科技论文翻译

合集下载

科技文献阅读和翻译

科技文献阅读和翻译

• • • • • • • • •
3. Webs for translating a. / b. / 4. the best webs for dictionary A. / B. / C. / D. / E. /
科技论文标题的写法
二、介词词组 介词词组由介词十名词或名词词组构成。如果整个标题就 是 一 个 介 词 词 组 的 话 , 一 般 这 个 介 词 是 “ on” , 意 思 是 “对……的研究”。 例如: From Knowledge Engineering to Knowledge Management (介词词组+介词词组) On the correlation between working memory capacity and performance on intelligence tests
学术论文的英文写作简介
(2) 关于建议可用如下表达方式。
① It is advantageous to (do) ② It should be realized (emphasized, stressed, noted, pointed out ) that … ③ It is suggested (proposed, recommended, desirable) that … ④ It would be better (helpful, advisable) that…
学术论文的英文写作简介
四、结尾部分 1、致谢 为了对曾给予支持与帮助或关心的人表示感谢,在论文之后,作 者通常对有关人员致以简短的谢词,可用如下方式: I am thankful to sb. for sth I am grateful to sb. for sth I am deeply indebted to sb. for sth Thanks are due to sb. for sth The author wishes to express his sincere appreciation to sb. for sth. The author wishes to acknowledge sb. The author wishes to express his gratitude for sth.

科技英语翻译与功能对等理论论文

科技英语翻译与功能对等理论论文

科技英语翻译与功能对等理论论文摘要:风格层面的功能对等主要体现在科技英语的语篇是否突出了层次的清晰、构思的严谨、措辞的简洁以及重点表达的思想等四个方面的特点,这四个特点也是科技英语翻译在翻译过程中应该遵循的基本原则和重要规范。

一、功能等理论概述功能对等理论是美国语言学家和翻译家尤金·奈达在1964年出版的《翻译科学初探》中提出来的,他提出了“形式对等”和“动态对等”两个翻译概念,其中“形式对等”是指翻译的过程中将原文的含义和特征原封不动地进行直译的翻译,或者接复制至目的文本中;而“动态对等”是翻译中用最贴切的对等语再现原来的信息,达到从语义到语体的过程。

奈达认为“形式对等”与“动态对等”的最大区别在于翻译的接受语所达到的效果,他对“动态对等”做了强调,并在此基础上提出了具有影响力的功能对等,并根据对等的程度对功能对等做了不同层次的划分,属于最高层次的功能对等是读者通过阅读译文所体会到的感想与原文的读者读到原文时所感受到的体会是一致的,这是最理想的翻译的境界。

最低层次的功能对等是实现译文读者的对原文的想象,即译文读者通过阅读译文能够想象到原文读者对原文欣赏时的心理体验,这是阅读译文最基本的要求。

功能对等理论的核心是译文读者对译文的反映,直译与意译一直是存在于翻译中具有争论的两个方面,其争论的焦点在于译文与原文之间的关系,直译要求要尊重原文,准确地翻译原文;而意译要求将原文理解后以便于读者接受的语言翻译出来。

由于原文的读者与译文的读者在接受信息方面存在一定的差异,因此,要达到原文与译文之间的真正对等是不可能的,奈达的对等功能强调的是相对意义的对等,在翻译的实践中要以语言的差异进行灵活地翻译,可以和原文有一定的出入,但是,翻译的本质还是对文本信息内涵的传递,通过相对的对等,可以避免翻译过程中一些过分关注原文而造成译文难以理解的缺陷。

二、科技英语特点及分类科技英语是指在自然科学以及工程技术方面所使用的英语,包括涉及的教科书、著作以及论文和报告等,从广义上来讲,科技英语就是所有与科学有关的英语。

华中科技大学半导体物理论文翻译——通过分子内交换技术制造高性能光伏钙钛矿层

华中科技大学半导体物理论文翻译——通过分子内交换技术制造高性能光伏钙钛矿层

通过分子内交换技术制造高性能光伏钙钛矿层Woon Seok Yang, Jun Hong Noh, Nam Joong Jeon, Young Chan Kim, Seungchan Ryu,Jangwon Seo, Sang Il Seok翻译:Crainax英文论文原文标题:2015-High-performance-photovoltaic-perovskite-layers-fabricated-through-intramolecular-exchange摘要与传统的甲基碘化铵(MAPbI3)相比,甲基碘化铅(FAPbI3)钙钛矿的带隙允许吸收更大范围的光谱中的光。

