饮马长城窟行

合集下载

饮马长城窟行原文翻译

饮马长城窟行原文翻译

桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?
有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。
恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书连绵不断的青青春草,而引起对征人的缠绵不断的情思。
远道:远行。
宿昔:指昨夜。
觉:睡醒。
展转:亦作“辗转”,不定。这里是说在他乡作客的人行踪无定。“展转”又是形容不能安眠之词。如将这一句解释指思妇而言,也可以通,就是说她醒后翻来覆去不能再入梦。
赏析
《饮马长城窟行》属乐府《相和歌辞·瑟调曲》,又称“饮马行”。诗歌的笔法委曲多致,完全随着抒情主人公飘忽不定的思绪而曲折回旋。比如诗的开头,由青青绵绵而“思远道”之人;紧接着却说“远道不可思”,要在梦中相见更为真切;“梦见在身边”,却又忽然感到梦境是虚的,于是又回到相思难见上。八句之中,几个转折,情思恍惚,意象迷离,亦喜亦悲,变化难测,充分写出了她怀人之情的缠绵殷切。
饮马长城窟行选自宋郭茂倩编《乐府诗集相和歌辞瑟调曲》。下面一起看看饮马长城窟行原文翻译吧~
饮马长城窟行
两汉:佚名
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。(宿昔 一作:夙昔)
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,辗转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
烹:煮。假鱼本不能煮,诗人为了造语生动故意将打开书函说成烹鱼。
尺素书:古人写文章或书信用长一尺左右的绢帛,称为“尺素”。素,生绢。书,信。
长跪:伸直了腰跪着,古人席地而坐,坐时两膝着地,臀部压在脚后根上。跪时将腰伸直,上身就显得长些,所以称为“长跪”。

古代民歌《饮马长城窟行》原文及赏析

古代民歌《饮马长城窟行》原文及赏析

古代民歌《饮马长城窟行》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!古代民歌《饮马长城窟行》原文及赏析【导语】:青青河畔草,绵绵思远道。

