比较文学》课程建设在全球化语境中的价值和意义
全球化语境下的比较文学

全球化语境下的比较文学全球化问题是近十年来人们讨论最多的话题之一,无论在理论探讨还是在现实处境中都是不容回避和应该严肃思考的问题,全球化也因其使用的广泛性或者泛化,几乎成为无需界定且无所不在的口号。
相对于不同的学科而言,全球化到底意味着什么?在哪些方面给学科带来了什么样的影响?是阻拒还是促进了学科的建设和发展?如此等等,时至今日尚缺乏自觉深入、具有学理性的考辨和清理,全球化语境下的比较文学即是如此。
本文拟以全球化语境为切入点,本着着眼于比较文学的学科建设之目的,谈谈比较文学的相关问题。
一“全球化”这一概念,在上世纪60年代被收录于《韦氏大词典》和《牛津英语词典》时,还是一个令人感到棘手而无所适从的概念。
但自T·莱维于1985年再度提出以来,已成为目前学术界广泛征引的概念之一。
尽管在不同语境里语义常常发生抵牾和漂移,且颇多争议,但从整体上还是可以见出它的概貌。
全球化这一概念发端于经济领域,着重描述的是一个历史进程。
在此一过程中,由于经济资本的拓展、科学技术的推动,各种社会因素和关系在空间上不断扩展,人的行为方式、思想观念以及社会力量的作用表现出洲际的特点,世界成为一个统一的发展整体。
作为一个历史进程,全球化的特征主要在于其共时性中的空间化,具体而言就是指空间上的世界压缩和地域联结随着世界性经济关系的强化,人们彼此依赖、关系密切,天涯若比邻的空间感觉越来越突出。
如今,全球化早已越过了当初的经济和金融的阈限,转而进入到各个不同的研究领域,如:科技全球化、媒体全球化、政治全球化、思想全球化、文化全球化、生态全球化等等,不一而足。
这一现象说明,时下全球化的全方位展开所具有的普泛性和延展性,已成为各个领域的基本研究语境。
我们所说的全球化语境就是从这一意义展开的。
全球化语境是与全球化进程联系在一起的,它以全球化为基础,是全球化现实处境的自我营构,也是有关全球化的表述。
因此,全球化语境除了具有全球化的空间意义外,还具有时间意义,指当下呈现的全球化图景。
比较文学跨文化的对话

比较文学跨文化的对话在全球化的今天,文化交流和对话变得越来越重要。
比较文学作为一种研究方法和学科,致力于探索不同文化之间的相似性和差异性。
通过比较文学的研究,我们可以更好地理解不同文化之间的对话和交流,促进文化的多元发展。
本文将探讨比较文学跨文化的对话,并分析其意义和影响。
一、比较文学的定义和意义比较文学是一门研究不同文化之间相互影响和对话的学科。
它通过比较不同文学作品和文化传统,揭示它们之间的联系和共同点。
比较文学的研究对象可以是不同国家、不同地区、不同民族的文学作品,也可以是不同历史时期、不同文化背景的文学作品。
比较文学的研究方法包括对比分析、文化批评、文化翻译等。
比较文学的意义在于促进文化的多元发展和交流。
通过比较文学的研究,我们可以了解不同文化之间的相似性和差异性,增进对其他文化的理解和尊重。
比较文学还可以促进文学作品的传播和翻译,使不同文化的作品能够被更多人了解和欣赏。
此外,比较文学还可以为文学创作提供启示和借鉴,促进文学的创新和发展。
二、比较文学的跨文化对话比较文学的跨文化对话是指不同文化之间的相互影响和交流。
在比较文学的研究中,我们可以发现不同文化之间的共同点和相似性,也可以发现它们之间的差异和冲突。
通过比较文学的研究,我们可以了解不同文化之间的对话和交流,促进文化的多元发展。
比较文学的跨文化对话可以从多个角度进行研究。
首先,我们可以比较不同国家和地区的文学作品,了解它们之间的相似性和差异性。
例如,中国古代文学和西方古代文学之间存在着许多共同的主题和艺术手法,如爱情、友情、自然等。