钙钛矿膜的光电性质与膜的质量密切相关,因此沉积致密且均匀的膜对于制造高性能钙钛矿太阳能电池(PSCs)十分关键。

我们报告的关于沉积高质量FAPbI3膜方法中,涉及了FAPbI3结晶通过二甲基亚砜(DMSO)分子插入PbI2与甲脒碘化物的直接分子内交换。

这个过程产生了具有(111)-偏向晶体取向、大颗粒致密微结构和没有残留PbI2平坦表面的FAPbI3膜。

使用该技术制备的膜,能制造具有超过20%最大功率转换效率且基于FAPbI3的PSC。

在过去3年中,器件结构(1-3),高质量成膜方法(4-6)和钙钛矿材料(7-9)的组成工程的快速发展,促进了快速提高功率转换效率(PCE)的钙钛矿太阳能电池(PSCs)的研究。

虽然报道已经声明用于PSCs(10)的电力转换效率(PCE)高达18%,但是进一步实现经济可行性且接近理论值的PCE的技术仍然是太阳能电池行业中最重要的挑战。

甲基碘化铅(FAPbI3)是一种钙钛矿材料,其可以提供比甲基碘化铵(MAPbI3)更好的性能,因为它能吸收更宽的光谱中的光。

此外,具有n-i-p结构(n侧被太阳辐射)的FAPbI3在电流-电压测量期间具有在扫描方向可忽略的滞后(8-13)。

然而,与MAPbI3相比,FAPbI3更难以形成稳定的钙钛矿相和FAPbI3的高质量膜。

科技论文翻译

科技论文翻译


遗传学 genetics 力学/机械学 mechanics 热动力学 thermodynamics 天文物理学 astrophysics 园艺学 horticulture 畜牧业 animal husbandry
科技英语新词





Sina twitter, weibo, tweet 微博 podcast 播客 cybersquatting 抢注域 名 cyberspace 网络空间 Tele-office 远程办公 twitern (twitter实习生)

Clarity (明确性)
Clarity greatly facilitates effective communication between these professionals.

Accuracy(准确性)
Use accurate language to express the meanings exactly and clearly in scientific studies.
vocabulary?理论科学purescience?应用科学appliedscience?模型model?假设hypothesis?现行的科学定律theworkinglawofscience?生命周期thelifecycle?方程式equation?放射性radioactivity?金属疲劳metalfatigue?人类学anthropologyvocabularyextendedreading?物理科学thephysicalscience?地球科学theearthscience?生命科学thelifescience?天文学astronomy?古生物学paleontology?海洋学oceanography?气象学meteorology?植物学botany?动物学zoology?遗传学genetics?力学机械学mechanics?热动力学thermodynamics?天文物理学astrophysics?园艺学horticulture?畜牧业animalhusbandry科技英语新词?sinatwitterweibotweet微博?podcast播客?cybersquatting抢注域名?cyberspace网络空间?teleoffice远程办公?twiterntwitter实习生?flextime弹性工作制?ecommence电子商务?ejournal电子期刊?brexit英国退出欧盟的戏谑说法tryit?itisessentialthattheoverallprogramstrategybecompletelymappedoutbeforeanyofthedetailedprogrammingactuallybegins

论文中英文翻译(译文)

论文中英文翻译(译文)

编号:桂林电子科技大学信息科技学院毕业设计(论文)外文翻译(译文)系别:电子工程系专业:电子信息工程学生姓名:韦骏学号:0852100329指导教师单位:桂林电子科技大学信息科技学院姓名:梁勇职称:讲师2012 年6 月5 日设计与实现基于Modbus 协议的嵌入式Linux 系统摘要:随着嵌入式计算机技术的飞速发展,新一代工业自动化数据采集和监测系统,采用核心的高性能嵌入式微处理器的,该系统很好地适应应用程序。

