留学生汉字学习策略使用的调查与分析

合集下载

在华留学生汉语新词新语使用情况调查与分析中期报告

在华留学生汉语新词新语使用情况调查与分析中期报告

在华留学生汉语新词新语使用情况调查与分析中期报告一、研究背景随着中国的崛起和全球化的不断深入,越来越多的外国人来到中国学习和工作,其中许多人选择学习汉语。

在这些外国学生中,华人留学生是个相对特殊的群体,他们一方面具有一定的中国文化背景和语言基础,另一方面又需要适应中国的现实环境并更加深入的了解和掌握汉语的使用。

在这个背景下,对华人留学生的汉语新词新语使用情况进行调查和分析,有助于更加全面地了解他们的语言需求,并为汉语教育的改进和创新提供一定的参考意义。

二、研究目的本次调查旨在探究在华留学生在日常生活以及学习中使用汉语的新词新语情况。

具体研究目的为:1. 了解在华留学生掌握和使用汉语新词新语的情况。

2. 探究在华留学生使用汉语新词新语的需求。

3. 分析在华留学生学习汉语新词新语的困难和挑战。

4. 提出在华留学生汉语教学中应注意的问题和建议。

三、研究方法本次调查采用了问卷调查和个别访谈相结合的方法,进行数据收集和分析。

具体步骤如下:1. 编制问卷:根据研究目的,编制了一份涉及在华留学生汉语新词新语使用情况的问卷,包括基本情况、使用频率、理解和掌握程度、学习来源等方面的内容。

2. 问卷调查:在合适的时间和地点,向选取的在华留学生进行问卷调查。

共收集有效问卷200份,并针对其中一部分留学生进行个别访谈。

3. 数据分析:对问卷调查和个别访谈所获得的数据进行整理、归纳和分析,提出初步结论和建议。

四、研究结果根据问卷和访谈所获得的数据,初步了解了在华留学生汉语新词新语的使用情况和需求。

具体结果如下:1. 在华留学生日常生活中主要使用的新词新语为网络语言、流行语和地道表达。

2. 在华留学生的汉语学习中,主要通过课堂教学、课外阅读和视频观看等方式掌握新词新语。

3. 在华留学生普遍存在理解困难和使用不熟练的问题,并希望从学习资源和教学方法上得到更有效的帮助和支持。

4. 针对以上问题和需求,建议在华留学生汉语教学中应增加日常生活和实际应用的教育内容,加强词汇和语法的学习,注重听、说、读、写的综合训练,并加强与其他学科的交叉教学。