高中语文 文言文《饮马长城窟行》原文和译文

高中语文 文言文《饮马长城窟行》原文和译文

《饮马长城窟行》原文和译文饮马长城窟行选自宋郭茂倩编《乐府诗集·相和歌辞·瑟调曲》。

又名《饮马行》。

青青河畔草,绵绵思远道。

远道不可思,宿昔梦见之。

梦见在我傍,忽觉在他乡。

他乡各异县,展转不相见。

枯桑知天风,海水知天寒。

入门各自媚,谁肯相为言。

客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

长跪读素书,书中竟何如?上言加餐饭,下言长相忆。

〔远道不可思〕这是句反话,意思是人在远方,相思徒劳无益,所以“不可思”。

〔宿昔〕昨夜。

〔展转〕他乡作客的人行踪不定。

也有人认为是反复的意思,指自己反复思量。

〔枯桑知天风,海水知天寒〕无叶的枯桑也能感觉到风的吹动,海水虽然不冻,也能知道天气的寒冷。

言外之意,难道我不知道自己的相思之苦吗?这是民歌中常用的比兴手法。

〔媚〕爱悦。

〔谁肯相为言〕有谁肯为我捎封信呢?言,问讯。

又译作“谁肯来安慰一些我呢”也通。

〔双鲤鱼〕放书信的函,用两块木板做成,一底一盖,刻成鱼的形状。

〔烹鲤鱼〕指打开书函,这样说是为了用语生动。

〔尺素书〕即书简。

素,生绢,古人在上面写字。

〔长跪〕伸直了腰跪着。

古人席地而坐,两膝着地,坐在脚后跟上。

如果将腰伸直,上身就显得长了。

〔上言〕前边说。

“下言”就是后边说[译文]河边青草连绵,引起我无尽的思念。

思念那远方的良人,可是这一份相思却无从获得宽慰。

我只有在梦中才能与他相会,梦里他分明在我身边,而好梦乍醒才知他依旧远在异乡。

异乡是那么遥远,他的行踪又漂泊无定,想要见面真是难之又难。

枯桑虽无枝叶也能感受到北风的凛冽,海水虽不结冰也能感觉到天气的严寒。

只见别人各自回家欢聚,谁肯对我稍加安慰?有个客人打从远方而来,带给我一封信。

赶紧叫小孩把信函拆开,里面有块一尺长、用白绢裁成的信笺。

我伸直了腰跪着读信。

信里到底写些什么呢?开头叮咛要好好地保重身体,结尾诉说他永远的思念。

饮马长城窟行 虞世南诗作

饮马长城窟行 虞世南诗作

《饮马长城窟行》《饮马长城窟行》是唐代诗人虞世南创作的一首五言古诗。

作品全文:饮马长城窟行驰马渡河干,流深马渡难。

前逢锦车使,都护在楼兰。

轻骑犹衔勒,疑兵尚解鞍。

温池下绝涧,栈道接危峦。

拓地勋未赏,亡城律讵宽。

有月关犹暗,经春陇尚寒。

云昏无复影,冰合不闻湍。

怀君不可遇,聊持报一餐。

注释:河干gàn:河流主干。

河边;河岸。

锦车使:指使者。

坐着锦车的使者。

都护:官名。

汉宣帝置西域都护,总监西域诸国,并护南北道,为西域地区最高长官。

楼兰:古西域国名,遗址在今新疆若羌县境,罗布泊西,处汉代通西域南道上。

轻骑:轻装的骑兵。

犹:尚且。

仍然。

衔勒:用口衔勒住。

控制;限制。

解鞍:解下马鞍。

表示停驻。

温池:温泉的水池。

温水的瀑布。

绝涧:高山陡壁之下的溪涧。

栈道:在险绝处傍山架木而成的一种道路。

危峦:险峻的山峦。

拓地:开拓边地。

勋未赏:功勋没有封赏。

亡城:消灭城邑。

律讵jù宽:纪律法律岂能宽泛。

讵,岂,怎。

关:关塞。

经春:经过春天。

陇:陇山。

古地名,在今中国甘肃省。

无复影:不再有影子。

冰合:冰河封合。

湍tuān:急流,急流的水。

怀君:怀想君子。

聊持:聊以拿来。

报一餐:回报一顿饭。

遥遥供奉一餐。

作者简介虞世南(558年--638年),唐朝诗人,凌烟阁二十四功臣之一,越州余姚(今属浙江省)人。

官至秘书监,封永兴县字,故世称“虞永兴”,卒年81岁,追赠礼部尚书。

其书法刚柔并重,骨力遒劲,与欧阳询、褚遂良、薛稷并称“唐初四大家”。

其诗风与书风相似,清丽中透着刚健。