它符合消费等的严格要求的功能,如可靠性,成本,尺寸和功耗等。

在工业自动化应用系统,Modbus 通信协议的工业标准,广泛应用于大规模的工业设备系统,包括DCS,可编程控制器,RTU 及智能仪表等。

为了达到嵌入式数据监测的工业自动化应用软件的需求,本文设计了嵌入式数据采集监测平台下基于Modbus 协议的Linux 环境采集系统。

串行端口的Modbus 协议是实现主/从式,其中包括两种通信模式:ASCII 和RTU。

因此,各种药膏协议的设备能够满足串行的Modbus通信。

在Modbus 协议的嵌入式平台实现稳定和可靠。

它在嵌入式数据监测自动化应用系统的新收购的前景良好。

关键词:嵌入式系统,嵌入式Linux,Modbus 协议,数据采集,监测和控制。

1、绪论Modbus 是一种通讯协议,是一种由莫迪康公司推广。

它广泛应用于工业自动化,已成为实际的工业标准。

该控制装置或不同厂家的测量仪器可以链接到一个行业监控网络使用Modbus 协议。

Modbus 通信协议可以作为大量的工业设备的通讯标准,包括PLC,DCS 系统,RTU 的,聪明的智能仪表。

随着嵌入式计算机技术的飞速发展,嵌入式数据采集监测系统,使用了高性能的嵌入式微处理器为核心,是一个重要的发展方向。

在环境鉴于嵌入式Linux 的嵌入式工业自动化应用的数据,一个Modbus 主协议下的采集监测系统的设计和实现了这个文件。

因此,通信设备,各种药膏协议能够满足串行的Modbus。

实用文体翻译教程(英汉双向)第五章 科技文本的翻译

实用文体翻译教程(英汉双向)第五章 科技文本的翻译

Recent developments in the utilization of salinity power by reverse electrodialysis and other methods are discussed.
译文: 本文讨论采用逆电渗法和别的方法来利用盐动力的最新进展。 分析: 此句中,名词化结构the utilization of salinity power by reverse electrodialysis and other methods已从具体的行 为过程中抽象出来,形成一个复杂的整体概念,与介词in构 成短语,来修饰developments。如果把它还原为句子的形 式,即“Salinity power is utilized by reverse electrodialysis and other methods.”那么专用科技文体中 的整体概念和抽象性就不复存在了。
因而每个气缸都用一个水套围着,水套形成循环回路的一部 分,由水泵驱使水在回路中不停地流动,并用由外部鼓进的 空气来使水冷却。鼓风用的大型旋转凤扇是由主曲轴带动的, 而在大型电传动内燃机车上,则由辅助电机带动。
4. 大量采用省略结构 对科技英语来说,明确和简练是最基本的要求,为
此就要尽最大可能把句子压缩得短一些,尽量杜绝不必 要的重复,在不影响准确、清晰地表达技术内容的前提 下,能省略的词语尽量省去。因此,大量采用省略句结 构就成为科技英语的另一个突出特点。常见的省略结构 有如下几种:
译文: 经常出现的一种错误是:放置待加工工件时,没有将它与加 工所用的夹具的壁面或侧面之间留出足够的间隙。 分析: 此例中多处使用了后置定语,如过去分词短语quite frequently made、used for it;不定式短语to be machined 以及介词短语between the piece…and walls or sides of the jig…等。

食品科学论文外文翻译 中文译文

连续色谱和电喷雾电离质谱分析法对草鱼肌肉水解物的抗氧化肽的纯化和鉴定任娇燕a,赵眸明a,*, John Shi b,王金水a,江月明c,催春a,Yukio Kakuda a ,Sophia Jun Xue ba轻工与食品科学学院,中国科技大学,广州510640,中国b圭尔夫食品研究中心,农业和农业食品,加拿大圭尔夫,安大略省,加拿大N1G5C9c华南植物园,中国科学院研究所,广州,乐意居510650,中国d食品科学研发部,圭尔夫大学,圭尔夫,安大略省,加拿大N1G2W12007年5月9日收到,2007年11月5日收到修订表格,2007年11月7日接受。

