商务英语信函中的模糊语言研究
商务英语信函中模糊限制语的对比研究

( )模 糊 限 制语 在 两种 语 料 库 中使 用 情 况 一
的 比 较
7 .非词 语 型 模 糊 限制 语 : 人 称 表 达 方 式 , 非
如 iir ot … , ts x e e … ;引用性 话语 , ts e r d p e ii e c dt p t o
第 7卷
第 2期
南 京 审 计 学 院 学 报
Junl f a igA dt nvrt ora o m n u iU i sy N e i
Vo . 1 7, No 2 .
21 0 0年 4月
Ap .,2 0 r 01
商务语信 函中模糊限制语的对 比研究
李奕华
( 池州学院 外语 系 ,安徽 池州 2 70 ) 4 00
摘 要: 限制语 在 C L 和 N S 所 书写的 商务 信 函 中使 用 的 总体 策略 极 为相 似 , 模糊 Es Es 主要 表
现在 : 使用频率较 高, 情态动词是最常见的模糊限制语 , 同时, 模糊 限制语实现四种语用功能, 即 提供 适 当的信 息量 、 强语 言表达 的灵 活性 、 语 言表 达 更礼貌 以及使 信 函更具 说服 力 。在 C L 增 使 E 和NS E 语料库中又表现 出差异: E s N S 中使用频率要高于 C L 的频率 , Es 可能性低 的情态动词、 认 知性 名词 、 非人称 表 达等方 面的 差别 尤其 突 出。说服 型信 函使 用模糊 限制 语 的频 率 最 高, 日常 而
对 比研究 则几 乎无人 涉及 。
作 为书 面篇章 的一 种 , 务信 函与 科 技论 文 商 有 着相 似性 , 也 有其 独 特 之 处 。本文 拟 对英 语 但 本 族者 ( E s与 中 国英 语 学 习者 ( E s 所 书 写 N S) C L)
商务英语信函中模糊语言的语用研究

商务英语信函中模糊语言的语用研究一、本文概述Overview of this article在商务英语信函的交流中,语言的使用往往承载着丰富的信息和复杂的意图。
其中,模糊语言作为一种特殊的语言现象,其在商务沟通中的运用及其语用效果一直备受语言学者和商务实践者的关注。
本文旨在深入探讨商务英语信函中模糊语言的语用研究,旨在揭示模糊语言在商务语境下的独特功能及其在跨文化交际中的重要性。
In the communication of business English letters, the use of language often carries rich information and complex intentions. Among them, fuzzy language, as a special linguistic phenomenon, has always been of great concern to linguists and business practitioners in terms of its application and pragmatic effects in business communication. This article aims to delve into the pragmatic research of vague language in business English letters, aiming to reveal the unique functions of vague language in business contexts and its importance in cross-cultural communication.本文将首先界定模糊语言的概念,并阐述其在商务语境下的普遍性和必然性。
接着,文章将分析模糊语言在商务英语信函中的常见类型,如使用不确定的词汇、采用委婉的表达方式、借助模糊限制语等。