《饮马长城窟行》赏析

《饮马长城窟行》赏析

《饮马长城窟行》赏析
饮马长城窟行
汉乐府
【原文】
青青河畔草,绵绵思远道。

远道不可思,宿昔梦见之。

梦见在我傍,忽觉在他乡。

他乡各异县,展转不相见。

枯桑知天风,海水知天寒。

入门各自媚,谁肯相为言!客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

长跪读素书,书中意何如?上言加餐饭,下言长相忆。

【注释】
绵绵:双关,表面上形容春天芳草绵延不绝,实际上指相思连绵不断。

远道:远方,代指远方被思念的人。

这两句以草茂盛兴起,比喻人正值青春年华。

宿昔:同“夙夕”,昨夜。

展转:反复思量。

入门:指从远方归来的其他人。

媚:爱。

言:问,慰问。

双鲤鱼:书信,古人把信放在木函中,木函是用刻为鱼形的两块木板制成。

烹鲤鱼:拆开信函。

尺素书:指信书,古时写信写在一尺一寸长的帛或木板上,故称“尺素”或“尺牍”。

长跪:两膝着地,伸直腰板跪着,写思妇急切了解书信内容的心情。

加餐饭:意在劝慰妻子保重身体。

长相忆:经常思念。

【赏析】
这首诗属乐府《相和歌辞·瑟调曲》,又名《饮马行》,是一首闺妇思夫诗。

儒家百科主编邀您共同探讨儒家文化。

《饮马长城窟行·塞外悲风切》古诗原文及译文鉴

《饮马长城窟行·塞外悲风切》古诗原文及译文鉴

《饮马长城窟行·塞外悲风切》古诗原文及译文鉴《饮马长城窟行·塞外悲风切》为唐朝文学家李世民。

其古诗词全文如下:塞外悲风切,交河冰已结。

瀚海百重波,阴山千里雪。

迥戍危烽火,层峦引高节。

悠悠卷旆旌,饮马出长城。

寒沙连骑迹,朔吹断边声。

胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。

绝漠干戈戢,车徒振原隰。

都尉反龙堆,将军旋马邑。

扬麾氛雾静,纪石功名立。

荒裔一戎衣,灵台凯歌入。

【前言】《饮马长城窟行》全诗立意高远,言辞从容,层次分明,音韵美丽,达到了艺术手段与个中立意的高度统一,一扫六朝以来的绮靡和宫廷诗的明丽,堪称唐诗的辟荒之作。

所谓“要给人一杯水,自己先得有一桶水”,太宗正是以其高超的文艺才华,身为九五至尊,而力倡文学,遂有唐诗这一中华文坛之高峰的横空出世。

【解释】1、切:凄切。

2、交河:北方河名。

3、瀚海:沙漠。

4、波:沙丘起伏状。

5、迥戌:远方的边戍。

6、高节:旗帜。

7、朔吹:北风。

8、玉塞:玉门关。

9、金钲:锣声。

10、绝漠:大漠。

11、干戈:指武器。

12、戢:保藏。

13、原隰:原野。

14、纪石:刻石纪功。

15、荒裔:边荒。

16、戎衣:战士。

17、灵台:周代台名。

【翻译】塞外悲凉的风刮得急迫,交河上的凌冰已经冻结,浩瀚的大海掀起了千百万的波涛,阴山之下千万里全都落满了白雪。

将士们戍边在那远远地高高的烽火台上,一层一层的山峦引领向上显出了高高的气节,众多的战旗被长风吹卷这,将士们在哪长城低下饮马也不停歇。

寒冷的沙滩上连接着骑兵的脚印,狂暴的北风吹断了那边塞上传来的声乐,胡地的灰尘清扫着像那玉(冰冻如玉)做似的边塞,笛声和那金钲敲击的声音。

与世隔绝的沙漠上干戈都保藏起来了,可那战车却又不得不在那原野低湿的地方震颤摇曳。

都尉们都从龙堆返回了,将军还从马邑凯旋而来正在捷报。

高扬着旗子让那覆盖着大雾的地方都清净下来了,在石碑记上他们的功名他们又是那样的欢悦,在那荒芜的边界上只要有一个穿着戎装的人(自指)去守护,灵武台上(朝廷)的凯歌是来源于国界。

民歌《饮马长城窟行》原文及赏析

民歌《饮马长城窟行》原文及赏析

民歌《饮马长城窟行》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!民歌《饮马长城窟行》原文及赏析【导语】:青青河边草,绵绵思远道。