摘要用多种蛋白酶(木瓜蛋白酶,菠萝蛋白酶,牛胰酶6.0,中性蛋白酶为1.5mg和碱性蛋白酶2.4L)水解草鱼肌肉以提取抗氧化肽。

用羟自由基的清除能力和抑制脂质过氧化活性的方法来评估水解能力。

准备过程中发现,用2.4L碱性蛋白酶的水解具有最高的抗氧化活性。

使用超滤和连续的色谱法来纯化,包括离子交换色谱法,多层线圈高速逆流色谱法,凝胶过滤色谱法。

纯化的多肽,作为一种强有力的抗氧化剂,可以使用在线RP-HPLC的电喷雾电离质谱确定丝氨酸-赖氨酸-色氨酸- 谷氨酸-脯氨酸-苯丙氨酸- 缬氨酸(966.3 Da)。

当然,才发现基本肽比酸性或中性肽有更大的清除羟自由基的能力,水解的疏水肽比亲水性肽贡献更多的抗氧化活动。

此外,氨基酸中其抗氧化活性的肽序列可能发挥重要作用。

关键词草鱼肌肉抗氧化肽,高速逆流色谱,电喷雾电离质谱分析。

1介绍氧化在所有活的生物体中都是一种重要的反应。

氧化代谢过程中自由基和其他活性氧(ROS)的形成是不可避免。

这些活性自由基,起到重要的信号转导作用(汉考克,Desikan,奥尼尔,2001年)。

然而,过剩的自由基对生物组织和食品能造成破坏性的影响(王,赵,赵江,2007)。

在所有ROS中,羟基自由基被认为是最活泼的,并能在接触到活细胞的过程中破坏几乎任何化合物(卡斯特罗弗里曼,2001)。

科技英语论文写作及翻译

LOGO第一章记叙文体的英译与写作第二章法律文体的英译与写作第三章应用文体英译与写作第四章广告文体英译与写作QQ:105448245424学时科技英语(二)EST ⅡREFERENCES:1、张梦井,杜耀文汉英科技翻译指南,航空工业出版社,19962、王运,实用科技英语翻译技巧,科技文献出版社,19923、熊第霖,英文科技写作,国防工业出版社,20011 记叙文体的汉译英1. 1 科技论文的汉译英问题1. 2 摘要的英译与写作1. 3 国际会议文献的英译与写作1. 1 科技论文的汉译英问题一、科技论文的分类◆按学科的性质和功能⏹基础学科论文⏹技术学科论文⏹应用学科论文◆按照写作目的和发挥的作用⏹学术性论文⏹技术性论文⏹学位论文◆按论文内容所属学科数学论文物理论文化学论文天文学论文机械工程技术论文建筑工程技术论文◆按研究和写作方法理论推导型实(试)验研究型观测型设计计算型发现发明型争鸣型综述型Title标题Abstract摘要Keywords关键词Table of contents目录Nomenclature术语表Introduction引言正文Acknowledgement致谢Reference参考文献Appendix附录Methods方法Results结果Discussion讨论Conclusion结论二、科技论文的一般结构LOGOacknowledgmentReferencesTitle 标题Author 作者Abstract 摘要Introduction 引言4 Summary and conclusion三、论文标题的英译与写作1、标题的作用⏹Generalizing the Text⏹Attracting the Reader⏹Facilitating the Retrieval2、标题的长度(单词总数)及词性⏹标题不宜过长,大多为12个单词以内。

⏹标题中用得最多的是名词(包括动名词),除名词外,用得较多的是介词,有时使用形容词、冠词、连词、副词。

科技英语的翻译


动词多倾向于行为动词。时态往往用一般现 在式。
倾向使用被动语态。
大量使用动词的非限定式,即分词、不定式 和动名词。
文体总貌
科技英语的显著特点是重叙事逻辑上的连贯 (coherence)及表达上的明晰(clarity)与畅达 (fluency);避免行文晦涩,坐着避免表露个人感 情,避免论证上的主观随意性。因此,科技论文 总是力求少用或不用描述性形容词以及具有抒情 作用的副词、感叹词及疑问词。科技英语力求平 易、精确,因此尽力避免使用旨在加强语言感染 力和宣传效果的各种修饰词格,忌用夸张、借喻、 讽刺、反诘、双关等修辞手段,以免使读者产生 行文浮华、内容虚饰之感。
词类转换(n-v)
Despite the long-standing availability of effective antibiotics, particularly penicilin, pnemococcal disease continues to take a heavy death toll, particularly among people suffering from other chronic diseases.
Scientists thought that regular orbits of such faint particles were practically nonexistent. The idea has now been rejected by facts.
科学家原来以为这样微弱的粒子实际上是 不存在有规则的轨道的。这种看法现在已 经被事实否定了。
翻译练习
非限定动词
A canning tomato 一种供做罐头的西红柿
Infected children 受到感染的儿童