其次,我们可以比较不同历史时期的文学作品,了解它们之间的变化和发展。
例如,中国古代文学和现代文学之间存在着许多差异,如叙事方式、表达手法等。
最后,我们还可以比较不同文化背景的文学作品,了解它们之间的文化差异和冲突。
例如,东方文学和西方文学之间存在着许多不同的价值观和思维方式。
比较文学的跨文化对话对于促进文化的多元发展和交流具有重要意义。
比较文学研究在全球化时代的意义

比较文学研究在全球化时代的意义
随着全球化的不断深入,比较文学研究变得越来越重要。
比较文学研究是跨越国界,探讨不同文化之间相似和不同之处的一种研究方法。
在全球化时代,比较文学研究的意义主要体现在以下三个方面:首先,比较文学研究可以帮助人们更好地理解不同文化之间的相似和不同之处。
通过比较不同文学作品之间的共性和差异,可以深入了解各种文化的历史、传统、价值观以及文学风格等方面的特点。
这有助于人们更好地理解不同文化之间的相互影响和交流,促进不同文化之间的交流和融合。
其次,比较文学研究可以拓展人们的视野和思维方式。
通过比较不同文学作品之间的异同,可以帮助人们超越自身的文化和语境,接受和理解不同文化之间的差异和多样性。
这有助于人们更好地适应全球化的社会环境,拓展自身的视野和思维方式。
最后,比较文学研究可以促进文学创作和文学翻译的发展。
通过比较研究不同文学作品之间的相似和不同之处,可以为文学创作提供新的思路和灵感。
同时,比较研究也可以为文学翻译提供更加准确和全面的翻译方法和策略,促进不同文学作品之间的有效传播和交流。
总之,在全球化的时代,比较文学研究的意义越来越重要,它有助于人们更好地理解不同文化之间的相似和不同,拓展自身的视野和思维方式,促进文学创作和文学翻译的发展。
- 1 -。
比较文学研究在全球化时代的意义

比较文学研究在全球化时代的意义
随着全球化的不断发展,比较文学研究在人们的视野中变得越来越重要。
比较文学研究是一种跨文化研究方法,在研究文学作品和现象的同时,也会比较不同文化之间的共性和差异,进一步增进人们对于世界各地文化的了解和沟通。
首先,比较文学研究能够帮助人们更全面地了解世界各地的文学。
通过比较不同文化的文学作品,人们可以更好地了解这些文化的历史、传统和价值观。
比如,通过比较中国古代文学和欧洲文学,可以更好地了解中西方文化的差异和共性,进而促进东西方文化的交流和融合。
其次,比较文学研究能够帮助人们更好地理解和解释文学作品。
在比较文学研究中,研究者可以通过比较不同文学作品之间的相似之处和差异之处,进一步挖掘文学作品背后的文化内涵和社会意义。
例如,通过比较不同国家的现代文学作品,可以更好地了解这些国家的社会现实和文化价值观,并从中了解文学作品的内涵和意义。
最后,比较文学研究能够促进文学的多元化和创新发展。
比较文学研究可以帮助人们从不同文化和文学传统中吸取营养,以此推动文学的发展和创新。
通过比较文学研究,人们可以发现不同文学传统之间的相似性和差异性,从而在创作中融合不同文学元素和风格,推动文学作品的多元化和创新发展。
综上所述,比较文学研究在全球化时代具有重要的意义。
它不仅能够促进不同文化之间的交流和融合,还能够帮助人们更好地理解和解释文学作品,同时推动文学的多元化和创新发展。
因此,比较文学
研究应该得到更多的重视和支持。
比较文学在英美文学教学中的作用

比较文学在英美文学教学中的作用随着全球化和跨文化交流的加深,比较文学在英美文学教学中的作用愈发重要。
比较文学是一门跨文化、跨国界、跨语言的学科,它通过对不同文化、不同文学传统的比较和分析,帮助人们更好地理解世界文学的发展和多样性。
