德语歌曲Ich liebe dich immer noch so sehr 中德歌词

合集下载

warten auf dich歌词

warten auf dich歌词

Warten auf Dich - Urbanize Was immer du tustWo immer du bistIch werd hier bleiben warten auf dichWie weh das auch tutUnd fehlt mir auch MutIch werd hier bleiben warten auf dichEs tut mir weh wenn ich dich nich sehes scheint als wurd’ sich meine Welt ohne dich nicht drehn.Ich will dich endlich wieder in meine Arme nehm,in meinem Leben kein’ Schritt mehr ohne dich gehn. Du bist einfach zu sch?n um wahr zu sein - glaub mir,ich schtz dein Leben mehr als meins.Und ich wünschte ich knnte jetzt zeigen,wie sehrIch dich liebe shitDoch du bist nich hier (oh) Mein Herz erfriert verdammt du fehlst mir hier Wie diese Leere schmerztUnd es scheint mir als zerreisst es mein HerzWir sind eins und beide doch alleinUnd ich wart ich bleib stark Du bist das beste was ich hab BabyWas immer du tustWo immer du bistIch werd hier bleiben warten auf dichWie weh das auch tutUnd fehlt mir auch MutIch werd hier bleiben warten auf dich Ich wurde alles dafur tun um dich bei mir zu habench wei es geht nicht,Doch hey ich werd bleiben und auf dich wartenSolang bis ich dich endlich wieder habe denndenn ich mcht’ endlich wieder ruhig schlafen knnDu bist mir so fernDu fehlst mir so sehrdie Zeit ohne dich fllt mir immer noch so schwerIch wart auf den Tag bis du wieder bei mir bistBis dahin bleib ich stark und wart auf dichWie schnell man sagtIch komm alleine gut klar Doch bist du soweit wegCheck ich ohne dich verreck ich girlDich zu halten und dich anzuschau'nmein grter TraumWas ich brauchMein Schatz ich geb dich niemals aufWas immer du tustWo immer du bistIch werd hier bleiben warten auf dichWie weh das auch tutUnd fehlt mir auch MutIch werd hier bleiben warten auf dichIch wart auf dich egal was du tustEgal wo du bist du bist alles fur michMein Leben und ich warten auf dichEgal wo du bist ich bleib starkUnd ich warte auf dich egal was du tustEgal wo du bist du bist alles fur michMein Leben und ich warten auf dichEgal wo du bistWas immer du tustWo immer du bistIch werd hier bleiben warten auf dichWie weh das auch tutUnd fehlt mir auch MutIch werd hier bleiben warten auf dichWas immer du tustWo immer du bistIch werd hier bleiben warten auf dichWie weh das auch tutUnd fehlt mir auch MutIch werd hier bleiben warten auf dichWarten auf dich-。