商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨

商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨在商务英语信函的写作中,经常会使用一些模糊语言,这些语言在实际操作中具有一定的语用功能。
本文将从语用学的角度,探讨商务英语信函中模糊语言的语用功能。
首先,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之一是婉转委婉地表达意见或拒绝。
在商务交流中,有时可能需要拒绝某个请求或提议,使用模糊语言可以缓解这种拒绝的冲击。
例如,可以使用诸如"I'm afraid I won't be able to..."或"I regret to inform you that..."这样的表达方式来委婉地拒绝或陈述自己的无法满足对方要求的情况。
这样做不仅能够保持双方的面子,还可以维护双方的商业关系。
其次,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之二是增加灵活性和可调整性。
在商务交流中,不同的情况和变数可能会导致计划或安排发生变化。
使用模糊语言可以留出余地,使双方在需要调整计划时更加灵活。
例如,可以使用表达如"可能"或"有可能"的词语来表明某事是可能的,但也存在变数。
这样的表达方式可以避免死板的承诺,同时为后续的协商创造了更多的机会。
第三,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之三是消除不确定性。
在商务交流中,有时需要表达出一定的不确定性,以避免对方过于依赖或过分期望。
例如,可以使用表达如"可能"或"或许"的词语来表达对某个事情的不确定性。
这样的表达方式可以让双方都认识到情况不确定,从而做出合适的准备和安排。
最后,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之四是减少冲突和争议。
在商务交流中,有时可能会涉及到一些敏感的话题或情况,使用模糊语言可以减少直接表达带来的冲突和争议。
例如,可以使用表达如"有人说"或"一些人认为"的词语来引用别人的观点,从而将责任和争议性降到最低。
模糊语言在商务信函中的语用功能探讨

模糊语言在商务信函中的语用功能探讨摘要:为了保证商务交流活动的顺利进行,商务人员在使用作为交流工具的商务信函时会使用大量的模糊语言。
本文主要介绍了模糊语言在商务信函中的语用功能,即增强商务信函语言表达的灵活性、准确性、礼貌性、实现自我保护、促进商务活动的顺利进行五个方面。
关键词:模糊语言;商务信函;语用功能众所周知,商务英语的语言力求准确严密,清楚易解,避免模棱两可,似是而非,这才不致引起双方之间的误解。
作为国际商务活动中常用的一种具有独特特点的文体,商务英语信函在遣词造句、谋篇布局上都有自己的特点。
其具体原则就是说商务信函要写得生动、具体和明确;清晰原则就是说信要写得清清楚楚、明明白白,不会引起误解。
由此看来,商务英语信函似乎不需要模糊语言。
但是,模糊语言在商务英语信函中的应用却不胜枚举,商务英语信函中的模糊语言具有强大的语功能。
对模糊语言在商务英语信函中的语用功能的分析研究,可以帮助人们充分利用模糊语言积极的一面,尽量避免其消极的一面,从而促进交易双方快捷有效地完成商务交易。
一、模糊语言概述模糊性是语言的基本属性之一,语言的模糊性是普遍存在的。
美国控制论专家札德(L.A.Zadeh)以模糊集合论为工具来研究自然语言的朦胧含蓄特性,从而开创了模糊语言学这一新兴边缘学科。
在客观世界中,模糊语言是大量存在的,是日常交际中不可避免的现象,但更多情况下是人们故意使用模糊语言来达到某种语用目的。
