37,235 --> 00:10:39,700and I know all about the blackmail,17200:10:39,735 --> 00:10:44,300so call me, we'll talk.Love you, bye.17300:10:44,335 --> 00:10:47,700I haven't heard backand was getting a little concerned.17400:10:47,735 --> 00:10:49,200The girls and I were talking--17500:10:49,235 --> 00:10:52,300and we think that maybePaul Young killed Mrs Huber.17600:10:52,335 --> 00:10:55,500If he did, then maybehe killed your old girlfriend too, so--17700:10:55,535 --> 00:10:59,100we should really talk about this, so call me.I love you, bye.17800:10:59,135 --> 00:11:01,000I though the whole pointof having a cellphone was17900:11:01,035 --> 00:11:04,200so someone could reach youwhen they needed to talk!180How can we move forward as a coupleif you won't communicate with me?18100:11:07,135 --> 00:11:13,200Mike, I need you to call me back!I need it! Love you! Bye!18200:11:13,235 --> 00:11:17,700I'm so sorry for that last phone call.18300:11:17,735 --> 00:11:20,000Let's just say it was the worry talking.18400:11:20,035 --> 00:11:23,500I just really need to talk to you, and--18500:11:23,535 --> 00:11:26,800Can you hang on?I got another call.18600:11:26,835 --> 00:11:27,800Hello?18700:11:27,835 --> 00:11:28,700Hey, it's me.18800:11:28,735 --> 00:11:32,000Oh my God! Where have you been?18900:11:32,035 --> 00:11:34,400The reception is pretty lousy up here, but I got your messages.190Well, I'm really sorry for that last message.19100:11:36,935 --> 00:11:39,100I was just--- Stressed out?19200:11:39,135 --> 00:11:43,900Yeah, let's call it "stressed out".19300:11:43,935 --> 00:11:47,200So how did you get Martha Huber's journal?19400:11:47,235 --> 00:11:49,800Her sister, Mrs Tilman, gave it to me.19500:11:49,835 --> 00:11:54,300She was helping me with my-- search.19600:11:54,335 --> 00:11:58,300I just really thinkwe need to give it to the police.19700:11:58,335 --> 00:12:02,400Uh-- yeah.Yeah, absolutely.19800:12:02,435 --> 00:12:04,300Really?- Sure. Yeah, um--19900:12:04,335 --> 00:12:05,300As soon as I get through with this job,20000:12:05,335 --> 00:12:08,800we'll make an appointment withthat detective, what's his name, Copeland.20100:12:08,835 --> 00:12:11,300Great. That's great.20200:12:11,335 --> 00:12:14,700All right, so I'll see you in a few hours? - OK.20300:12:14,735 --> 00:12:16,000Hurry, though.20400:12:16,035 --> 00:12:19,400I have a feeling thatPaul Young is in the middle of all of this.20500:12:19,435 --> 00:12:23,100Well, that's--not rush to judgement.20600:12:40,135 --> 00:12:41,000What are you doing here?20700:12:41,035 --> 00:12:44,100I'm here to testify for you, Carlos.20800:12:44,135 --> 00:12:45,900Can you take those off?- Yes, Ma'am.20900:12:45,935 --> 00:12:50,500There's no way I'm dressing him.21000:12:50,535 --> 00:12:55,700Oh Gabby.Thank God you're doing this.21100:12:55,735 --> 00:12:58,900Beaten up a second gay guy.That looks bad.21200:12:58,935 --> 00:13:04,300Yes. Well, Carlos, in some circles,beating people up at all is frowned upon.21300:13:04,335 --> 00:13:06,900So why did you change your mind?21400:13:06,935 --> 00:13:09,000I'm about to be the mother of your child,21500:13:09,035 --> 00:13:12,900which means a lot of responsibilityand little time for myself.21600:13:12,935 --> 00:13:16,600So if I'm going to get you out of this mess, you have to reciprocate.21700:13:16,635 --> 00:13:17,200OK.21800:13:17,235 --> 00:13:19,400When the baby cries in the middle of the night,21900:13:19,435 --> 00:13:23,600<i><font color=#ff88ff>you}'re going to get upwithout saying one word.22000:13:23,635 --> 00:13:25,700Doctors appointments, you're driving.22100:13:25,735 --> 00:13:29,100I'm not putting a car seat in my Maserati.22200:13:29,135 --> 00:13:31,700And you will also be on bottle duty.22300:13:31,735 --> 00:13:34,500That means washing, sterilizing and filling.22400:13:34,535 --> 00:13:36,500That way I'll have some semblance of a life,22500:13:36,535 --> 00:13:40,700and then maybe I won't hate you so much.22600:13:40,735 --> 00:13:43,800All right, there you go.22700:13:43,835 --> 00:13:46,600So we're good?22800:13:46,635 --> 00:13:47,900See you in court.22900:13:47,935 --> 00:13:50,600Hey Gabby--23000:13:50,635 --> 00:13:52,100Aren't we breastfeeding?23100:13:52,135 --> 00:13:56,700Oh honey, if you can swing that one,more power to you.23200:14:00,735 --> 00:14:02,700Can I find my own pizza?23300:14:02,735 --> 00:14:04,900You can, honey, if you can pay for it.23400:14:04,935 --> 00:14:06,200Yeah!23500:14:06,235 --> 00:14:10,400That is 19 19 19 zip 3!23600:14:10,435 --> 00:14:15,200Stay here with Penny for a second, OK?23700:14:15,235 --> 00:14:17,400Tom.23800:14:17,435 --> 00:14:21,800Yes! In your face!That is 20 zip game. Out.23900:14:21,835 --> 00:14:24,000Tom! What are you doing?24000:14:24,035 --> 00:14:26,100I'm playing air hockey. What's it look like?24100:14:26,135 --> 00:14:27,800Kevin, you're up.24200:14:27,835 --> 00:14:31,000Well, it's the middle of the day,and shouldn't you be at work?24300:14:31,035 --> 00:14:34,700No. I quit.24400:14:34,735 --> 