出师表--诸葛亮zcl
出师表原文、翻译、注释以及详解

出师表原文、翻译、注释以及详解出师表诸葛亮〔两汉〕先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
译文先帝开创大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,我们蜀汉人力疲惫,民生凋敝,这实在是国家危急存亡的时刻啊。
【注释.】人教版九年级上语文《出师表》诸葛亮--原文及其注释

《出师表》诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。
侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽(nú)钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言。
《出师表》原文及翻译

《出师表》原文及翻译敞开你的手心,放松心情,让我们一起读读诸葛亮的《出师表》吧!下面是小编为大家整理的“《出师表》原文及翻译”,欢迎参阅。
内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注店铺国学栏目。
《出师表》原文及翻译先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之诸葛亮。
宫中府中,俱为一体,陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简(jiǎn)拔以遗(wèi)陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(tuí)也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。
侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣。
愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡(dù)泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟(zhēn)酌(zhuó)损益,进尽忠言,则攸(yōu)之、祎(yī)、允之任也。
今当远离,临表涕(tì)零,不知所云。
①必能裨补阙漏:“阙”通“缺”,缺点。
②尔来二十有一年矣:“有”通“又”,放在整数和零数之间。
《出师表》原文和翻译-出师表出师表

出师表出师表》是三国时代蜀汉丞相诸葛亮在北伐华夏之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的须要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞诚恳,写出了诸葛亮的一片忠实之心.汗青上有《前出师表》和《后出师表》,平日所说的《出师表》一般指《前出师表》.原文先帝创业未半而中道崩殂(cú).今世界三分,益州疲(pí)弊,此诚危机存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自微薄,引喻掉义,以塞(sè)忠谏之路也.宫中府中,俱为一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;如有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平旦之理;不宜偏私,使表里异法也.侍中.侍郎郭攸(yōu)之.费祎(yī).董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下.愚认为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益.将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于往日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督.愚认为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和气,好坏得所.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也.先帝在时,每与臣论此事,未尝不太息仇恨于桓.灵也.侍中.尚书.长(zhǎng)史.从军,此悉贞良逝世节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也.臣本平平易近,躬耕于南阳,苟全生命于乱世,不求显达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感谢,遂许先帝以奔走.后值倾覆,受任于败军之际,衔命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣.先帝知臣谨严,故临崩寄臣以大事也.受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐拜托不效,以伤先帝之明,故蒲月渡泸,深刻不毛.今南边已定,兵甲已足,当奖率全军,北定华夏,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也.至于推敲损益,进尽忠言,则攸之.祎.允之任也.愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵.若无兴德之言,则责攸之.祎.允等之慢,以彰其咎(jiù).陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏.臣不堪受恩感谢.今当远离,临表涕零,不知所云.译文先帝首创的事业没有完成一半,却半途逝世.如今世界决裂成三个国度,蜀汉平易近力困倦,这其实是形势危机.