人们选用模糊语言并不是因为缺乏语言能力,相反,能否正确地使用模糊语言代表着一个人的语言运用水平;使用模糊语言并不会妨碍交际,反倒常被用来达到各种不同的语用目的。
二、模糊语言在商务谈判中的语用功能(一)增强商务信函语言表达的灵活性商务英语信函是在国际商务活动中正式的交流工具,一般化和模棱两可的语言很可能会使买卖双方产生误解,引起不必要的麻烦和争议,应尽量避免。
但是在实际操作过程中,并不是所有的商业信函都要具体,模糊语言的适当使用会增强语言表达的灵活性和策略性。
商务英语写作中模糊语言作用论文

商务英语写作中模糊语言的作用【摘要】在商务英语中,清楚固然重要,然而,模糊也不能少。
在写作者不能讲清楚,不愿讲清楚或没必要讲清楚等场合下,就不会遵循具体清楚原则,其表达就比较模糊了。
本文将讨论模糊语言在商务英语写作中的消极作用和积极作用,进而说明模糊语言把握的“度”的问题。
【关键词】模糊语言商务英语作用模糊与精确都是人类语言的基本属性。
模糊与精确对立于同一语言中,光有精确没有模糊的语言与光有模糊没有精确的语言同样是不可想象的。
模糊语言在交际中大量存在,语言使用者并不觉得使用模糊语言有什么特别的困难,人类的认知能力可以对付模糊概念。
长期以来,“明白”与“精确”是我们讲话或写作所追求的标准。
商务英语信函写作也不例外。
作为国际商贸活动中常用的一种具有独特特点的文体,商务英语信函于其他文体相比,它在遣词造句、谋篇布局上都有自己的特点。
许多学者都提出了商务信函的写作原则(writing principles)。
其中的具体原则(concreteness)就是说信要写得生动(vivid)、具体(specific)和明白(definite);清晰原则(clearness)就是说信要写得清清楚楚、明明白白,不会引起误会,毫无晦涩难懂之处(free from doubt or difficulty),收信人看了信后不会误解写信人所要表达的意思。
从这几条写作原则中我们似乎可以看出,模糊表达被排除在商务英语写作之外,商务英语写作不需要模糊语言。
其实不然。
在商务英语中,清楚固然重要,然而,模糊也不能少,在写作者不能讲清楚,不愿讲清楚或没必要讲清楚等场合下,就不会遵循具体清楚原则,其表达就比较模糊了。
本文将讨论模糊语言在商务英语写作中的消极作用和积极作用。
一、模糊语言在商务英语写作中的作用(一)消极作用商务英语写作原则中的清楚原则要求写作者将内容清晰的表达出来,以便读者准确理解,因为商贸函电是关于双方商业贸易的凭证性文件,它关系到双方的切身利益,小处亦不可马虎,故此,用词准确,表达清晰是至关重要的。
模糊语言在商务信函中的语用功能探讨

( ) 强商务 信 函语 言表 达 的灵 活性 一 增
表 面上 许诺“ 尽早 答 复 ” 实 际 上 只不 过 是 缓兵 之 计 , ,
作 为国际 商务 活动 中常用 的一 种具 有 独特 特 点 的文 体 , 商 务英 语信 函在 遣词造 句 、 篇布 局上 都 有 自己 的特 点 。其 谋 具体 原 则 就是 说 商务 信 函要 写得 生 动 、 体 和 明确 ; 晰 具 清
原则 就是 说信 要写得 清清 楚楚 、 明 白 白, 会 引起 误解 。 明 不 由此看 来 , 商务 英 语 信 函似 乎不 需 要 模 糊 语 言 。但 是 , 模
给 自己 留有 回旋 的空 间 。 在商务 交 际活动 中 , 当对某 些 问题 的答 复 超 出 自己的
权 限时 , 者你 自己认 为 时 机 尚 未成 熟 时 , 用模 糊 语 言 或 使
地使 用模糊 语 言代表 着一 个人 的语 言运 用 水平 ; 使用 模 糊
语 言并 不会妨 碍交 际 , 倒常 被用来 达 到 各种 不 同 的语 用 反
个缓 冲 的余 地 。在 商 务语 交 际 中 , 由于 受 主 题 、 境 等 各 语
种 主客观 因素 的影 响 , 了避免 把话 说 得 太死 、 为 太绝 , 卖 买 双方往 往运用 模糊 限制语 来增 强语 言 表达 的灵 活性 , 给双