来华留学生汉语使用情况及语言态度调查研究

来华留学生汉语使用情况及语言态度调查研究

来华留学生汉语使用情况及语言态度调查研究
首先,来华留学生对汉语使用的态度和行为表现得非常积极和认真。

通过对华留学生的观察和访谈,我们发现,他们主动学习汉语,并在日常生活和学习中广泛使用汉语。

此外,他们也积极参加语言交流活动,不断提高自己的语言水平和应用能力。

这些行为充分表明了华留学生的汉语使用态度是积极的,具有高度的责任感和自觉性。

在来华留学生中,使用汉语的主要障碍是听力和口语。

由于汉语语音和语法与其母语存在很大差异,因此很多留学生在听力和口语方面存在种种困难。

例如,有些留学生很难听懂中国人的口音,或者用准确的语法表达自己的意图。

为了解决这些难题,留学生需要在语言学习的早期做出更多的努力,例如花更多的时间和精力来练习汉语听力和口语。

此外,来华留学生也对中国文化和历史表现出了极大的兴趣。

在留学期间,他们不仅学习了语言,还参加了许多文化活动,例如书法、中国绘画、太极拳等等。

这些体验让留学生更好地理解了中国文化,并增进了他们对中国的理解和认知。

总的来说,来华留学生对汉语使用的态度是积极的,他们具体的行为表现也非常认真和负责任。

虽然面临语言障碍,但我们相信,在努力学习的过程中,留学生们一定能够克服困难,顺利地完成学业,并带着对中国的深刻感悟返回自己的祖国。

同时,我们也应该尊重和欣赏留学生怀着对中国文化和历史的热情并积极进取的态度,为他们提供更好的条件和环境,帮助他们更好地融入中国并做出更大的贡献。

留学生汉语学习策略的调查与分析

留学生汉语学习策略的调查与分析

符合常情 ,求人不如求自己 。最不常用就是回避策略 。这也 的知识杜撰出个新词 。留学生不常使用求助于母语 (或另一
从一个侧面表明留学生希望认识每个字 ,但是遇到每个不认 门外语 )表达 ,当然不排除对方不懂他的母语的原因 。最后 ,
识的字都查 ,力图弄清楚每一个字势必会影响对文章整体意 留学生很少会转换话题 ,回避使用这个词 。
Q4. 1使用体态语 ,手势比划着表达自己的意思 。
访谈者 :完了 ? 那你会不会说英语 ?
Q4. 2根据已有的知识类推 ,自造新词 。
XY:如果对方会说英语 ,我就用英语说那个词 。
Q4. 3用意思相近的词来代替 。
(访谈记录节选自吴勇毅 ( 2007 )《不同环境下的外国人
Q4. 4直接改用母语交流 。
用“目的语策略 ”,也就是尽量使用汉语来排除障碍 ,如变换表
除课堂练习以外 ,留学生最常用的策略是在真实的目的
达方式 ,用同义词 ,简单的词或句子来描述想表达的内容或是 语环境中学习鲜活的汉语 ,寻找机会尽可能多地练汉语 ,比如
自造新词 ;只有在万不得已的情况下才改用母语或另一种外 参加汉语角活动 ,因此“固定的汉语学习的语言伙伴和请一位
管理策略是留学生最常使用的策略 ,留学生能够主动地 管理自己的学习生活 ,关注语言学习的进程 ,了解自己的进步
与不足 ,能够及时调整学习方法 。相比而言 ,情感社交策略是 他们使用最少的策略 ,降低焦虑感 ,自我鼓励 ,询问他人 ,和他 人交流学习体会等 ,说明留学生倾向于自身 ,不太常向他人求 助。
(三 )数据统计 用 SPSS ( Statistical Package for Social Sciences, SPSS, ver2 sion 17. 0)统计软件把收回的 38份调查问卷的数据进行统 计分析 ,结果以表格或图形的方式展示 ,便于下文的分析 。

关于留学生学习汉字的调查报告

关于留学生学习汉字的调查报告

关于留学生学习汉字的调查报告一、调查背景汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。

在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。

二、调查内容及对象(后附调查问卷)调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。

2010年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。

为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。

具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。

接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教B班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。

三、反馈的信息与分析1、分类和方法为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为A类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为B类(其余学生)问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。

2、选择题的统计和分析2.1你了解汉字的下列特点吗?以上结果说明:(1)绝大多数学生对汉字的特点有一定的了解,其中“汉字文化圈”内学生相对来说比例更高,因为他们母语中也有汉字。

留学生课外汉语学习情况调查与分析

留学生课外汉语学习情况调查与分析

留学生课外汉语学习情况调查与分析近几年来,随着中国经济的快速发展,越来越多的留学生前来中国学习汉语。

在这群人当中,每一个人都有自己的学习动机,也有不同得学习方式和程度。

因此,了解留学生课外汉语学习状况十分有必要,以便有效指导留学生汉语学习,提高留学生学习汉语的效率。

为了了解在中国的留学生的学习状况,我们对他们的课外汉语学习情况进行了调查。

本次调查以来自世界各国的125名留学生为调查对象,利用定性研究方法和定量研究方法进行调查。

一是定性研究:针对调查对象有关汉语学习的兴趣、学习意愿、学习时间、学习动机等深入开展访谈,调查表明:大部分留学生对汉语学习非常感兴趣并拥有很强的学习意愿;大部分学习者每周会用1-2小时的时间进行汉语学习,但也有一些人用的时间比较多;学习汉语的原因主要是求职方面或学术研究方面的需要。