00:14:35,900You did not!24500:14:35,935 --> 00:14:39,300Yes, yesterday.Told Peterson he could stick it.24600:14:39,335 --> 00:14:40,400Boom!24700:14:40,435 --> 00:14:42,500You're not bringing it, Kevin!Bring it!24800:14:42,535 --> 00:14:46,200Could you talk to me for a second?I don't understand.24900:14:46,235 --> 00:14:50,200What? You asked Peterson's wife tomake sure he won't promote me.25000:14:50,235 --> 00:14:57,000So he gives a huge promotion to Annabelle.So I quit.25100:14:57,035 --> 00:15:00,600What don't you understand?25200:15:00,635 --> 00:15:04,600OK. OK.25300:15:04,635 --> 00:15:07,100Could we go home and talk about this, please?25400:15:07,135 --> 00:15:11,600No, we can't.Serve it up to me!25500:15:11,635 --> 00:15:15,000Are you going to stay hereand play games all day?25600:15:15,035 --> 00:15:17,400No, I'll go and get some ice cream,25700:15:17,435 --> 00:15:21,000and then I'll go to the lake,maybe rent a boat,25800:15:21,035 --> 00:15:22,600and do whatever it is I feel like.25900:15:22,635 --> 00:15:25,200God!- Got you!26000:15:25,235 --> 00:15:30,700Go home, Lynette, before I saysomething that I'll regret. Go home.26100:15:33,735 --> 00:15:36,400All right, you.26200:15:36,435 --> 00:15:40,700You score this next point,you get your bike back.26300:15:50,735 --> 00:15:53,100What are you thinking about?26400:15:53,135 --> 00:15:56,000Oh, I-- was just--26500:15:56,035 --> 00:15:58,900thinking that I need to startthe spring cleaning.26600:15:58,935 --> 00:16:00,000You haven't done that yet?26700:16:00,035 --> 00:16:03,800No, and I need to clean out our rain gutters and beneath the refrigerator.26800:16:03,835 --> 00:16:07,700And I can't tell you how long it's been since I've replaced the shelf liners, so--26900:16:07,735 --> 00:16:10,900Then you finish off with our wedding silver.27000:16:10,935 --> 00:16:12,200How did you know that?27100:16:12,235 --> 00:16:15,800See, all those yearsyou didn't think I was paying attention.27200:16:15,835 --> 00:16:17,300But I was.27300:16:17,335 --> 00:16:19,900And do you know whyI save it for last?27400:16:19,935 --> 00:16:20,800No.27500:16:20,835 --> 00:16:23,400Because it makes me think of my aunt Fern.27600:16:23,435 --> 00:16:27,400On the day we got married,I told her how happy I was.27700:16:27,435 --> 00:16:30,200And she told me,even during bad times,27800:16:30,235 --> 00:16:34,000to always remember that the best was yet to come.27900:16:34,035 --> 00:16:36,400And so as I polish it,I think about you28000:16:36,435 --> 00:16:39,300 and the kids and our life28100:16:39,335 --> 00:16:43,600 and how right she was.28200:16:43,635 --> 00:16:45,900 They're going to operate on me.28300:16:45,935 --> 00:16:47,400 I know.28400:16:47,435 --> 00:16:51,000 I'm going to say some stuff. Just in case.28500:16:51,035 --> 00:16:51,900 Rex.28600:16:51,935 --> 00:16:53,500 You don't have to say anything.28700:16:53,535 --> 00:16:57,200 I'm sorry.For everything I did.28800:16:57,235 --> 00:16:59,300 Our moving out,28900:16:59,335 --> 00:17:02,600 the infidelity,that sex stuff.29000:17:02,635 --> 00:17:05,400 Doesn't matter.29100:17:05,435 --> 00:17:12,900 From here on in,can we just say that we're even?29200:17:12,935 --> 00:17:13,900 OK.29300:17:13,935 --> 00:17:21,700 Thanks.29400:17:21,735 --> 00:17:24,400 And for the record:29500:17:24,435 --> 00:17:29,700 You are going to come through this operation just fine.29600:17:29,735 --> 00:17:31,800 How can you be so sure?29700:17:31,835 --> 00:17:35,400 Because I told you:The best is yet to come.29800:17:52,435 --> 00:17:54,600 So, I'll see you Sunday.Don't forget to feed Bongo.29900:17:54,635 --> 00:17:56,900 Oh, thanks. I'll go do that now.30000:17:56,935 --> 00:18:01,900Go in the car, sweetie.I have to talk to your mom quick.30100:18:01,935 --> 00:18:06,100So you're going to live in sin?With a plumber/slash/ex-con?30200:18:06,135 --> 00:18:10,700It's funny you should mention sin.I think adultery still falls in that category.30300:18:10,735 --> 00:18:16,100I don't like the idea ofthis guy being around Julie 24/7.30400:18:16,135 --> 00:18:17,900He's a good person.30500:18:17,935 --> 00:18:19,200Mike's cool, Dad.30600:18:19,235 --> 00:18:21,700He cares about us a lot,and I like having him around.30700:18:21,735 --> 00:18:25,500So don't mess this up.30800:18:25,535 --> 00:18:29,800You heard the girl.30900:18:29,835 --> 00:18:32,000He's still a plumber.00:18:49,035 --> 00:18:51,600You be a good boy, Bongo.31100:18:51,635 --> 00:18:54,600And you're going to go to bed hungry.31200:19:01,635 --> 00:19:07,600Hi, Miss Mayer.31300:19:07,635 --> 00:19:10,700Can you sit down, please?31400:19:36,835 --> 00:19:38,300I'm just going to go get some water.31500:19:38,335 --> 00:19:41,500I'd rather you didn't.31600:19:49,535 --> 00:19:52,100Don't answer it!31700:19:59,135 --> 00:20:02,200I know you're in there, Susan.31800:20:02,235 --> 00:20:06,400I can see you!31900:20:06,435 --> 00:20:08,200If you don't want to talk to me, fine.32000:20:08,235 --> 00:20:12,800At least have the courtesy to hide.。