实 糊语 言在商 务英语 信 函 中的应 用却不 胜 枚举 , 务英 语 信 方 留下 一个缓 冲 的余 地 , 现 自己的交 际 目的 。 商 函 中的模糊 语 言具 有 强 大 的语 功 能 。对 模 糊 语 言 在 商 务
21 年 第 1 00 9期 ( 总第 2 0期 ) 1
模糊语言在商务信函中的应用.doc

模糊语言在商务信函中的应用篇一:模糊语在商务英语中应用模糊语在商务英语的各种不同的体裁如商务信函、商务谈判、商务合同、商务广告中的运用进行了较为全面地分析,了解了模糊语在商务英语中的重要性,并可以积极应用于商务英语教学,引导学生分析和使用模糊语,帮助学生准确地表达思想。
人们对模糊语的系统研究由来已久。
早在1902年,美国实用主义和符号学的创始人、世界著名哲学家Pierce最先给语言的模糊性下了定义。
Pierce 指出:“当事物出现几种可能状态时,尽管说话者进行了仔细的思考,实际上仍不能确定,是把这些状态排除出某个命题,还是归属于这个命题。
这时候,这个命题就是模糊的。
上面说的实际上不能确定,我指的并不是由于解释者的无知而不能确定,而是因为说话者的语言特点就是模糊的。
”[1][2]此后美国控制论专家L.A.Zadeh在《信息与控制》杂志上发表的《模糊集》文章中提出了系统的模糊理论。
1979年我国著名语言学家伍铁平教授在《模糊语言初探》中首次将模糊理论引入我国的语言学。
虽然语言学家们对模糊语言这一概念众说纷纭,但其中一个关键的解释词语便是“不确定性”,即语言中词语表达的中心意义明确,但词语所指范围边界是不确定的。
人类思维是由存在决定的,客观存在的模糊性决定了大脑思维的模糊性。
大脑思维的模糊性决定了语言的模糊性。
因此正是客观事物本身的模糊性和对客观世界认识的不确定性决定了我们无法避免语言的模恰当,更能达到交流的目的。
模糊语在日常交际或文学用语中的运用比较普遍,即便在科技、商务等领域中,诸如商务英语中,模糊语的运用也屡见不鲜。
商务英语,作为一种专门用途英语,具有其特殊的语言风格,尽管要求语言表达严谨准确,但是适度地使用模糊语,不但不会影响商务英语表达的准确性,还可以使商务英语表达更灵活、生动、形象、准确,同时显得更严谨、准确、礼貌、得体。
它体现在商务英语的商务信函、商务谈判、商务合同等各种不同的体裁中,发挥其积极的语用功能。
商务英语信函中的模糊语言研究

( 2) W e r e g r e t t o s a y t h a t w e f i n d y o u r p ri c e
r a t h e r h i g h a n d w e b e l i e v e w e w i 1 1 h a v e a h a r d t i m e
c o n v i n c i n g o u r C l i e n t a t y o u r p r i c e .
物 和现象 ,而这 种不确定性在商 务英语信 函中通常 被用 于两
种 情境:主观上 的不愿 ( s u b j e c t i v e u n w i l l i n g n e s s ),客 观 上的不 能 ( o b j e c t i v e u n a b i l i t y ) 。 主 观 上 的不 愿 是 指 写信人 由于不愿 意做到精确或者觉得 准确的信息对 于收信人 并不相关 ,为了达 到一定的语用效 果而有意识地使用模 糊语 言。客观上 的不 能则是写信人无法做 到精确 ,由于 自然 语言 的语义不确 定性 或者对于相关信息 的缺乏而无意识地使 用模 糊 语言 。基于这 两种情境 ,商务英语 信函 中的模糊语 言可 以 分 为内容上 的 ( o f c o n t e n t )和语气上的 ( o f m o o d )两种 。 内容上 的模糊语 言指的是不可被省 略,否则会影 响整体 内容 表 达清楚完整 的模 糊语言;语气上 的模糊语言则指 的是在某 种 程度上可 以被 省略,并且不会影 响到整体表达 ,只是对话 语 语气 有所 改变的模糊语言 。