Rammstein——《Herzleid》歌词

Rammstein——《Herzleid》歌词

1.《Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen》——你想要见到床在火海中吗Wollt ihr das Bett in Flammen sehen 你想要见到床在火海中吗wollt ihr in Haut und Haaren untergehen 你想要在皮肤和头发中毁灭吗ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken 你想最好是往被单中插入匕首ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken 你也想要舔剑上的血RammsteinRammsteinIhr seht die Kreuze auf dem Kissen 你见到枕头上的十字架Ihr meint euch darf die Unschuld kussen 你想要清白能够吻你Ihr glaubt zu toten ware schwer 你相信它很难去杀戮Doch wo kommen all die Toten her 但是所有的死亡来自哪里RammsteinRammsteinRammsteinSex ist ein Schlacht 性是一场战役Liebe ist Krieg 爱是战争RammsteinRammsteinRammstein2.《Der Meister》——主人Lauft! 快跑!Weil der Meister uns gesandt 因为主人已经派遣我们verkunden wir den Untergang 我们宣告失败der Reiter der Boshaftigkeit 蓄谋的骑士futtert sein Geschwur aus Neid 因为嫉妒,喂他腐食(Neid Neid Neid)Die Wahrheit ist wie ein Gewitter 事实像一声霹雳es kommt zu dir du kannst es horen 它走近你,你能听到它es kund zu tun ist ach so bitter 听到它, 是如此痛苦es kommt zu dir um zu zerstoren 他被命令走近你,毁灭你um zu zerstoren 走近你,毁灭你Weil die Nacht im Sterben lag 因为夜晚进入死寂verkunden wir den jungsten Tag 我们宣布世界末日es wird kein Erbarmen geben 在那里将会有仁慈lauft lauft lauft lauft 快跑,um euer Leben 为了你的生命,快跑Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind 事实是一首风的唱诗kein Engel kommt um euch zu rachen 没有天使继续报复你diese Tage eure letzten sind 这是你的最后几天wie Stabchen wird es euch zerbrechen 它将一点点刺破你身体的每一寸euch zerbrechen 每一寸Es kommt zu euch 它向你als das Verderben 堕落3.《Weisses fleisch》——白色的肉Du auf dem Schulhofich zum Toten bereit 你,在校园中,我准备好杀你und keiner hier weissvon meiner Einsamkeit 而且没有人这里知道我的寂寞Rote Striemen auf weisser Haut 在白色的皮肤上的红色滚边ich tu dir wehund du jammerst laut 我刺伤你你大声地哭Jetzt hast du Angst und ich bin soweit 现在你害怕了,我已经准备好mein schwarzes Blut versaut dir das Kleid 我黑色的血弄脏你的衣服Dein weisses Fleisch erregt mich so 你白色的肉如此的刺激着我ich bin doch nur ein Gigolo 我只是一个吃软饭的男人dein weisses Fleisch erleuchtet mich 你白色的肉刺激了我Mein schwarzes Blut und dein weisses Fleisch 我黑色的血和你白色的肉ich werd immer geiler von deinem Gekreisch 我将会总是被你的尖叫声缠绕der Angstschweiss da auf deiner weissen Stirn 在你白色前额上的冷汗hagelt in mein krankes Gehirn 像冰雹一样进入我错乱的头脑Dein weisses Fleisch erregt mich so 你白色的肉如此的刺激着我ich bin doch nur ein Gigolo 我只是一个吃软饭的男人mein Vater war genau wie ich 我父亲完全和我一样dein weisses Fleisch erleuchtet mich 你白色的肉刺激了我Jetzt hast du Angst und ich bin soweit 现在你害怕了,我已经准备好mein krankes Dasein nach Erlosung schreit 我的病在哭泣着祈求救赎dein weisses Fleisch wird mein Schafott 你白色的肉变成我的绞刑台in meinem Himmel gibt es keinen Gott 在我的天堂没有神Dein weisses Fleisch erregt mich so 你白色的肉如此的刺激着我ich bin doch nur ein Gigolo 我只是一个吃软饭的男人dein weisses Fleisch erleuchtet mich 你白色的肉刺激了我mein Vater war genau wie ich 我父亲完全和我一样dein weisses Fleisch erregt mich so 你白色的肉如此的刺激着我ich bin ein trauriger Gigolo 我只是一个悲哀的吃软饭的男人dein weisses Fleisch erleuchtet mich 你白色的肉刺激了我4.《Asche zu Asche》——尘归尘Warmer Korper 温暖的身体heisses Kreuz 火烫的十字架falsches Urteil 错误的审判kaltes Grab 冰冷的墓穴Auf dem Kreuze lieg ich hier 我躺在十字架上sie schlagen mir die Nagel ein 他们把钉子楔进我的身体das Feur wascht die Seele rein 火焰使灵魂洁净und ubrig bleibt ein Mundvoll 剩下的是满口的Asche 灰烬Ich komm wieder 我将会回来in zehn Tagen 在十天之内als dein Schatten 如你的预言und werd dich jagen 我将会对你穷追到底Heimlich werd ich auferstehen 我将秘密的复活und du wirst um Gnade flehen 你将仁慈的为我辩护dann knie ich mich in dein Gesicht 我将跪在你的面前und steck den Finger in die用我的手指戳着Asche 灰烬Asche zu Asche 灰烬归于灰烬und Staub zu Staub 尘土归于尘土Asche zu asche 灰烬归于灰烬Heimlich werd ich auferstehen 我将秘密的复活und du wirst um Gnade flehen 将仁慈的为我辩护dann knie ich mich in dein Gesicht 我将跪在你的面前und steck den Finger in die 用我的手指戳着Asche zu Asche 尘归尘und Staub zu Staub 土归土5.