在英美文学教学中,比较文学不仅有助于学生拓展文学视野,增进对文学作品的理解和欣赏能力,还能促进跨文化交流和沟通,促使学生更深入地认识英美文学的地位和价值。
本文将从比较文学在文学教学中的意义、具体作用、教学方法以及面临的挑战等方面展开讨论。
在英美文学教学中,比较文学的教学方法和手段也是至关重要的。
教师可以通过对比分析的方式,引导学生深入研读不同国家、不同历史背景的文学作品,重点讲解其中的共性和区别,并帮助学生提炼出关键的思想和主题。
教师可以通过讲授相关的当代理论与批评方法,引导学生进行多元文化比较研究,培养他们的批判性思维和跨文化交流能力。
教师还可以组织学生进行小组讨论、文学研讨会等活动,促进他们的思想交流与碰撞,激发他们对比较文学研究的兴趣和潜能。
比较文学的教学方法和手段应该注重培养学生的批判性思维和创造力,引导他们发现和探索不同文学传统的文化魅力,为今后的学术研究和文学创作奠定基础。
比较文学在英美文学教学中也面临着一些挑战。
由于不同文学传统和文化背景的差异,学生在学习过程中可能会遇到语言、文化和思维模式的壁垒,导致对比较文学的研究和理解存在困难。
由于比较文学的跨文化特点和综合性,教学内容和研究方向可能会显得过于宽泛和复杂,增加了学生的学习负担和教学难度。
由于教师的专业水平和教学资源的不足,导致比较文学教学存在着一定的片面性和局限性,难以全面展现不同文学传统的复杂性和丰富性。
比较文学在英美文学教学中需要教师和学生加强对跨文化交流和文学研究的认识和实践,以促进比较文学教学的持续发展和创新,为学生提供更加优质的文学教育和学术研究的平台。
全球化背景下的比较文学研究-比较文学论文-文学论文

全球化背景下的比较文学研究-比较文学论文-文学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——一、比较文学对于文学研究的意义比较文学的产生及发展对于文学研究有不可的贡献和意义1.拓宽视野,扩展研究领域比较文学是一门跨语言,跨学科,跨文化,跨民族的包容性极强的学科,它和打破了民族,语言,文化的障碍,双边及多边的事业了单一的文学视角,使不同文化背景下的人们更能广泛地理解各文学及文化之间的差异及联系,扩宽了研究视野。
比较文学的研究体系包括影响研究,平行研究,历史类型学研究,阐发学研究,跨学科研究等。
影响研究的范围包括流传学,渊源学,媒介学;平行研究的范围包括主题学,形象学,文类学,比较诗学等;文类学是对于文学种类,文学体裁的比较研究;主题学是研究同一主题在不同民族文学中的不同表现形态及其形成原因,发展过程,包括题材,人物,母题等的比较研究;比较诗学是对各民族文学理论的比较研究;形象学专门研究一个民族文学中其他民族(异国)的形象,研究在不同文化体系中,文学作品如何构建它种文化的现象。
这样,比较文学涉及及涵盖了许多领域,角度,了多种联系,扩宽了研究领域和视角。
比较文学的跨学科研究涉及广泛的领域,但仍然以文学为中心,但文学与众多学科都有联系,也可以众多学科,与艺术的其他门类紧密相连,如音乐、绘画、雕塑、戏剧、电影等等;与社会科学,人文科学相互渗透,如哲学、社会学、文化学,历史学,语言学等;与自然科学也彼此关联。
2. ,促进多元文化并存比较文学是一门国家的学科,它研究各种文化形态下的文学现象,仔细研究各种文化形态下的特征和规律。
不管作家作品的水平高低与名声多响,不受国际,文化等因素的影响,使各种文学形式,文化形式相互了解,相互借鉴,取长补短,共同发展。
比较文学这一与包容的学科,使,多元文化并存的“和谐”现象得以实现。
