两小儿辩日文言文翻译

合集下载

《两小儿辩日》原文及其翻译

《两小儿辩日》原文及其翻译

《两小儿辩日》原文及其翻译《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。

通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。

下面是小编为大家整理的`《两小儿辩日》原文及其翻译,欢迎参考~原文:孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”翻译:孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。

便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。

”另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”孔子不能判断谁是谁非。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”注释:东游:到东方游说。

辩斗:辩论,争胜负。

故:原因,缘故。

以:以为,认为。

去:距离。

车盖:车篷,用来遮阳挡雨。

日中:正午。

及:至,到。

则:就。

盘盂:盛物的器皿。

圆者为盘,方者为盂。

为:同“谓”,说。

沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

沧沧:寒冷的意思。

两小儿辩日两小儿辩日(3)探汤:把手伸到热水里去。

汤,热水。

决:判定。

孰:谁。

汝:你。

知:同“智”智慧。

孰为汝多知乎:谁说你智慧多呢?为,同“谓”,说。

两小儿辩日两小儿辩日(3)及其日中如探汤:其,它(太阳)之(本文所有):连词不译作者介绍:《列子》相传是战国时郑国人列御寇所著。

御寇是战国时期道教代表人物之一。

《两小儿辩日》的原文及其翻译

《两小儿辩日》的原文及其翻译

《两小儿辩日》的原文及其翻译创作背景篇一此文节选自《列子·汤问》第七章,文题是后人所加。

此文记录的是春秋时期,两小孩与当时的大学问家孔子的故事。

两小儿辩日原文篇二孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”相信大家都读过《列子。

汤问》中的《两小儿辩日》吧,读后是不是都有各种各样的理解吧。

今天我就借这次机会告诉你们我的理解吧!每个人都有好奇心,这些好奇心会驱赶着我们,使我们发现一个接一个的事情真理。

如:牛顿因为好奇心发现了地心引力等。

虽然文中的两个孩子在争论太阳是早上离人近还是中午离人近的问题上没能找出事情的真理,但是,我还是敬佩他们的善于观察能力,说话有理有据,独立思考事情的精神品质。

同时,我也对孔子这位春秋末期的思想,政治,教育家,儒家学派的创始人肃然起敬,因为,他在那时是众所皆知的,只用随口一说,就可以让两个小孩知道谁对谁错,可以不让小孩说到:“谁说你的知识渊博呢?也不过于此!”可他却恰恰相反,自己不知道也就不说。

每次读到这我都会想:为什么他不像其他一些名人一样,用一些手段来掩饰自己的不足,维护自己的名声呢?后来,读的次数多了,知道了这样一个道理,知之为知之,不知为不知。

做事要实事求是。

认识事物的角度不同,得到的结论也不同。

要注意客观科学的分析事情。

说话要想有理有据就要善于观察这就是我对这篇文章的理解。

此文讲的是孔子东游时的见闻,相信大部分人都读过这篇短小富有哲学意义的文言文。

我认为,除却文章字面上的所要表达的意义------孔子博学而谦逊,且善于向人发问以消除自己的短处,增长自己的见识之外,文章还深刻地揭发了另一个引人深思的道理:万事皆有两面性。

两小儿辩日朗读原文及译文

两小儿辩日朗读原文及译文

两小儿辩日朗读原文及译文
《两小儿辩日》是先秦列御寇所作散文。

原文如下:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿曰:"我以日初出远,而日中时近也。

"。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文如下:
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。


另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩子说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩子说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

两小儿辩日文言文翻译

两小儿辩日文言文翻译

孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

原文翻译:孔子东行游览,看到两个小孩在争辩。

孔子问他们为什么争辩。

一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到了中午时离人远。

”另一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到了中午时离人近。

”一个小孩说:“太阳刚升起时大得像车盖,到了中午时就像盘子,这不是远处的看起来小而近处的看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚升起时显得清凉,到了中午时就像热汤,这不是近处的热而远处的凉吗?”孔子无法判断谁是对的。

《两小儿辩日》文言文翻译:孔子东游于途,遇两童子争辩。

孔子询问其争端所在。

一童子曰:“吾以为日初升时,去人较近;及日中时,去人较远。

”又一童子曰:“吾以为日初升时,去人较远;及日中时,去人较近。

”一童子曰:“日初升时,其大如车盖;及日中时,其小如盘盂,此非远者小,近者大乎?”又一童子曰:“日初升时,清凉无比;及日中时,热如探汤,此非近者热,远者凉乎?”孔子不能决其是非。