决议存亡的症结时刻啊.然而宫廷里侍奉保卫的臣子,不敢稍有懈怠;沙场上忠实有志的将士,舍身忘逝世的作战,精确是回想先帝对大家的特别恩遇,想要酬报在陛下身上啊.陛下确切应当广开言路听取群臣看法,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,毫不该随意看轻本身,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠臣劝谏的道路.宫里身边的近臣和丞相府管辖的仕宦,本都是一个整体,奖惩功过.利害,不该因在宫中或府中而不合.如有作坏事违犯纲纪的,或尽忠心做善事的,应当一律交给主管部分剖断他们受罚或受赏,以显示陛下公平严正的治理,切不该私心偏袒,使宫廷表里施法不合.侍中.侍郎郭攸之.费祎.董允等,这都是些品格良善说谎.志向思虑忠贞纯正的人,所以先帝才提拔来赐与陛下.我认为宫内的工作,事无论大小,应当征询他们的看法,然后再去施行.填补缺陷和疏漏之处,得到更多成效. 将军向宠,性格德行温和公平,通晓军事,曩昔任用的时刻,先帝赞扬他说能干,所以大家商讨推荐他为中部督.我认为虎帐里的工作,工作无论大小,都要征询他的看法,就必定可以或许使部队联结和气,好的坏的各得其所.亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以可以或许隆盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因.先帝活着的时刻,每次跟我谈论起这些事,对于桓帝.灵帝的做法,没有不痛心和圆满的.侍中郭攸之.费,尚书陈震,长史张裔,从军蒋琬,这些都是坚毅.靠得住,能以逝世报国的忠臣,诚愿陛下亲近他们,信赖他们,如许汉王室的隆盛,就时光不远了.我本是个平平易近,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全生命,不希求诸侯知道我而获得权贵.先帝不介怀我身份低微,地处偏远,委屈地自我下降身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的看法,是以我深为感谢,从而答应为先帝驱遣效率.后来正遇危亡关头,在战事掉败的时刻我接收了录用,在危机患难时代我受到委任,至今已有二十一年了.先帝深知我做事谨严,所以临逝世时把国度大事嘱托给我了.接收遗命以来,日夜担忧兴叹,唯恐拜托给我的大事做的没有成效,从而伤害先帝的明察.所以我蒲月率兵南渡泸水,深刻荒凉之境.如今南边已经平定,武库设备充足,应当鼓励全军,北伐平定华夏地区,我愿望竭尽本身低下的才干,铲除奸邪凶狠的敌人,中兴汉朝王室,迁归旧日都城.这是我用来酬报先帝,忠心于陛下的职责的事.至于推敲工作是否可行采纳恰当措施,毫无保存地供献忠言,那就是郭攸之.费祎.董允的义务了.愿望陛下把伐罪曹魏的义务交给我,假如不克不及成功,那就惩治我掉职的罪恶,用来告慰先帝的神灵.假如没有发扬圣德的忠言,那就责怪郭攸之.费祎.董允等人的怠慢,用来揭示他们的过掉.陛下也应当自行策划,讯问治国的好道理,辨认采取准确的谈吐,回想先帝遗言,我就受恩.感谢不尽了.如今合法离朝远征,面临着奏章眼泪滴落,不知道本身说了什么.。
出师表-诸葛亮

出师表魏晋-诸葛亮前出师表:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者;盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同;若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督;愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都,此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴复之言,则责攸之、依、允等之咎,以彰其咎。
陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕泣,不知所言。
《出师表》原文及译文(诸葛亮《出师表》带翻译和鉴赏)

《出师表》原文及译文(诸葛亮《出师表》带翻译和鉴赏)诸葛亮(181年—234年),字孔明,琅邪郡阳都县(今山东省沂南县)人,是三国时期杰出的政治家和军事家。
早年避乱于荆州,隐居陇亩,藏器待时。
建安十二年(207年)十月,刘备三顾茅庐,始出。
诸葛亮对他纵谈天下形势,并建议刘备联合孙权,抗拒曹操,以益州为基地,兴复汉室,此后一直佐刘备。
建安十三年即联孙权,在赤壁打败曹操,取得荆州,西取益州,建立蜀汉,拜为丞相。
建兴元年(223年)刘备死后,后主刘禅袭位,诸葛亮尽心托孤,被封为武乡候,主持朝政。
诸葛亮志在北伐,于是东连孙吴,南收孟获,频年出征,与曹魏交战,最后因病卒于五丈原。
有《诸葛武侯集》。
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
始皇帝知道我谨小慎微,所以万一崩了就派我去当大臣。
自从被任命后,我一直夜叹,怕嘱托不灵,以伤先帝之识。
所以,五月我过泸沽河,一片荒芜。
如今南方已定,甲胄充足。
三军授之,北方定中原,气焰尽灭,汉奸尽除,汉室复兴,仍在故都。
这位大臣因此忠于陛下和始皇帝。
至于盈亏的考虑,如果你守信,你会愿意这么做的。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
出师表(诸葛亮)
出师表/前出师表先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
《出师表》原文及注释译文
《出师表》原文及注释译文出师表介绍:《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。
历史上有《前出师表》。
至于三国演义中的后出师表,并没有证实。