《Seemann》——水手Komm in mein Boot 来吧,上我的船ein Sturm kommt aufund es wird Nacht 暴风雨正在来临而且它正在变成夜晚Wo willst du hin 你想要去哪里so ganz allein treibst du davon 如此孤独的你正在漂泊Wer hlt deine Hand 谁正握着你的手wenn es dich nach unten zieht 拉着你在水中Wo willst du hin 你想要去哪里so uferlos die kalte See 这无垠的冰冷大海Komm in mein Boot 来吧,上我的船der Herbstwind hlt die Segel straff 秋风鼓动拉紧的帆Jetzt stehst du da an der Laterne 你站在灯旁mit Trnen im Gesicht 泪流满面das Tageslicht fllt auf die Seite 日光消逝在大海的一边der Herbstwind fegt die Strasse leer 秋风扫落叶Jetzt stehst du da an der Laterne 你站在灯旁mit Trnen im Gesicht 泪流满面das Abendlicht verjagt die Schatten 夜色朦胧die Zeit steht still und es wird Herbst 时光静止着,进入秋天Komm in mein Boot 来吧,上我的船die Sehnsucht wird der Steuermann 舵手充满渴望Komm in mein Boot 来吧,上我的船der beste Seemann war doch ich 最好的水手是我Jetzt stehst du da an der Laterne 你站在灯旁mit Trnen im Gesicht 泪流满面das Feuer nimmst du von der Kerze 你掌着烛火die Zeit steht still und es wird Herbst 时光静止着,进入秋天Sie sprachen nur von deiner Mutter 他们只谈到你的母亲so gnadenlos ist nur die Nacht 只有夜晚是如此残忍am Ende bleib ich doch alleine 最后剩我独自留下die Zeit steht still 时光静止着und mir ist kalt 我好冷6.《Du riechst so gut》——你的气味真香Der Wahnsinn 疯狂Ist nur eine schmale Brucke 只是一座狭窄的桥Die Ufer sind Vernunft und Trieb 充满欲望和饥渴Ich steig Dir nach 我追赶你Das Sonnenlicht den Geist verwirrt 日光使头脑发昏Ein blindes Kind das vorwarts kriecht 一个盲童先前爬Weil es seine Mutter riecht 因为闻到了他的母亲Die Spur ist frisch und auf die Brucke 桥上留着新鲜的痕迹Tropft dein Schweiss Dein warmes Blut 淌汗,你温暖的血Ich seh Dich nicht 我看不到你Ich riech Dich nur Ich spure Dich 只能闻到你,感觉到你Ein Raubtier das vor Hunger schreit 一声掠夺者饥饿的尖叫ωitter Ich Dich meilenweit 凭着感觉,我远远的尾随你Du riechst so gut 你的气味真香Du riechst so gut 你的气味真香Ich geh Dir hinterher 我跟着你Du riechst so gut 你的气味真香Ich finde Dich 我找寻你So gut 真不错Ich steig Dir nach 我追赶你Du riechst so gut 你的气味真香Gleich hab Ich Dich 我将很快得到你Ich warte bis es dunkel ist 我等待直到天黑Dann fass Ich an die nasse Haut 我抓住你潮湿的肌肤Verrate Mich nicht 别背叛我Oh siehst Du nicht die Brucke brennt 噢,你看到那座桥在燃烧吗Hor auf zu schreien und wehr Dich nicht 别再尖叫,别再反抗Weil Sie sonst auseinander bricht 否则会支离破碎Du riechst so gut 你的气味真香Du riechst so gut 你的气味真香Ich geh Dir hinterher 我跟着你Du riechst so gut 你的气味真香Ich finde Dich 我找寻你So gut 真不错So gut 真不错Ich steig Dir nach 我碰你Du riechst so gut 你的气味真香Gleich hab Ich Dich 我得到你了7.《Das alte leid》——沧桑Aus der Bohne und in das Licht 从种子里钻出,见到了阳光ein Wesen mich zu gehen drangt 生存逼迫我这样für die selbe Sache und das alte Leid 一样的过程和沧桑meine Tranen mit Gelachter fangt 嘲笑使我落泪und auf der Matte fault ein junger Leib 垫子上,一具腐烂的年轻人尸体wo das Schicksal seine Puppen lenkt 命运操纵的傀儡fur die selbe Sache und das alte Leid 一样的过程和沧桑weiss ich endlich hier wird nichts verschenkt 我最后才知道,这里没有什么恩赐Aus der Bohne und in das Nichts 从种子里钻出,进入了虚无weiss jeder was am Ende bleibt 每个人都知道最后会剩下什么die selbe Sache und das alte Leid 一样的过程和沧桑mich so langsam in den Wahnsinn treibt 使我慢慢的发疯und auf der Matte tobt derselbe Krieg 垫子上,一样的抗争怒火mir immer noch das Herz versengt 我的心不断的枯萎die selbe Sache und das alte Leid 一样的过程和沧桑weiss nur endlich .... 我最后才知道。