绝望地主妇第一季中英文台词对照

绝望地主妇第一季中英文台词对照

绝望地主妇第一季中英文台词对照第一集(Season 1, Episode 1)场景:主角颖儿和她的家人坐在客厅里,看电视。

颖儿:嗨,大家好!我是颖儿。

欢迎来到《绝望地主妇》。

费德勒:颖儿,你在看啥?Ying'er, what are you watching?颖儿:我正在看这个超级有趣的美剧。

里面的妇女们生活在一个美丽而又疯狂的社区里。

费德勒:听起来有意思。

可以借我看吗?Sounds interesting. Can I borrow it?颖儿:当然可以!但我保证你会上瘾的。

Of course! But I guarantee you'll get addicted.(几个小时后,费德勒一直盯着电视屏幕)费德勒:这个剧真的太好笑了!我下次会继续看的。

场景:颖儿和她的邻居在社区的咖啡厅见面。

颖儿:嘿,安妮!最近怎么样?Hey, Anne! How have you been?安妮:哎呀,我最近有点闷。

孩子们总是让我手忙脚乱。

颖儿:我明白。

生活中总有一些烦恼。

你有没有想过要做些什么让自己开心的事情?I understand. There are always some worries in life. Have you thought about doing something that makes you happy?安妮:没错。

我一直想学做糕点,但从来没有开始过。

True. I've always wanted to learn how to bake, but I never started.颖儿:那就现在开始吧!我可以帮你找一些食谱。

Then start now! I can help you find some recipes.场景:颖儿和她的丈夫人在餐厅用餐。

颖儿:亲爱的,我想打工。

我们需要更多的经济支持。

Honey, I want to get a job. We need more financial support.丈夫:但你应该是家庭主妇啊。

绝望主妇第一季每集讲解

绝望主妇第一季每集讲解

绝望主妇第一季第1集讲解剧情简介在玛丽-爱丽丝-杨描述自己所拥有的完美生活的画外音中,她对准自己的太阳穴扣动了扳机。

玛丽的自杀震惊了她最亲密的四个朋友,而她们自己的生活也充满了纷乱的变数。

单身母亲苏珊对新搬来的邻居迈克一见倾心,在女儿朱莉的怂恿下,她主动送去了乔迁新居的贺礼。

但是英俊的迈克还吸引了伊蒂-布利特,这个多次离婚的性感女人请迈克去看一下她家堵塞的水管,不甘心被伊蒂捷足先登的苏珊也谎称水管堵塞,因此不得不在迈克到来之前赶回家,用女儿的学校作业塞住了下水道。

丽奈特的三个顽皮的儿子突然跳进游泳池打闹,穿得整整齐齐的丽奈特不得不下水把他们揪上来。

她在杂货店里遇上以前的同事,当问到是否喜爱全职主妇的生活,这个昔日的职场女强人只能强忍满心苦涩谎称不后悔放弃工作。

丽奈特的丈夫汤姆出差回家,这令她感到一丝放松,但是汤姆提出不用避孕套做爱,想到有可能再次怀孕,丽奈特给了丈夫狠狠的一拳。

漂亮的加布丽尔不肯参加丈夫公司的宴会,因为卡洛斯的老板总是趁机骚扰她,但是卡洛斯告诉她应该容忍一下。

卡洛斯一离开,加布丽尔就投入了年轻园丁约翰的怀抱,两人缠绵得忘记了时间,为了保住约翰园丁的饭碗,加布丽尔溜出宴会穿着高跟鞋和礼服为草坪割草。

布丽-范-德-坎普的孩子们厌倦了正式的晚餐,坎普一家人出门去小餐馆吃饭,在餐馆里雷克斯突然告诉布丽要离婚,失控的布丽把一整盆色拉扣在丈夫的头上,完全不管雷克斯对色拉中的洋葱严重过敏。