它曾突破了法,美学派的二元对立,改变了欧洲中心论的文化僵局,将对历史与金泰的多种国家与民族间交流的认识及思维模式打开,使各种文化平等交流得以实现,使的局面得以实现,促进了多元文化并存的和谐局面的实现。
《比较文学概论》课程思政融入世界眼光
站在全球的高度,关注世界文学的 动态和发展趋势,推动中国比较文 学与世界文学的对话和交流。
PART 03
世界文学经典作品解读与 比较
REPORTING
XX DESIGN
东西方文学经典作品介绍
东方文学经典
《红楼梦》、《诗经》、《百年 孤独》等
西方文学经典
《哈姆雷特》、《傲慢与偏见》 、《飘》等
空间和更多的可能性。
02
网络时代的文学传播
互联网技术的发展为文学传播提供了新的媒介和手段,如网络文学、电
子书等,极大地拓展了文学的受
在跨文化语境下,如何使不同文化背景的读者更好地理解和接受异国文
学,是当代文学交流面临的挑战之一。同时,这也是一个促进文化多样
性和世界文化繁荣的机遇。
推动作品互译
鼓励和支持中外文学作 品的互译工作,让更多 优秀的文学作品跨越语 言和文化障碍,走向世 界舞台。
PART 06
课程思政融入与育人功能 实现
REPORTING
XX DESIGN
课程思政元素的挖掘与融入
挖掘文学作品中的思政元素
通过解读经典文学作品,挖掘其中蕴含的爱国主义、民族精神、社会正义等思政元素,将 其融入课堂教学。
随着全球化的深入发展,不同文化之间的交流日益频繁,需要具备跨文化视野 和比较思维。
拓展文学研究的广度与深度
通过融入世界眼光,可以拓展文学研究的视野,深入挖掘不同文化背景下的文 学现象和内涵。
培养文学比较研究与推动文学交流传播的责任感
文学比较研究的价值
通过比较不同国家和民族的文学,可 以发现文学的普遍规律和特殊现象, 推动文学的创新和发展。
拓宽学生的国际视野
通过介绍不同国家和地区的文学作品,让学生了解不同文 化的特点和内涵,拓宽学生的国际视野,增强学生的跨文 化意识。
比较文学30问附有答案
1.什么是比较文学?全球化语境中的比较文学有何意义?<美> 亨利·雷马克(Henry Remark:“比较文学是超出一国范围之外的文学研究,并且研究文学与其他知识及信仰领域之间的关系,包括艺术(如绘画、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学)、自然科学、宗教等。
简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。
”这里的“比较”不限于一般方法论意义,而是一种建立在两重意义之上的观念:1、一国文学与另一国或多国文学之间的比较---在学理上不完全正确,因为国家是一个政治地域概念,跨国家并不等于跨民族、跨语言、跨文化。
从国家发展史来看,美国是一个由世界多国移民整合的新兴国家,由于特定的国家组成结构,在这方地域上,国家意识远远重于民族意识。
2、文学与人类其他表现领域之间的比较---这样大大拓宽了比较文学的研究视域,学科之间的交叉研究被称之为“科际整合”(interdisciplinary)。
因此,在科际整合的理论视域下,追寻文学与艺术、哲学、宗教、心理学等其他学科之间的关系所交叉的共性,成为比较文学跨学科研究的一个重要方法论。
全球化时代的来临对以语言——地域为界定标准的“民族文学”概念构成了挑战,而比较文学则被放置在一个更加开放的多元文化语境下。
民族文学带有其独特的地域性、文化的同质性和原生性。
比较文学则以其跨民族、跨文化的概念首次对各自为政的“孤立主义”的民族文学提出了异议。
“比较文学将从一种国际的视域研究所有的文学,在研究中有意识地把一切文学创作与经验作为一个整体。