【 中图分类号 】H 5 1 [ 文献标 识码】A [ 文章编号 】1 0 0 9 -5 3 4 9( 2 O 1 4 )0 5 —0 0 3 8 —0 2
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务英语信函中的模糊语言研究
在商务英语信函中,模糊语言扮演着重要的角色。
这种语言现象在各种商务情境,如贸易谈判、合同签订和纠纷解决等场合中频繁出现。
本文将探讨商务英语信函中模糊语言的特点、功能和研究现状。
灵活性:模糊语言可以表达多种含义,根据语境的不同,接收者可以从多个角度理解信息。
委婉性:在某些情况下,模糊语言可以避免直接表达可能带来的尴尬或冲突,为沟通双方留下余地。
策略性:在特定情境下,模糊语言可以作为一种策略手段,达到一定的交际目的。
在商务英语信函中,模糊语言的功能主要体现在以下几个方面:
建立良好关系:在商务沟通中,模糊语言常被用来表达礼貌和尊重,从而有助于建立和保持良好的商务关系。
规避风险:在某些涉及敏感或不确定性较大的话题时,模糊语言可以避免过于明确可能带来的风险和误解。
提高效率:在一些情况下,模糊语言可以节省沟通时间,提高沟通效
率。
近年来,随着跨文化商务沟通的增多,商务英语信函中的模糊语言现象引起了越来越多研究者的。
研究者们从不同角度对模糊语言进行了深入探讨,主要包括以下几个方面:
语境与模糊语言:研究者们研究了语境对模糊语言理解和使用的影响,以及如何根据不同的语境选择合适的模糊语言。
文化与模糊语言:有研究表明,不同文化背景的商务人员在模糊语言的运用上存在差异。
因此,跨文化角度的模糊语言研究逐渐成为热点。
模糊语言的语用策略:一些研究者从语用策略角度出发,探讨了商务英语信函中如何运用模糊语言达到有效沟通、规避风险等目的。
模糊语言的翻译与解读:由于不同语言之间的差异,模糊语言的翻译和解读一直是研究的难点。
研究者们对如何准确翻译和解读商务英语信函中的模糊语言进行了深入研究。
商务英语信函中的模糊语言研究具有重要意义。
通过对模糊语言的深入了解和研究,可以帮助商务人员更好地掌握跨文化商务沟通的技巧,提高商务英语应用能力,从而在日益全球化的商业环境中取得更好的业务成果。
在商业交流中,精确、明确的沟通方式一直是主流。
然而,模糊语言在某些情况下,也能起到重要的作用。
特别是在商务英语信函中,模糊语言的运用往往能够为沟通提供更多的弹性和空间。
本文将探讨模糊语言在商务英语信函中的应用,并分析其产生的效果。
模糊语言,与明确的语言相对,是指具有模糊性、不确定性的语言。
这种语言形式在表达复杂的概念或情感时,可以避免过于绝对或精确的表达,从而降低交流中的冲突和误解。
在商务英语信函中,模糊语言可以起到以下几种作用:
降低风险:在商业交流中,有时候过于绝对或精确的语言可能会带来一定的风险。
比如,如果一个预测被证明是错误的,使用模糊语言可以减少这种风险。
提高灵活性:模糊语言给予双方更多的空间来解释和理解信息。
当商业情况发生变化时,模糊语言能使信函更具有适应性和灵活性。
保持礼貌:在商务英语信函中,有时候我们需要表达一些可能引起冲突或敏感的话题。
在这种情况下,使用模糊语言可以保持礼貌,避免直接冲突。
模糊词语:在商务英语信函中,使用一些模糊的词语可以增加表达的
灵活性。
例如,“大约”、“可能”、“也许”等词语。
这些词语可以使句子更具弹性,为后续的交流提供更多的空间。
模糊限制语:模糊限制语是用来修正或软化明确信息的表达。
例如,“基本上”、“大约”等。
这些限制语可以降低信息的绝对性,使对方在理解信息时有更多的主观解释空间。