绝望主妇第一季第2集讲解剧情简介:加布丽尔和约翰的幽会被卡洛斯意料之外的回家而打断,约翰光着下身跳出窗外,在树篱的掩护下做出割草的样子。

闷闷不乐的加布丽尔向卡洛斯埋怨他们的婚姻不再有激情,卡洛斯允诺以后会经常为她带来惊喜。

约翰向加布丽尔送上一朵红玫瑰,加布丽尔发觉这个孩子是真地爱上她了。

当卡洛斯送给她一辆跑车,并问这是不是最好的礼物时,加布丽尔违心地说“是”,心里却认为那朵玫瑰才是世界上最珍贵的礼物。

绝望主妇第一季第3集讲解剧情简介苏珊和前夫卡尔大吵了一架,两人从屋内吵到屋外,而苏珊只裹了一条浴巾。

绝望的主妇第一季10-23集单词短语

绝望的主妇第一季10-23集单词短语

绝望的主妇第一季10-23集单词短语绝望的主妇第十集arrest: 逮捕take it: 猜想nightmare: 恶梦run errands for: 为…跑腿misunderstood: 被误解的exhilarating: 令人喜欢的membership: 成员资格pity: 同情lamb: 羔羊deceitful: 骗人的defendant: 被告client: 顾客、委托人sole: 唯一的sensitive: 敏感的、神经质的hug: 紧抱、拥抱awful: 极坏的、糟透的weird: 怪异的、古怪的perfume: 香水、香气control: 克制、控制gun: 枪、炮promise: 允诺cause: 引起、导致swear: 发誓、宣誓be going to: 将要see: 交际、约见mutual: 共同的、相互的be ashamed of: 惭愧、害臊mystery: 神秘的receipt: 收据、发票degree: 学位、学衔hidden: 隐藏的、秘密的trust: 信任、信赖overrate: 评价过高、高估curious: 好奇的situation: 情况、状态fluid: 不稳固的、不稳定的hell: 地狱、邪恶soon: 早、快attack: 疾病发作、攻击prep: 预备的poke: 指向、伸向warm up: 预热、热身cliff: 悬崖、峭壁nail: 指甲put through: 使经受、遭受junk: 废物、垃圾lawyer: 律师spare: 备用的、额外的discipLinarian: 纪律严明者die for: 渴望、期望how: 怎样、如何thrill: 激动的、兴奋地第十一集suspicion: 怀疑,猜疑end in: 以…为结果excuse me: 对不起、打扰一下apparently: 似乎、显然attack: 疾病发作、攻击put through: 使经受、遭受trial: 考验,试验throw at: 投向swell: 优秀的、上流的over one’s head: 超出某人能力之外bother: 烦恼,打扰keep one’s distance: 与…保持一定的距离then: 然后within: 不超过manage to do: 设法,达成insult: 侮辱make fun of: 嘲弄,取笑cruel: 残忍的vanish: 消失,突然不见trace: 踪迹,痕迹embarrassed: 尴尬的,窘迫的resemblance: 相像、相似become: 逐渐成为apparent: 明显的、表面上的kick: 踢、冲撞temporary: 暂时的、临时的at noon: 在中午imagine: 幻想、猜测freak out: 吓坏了、行为反常hate: 憎恶、憎恨wretched: 讨厌的,可恨的echo: 回响jump on: 跳上;责备essence: 本质、精髓behalf: 利益、支持anger: 激怒、愤怒awake: 醒着的、不睡的manage to: 达成talented: 有才能的attack: 攻击、疾病发作creepy: 恐怖的、令人毛骨悚然的roach: 蟑螂pray: 祈祷、祈求release: 释放、解放recuperate: 恢复、复原第十二集creepy: 古怪的undone: 解开的;毁灭的burn down: 烧毁absolutely: 绝对地accuse of: 控告handsome: 英俊的sweep: 席卷scene: 现场follow: 遵照awkward: 奇怪的,尴尬的move out: 搬出house arrest: 软禁condition: 条件bail: 保释haute: 时髦又昂贵的,高级的couture: 服装immediately: 马上put together: 拼凑burial: 埋葬estate: 房产disappear: 消失,不见garbage: 垃圾embarrass: 使困窘convince: 说服accident: 意外事故high:醉了,被麻醉品麻醉了的dig up on sb.: 挖到,发现rush: 繁忙的活动weird: 奇怪的dig