杨广的边塞诗《饮马长城窟行》原文

杨广的边塞诗《饮马长城窟行》原文

【导语】隋炀帝杨⼴(569年-618年),隋⽂帝杨坚与⽂献皇后独孤伽罗嫡次⼦,弘农华阴⼈,隋朝第⼆位皇帝(604-618年在位)。

下⾯就和⼀起来了解下杨⼴的边塞诗《饮马长城窟⾏》,欢迎阅读! 《饮马长城窟⾏》 肃肃秋风起,悠悠⾏万⾥。

万⾥何所⾏,横漠筑长城。

岂合⼩⼦智,先圣之所营。

树兹万世策,安此亿兆⽣。

讵敢惮焦思,⾼枕于上京。

北河见武节,千⾥卷戎旌。

⼭川互出没,原野穷超忽。

撞⾦⽌⾏阵,鸣⿎兴⼠卒。

千乘万旗动,饮马长城窟。

秋昏塞外云,雾暗关⼭⽉。

缘严驿马上,乘空烽⽕发。

借问长城侯,单于⼊朝谒。

浊⽓静天⼭,晨光照⾼阙。

释兵仍振旅,要荒事万举。

饮⾄告⾔旋,功归清庙前。

早年隋炀帝杨⼴西巡张掖时所作饮马长城窟⾏,“通⾸⽓体强⼤,颇有魏武之风。

”后代⽂⼈对他诗篇的评价极⾼。

“混⼀南北,炀帝之才,实⾼群下。

”,“隋炀起敝,风⾻凝然。

隋炀从华得素,譬诸红艳丛中,清标⾃出。

隋炀帝⼀洗颓风,⼒标本素。

古道于此复存。

” 扩展阅读:历代评价 杨侗:世祖明皇帝则天法地,混⼀华戎。

东暨蟠⽊,西通细柳,前逾丹徼,后越幽都。

⽇⽉之所临,风⾬之所⾄,圆⾸⽅⾜,禀⽓⾷芼,莫不尽⼊提封,皆为⾂妾。

加以宝贶毕集,灵瑞咸臻,作乐制礼,移风易俗。

智周寰海,万物咸受其赐,道济天下,百姓⽤⽽不知。

世祖往因历试,统临南服,⾃居皇极,顺兹望幸。

所以往岁省⽅,展礼肆觐,停銮驻跸,按驾清道,⼋屯如昔,七萃不移。

岂意衅起⾮常,逮于轩陛,灾⽣不意,延及冕旒。

奉讳之⽇,五情崩陨,攀号荼毒,不能⾃胜。

祖君彦:磬南⼭之⽵,书罪⽆穷﹔决东海之波,流恶难尽。

李世民:隋炀帝承⽂帝余业,海内殷⾩,若能常处关中,岂有倾败?遂不顾百姓,⾏幸⽆期,径往江都,不纳董纯、崔象等谏诤,⾝戮国灭,为天下笑。

“隋炀帝纂祚之初,天下强盛,弃德穷兵,以取*。

颉利近者⾜为疆⼤,意既盈满,祸乱斯及,丧其⼤业,为⾂於朕。

叶护可汗亦⼤强盛,⾃恃富贵,通使求婚,失道怙乱,奄⾄破灭。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本诗中对女子“思夫”的描写与《迢迢牵牛星》 中描写织女思夫有何异同?
异:本诗以比兴写思、以对比(入门各自媚) 写思、“梦”写思。《迢迢牵牛星》仅以织女 织而不成章、落泪如雨写思,手法不丰富。
同:思夫之深、之苦。
扩展练习:体会本词情感
《踏莎行·郴州旅舍》 秦 观
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无处。 可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。 郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
教学目标
▪ 体会诗歌情感 ▪ 鉴赏诗歌借以表达情感的手法
初读诗文,读懂诗意
正音:
饮 yìn
夙 sù
遗 wèi 释义:
展 通辗
烹 pēng 遗 送给
再读诗文,理解内容,体会情感
诵读全诗,思考诗中哪个词统领全篇?
绵绵思远道
本诗怎样从“思”字着手进行描写的? 蕴含怎样的情感? 结合诗句来分析一下。
又读诗文,鉴赏手法
顶真(顶针)
用前文的末尾作下文的开头,首尾相连两 次以上,使邻近接的语句或片断或章节上 传下接,首尾蝉联,这种修辞手法,叫做 顶真,又叫顶针或联珠。 运用顶真修辞手 法,不但能使句子结构整齐,语气贯通, 而且能突出事物之间环环相扣的有机联系。
“…绵绵思远道。远道不可思,夙昔梦见之。梦见在我 旁,忽觉在他乡。他乡各异县…”这几句,前一句的结 尾做后一句的开头,使邻接的句子首尾相衔,使语句上 递下接,气势连贯。
思妇的情感是通过哪些艺术手法表达出来的呢? 比兴 青青河边草,绵绵思远道。
“青青河边草,绵绵思远道”以沿河的青草连绵不断 作为起兴,引出对远行在外的丈夫的思念。
枯桑知天风,海水知天寒
桑树枯萎知道天使她深感门庭冷落,世态炎谅。
顶真
拓展
古诗文中凡写到离别远行,抒述离愁别恨,常常以 草作寄托或映衬。
《楚辞》淮南小山《招隐士》说“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”。 南朝梁丘迟《与陈伯之书》“暮春三月,江南草长,杂花生树, 群莺乱飞” ——萌生 唐白居易《赋得古原草送别》“离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情”; ——时序流转 近人李叔同《送别》“长亭外,古道边,芳草碧连天,晚风拂柳 笛声残,夕阳山外山”, ——空间展布
(选自《乐府诗集》)
解题: “饮马长城窟行”是汉代乐府古题。 “行”是古乐府诗的一种体裁。“饮马长城窟”五臣注: “长城,秦所筑以备胡者。其下有泉窟,可以饮马。…… 言天下征役,军戎未止,妇人思夫,故作是行。” 以后成为艰苦的行役生活的代名词。 本诗是汉乐府民歌,未涉及在长城下窟泉饮马之事, 应是用原曲调填写的歌辞。
相关文档
最新文档