”全球化的多元语境再次使民族这种“想象的社区”和民族文学的构成边界成为问题,同时也给比较文学的未来发展提出了新课题。
因此,深入理解全球化造成的文化格局的演变,研究相应的文化策略,对于比较文学研究的未来至关重要2.谈谈比较文学与文学比较之间的差异。
(1)“比较文学是超出一国范围之外的文学研究,并且研究文学与其他知识及信仰领域之间的关系,包括艺术、哲学、历史、社会科学、自然科学、宗教等等。
比较文学的课程设置分析
比较文学的课程设置分析近年来,随着人们对文学的追求和理解不断加深,比较文学作为一个文学研究领域,也因其学科集成、跨越文化、涉及各类文学范畴等特点而逐渐得到人们的认识和重视。
中国高校对比较文学的课程设置也越来越多,本文将从三个方面分析比较文学课程的设置及其对文学研究的重要性。
一、比较文学在课程设置中的意义与价值比较文学是指将文学作品、文学流派、文学思潮等进行跨文化比较研究的学科。
在世界范围内,比较文学不仅仅是一门研究文学的学科,更是一门涉及多领域跨学科的综合性学科。
在不同文化背景下,文学的表现形式、风格特点、作品主题等都存在很大的区别和差异。
在高校的课程设置中,比较文学的课程是为了拓宽学生的文学视野,让学生了解不同文化背景下的文学作品、文学流派和文学思潮,并比较其差异和联系。
同时,比较文学的课程设置也是为了培养学生的跨学科和综合能力,让学生在学习中获取更多的知识和文化信息,并加强对文学的认识和理解。
二、比较文学课程设置的内容比较文学的课程设置内容一般分为文学概论、比较诗歌、小说、戏剧和文学思潮等内容。
其中比较诗歌、小说、戏剧等领域的课程设置是以同一文学类型在不同文化背景下的表现为研究对象,比较其中的差异和联系,从而更好地了解不同文化下的文学特点和审美观念。
比较文学思潮则是比较不同文学思潮在不同文化背景下的表现和影响,从而更好地了解文学对文化的反映和影响。
此外,比较文学课程设置还需要注重学生的实践能力和探究能力。
学生可以通过阅读、写作、讨论、研究等方式,深入了解文化之间、作品之间的异同,探讨其涉及的文化、历史、哲学等问题,从而培养学生的跨文化、跨学科的视野和思维方式。
三、比较文学课程对文学研究的启示比较文学可以使文学研究跨越国界和文化,具有成为跨文化对话的重要价值。
比较文学常常从比较单一性的文学传统到比较多元性和多样性的形态,对于文学研究的开拓和理论研究的深化都有着重要的意义。
比较文学不仅可以打破国界,也能打破时间的界限,将不同历史时期的文学作品进行比较,探究不同时期文学的发展轨迹和作品的共性和差异。
比较文学在全球化时代
沈睿:比较文学在全球化时代美国比较文学学会The American Comparative Literature Association,简称ACLA ,是美国比较文学学者的学术组织。
这个学术组织,每十年左右会专门任命一位学者,并由这位学者组织一个委员会,对本学科的十年发展状态做一个集体总结评述,对未来十年内的比较文学做出理论性的规划和指导,并最后提出报告。
到目前为止,ACLA已经提出过四个报告。
前三个报告都以委员会主席的名字命名并有自己的题目:《1965列文报告:职业标准》;《1975格林报告:有关标准》;《1993伯恩海莫报告:世纪转折时刻的比较文学》。
1993年的报告以及三位比较文学学者对此报告的不同反映评价,加上另外13位学者分别撰写讨论比较文学现状与方向的文章,汇成一集,题为《多元文化时代的比较文学》一书,由约翰·霍普金斯大学出版社在1995年出版。
[1] 该书的写作方式,除了伯恩海莫的报告外,为了突出多元文化的多重视角,还请15位学者各自发表言论。
这些学者都是比较文学界的有成就的学者或新锐学者。