in: 开始吃,全力以赴地做起来visit: 看望,探望solid: 坚固的crispy: 脆的burnt: 烧焦的steamy: 潮湿的bullet: 子弹macaroon: 蛋白杏仁饼干squeeze: 挤压trigger: 扳机并扣扳机serious: 严重的rough: 粗暴的perky: 得意洋洋的,快活的pull: 拉,扯apparently: 显然地press on: 用力压go through: 经受,遭受enlightenment: 愉快row: 划dump: 倾倒ash: 骨灰snuck:偷偷查看already: 已经deliever: 送货非常感谢spend on: 在…花费时间planet: 星球,世界sideline: 变线第十三集behave: 举止,行为affectionate: 充满感情的perfect: 完美的saw: 看见seed 的过去式freak: 失去理性,行为反常try: 尝试divide: 分割proposed: 被提议的settlement: 协议,结案instead: 代替,顶替detail: 细节,详情revenge: 报复level: 同等的field: 位置,领域secret: 秘密afterward: 后来gun: 枪支betrayal: 背叛wipe: 消除,拭去smirk: 假笑vow: 誓约doubt: 疑我很疑suck: 糟糕,太烂了gardening: 园艺volunteer: 自愿者beg: 恳求uproot: 连根拔除screaming: 尖叫guess: 想;认为date: 约会cardiologist: 心脏病学家prescription: 药方perceptive: 感知的,有理解力的eavesdrop: 偷听private: 私人的obviously: 显然地wise: 明智的我想那是明智的kid: 孩子rule: 规则,规章cheat: 欺骗,作弊sweet: 可爱的,好的truth: 真相deal: 交易我不想离开overreact: 反应过激entirely: 完全地harshly: 刺耳的,难听的responsible: 负责任的bear: 负荷,忍受freak: 失去理性第十四集spice: 香料,调味品porch: 门廊property: 财产reservation: 预定blanket: 毛毯florist: 花商afraid: 害怕lecture: 谴责,说教implode: 内爆pretty: 相当,颇belt: 皮带resistance: 阻力offense: 犯罪,冒犯serve: 提供,端上hide: 隐瞒swear: 发誓criminal: 罪犯offense: 冒犯toffee: 太妃糖affair: 绯闻completely: 完全地bet: 打赌close: 接近的toe: 脚趾diva: 歌剧女主角policy: 保险单make over: 改造,改变pull up: 提高,改善napkin: 餐巾humiliation: 丢脸be on the fire: 着火matter: 要紧funny: 好笑的,滑稽的passion: 激情pretty: 颇,相当gonna:将要crumb: 碎屑terror: 淘气包punish: 惩罚trying: 困难的,费劲的motivate: 刺激extraordinary: 惊人的,特别的sacrifice: 牺牲第十五集value: 价值观hamper: 障碍物put back: 放回pleasant: 令人愉快的, 舒适的tie up: 阻碍,占用gotta :必须mention: 提及, 说起right now: 立刻fancy: 精美的lettering: 写字,印字abdicate: 放弃(职位,权力等) abstinence: 节制, 节欲, 戒酒urge: 冲动advice: 建议mortgage: 抵押freeze: 冻结zone: 地域grocery : 食品杂货店pancake: 薄烤饼embarrassed: 困窘的jail: 监狱straight: 径直fool: 傻子important: 重要的truth: 真相,事实jewelry: 珠宝,首饰grave: 墓穴, 坟墓piece: 块check out: 看看hold over: 推迟,延迟gonna :将要buddy: 密友, 伙伴freak out: 反常,抓狂face: 面对suppose: 猜想,推想pull: 按动trafficking: 非法交易alter: 使注意care: 介意howl: 嚎叫, 怒号, 嚎哭promotion: 晋升stress: 压力shocking: 骇人听闻的drug: 毒品dealer: 经商, 商人forever: 永远choke: 使窒息savings: 储蓄exactly: 精确地完全正确。