二是定量研究:通过问卷调查,对125名调查对象的汉语学习水平进行了了解。

结果显示,留学生的汉语学习水平参差不齐,有25%的受访者表示自己的汉语水平较差,有45%的受访者表示汉语水平一般;只有30%的受访者表示自己汉语水平很好。

此外,本次调查还发现:有45%的受访者认为自己的汉语学习速度太慢,有30%的受访者认为自己学习汉语的方法不太正确;25%的受访者认为自己的汉语学习资源比较匮乏;30%的受访者认为自己课外汉语学习质量不够高;有25%的受访者表示,学习汉语有时会感到压力很大;有30%的受访者表示,他们没有得到足够的支持。

综上所述,对留学生课外汉语学习情况的调查结果表明:多数留学生拥有很强的学习意愿与兴趣;大部分留学生每周可以用1-2小时的时间学习汉语;留学生的汉语学习水平参差不齐;他们的学习的进程比较缓慢;缺乏有效的学习方法;学习资源匮乏;学习效率和质量低;有时会感到学习压力很大;得不到足够的支持。

本次调查的结果为我们提出了几点建议:一是平台或机构可以提供有效的学习指导,作为留学生学习汉语的参考;二是针对留学生汉语学习特点,设计适合他们的学习方法;三是利用现有的技术和网络资源,为留学生提供更多的学习资源;四是对留学生汉语学习的时间安排给予更多的关注,尽量让他们拥有充足的学习时间;五是向留学生提供足够的支持,让他们在学习汉语的过程中更加轻松愉快。

留学生学习汉语调查报告

留学生学习汉语调查报告

篇一:关于留学生学习汉字的调查报告关于留学生学习汉字的调查报告一、调查背景汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。

在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。

二、调查内容及对象(后附调查问卷)调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。

2010年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。

为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。

具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。

接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教b班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。

三、反馈的信息与分析1、分类和方法为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为a类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为b类(其余学生)问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。

2、选择题的统计和分析2.1你了解汉字的下列特点吗?以上结果说明:(1)绝大多数学生对汉字的特点有一定的了解,其中“汉字文化圈”内学生相对来说比例更高,因为他们母语中也有汉字。

对母语不同的外国留学生汉语学习策略使用情况的分析

对母语不同的外国留学生汉语学习策略使用情况的分析

对母 语 不 问 的外 国留学生汉语 学 习策略

使用情况的分析
◎祁 玲
塔吉克语 41 28 . .
吉 尔 吉 斯

38 . 35 .
以往对 留学生汉语 学 习策 略的研究成 果,主要 围绕 他 们不 同的学 习动机 、不 同的学习年 限、不同的性别等所 采
用 的 不 同 的 学 习 策 略 展 开 ,基 本 上 没 有 或 者 很 少 研 究 学 生
情 补 记
分析 母 语 语 种 社 会 感 元 认 知 偿 策 略 策
略 英 语 日本 语 36 28 . . 30 32 . . 25 . 34 .
达 到最好 的学习效果 。我 们所调查 的学生都是 已经学过其
他语言的 ( 比如 中 亚的 学生 , 除了母 语 以外 都 学 习过俄 语 ),他们 有过学 习第 二语言 的经 历 ,所 以他 们对元认 知
留 学 生 以 外 , 其 他 留 学 生 学 汉 语 的 第 一 大 障 碍 就 是 写 汉 忆 ,而 是 相 信 凭 借 自己 与 中 国人 的 社 会 交 往 , 同 样 可 以 习
字 ,今天 学 了明天忘 ,即使好不 容易会 写 了,也因为汉 字 得 汉语 。这 和 中亚 其 他 国家 几 种语 言 的学 生 是 一 样 的 。
32 .
32 .
42 27 31 . . .
36 . 32 . 42 .
的母语与其所采 用 的学 习策略 的关 系,即使有 ,也只是把
学 生 分 为 “ 字 圈 ”和 “ 汉 字 圈 ” 留 学 生 两 大类 来 进 行 汉 非 研 究 。 比如 通 常 把 英 语 、 法 语 、西 班 牙 语 等 归 入 “ 汉 字 非