加速器驱动热中子反应堆-科技论文翻译-汪键-SA14214058

加速器驱动热中子反应堆摘要在本片文章中,我们将来讨论用加速器驱动热核反应堆来同时生产能量和同位素的可行性。

我们讨论的是加速器驱动的热钍反应堆。

本研究表明,这样的系统可以在加速结束后产生2-15倍的能量。

它所获得的能量取决于燃料燃烧的速度。

例如,一个每年燃烧9%的钍燃料的慢中子反应堆,中子损失为4%,具有70%-79%的发电效率。

中子损失更多的是在反应堆本身而不是反应堆材料。

反应堆效率取决于每Gev加速器能量所产生的中子,目前并未准确给出。

在日常的生产使用中,这种类型的反应堆也应该是相对安全的。

1、背景介绍令人感觉奇怪的是,大自然中的天然反应堆的出现比人类制造出第一座反应堆要早的多(Cowan,1976)。

他们通常发生在具有丰富的存储铀能源的地方。

在这些反应堆里,会一直产生自持的链式核反应知道U-235不足以满足当前反应所需要的自持条件时才会结束。

在非洲Oklo地区发现了15座这样的反应堆,它们持续了50-100万年。

在燃料消耗完之前,有一半的U-235被燃烧殆尽。

在第二次世界大战期间,第一座人工反应堆出现。

20世纪下半叶快中子反应堆发展极为迅速。

而加速器驱动反应堆(ADNR)是最新出现的概念,是一种在未来在核能源的发展上具有革命性的一种堆型。

核裂变反应堆是一种填充了了核燃料和中子诱发链式反应的一种装置,如果有一个外部中子源,反应堆会一直保持稳态运行,知道产生的中子少于消耗的中子。

在当前反应堆中,有一个参数我们称之为临界参数必须等于1。

在本文中,我们定义了临界中子的数量的比率产生的裂变核内组件数量多的中子吸收。

有些作者把临界值定义为这一代在反应堆中产生的中子数除以上一代中子产生数。

根据我们的定义,如果一个反应堆的临界值小于1,该反应堆将停堆。

如果反应堆临界值大于1,反应堆中的中子通量将开始增长,并且在反应堆中的中子通量将会一直增长知道其变为亚临界状态,随着反应堆进入次临界状态,中子通量在短时间内会迅速减少。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Chemistry is one of the foundation natural science ,which is the sharpen tool for people to know the world and reform the world .Only when we observe and think attentively ,can we discover that knowledge of chemistry can be seen everywhere in our life .Substance in living environment ,some are natural like the water we drink ,the air we breathe :some are transformed from natural materials,like soy ,wine.However , more substance synthetic by using chemical methods rather than natural ,such as chemical fertilizer, pesticide,plastic,synthetic fiber and so on .They have all sorts Of styles and exist everywhere ,which rich our life .
Therefor ,we can know that our life can’t depart from chemistry.
Now ,let me introduce three examples which can confirm that chemistry has close relationships with our life for you:
The first example:Aluminum is always regarded as non-toxic element ,so many things which are made by aluminum are largely used.However ,recent years’s research confirms that aluminum can harass supersession of human body and slowly do harm to the hearth of people .What’s more ,the toxic it cause is not easily observed.But once toxic reaction happen ,the result will be very severe.
In order to prevent ourselves from poisoning because of
aluminum ,we should do as follows:
1.Decrease gateway of aluminum .For instance,we should eat fewer deep-fired dough sticks.
2.Eat less food which is packed by aluminum .
e aluminum product abstemiously.
The second example: Research confirmed ,eating more basicity food can keep blood assuming alkalescence,which can make some acidity things in vessel.Therefor, people regard basicity food as..........。

相关文档
最新文档