委婉语:在商务英语信函中,使用委婉语可以避免直接表达可能引起冲突的信息。
例如,使用“我们希望您能尽快回复”来代替“您回复的速度太慢了”。
这种表达方式既能传达出我们的需求,又保持了礼貌和尊重。
虽然模糊语言在商务英语信函中有许多积极的应用,但也存在一些潜在的负面影响。
过度使用模糊语言可能会导致信息的不清晰和混乱。
如果在一封信函中过多地使用模糊语言,可能会使对方难以理解我们的意图和需求。
过度使用模糊语言可能会被视为缺乏自信或逃避责任的体现。
如果我们在一封重要的商务信函中使用大量的模糊语言,可能会让对方质疑我们的专业性和诚意。
模糊语言在商务英语信函中扮演着一个重要的角色。
通过巧妙地运用模糊语言,我们可以提高沟通的灵活性和效率,降低风险,并维持礼貌。
然而,我们也需要注意模糊语言的负面影响,避免过度使用导致
信息的不清晰和混乱。
因此,在商务英语信函的撰写中,我们应根据具体情况,适当运用模糊语言,以达到更好的沟通效果。
在商业交流中,模糊语言是一种常用的沟通策略。
这种语言形式在商务英语信函中的运用,既有其必要性,也有其独特的价值。
本文将探讨模糊语言在商务英语信函中的运用、其优点和潜在风险,以及如何在适当的情况下运用这种语言策略。
礼貌和策略:在商务英语信函中,模糊语言常常被用作一种礼貌和策略手段。
在表达可能被视为直接或冒犯的观点时,使用模糊语言可以缓和语气,避免冲突。
例如,“我们感谢您的时间和努力,但对结果并不满意。
”这样的表达方式给对方留下了空间,可以更策略地处理后续问题。
避免责任:在商业交流中,模糊语言也可用于避免明确表达观点或责任。
例如,在描述产品质量或服务时,使用“大致良好”或“大致满意”等词句,可以在避免具体责任的同时,又不会过于直接地引起对方的不满。
试探性沟通:在商务英语信函中,有时需要试探对方的反应或态度。
使用模糊语言可以更灵活地传递信息,同时又不会过于明确地表达意图。
例如,“我们可能需要对现有协议进行一些调整。
”这样的表述
为双方提供了进一步讨论和谈判的空间。
然而,模糊语言并非在所有情况下都是有益的。
使用不当可能导致误解、混淆或失去信任。
以下是使用模糊语言的一些潜在风险:
引起误解:如果使用模糊语言的方式不当,可能会引起对方的误解。
例如,“我们对于此次合作的前景持乐观态度。
”如果未明确指出“前景”的具体含义,可能会让对方产生不必要的担忧或误解。
混淆信息:模糊语言可能会导致信息混淆。
如果使用过多的模糊语言,可能会使对方难以理解信函的真正意图。
例如,“我们对于产品质量存在一些关切。
”这里的“一些关切”可能被理解为问题并不严重,但也可能被理解为存在严重的问题。
失去信任:在商业交流中,明确和坦诚是建立信任的重要基础。
如果过多地使用模糊语言,可能会让对方感到缺乏透明度和诚实性,从而失去信任。
要在商务英语信函中适当运用模糊语言,以下是一些建议:
明确意图:在使用模糊语言时,务必确保你的意图是明确的。
尽管模糊语言可以缓和语气或避免直接冲突,但过度的模糊语言可能会使对方感到困惑或不满。
选择适当的词汇:在运用模糊语言时,选择适当的词汇非常重要。
使用中性、客观或礼貌的词汇可以降低冒犯感,同时保持礼貌和策略性。
考虑文化差异:在不同的文化中,对于模糊语言的接受程度可能有所不同。
在撰写商务英语信函时,要考虑到目标读者的文化背景,以确保所用模糊语言在适当的情况下产生积极的效果。
配合其他沟通方式:在使用模糊语言时,配合其他沟通方式(如肢体语言、语音语调等)可以更好地传达意图,减少误解的可能性。
避免过度使用:在商务英语信函中,适度使用模糊语言可以增强沟通的策略性和灵活性。
然而,过度使用模糊语言可能导致信息混淆、失去信任或产生其他负面影响。
因此,在使用模糊语言时要注意适度原则。
在商务英语信函中运用模糊语言是一种有效的沟通策略。
然而,要适当运用这种语言形式,务必考虑其潜在风险和目标读者的文化背景,同时配合其他沟通方式以更好地传达意图。