好听的德语歌歌词

好听的德语歌歌词

Ich liebe dich immer noch so sehr我依然如此Ich liebe dich immer noch so sehr我仍然如此爱你du schließt dich in mein herz ein 你将自己锁进我心里schleichst dich immer tiefer rein 悄悄地在我心里越走越深ich weiß nich mehr was ich will 我失去对自己意志的控制du bestimmst mein gefühl 只有你控制着我的感觉hast dich mit mir verbündet 你将我们连在了一起mir versprochen nie zu gehn 许诺过永远不离开我du hast mich angezündet 你点燃了我的热情jetzt lässt du mich in flammen stehn 却让我独自燃烧ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神诱惑了我,让我们的灵魂彼此触摸ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer, mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白,weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义ich renne hunderttausend meilen 围着你我狂奔十万英里im kreis der sich um dich drehtder schmerz den wir nich teilen tut 2x so weh 我们所不能分担的痛楚让我双倍疼痛ich such dich auf allen wegen 在每一条路上我寻找着你du wirst immer in mir sein你将永在我心du bist der große regen 你是倾盆大雨du bist das um was ich wein 我因你而哭泣ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神诱惑了我,让我们的灵魂彼此触摸ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白,weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist因为没有你,一切都没有意义du bist der größte regen 你是一场暴雨das, um was ich wein’ 我因你而哭泣ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神诱惑了我,让我们的灵魂彼此触摸ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist因为没有你,一切都没有意义jedes kleine teil von mir 我的每个细胞liebt jedes kleine teil von dir 都爱着你的每个细胞fällt es dir mich zu ersetzen auch so schwer别人代替了我你会很难过吗。