最新的一个报告,写于2004年,在写法上继续打破了上个报告的形式,于2006年4月继续由约翰·霍普金斯大学出版社出版,该书题为《全球化时代的比较文学》。
[2]这本书共有19位学者参与。
学者的名单里,与1995年的书相比,有些学者已经退去,也有新名字进来,也有学者十年后再次发表意见。
这19位学者各个撰文,对今日比较文学状态和明日比较文学发展发表意见,已无以往的共识可言,也没有一个诸家认可的报告出现。
这种新的体例,据委员会主席兼编者苏源熙(Haun Saussy) [3]宣称,有意体现这个新时代的学者风貌和比较文学研究的百家争鸣。
[4]我自己不揣冒昧,将这本书的题目顺手拿来,借这个题目为这次讨论的题目。
一是“全球化时代的比较文学”本身画龙点睛地表明了今日比较文学的历史、社会、文化语境,二是比较文学学科存在的基本条件之一,就是对比较文学所处时代的认识和分析。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《比较文学》课程建设在全球化语境中的价值和意义(黄冈师范学院文学院郭伟胡书义 438000)摘要:面对当前地方高校《比较文学》课程设置的尴尬局面,本文从三个方面阐释了《比较文学》课程建设的价值和意义:1、体现了汉语言文学专业建设发展的前瞻性与整体性要求;2、体现了教育要“授人以渔”的方法论课程特点;3、为其他学科的建设与发展提供了广阔的学术对话平台和拓展空间的无限可能。
关键词:《比较文学》课程建设价值“比较文学与世界文学”于1998年由“比较文学”与“世界文学”两个二级学科合并而成。
对于偏重理论方法研讨的比较文学学科方向来说,新整合的“比较文学与世界文学”学科,事实上加强了两大研究系统间的联系。
外国文学课程教学为比较文学研究提供了“世界文学”参照系,丰富的文学储备,对异质文化、文学的广泛了解,无疑会推动平行研究、影响研究的健康发展。
比较文学课程则为外国文学研究者开启了方法之门,跨文化的学术观照、比较思维的运用有助于他们从总体上把握“世界文学”,并在总体文学视野内,正确、深刻地理解国别文学所表现的文化内涵和丰富意义。
两大课程与研究系统的联姻不仅相互提供了可持续发展的动力,而且还带动了两大学科方向间的学术生长。
然而,部分地方高校事实上的课程布局已悄然间将学科整合理论上的优势消解为乌有。
在“一个学科生长点,一门核心课程”的惯常思维模式的影响下,在专业课程学时压缩的背景下,地方高校的《比较文学》逐渐从原本与《外国文学》平分秋色的核心课程沦为学科课程群中带有辅助性质的选修课程,甚至日益陷入可有可无的尴尬局面。
这种局面严重悖离了全球化语境下重“对话”的学术发展趋势。
为促进比较文学与世界文学学科平衡、健康发展,本文试图进一步阐释《比较文学》课程建设的价值和意义。
一、“世界文学”背景下的《比较文学》课程设置体现了汉语言文学专业建设、发展的前瞻性与整体性要求。
汉语言文学专业作为高校传统的人文专业,主要以母语为学习、研究的对象,一般包括语言和文学两个基本层面,这里的“文学”不仅包括用母语著作,涵盖古典、现当代所有的文学作品,还应包括用母语译介、跨民族、跨文化圈的域外文学整体。
译语文学与本国文学一样,不仅丰富了母语学习、研究的文学素材,而且,借助层出不穷的文艺理论的阐释,还以异质文化、异质思维的角度反衬了母语的文学表现力,揭示了母语与日俱进的领受、融化能力。
纯粹“语言”层面的学习与研究亦复如是,只有在一系列多元共时的异质语言系统参照下,在语言学前沿理论的指导下,对母语的理解、学习与研究才能有重大突破性进展。
换句话说,汉语言文学专业的可持续发展,决不能停留在在象牙塔里从事“孤芳自赏”的教学与研究,必须拥有一个富有前瞻性、能有效运用比较思维,创造母语语言文学与世界对接格局的全球背景。