绝望地主妇第一季(1—3集)中英文台词对照

绝望地主妇第一季(1—3集)中英文台词对照

绝望的主妇中英文台词对照-NARRATOR: My name is Mary Alice Young.我是Mary Alice Young。

When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week.come across: 偶然遇到 article: 文章 unusual: 不平常的当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。

Normally, there's never anything newsworthy about my life.normally:通常 newsworthy: 有新闻价值的通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的。

That all changed last Thursday. change: 改变 . 但是上个星期四一切都改变了。

Of course everything seemed as normal at first.of course: 当然 seem: 好像,仿佛 normal: 平常as normal: 照常 at first: 最初,开始时当然,起初,一切看起来都很平常。

I made my breakfast for my family. 我给一家人做好早餐。

-MARY ALICE: Here we are. Waffles.Waffles: 华夫饼干华夫饼来了。

-NARRATOR: I performed my chores. perform: 完成 chore: (家庭或农庄的)杂务,杂活我做好了做家务。

-NARRATOR: I completed my projects. complete: 完成 project: 设计【这里指美化家居】完成我的手工作品。

《绝望主妇》第一季经典台词

《绝望主妇》第一季经典台词

《绝望主妇》第一季经典台词《绝望主妇》第一季经典台词Season 1 第1集Life was suddenly full of possibilities.Not to mention a few unexpected surprises.生命突然充满了无限的可能,更有一些意料之外的惊喜。

An odd thing happens when we die. Taste,touch, smell, and sound become a distant memory,but our sight --ah, our sight expands,and we can suddenly see the world we've left behind so clearly.Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living,if they'd only take the time to look.人死后会有奇怪的事发生。