初级阶段留学生汉字学习策略研究

初级阶段留学生汉字学习策略研究

汉字学习在汉语学 习中的重要性
研究意义
促进留学生汉字学习水平的提高 为教师提供针对性的汉字教学策略 推进汉字教学的改革和发展
研究目的
分析初级阶段留学生的汉字认 知和书写能力
研究影响留学生汉字学习的因 素
探讨如何优化汉字教学的策略 和方法
02
文献综述
留学生汉字学习策略研究综述
01
02
03
初级阶段留学生对汉字学习策略的使 用情况
教师应在课堂上引入汉字学习策略的培训,帮助学生掌握有效
的学习方法和技巧。
创新教学方式
02
采用多样化的教学方式,如游戏化教学、情景教学等,以激发
学生的学习兴趣和动力。
强调汉字的实用性和文化内涵
03
让学生认识到汉字的重要性和文化内涵,提高其学习积极性和
主动性。
对留学生的建议
制定合理的学习计划
学生应制定科学合理的学习计划,注重汉 字学习的系统性和规律性。
学习成绩与认知程度呈正相关,说明 学习者对汉字学习策略的认知程度越 高,学习成绩可能越好。
06
结论和建议
研究结论
汉字学习策略对于留学生的学习 效果具有重要影响。
留学生在汉字学习过程中存在一 定困难和挑战。
不同留学生的汉字学习策略存在 差异,需因材施教。
对汉字教学的建议
重视汉字学习策略的培养
01
03
研究问题和假设
研究问题
初级阶段留学生对汉字学习的策略运用情况如何? 这些策略对他们的汉字学习效果有何影响?
研究假设
初级阶段留学生对汉字学习策略的运用存在 差异。
有效运用汉字学习策略对初级阶段留学生的 汉字学习效果有积极影响。
04
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

留学生汉字学习策略使用的调查与分析作者:李禄兴杨苏菡来源:《现代语文》2020年第03期摘要:通過调查显示,留学生对汉字学习策略的应用,多数情况下是一种不自觉的行为。

在不同的汉字学习策略中,其使用频率由高到低依次是:音义策略、复习策略、字形策略、笔画策略、应用策略、母语策略、归纳策略、元认知策略。

其中,汉字文化圈学生比非汉字文化圈学生更多使用的是归纳策略和复习策略,较少使用的是笔画策略和字形策略。

关键词:汉字;学习策略;留学生;调查分析汉字学习策略是指汉语学习者在汉字的学习过程中为了促进汉字的获得、存贮、内化、提取或使用,而采取的具体的方法、技巧和步骤。

近些年来,汉字学习策略的分类研究日益受到重视。

江新、赵果将汉字学习策略分为认知策略和元认知策略两大类,其中,认知策略又分为笔画策略、音义策略、字形策略、归纳策略、复习策略、应用策略六类;元认知策略又分为监控和计划两类[1]。

何琼则将汉字学习策略划分为:1.形式操练策略(包含字形策略、笔画策略、音义策略);2.功能(意义)操练策略(归纳策略、应用策略、猜字策略);3.母语策略[2]。

在江新、赵果和马明艳[3]的研究基础上,陈译文将汉字学习策略分为字形策略、记忆策略、应用策略、复习策略、归纳策略、笔画策略、音义策略、元认知策略等八类[4]。

这些分类虽不尽相同,但都因其有一定的科学性而自成体系。

本文汉字学习策略调查量表的制定参考了江新、赵果的汉字学习策略分类,并通过对研究对象中的部分同学的开放式访谈,对原有分类进行了一定的整合与修订。

我们将汉字的学习策略分为八类,分别是:笔画策略、音义策略、字形策略、归纳策略、复习策略、应用策略、母语策略和元认知策略,分别对应汉字学习策略调查量表中的52个项目。

本文试图通过大量的访谈和问卷调查研究,对各类策略的使用情况与有效性进行分析,从而深化对各类汉字学习策略的认识,使其在教学实践中更好地发挥作用。

一、留学生汉字学习策略使用的调查(一)调查的实施本次研究以调查问卷的形式展开。

笔者在中国人民大学汉语长期进修生初中级阶段学生中发放了“汉字学习策略调查量表”。

受学生数量的限制,本次调查共发放问卷75份,收回问卷56份,最后整理出的有效问卷为30份。

其中,汉字圈留学生问卷12份,非汉字圈留学生问卷18份。

(二)信度检验为确保本量表的信度,笔者运用spss软件分别对整体量表及八类策略各量表的内在结构一致性进行了检验,得出α值如下:整体量表α=0.912,笔画策略量表α=0.811,音义策略量表α=0.610,字形策略量表α=0.781,归纳策略量表α=0.859,复习策略量表α=0.744,应用策略量表α=0.822,母语策略量表α=0.825,元认知策略量表α=0.811。