《易》云:“穷则变,变则通,通则久”,“比较文学与世界文学”学科的建立和发展与其相应的课程建设契合了中国语言文学学习研究走向现代化、走向世界的必然要求。
只有在此前提下,《比较文学》课程的地位和价值才可能得到一个真实的重估。
如果把“文学”比作从多元文化窗口所展望的一幕幕风景,那么,《比较文学》则为开启古今中外的文学之窗、深刻地契入文学世界提供了一个全新的角度和方法。
作为一个培养全面高素质人才的传统专业,汉语言文学专业理应遵循整体培养,“整体教育”的方针。
所谓的“整体培养”具有两个层面的涵义,一是指学生素质培养的全面性,二则指课程教学目标与教育目标的整体统一。
相比其他专业,汉语言文学专业虽以“语言文学”为主要学习研究对象,但究其本质,它在人文精神传承上确具有通才培养的道义责任,熟习文学、兼通中外文史乃是当行本色。
而文学的对话交流又犹如两镜相对,彼此可以映出无限深度。
从这一意义上讲,《比较文学》课程无疑为“照花前后镜,花面交相映”的比较文学研究提供了开放、多元的对话平台。
比较文学范畴的影响研究、平行研究、跨文化研究足以启迪学生在比较思维指导下对现存知识结构所蕴含的丰富人文信息,对那些分布广泛的世界文学案例进行开放式的有机反刍。
中国当代文坛的真正繁荣与中国文学走向世界当然也离不开这种反刍,有了比较文学的这种积极能动的“反刍”,世界文化与文学的彩珠才有可能编织成既有民族气派又不失现代气息和异域风味的色彩斑斓的中国珠链。
从教育本质角度看,教育理应是培养“完整的人”。
所有课程教学的最终目标在于促进人的全面发展,达到身、心、灵的健康、和谐、统一。
文学是人学,是广阔而多样的生命形态的形象汇展,是人生无限可能性在虚拟世界中的实现。
阅读古今中外大量文学作品,在比较文学研究中认识“人同此心,心同此理”的普遍人性规律,探索不同民族、不同文化地带特殊的心理、思维与社群交往模式,在“知己知彼”的前提下培养对多元文化价值必要的“了解之同情”,人们才能真正放下文化沙文主义、地方主义和民族自卑情结,树立平等一如的世界情怀,突破一时一地之局限,最终实现“由必然王国进入自由王国”的大同理想。
二、《比较文学》课程设置体现了教育要“授人以渔”的方法论课程特点。
现代社会的日新月异,对每个受教育者的素质提出了越来越高的要求,学校教育的营养根本无法满足一生工作生活的需要。
这就要求每个受体拥有强大的“终身学习”的意识和能力。
作为相对系统的教育体系,学校教育理应对此进行深刻的理论反思和教学支持。
“授人以鱼,不如授人以渔”,高校教育除了要充分发挥课堂教学的能力培养导向功能之外,各专业在制定人才培养方案时,也必须酌情考虑,设置一批带有方法论性质的课程,譬如师范专业设置各类“课程教学法”,各种实践实训课程或短期或长线开设,等等,均出于方法论教学的需要。
相比于其他实训课程,《比较文学》的实践性并不那么突出,相反,理论色彩倒是十分浓厚。
这是因为这门课程与硕士学习阶段的“中国文学研究方法”或“文艺学研究方法”课程一样,是从本体意义上理解“方法论”的,其目的乃在培养比较思维,培养对世界文学与文化的合理的研究策略、开放的情感态度。
其他实践实训课程或收一时一地之效,而《比较文学》课程则不仅影响学生们对世界文学的深层和整体理解,对他们未来从事相关研究进行必要的理论准备和思维培养,而且对文学研究之外的人心与人生,也具有醍醐灌顶之效。
在比较交流中悟得万法平等,乃能不带分别心、妄想心、执着心,透过文学这面“影子的影子”之镜认识世界、人生和人心的实相。
三、《比较文学》课程设置为汉语言文学专业其他学科的建设与发展提供了广阔的学术对话平台和拓展空间的无限可能。