孔子闻之,沉思良久,终不得其解。

盖日之大小、远近,非肉眼所能测也。

孔子遂叹曰:“吾闻之,学而不思则罔,思而不学则殆。

吾虽好学,然于此事,竟不能决其是非,岂非吾之过也?”孔子乃告二童子曰:“吾虽不能决其是非,然汝等辩论之理,甚是。

日之大小、远近,本无定论。

盖日之运行,乃天之道,非人力所能测也。

汝等勿以吾言为然,当以己之心去求之,自可得其真谛。

”二童子闻言,心悦诚服,谢曰:“吾等受教矣。

”自此,孔子与二童子结为好友,共同探讨学问,传为千古佳话。

孔子东游,遇两童子辩日。

一童子认为日初升时离人近,日中时远;另一童子则认为日初升时离人远,日中时近。

二童子各执一词,争论不休。

孔子听后,无法决断,遂叹曰:“吾闻之,学而不思则罔,思而不学则殆。

文言文《两小儿辩日》翻译

文言文《两小儿辩日》翻译

文言文《两小儿辩日》翻译《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。

通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,使孔子不能判断谁是谁非的事,表达了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。

两小儿辩日列御寇原文:孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

〞一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中那么如盘盂,此不为远者小而近者大乎?〞一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?〞孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?〞翻译孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

〞另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比拟远,而正午的时候距离人比拟近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?〞另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?〞孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?〞注释东:东方。

游:游历、游学。

见:看见。

辩斗:辩论,争论.辩:争。

其:代词,他们。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离;距离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到。

那么:就。

盘盂:盛物的器皿。

圆者为盘,方者为盂。

为:是。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:寒冷的意思。

探汤:把手伸向热水里。

汤,热水,开水。

(古时还特指沐浴时用的热水。

)在文中的意思是天气很热。

决:决断,判定,判断。

孰:谁。

为:同“谓〞,说,认为。

汝:你。

知:zhì,通假字。

“知〞通“智〞聪明、智慧。

笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。

六年级下册文言文二则两小儿辩日

六年级下册文言文二则两小儿辩日

六年级下册文言文二则两小儿辩日
《两小儿辩日》原文如下:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

"
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
翻译成现代汉语是:
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午时距离人远。


另一个小孩儿认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午时距离人近。

一个小孩儿说:“太阳刚出来的时候大得像车篷,等到正午时就像盘子、碗口那样小,这不是因为远的小而近的大吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时天气还凉飕飕的,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是因为近的热而远的凉吗?”
孔子也不能决断这个争辩。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识渊博呢?”。

翻译两小儿辩日文言文

翻译两小儿辩日文言文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”孔子曰:“小儿哉!小儿哉!天下之大事也,吾未尝见之也。

”翻译:孔子向东游历,看到两个小孩在争论,便询问原因。

其中一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到了中午时离人远。

”另一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到了中午时离人近。

”一个小孩说:“太阳刚升起时大得像车盖,等到中午时就像盘子盂,这不是因为离得远的看起来小,离得近的看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚升起时凉爽,等到中午时就像热水,这不是因为离得近的感到热,离得远的感到凉吗?”孔子无法判断谁对谁错。

两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”孔子说:“真是小孩啊!真是小孩啊!天下的大事,我从未见过。

”这篇文章讲述了孔子遇到两个小孩争论太阳升起和中午时距离远近的问题。

一个小孩认为太阳刚升起时离人近,而中午时离人远;另一个小孩则认为太阳刚升起时离人远,而中午时离人近。

他们分别从视觉和触觉的角度来论证自己的观点,但孔子无法判断谁对谁错。

最后,两个小孩嘲笑孔子知识渊博,孔子则感慨地说:“真是小孩啊!真是小孩啊!天下的大事,我从未见过。

”这篇文章反映了古代人们对自然现象的观察和思考,同时也展现了孔子谦虚、求实的品质。

在现实生活中,我们也应该保持这种态度,勇于探索未知,不断提高自己的知识水平。

同时,我们也要学会倾听他人的观点,尊重不同的意见,这样才能不断进步,成为真正有知识、有修养的人。

两小儿辩日文言文原文及翻译

两小儿辩日文言文原文及翻译

两小儿辩日文言文原文及翻译两小儿辩日文言文原文及翻译《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。

此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。

其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。

以下是小编为大家整理的两小儿辩日文言文原文及翻译相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

原文孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”两小儿辩日词语解释(1)游:游学,游历。

(2)辩斗:辩论,争论。

(3)故:原因,缘故。

(4)以:以为,认为。

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

(13)探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

译文孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”启示宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

两小儿辩日文言文翻译
两小儿辩日原文
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”
两小儿辩日词语解释
(1)游:游学,游历。

(2)辩斗:辩论,争论。

(3)故:原因,缘故。

(4)以:以为,认为。

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

(13)探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

两小儿辩日译文
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。


另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”
孔子听了不能判定他们谁对谁错,
两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
两小儿辩日辩日启示
.宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

我们要不断学习。

.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

.知之为知之,不知为不知。

“不要强不知以为知”。

.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。

.多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。

.知识是不分年龄,不分界限的。

我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。

两小儿辩日中心思想
一知之为知之,不知为不知,是知也。

二要学习古人为认识自然,探求真理而善于动脑,大胆质疑的精神及孔子谦虚谨慎,实事求是的科学态度,明白了学无止境的道理。

三片面地看待问题,是得不出结论的,也告诉我们要用全面的眼光来看待事物。

相关文档
最新文档