18首 好听的德语歌 歌词

18首 好听的德语歌 歌词

歌词存档Irgendwo auf der WeltIrgendwo auf der Welt Gibt's ein kleines bißchen Glück, Und ich träum' davon in jedem Augenblick.Irgendwo auf der Welt Gibt's ein bißchen Sehnligkeit , Und ich träum' davon schon lange lange Zeit.Wenn ich wüßt', wo das ist, ging' ich in die Welt hinein, Denn ich möcht' einmal recht , So von Herzen glücklich sein.Irgendwo auf der Welt Fängt mein Weg zum Himmel anIrgendwo, irgendwie, Irgendwann.Ich hab' so Sehnsucht, Ich träum' so oft; Einst wird das Glück mir nah sein. Ichhab' so Sehnsucht, Ich hab' gehofft, Bald wird die Stunde da sein. Tage und NächteWart' ich darauf: Ich geb' die Hoffnung niemals auf.rgendwo auf der Welt Gibt's ein kleines bißchen Glück, Und ich träum' davon in jedem Augenblick.Irgendwo auf der Welt Gibt's ein bißchen Sehnligkeit , Und ich träum' davon schon lange lange Zeit.Wenn ich wüßt', wo das ist, ging' ich in die Welt hinein, Denn ich möcht' einmal recht , So von Herzen glücklich sein.Irgendwo auf der Welt Fängt mein Weg zum Himmel anIrgendwo, irgendwie, Irgendwann.Rammstein / Das Modell--------------------------------------------------------------------Sie ist ein Modell und sie sieht gut ausIch nehme sie heut' gerne mit zu mir nach HausSie wirkt so kuehl, and sie kommt niemand 'ranDoch vor der Kamera da zeigt sie was sie kannGuitar SoloSie trinkt im Nachtklub immer Sekt (korrekt)Und hat hier alle Maenner abgechecktIm Scheinwerferlicht ihr junges Laecheln strahltSie sieht gut aus und Schoenheit wird bezahltBig solo Guitar&KeyboardSie stellt sich zu Schau fuer das KonsumproduktUnd wird von millionen Augen angegucktIhr neues Titelbild ist einfach FabelhaftIch muss sie wiedersehen, ich weiss sie hat's geschaftDu hast mein Herz gebrochen你伤了我的心Hör mir zu用心听我说Was mir in diesem Leben fehlt ,bist Du, mein Schatz我今生最希望拥有的就是你,我的宝贝Was ist nur geschehen bei dir?!你是怎么了?Hör mir zu:用心听我说Ich denk an dich ,was immer ich auch tu ,mein Schatz 我总是想你,我的宝贝Was ist nur, was ist nur mit mir?可是,可是我却怎么了Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst.当你在她身边的时候,你伤了我的心Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.几天,漫长得成了几周甚至是一年Oh Baby - ich kann nicht glauben,das du mich verlässt... 噢,宝贝,我不能相信,你抛弃了我Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg.从你的眼神里,我看出-她把你从我身边抢走Und ich seh' dass du schon entschieden hast,我看出,你已经做好了选择Du gehst, mein Schatz你走了,我的宝贝Weisst Du denn nicht mehr, wo ich bin?你不再知道,我在你心里的位置了吗?Und ich seh, das für mich Dein Herz jetzt nicht mehr schlägt, mein Schatz 我看出,你的心已不再为我跳动,我的宝贝Wo bist Du, wo bist Du nur hin?你在哪,你将去哪?Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst.你伤了我的心,当你在她身边的时候Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.几天,漫长得成了几周甚至是一年Oh Baby - ich kann nicht glauben das du mich verlässt...噢,宝贝,我不能相信,你抛弃了我Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg.从你的眼神里,我看出-她已把你从我身边抢走Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.你伤了我的心,当你在她身边的时候Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.几天,漫长得成了几周甚至是一年Oh Baby - ich kann nicht glauben das Du mich verlässt...噢,宝贝,我不能相信你抛弃了我Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg.从你的眼神里,我看出,她已把你从我身边抢走Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.你伤了我的心,当你在她身边的时候Es tut so weh (es tut so weh)哦,那么心痛Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.你已经伤了我的心,当你在她身边的时候Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr几天,漫长得成了几周甚至是一年RevolutionIch kann's nicht ab 我受不了了ständig muss ich mich beweisen 我常要证明自己Regeln hier, Pflichten daJa klarbin ich nur dazu da um das zu tun was ihr mir sagt? 我就得按你说的做吗?Schule, Eltern, Staat 学校,家长,国家Ich frag mich was geht ab? 