通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。
表,古代向帝王上书陈情言事的一种文体。
出师表原文:先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。
侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wén)达于诸侯。
先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣! 【“有”是通假字,通“又”,跟在数词后面表示约数。
《出师表》原文译文及赏析
《出师表》原文译文及赏析《出师表》原文译文及赏析先帝创业未半而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允等之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。
陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕零,不知所言。
【选自】《诸葛亮集》译文先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。
现在天下分裂成三个国家。
诸葛亮《出师表》原文及译文
诸葛亮《出师表》原文及译文赏析出师表亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允等之任也。
1、解释下面句子中加线词。
(2分)1此先汉所以兴隆也()2未尝不叹息痛恨于桓、灵也()3先帝不以臣卑鄙()4 遂许先帝以驱驰()2、翻译下面句子(2分)1苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
__________2受任于败军之际,奉命于危难之间。
_______________3亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
3、从以上两段文字可以看出诸葛亮是一个什么样的人?(2分)_____________参考答案:1、1的原因2痛心遗憾3地位低下,见识浅陋4这里指奔走效劳。
2、1只希望在乱世苟且保全性命,不希望在诸侯中做官扬名。
2在军事失败时接受重任,在患难危机关头奉命执行任务。
3.亲近贤臣,远离小人,这就是先汉兴隆的原因;亲近小人,远离贤臣,这就是后汉颓废的原因。
3、诸葛亮是一个为人谦虚,虑事谨慎,忠于国家的人。
(说明:如果回答的内容可以从以上两段文字看出也可以。
回答出一点得1分,共2分)二:4.解释下列加点词的含义。
(4分)(1)躬耕于南阳()(2)三顾臣于草庐之中()(3)遂许先帝以驱驰()(4)斟酌损益()5.请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命 以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之 托付的事情未能办到。 明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,
兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽 指全军。 希望 钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
zcl
zcl
先帝(刘备)知道我谨慎,因此在临终前 把国家大事托付给我(诸葛亮)。自从接受任 命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的 托付的事情办好,有损先帝的圣明。所以我在 五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方 已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率 领三军,向北方平定中原。希望全部贡献出自 己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉 室,回到原来的都城洛阳。这是我用来报答先 帝并忠于陛下的职责的本分。至于对政事的斟 酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、 董允等人的责任。
尽忠做好事的人。
宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之 理,不宜偏私,使内外异法也。
显示 公平严明的治理。
zcl
译文: 皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个 整体,对他们的提升、处分、表扬、批 评,不应该因人而有什么差别。如果有 做奸邪的事情,触犯科条法令和尽忠行 善的人,陛下应交给主管的官吏,由他 们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛 下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私, 使得宫内和宫外有不同的法则。
zcl
白 帝 城 托 孤 刘备(先帝)
父子
刘禅(陛下)
zcl
君臣
诸葛亮
文学常识:
表:古代的一种文体。 “出师表”是出兵打仗前,主帅给 君主上的奏章。这种表,或表明精忠报国 之心,或献攻略之策。 历来以战名世者甚众,以表传后者 颇少。唯独诸葛亮的《出师表》不仅存之 典册,而且灿然于文苑。宋陆游《书愤》 诗说:“《出 师》一表真名世,千载谁 堪伯仲间。”
zcl
第一段分析
( 广 开 言 路 )
危急 存亡
先帝崩殂
天下三分 不利
开 张 圣 听
益州疲弊
追殊遇 不懈于内 报陛下 忘身于外
诚宜…… 不宜…… 有利 (正反)
zcl
阅读第二段,思考:
作者在这一段提出 了什么建议?为什么要 提出这条建议?