相对于汉语言文学专业的其他传统学科而言,“比较文学与世界文学”学科具有跨文化、跨民族、面向未来的特点。
相对其他课程而言,《比较文学》课程的开放性是最强的,任何一门课程的教学内容均可视为这门课程的前期准备而为其所用。
这门课程的设置为汉语言文学专业的学科建设与发展提供了一个广阔的学术交流的平台。
作为一门方法论课程,作为文艺学的一个原分支学科,“比较文学”适于与其他任何学科相结合,形成独立的研究领域。
诸如“比较文学与中国古典文学”、“比较文学与二十世纪中国文学”、“比较文学与世界文学”,等等,“比较文学”的开放视野、对话意识,囊括主题学、题材学、形象学、渊源学等多重研究领域的宏阔而周到的研究视角,为其他学科的研究带来了可持续发展的不竭动力。
从比较文学研究的历史来看,许多卓有成就的学者本身擅长、从事的是比较文学之外的其他专业,博贯中西的知识结构促使他们大胆引进西方的哲学、美学观念来研究本国文史诸学,传统的治学门径为之一变,于是乎,他们在为文史诸学研究另辟蹊径的同时,无形中也开辟了“比较文学”这门新学得以茁壮成长的巨大学术空间。
陈寅恪专治史学,兼及语言、宗教、文学等多种学科,他特别擅长佛教对中国文学影响关系的研究,《西游记玄奘弟子故事之演变》与《三国志曹冲华佗传与佛教故事》两篇可谓代表。
王国维擅长甲骨金石之学,兼治语言文字、哲学、文学诸学,他的《红楼梦评论》、《人间词话》、《屈子文学之精神》充分吸收了尼采、柏拉图、康德、黑格尔等人的哲学、美学思想,亦是比较文学研究的结晶。
钱钟书作为比较文学中国学派中的杰出代表,其巨著《管锥编》被视为比较文学的经典之作。
前辈学人完美的治学经历充分揭示了全球化语境中的“比较文学”对人文学科的学术交流与整体发展具有的巨大的方法论价值和启示作用。
“比较文学”课程的开放性及其对其他学科的摄取,较好地说明这门课程的学科间性特征,凡学有专长、有比较文学研究实绩者,无论其是否专攻外国文学的教学与研究,均可挟自身学术经验开设此课。
当前《比较文学》课程之所以多与外国文学教学相关,一则是“比较文学与世界文学”作为新型学科,学科内两大方向之间的联系较他者为密切,再则是以中国人身份讲授“外国文学”课程,一般要求主讲者能深刻理解总体文学理论和全球化语境,对中西哲学、美学、文学诸学素有思考。
较之其他学科,这些人的“比较文学”素养更丰富,更具研究方便而已。
不过,主攻“现当代文学”或“中国古典文学”等其他学科,兼攻比较文学方向者,当前学界也不乏其人。
例如,北京大学的陈思和教授主攻中国现当代文学,南京大学的张伯伟教授主攻中国古典诗学,但他们在比较文学理论建构与实际研究领域,均在发挥自身学术优势同时做出了相应的贡献。
在中国大陆,“比较文学”一般设于中国语言文学系或汉语言文学专业之下,在台湾,比较文学专业则多设于外国语学院,如辅仁大学等。
比较文学学科、课程设置隶属的灵活性与其学术资源的跨学科特点一样,为人文学科的建设与发展提供了广阔的学术对话平台和拓展空间的无限可能。
综上所述,“比较文学”课程设置对于汉语言文学专业建设具有举足轻重的作用。
一个成熟、完整的专业,除了应按照人才培养方案的基本要求开设相应的专业基础课程之外,还应在学科间设置相应的桥梁课程、衔接课程和方法论课程,为学术对话提供广阔的平台,为各门学科在全球语境中可持续发展提供精神动力和方法论支持。
“比较文学”便是此类课程之一。
作者:郭伟,黄冈师范学院文学院讲师;胡书义,黄冈师范学院文学院教授。
邮编:438000 湖北.黄冈师范学院文学院(注:素材和资料部分来自网络,供参考。
请预览后才下载,期待你的好评与关注!)。