味觉、触觉、嗅觉和听觉都成为遥远的回忆,但视觉却变开阔了,突然能把这个身后的世界看得如此清楚。

当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。

Season 1 第2集As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me:the beauty that waits to be unveiled,the mysteries that long to be uncovered.But people so rarely stop to take a look,they just keep moving.It’s a shame really, there’s so much to see.当我回头看这个身后的世界,它如此清晰。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

jalapeno
[,hɑ:lə'peinjəu] 墨西哥辣椒
foreman
Байду номын сангаас
领班 头
hottie
a sexually attractive person 美 帅哥
lasik
LASIK手术全 准分子激光原 角膜磨镶术 Laser in Situ
Keratomileusis
是采用较 复 的 型设备开展的 治疗高度 视眼的方法
friend
thing that is very helpful or familiar 助益的 西Persistence has always been my friend. 堅持 總使 益匪
port-a-potty
移动厕
tile

limestone
石灰岩
Jacuzzi
專利 bath-tub with underwater jets of water that massage the body
(俗 木皮,
统 薄木) 其贴面装饰业

纪50
经半个世纪的发展 具备了相 的规模
roots
族的 根; 祖籍
blueprint
detailed plan or scheme 蓝 , 具体规划
contractor
person or firm that does jobs, esp construction, under contract 包商
裤袜
性设计 在美
裤袜意 短裤 长袜的 合 (pantyhose = panty + hose)
常 面 再穿其他内衣 在英 它被 作紧身袜
manslaughter crime of killing a person unlawfully but not intentionally 过失杀人
term
stench
very unpleasant smell 臭味
con
convict 定罪被服刑的罪犯
compulsion

litigation
lawsuit 讼 官
scratch-off 刮彩票的动作
18 drink
alcoholic liquor 酒
pantyhose
裤袜又 袜裤 紧身袜 五骨袜或 袜裤 是紧包从腰部到脚部躯体的服装 绝大多数
recidivism
persistent offending 屡犯
heart-to-heart frank conversation about personal matters 谈心
belfry
part of a church tower in which bells hang 钟楼
arch
拱 拱门
any small insect 小虫子
measles
infectious disease, esp of children, with a fever and small red pots that cover the whole body 麻疹
camp-out
live in a tent 露营
John
plea
statement made by or for a person charged with an offence in court 被告的答辩 辩
bargain
agreement 协
drape
curtain 窗帘
veneer
[və'niə] n. 1. 胶合 的 层 2. 表面饰 ;外饰
veneer是薄木的英文
crypt
教堂的地 室
Electrolyte [i'lektrəu,lait] 电解质
saint
unselfish or patient person 圣人 无私 耐心
deodorant
除臭剂 尤用 体臭 odor smell
moron
very stupid person 大傻瓜
nacho
n. (墨西哥人 用的)烤 酪辣味玉米片
out-take
segment of film or tape, etc edited out before it is released because it contains a mistake 删减的片段
grand
sl 1000 dollars 1000美元
dirt
malicious gossip 流言蜚语
sucker
gadget; thing 玩意儿
burrito
[bə:'ritəu] 墨西哥料理的 种( 肉 乳酪 豆泥做 的面饼卷)
allowance
花钱
klutziness
foolishness; stupidness 愚蠢
klutzy foolish; stupid
buggy
轻便马车
padre
['pɑ:dri] priest
fling
short period of enjoyment in some, often irresponsible, activity 时行乐
check-up
thorough examination, esp a medical one 全身检查
anecdote
['ænik,dəut]趣闻逸
bug
E
Noun
Explanation
16 memoirs
记录
precaution 预防 措施
louse
pl. Lice 虱子
ridicule
mock, scorn 嘲笑 笑
sewage
水道的污物 sewer 水道
suspense
feeling of tenseness, worry, etc about what may happen 担心 紧张
bongo
用手指敲打的小鼓
exclusivity 独特性
17 ward
patient room 病
custodian
person who take care of or look after sth 看
perimeter
boundary of an area 边界
barrack
any large ugly building
a prostitute’s customer 嫖客
DA
District Attorney
upshot
outcome; result 最终结果
apricot

hose
軟管
llama
['lɑ:mə] 美洲驼,无峰驼
stand
貨攤 貨亭
alley
小巷 胡
peach
thing that is exceptionally good or attractive of its kind; excellent, usu a person 极
相关文档
最新文档