根据Cronbach alpha系数原理,α系数介于0.00和1.00之间,系数值越高说明量表的内在结构一致性越好,量表调查的结果就越可靠。

从以上总体量表及各大类量表的检验结果来看,其α值都处在较高水平,这说明本量表的内在结构一致性较好,测量结果具有较高的信度。

(三)调查数据笔者将汉字学习八类策略中的52个项目的使用情况分为五个等级并赋予一定的分值,分别是:1.从不(never),1分;2.很少(seldom),2分;3.有时(sometimes),3分;4.经常(frequently),4分;5.总是(always),5分。

我们将每位被试在各大策略中各小项的分值相加,得出其该类策略的总分值;然后将所有被试该类策略的总分值相加并除以被试数,可得出该类策略的平均分值;再将其除以策略内所包含的项目数,即可得出该类策略下各项目的均值。

通过计算各项目的均值,可以考察各学习策略的使用情况,均值越高,说明使用率越高。

同时,通过计算标准差,可以考察各项目分值的离散程度,标准差越大,说明离散程度越大。

我们对各大类策略项目均值及标准差进行了统计,具体如表1所示:从表1可以看出,八类策略的赋分情况按分值由高到低为:音义策略>复习策略>字形策略>笔画策略>应用策略>母语策略>归纳策略>元认知策略。

这说明初中级阶段留学生对各种汉字学习策略的运用存在差异,其中,使用率最高的是音义策略和复习策略,其次是字形策略、笔画策略、应用策略、母语策略、归纳策略,使用率最低的是元认知策略。

在八类策略中,离散程度最高的是应用策略,其次是笔画策略、音义策略、母语策略、元认知策略、字形策略、归纳策略,最低的是复习策略。

离散程度越高,说明各被试在该策略下分值的高低差越大;离散程度越低,则说明分值的高低差越小。

我们对52个项目的均值进行了统计,具体如表2所示:通过表2的统计数据,我们可以清晰地看出,八类策略中52个项目的使用情况也有较大差异。

从总体来看,使用率最高的五个项目降序排列依次是:VAR2.2、VAR2.1、VAR5.1同VAR5.5、VAR6.1同VAR6.4。

使用率最低的五个项目升序排列依次是:VAR6.3、VAR4.6、VAR1.1、VAR6.11、VAR8.3。

笔画策略中各项目的使用率由高到低依次是:VAR1.4=VAR1.7>VAR1.6>VAR1.3>VAR1.5>VAR1.2>VAR1.1。

音义策略中各项目的使用率由高到低依次是:VAR2.2>VAR2.1>VAR2.4>VAR2.3。

字形策略中各项目的使用率由高到低依次是:VAR3.6>VAR3.2=VAR3.5>VAR3.3>VAR3.7>VAR3.4>VAR3.1。

归纳策略中各项目的使用率由高到低依次是:VAR4.2>VAR4.1>VAR4.3>VAR4.5=VAR4.7>VAR4.4>VAR4.6。

复习策略中各项目的使用率由高到低依次是:VAR5.1=VAR5.5>VAR5.2>VAR5.4>VAR5.3。

应用策略中各项目的使用率由高到低依次是:VAR6.1=VAR6.4>VAR6.2>VAR6.8>VAR6.12>VAR6.7=VAR6.9>VAR6.5=VAR6.6>VAR6.10>V AR6.11>VAR6.3。

母语策略中各项目的使用率由高到低依次是:VAR7.1>VAR7.2>VAR7.3。

元认知策略中各项目的使用率由高到低依次是:VAR8.5>VAR8.1>VAR8.2>VAR8.4=VAR8.7>VAR8.6>VAR8.3。

在不同使用等级出现的频率中,“总是”使用率最高的是音义策略,为35%。

“经常”使用率最高的是复习策略,为48.67%。

“有时”使用率最高的是元认知策略,为35.24%。

“很少”使用率最高的是归纳策略,为27.14%。

“从不”使用率最高的是母语策略和应用策略,均为14.44%。

分析各策略使用等级的频率,有利于我们从总体上把握学习者对各策略的使用偏好。

为了进一步研究汉字圈与非汉字圈留学生汉字学习策略的差异,我们将汉字圈与非汉字圈留学生的汉字学习策略各项目的使用情况进行了详细的对比,具体如表4、表5所示:根据统计结果,可以发现,汉字圈与非汉字圈留学生在汉字学习策略各项目的使用上均有所差异。