zcl
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不 宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,
译文: 我本来是一介平民,在南阳亲自种 田,只求能在乱世中暂且保全性命,不 奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因 我身世卑微、见识短浅,反而降低自己 的身份,三次到草庐里来访问我,向我 征询对当今天下大事的意见,我因此十 分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。 后来遇到失败,我在战败的时候接到委 任,在危难的时候奉命出使东吴,从那 时到现在已经二十一年了。
wěi )自枉屈 猥(
夙(sù )夜忧叹
zōu ) 咨诹(
以彰其咎(jiù )
庶(shù )竭驽(
)钝 nú
斟(zhēn)酌(zhuó)损益
zcl
1.读准字音 2.把握节奏 3.注意语调 4.语速适中 5.感情充沛
zcl
阅读第一段,思考: 作者指出当时的形势如何? 值此“危急存亡之秋”,内外 大臣表现如何?内外大臣如此, 作者希望国君又当如何?由此 得出作者提出的第一条建议是 什么?
译文:
第六、七段分析
第六段 1.叙己志向:身份,生活,追求——品格高远 2.叙“三顾草庐”:宽宏大度,不耻下问—— 由是感激 3.叙共患难经历:创业艰难——效忠心愿 第七段 1.叙托孤之事,提挈全段 2.受命以来的心情、行动 3.北定中原,兴复汉室——出师目标 4.补笔
zcl
阅读第八段,思考: 如果将第一句后用 “;”,“以彰其咎”后 用“。”,好不好?
作者简介:
zcl
(181—234)
诸葛亮 , 三国时政治家、文学家。字孔 明。琅邪阳都(今山东沂水县南)人,出身于 世代官宦家庭。早孤,躬耕于南阳隆中(今湖 北襄阳)。素有大志,每自比于管 仲、乐毅。 建安十二年(207),刘备三顾草庐,请他出山 共图大业。次年,在诸葛亮的谋划下,刘备联 合孙权,在赤壁击败曹操。其后又进占荆州, 袭取益州,形成了魏、 蜀、吴三 分天下的局面。刘备称帝,拜他为丞相。刘禅 继位后,蜀汉事无巨细,都取决于他。他曾南 征,平定了诸少数民族地区,有七擒孟获等事。 后又率诸军北驻汉中,六出祁山、多次伐魏, 终因兵少势单,且粮草不继,未能成功,最后 病逝于军中。谥忠武侯,后世称诸 葛武侯。 诸葛亮的文学成就主要以散文著称。其代表作 有《出师表》(又称“前出师表”)、《后出 师表》、《正议》等篇。
zcl
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱 亲自 苟且保全 世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙, 因为 闻名做官。 猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以 拿 当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
因此 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危 快跑,喻奔走效劳
难之间,尔来二十有一年矣。 通“又”,表余数。
zcl
zcl
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分, 人力疲劳,物力缺乏。 死 益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之 实在, 这里是“时”的意思。 臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先 发语词,大概是 帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听, 介词,给 特别厚待。 以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲 过分地看轻自己。 薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事
无大小,悉以咨之,然后施行,必 能裨补阙漏,有所广益。
zcl
更多的益处、成效。
将军向宠,性行淑均,晓畅军 事,试用于昔日,先帝称之曰能,
是以众议举宠为督。愚以为营中之 事,悉以咨之,必能使行阵和睦,
指才能高的人,才能低的人。形 优劣得所。 容词用作名词。
zcl
通晓,精通。
zcl
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;
亲近。形容词用作动词。 “……的原因”
亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 疏远 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息 痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、
痛心遗憾。
参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之 信之,则汉室之隆,可计日而待也。
zcl
计算着时间而到来。 指为期不远。
流下眼泪
zcl
译文:
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交 给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告 慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣 德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人 的怠慢,来揭露他们的过失;陛下自己也应 该认真考虑国家大事,征询治理国国的好办 法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训。 如果能够这样,我就受恩感激不尽了。 现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热 泪纵横,不知说了些什么。
全文只624字,13次提先帝,7次提陛下,“报先帝、 忠陛下” 之情全篇,处处为刘禅着想,殷切期望他继承 父志,完成先帝未竟的“光复汉室”之大业。作者此情 此意,形成了本文率直、质朴、恳切的语言风格。他心 之所想,笔之所写,情之所注,理之所喻,皆醒目而感 人。全文不用典、无比喻,去华丽,重真情实录,处处 不失臣子身份,又切合长辈的口吻。
(三)写作特色:
1.议论中融以叙事和抒情。
由于本文是奏章,是作者出师前向后主刘禅陈述意见,提 出修明政治、兴复汉室的主张。因此,全文以议论为主,在议 论中融以叙事和抒情,以做到对刘禅晓之以理、动之以情而达 到劝谏的目的。论述切中要害、分析透辟,针对性强;寓情于 义,情理交融,言词恳切,说服力强。叙事,寓情于事,委婉 动人,感情真挚。所叙之事如推荐贤才,讲身世,谈经历,都 是为议论服务,使他对刘禅提出的建议与要求有理有据,更能 使人信服。
zcl
第八段分析
首先,严于律己 其次,严格要求朝廷诸臣 最后,向后主提出希望 标点符号不能改: 1、不能分清内外责任; 2、不能突出作者请命出师的决心; 3、由内大臣“兴德之言”顺势提出希望, 不致让刘禅反感。
zcl
zcl
理清思路,把握结构
段落
1 2 3~5
要点
表达方式
广开言路 寓情于议 一 赏罚分明 亲贤远侫 6 叙述经历:三顾草庐 寓情于叙 二 7 效忠心愿:托孤之事 三 8、9 归结责任,结束全篇 抒发感情
由于诸葛亮深感先帝知遇之恩和托付国家大事之情,此文全 篇为他的“报先帝、忠陛下”之情所贯穿。在文中,他满怀深 情念先帝,满腔挚爱谏后主,他对刘禅的反复劝谏,谆谆叮咛, 言词恳切,语重心长,那忠义之理,殷切之情,处处洋溢,感 人至深,充分表现了他这位元老重臣对刘氏父子的忠肝义胆。 zcl
2.语言率直、质朴、恳切、精练。
zcl
第三、四、五段关系
裨补阙漏 荐 宫中之事 先帝简拔之臣 有所广益 亲 贤 ( 贤 行阵和睦 臣 营中之事 先帝称能之臣 臣亲 优劣得所 贤 , 远 远 引 亲贤臣,远小人 先汉兴隆 正反历 侫 小 教 史教训 ) 人 训 亲小人,远贤臣 后汉倾颓
汉室之隆,可计日而待
zcl
阅读第六、七段,思考: 在表达方式上,这两段 与上文有何不同?概括主要 内容。
zcl
第二段分析
陟罚臧否, 不宜异同
陟罚臧否 以昭陛下 不宜异同 平明之理 不宜偏私, (严明赏罚)内外异法
zcl
阅读第三、四、五段, 思考:
作者提出的第三条 建议是什么?这三段是 怎样衔接起来的?
zcl
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,
善良的人,诚实的人。
此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简
形容词用作名词。 古时自称,我。 因此
杜甫:出师未捷身先死,
长使英雄泪满襟。 陆游:出师一表真名世, 千载谁堪伯仲间。
鞠躬尽瘁,
死而后已。
zcl
成都武侯祠 诸葛亮像
功盖三分国, 名成八阵图。 江流石不转, 遗恨失吞汉建兴(后主 刘禅年号)五年(227年)第一次出师伐 魏之前。当时蜀汉已从猇(xiāo)亭(现 在湖北宜都)战役的惨败中恢复过来,既 与吴国通好,又平定了南方的叛乱,所以 诸葛亮决定北上伐魏,写这篇表文的目的 是,希望刘禅任用贤臣,采纳忠言,赏罚 分明,国内政治修明,有一个稳定的战略 后方,以实现先帝的“北定中原”,“兴 复汉室”的宏大理想。