其中,二者均值差异最大的前五项是项目1.3、项目1.4、项目5.4、项目6.3和项目6.11,差值分别是1.33、1.00、0.81、0.81、0.78;二者均值差異最小的六项分别是项目1.5、项目7.1、项目2.1、项目1.1、项目4.7、项目8.3,差值分别是0、0、0.05、0.06、0.06、0.06。

二者均值差异最大的策略是笔画策略,差值是0.37;均值差异最小的策略是元认知策略,差值是0.014。

二、留学生汉字学习策略使用的分析从汉字学习策略的总体使用情况来看,使用率由高到低依次是:音义策略、复习策略、字形策略、笔画策略、应用策略、母语策略、归纳策略、元认知策略。

本次调查发现,留学生使用最多的策略是音义策略。

从表3各策略使用频率中也能看出,音义策略的“总是”使用频率在所有策略中是最高的。

McGinnis认为,“机械重复和编造故事是学习者最常用的汉字学习策略”[5],这属于字形策略的范畴。

江新、赵果则认为,最常用的是整体字形策略,其次才是音义策略[6]。

在本次调查中,音义策略和复习策略的分值都略高于字形策略。

值得一提的是,音义策略中的“注重汉字的读音”在所有52个项目的得分中仅次于“注重汉字的意义”,为4.0333分。

这在一定程度上也说明近十年来留学生更加重视汉字的读音,有意识地避免“洋腔洋调”现象的发生。

此外,“利用意义相近或相似的字来记忆新字”项也有较高得分,说明留学生对意义相近或相似的字较为敏感,可以利用这种相近或相似来强化记忆。

同时,归纳策略中“总结归纳近义字”项的得分情况也能说明这一点。

复习策略仅次于音义策略排在第二位,说明留学生比较注重对学过的知识进行复习巩固,并能通过查字典的方式对学过的生字词进行复习甚至拓展。

通过调查结果,我们还可以看出,留学生对汉字的复习并不是仅仅局限于单个汉字上,他们还会通过对由生字组成的词语、句子甚至整篇课文的抄写和朗读,来加深对生字的学习和记忆。

此外,复习策略的离散程度在所有策略中是最低的,这也说明复习策略各个项目都得到了比较高的重视,留学生的复习策略呈现出多元化趋势。

在字形策略中,“反复书写单个汉字”是最常用的策略。

这说明在初中级阶段,留学生对汉字字形的学习和记忆最常用的还是机械重复式的记忆方式。

“反复书写由单个汉字组成的词”也属于机械重复的范畴,同样具有较高的得分。

此外,“注重区分形近字”的得分也比较高,这说明留学生在汉字字形的学习过程中,能够有意识地对相近的字形加以区分。

通过归纳策略中“对形近字进行对比和归纳”项的得分情况,我们还可以看出,部分同学除了可以区分形近字以外,还能对形近字加以有规律地对比或归纳。

这说明形近字在汉字字形的学习中已经得到了一定程度的重视。

同时,留学生也对独体字和合体字的区分较为重视,能够有意识地区分汉字合体字的不同结构,通过对构成汉字的各个部分进行拆分和组合来记忆新字。

从字形策略的离散程度来看,字形策略七个项目的得分差距不大,离散程度相对较小,说明字形策略的每个项目都受到了较高的重视。

就笔画策略的调查情况来看,留学生普遍认为掌握正确的笔画、笔顺对记忆汉字很有帮助,并且表示在写汉字时会尽量做到按照笔画、笔顺来书写。

毋庸置疑,这是一种积极的学习观念。

但是与这一观念不相符的是,在学习实践中,留学生对笔画、笔顺学习的重视程度不是很高,很多同学并没有去积极地练习各种笔画。

相关文档
最新文档