这到底是怎么了Denn seht in unsere Klassen- seht in unsre' Augen 现在看看我们的教室,看看我们的眼睛viele behaupten dass die Jugend sich zu viel rausnimmt 人们都说年轻人有优势doch wir glauben nicht an eure Ideale但我们不相信你们的观点Wollen wir eure Initialien auf uns tragen? 我们的名字需要印上家族的烙印吗?Hmm warte! Ist das ne Fangfrage? 嗯~~等等,是不是诡计?Heutzutage dreht die Welt sich nun mal andersdie große Frage ist - blickt ihr's irgendwann mal?Egal was wir sagenwir stoßen auf Granitweil niemand von euch sieht was wirklich mit uns gehtWir werden Tagtäglich überschwemmtvon Lügen ertränktund merken schon frühwir kriegen nix geschenktam heutigen Tag erobern wir den ThronWir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer' Revolution!"Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja,ja-Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon-Ja, ja, ja-Das ist die Revolution unsrer GenerationDer Zug der Freiheit fährt von dieser StationStändig werden wir in Schubladen gestecktZu oft analysiert und Fehler werden mathematisch aufgedeckt Doch eure klar definierten Zahlenauf Papier spiegeln unsre' Situation doch niemals wiederHeutzutage ziehn' Kids schon mit elfPornos ausm' NetzPics von toten Irak Soldaten verbreiten sich per MMSDie Welt schrumpftUnd seit der Nachricht aus PISAsind alle Schüler dumm und gammeln nur rum-Nein!-Wir geben en Scheiß auf eure MeinungIhr seid nicht wie wirund werdet es nie seinWir allein ziehen als Sieger einWir rennen auch ohne Rückenwind durch jede WandHabt ihr es langsam erkannt?Die Revolution in Deutschland hat angefangenAlso ziehn' wir die "FICK DICH" T-Shirts anRebellieren, provoziern' Nevada Tan ist jetzt dranMit ihrem neuen klang - WahlprogrammUnd das Motto heißt:" Fang jetzt endlich zu leben an, verdammt!"Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja, ja, ja-Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon-Ja, ja, ja-Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja, ja, ja-Der Zug der Freiheit fährt von dieser StationFranky:Ohne euch ist die Welt nicht mehr so kleinOhne euch werd ich endlich frei seinTimo&Franky:Ohne euch ist die Welt nicht mehr so kleinOhne euch werd ich endlich frei seinWas geht ab in dem geliebten Deutschland?Für mich ist hier kein Platzdas hab ich langsam erkanntAm heutigen Tag erobern wir den ThronWir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer Revolution!"Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja, ja-Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon-Ja, ja, ja-Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja, ja, ja-Der Zug der Freiheit fährt von dieser StationOhne euch ist die Welt nicht mehr so kleinOhne euch werd ich endlich frei seinOhne euch ist die Welt nicht mehr so kleinOhne euch bin ich endlich freiDurch den Monsun穿越季风Das Fenster ?ffnet sich nicht mehr那扇窗户再也打不开hier drin ist es voll von dir und mehr现在(心)里面装满了你的一切,也许更多und vor mir geht die letzte Kerze aus.最后一只蜡烛在我面前熄灭了ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit 而我等待的不是永恒,只要现在一切都结束da drau?en ziehen die schwarzen Wolken auf外面黑色的乌云正在慢慢逼近Ich muss durch den Monsun我必须穿越这季风Hinter die Welt到世界的背面去Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt直到时间的尽头,直到雨不再下Gegen den Sturm am Abgrund entlang迎着暴风沿着深渊前进und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran当不能再继续前进的时候我会想Irgendwann laufen wir zusamm也许有天我们可以一起durch den Monsun穿越这季风Dann wird alles gut然后一切都好了Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir? 我这里已经落下的下弦月在你那里是不是还悬挂在天空中?Und h?lt er wirklich was er mir verspricht.它真的如向我保证的那样,一直如此Ich weiss das ich dich finden kann我知道我可以找到你H?r deinen Namen im Orkan在飓风中听到你的名字Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht我不能再相信,不能相信Ich muss durch den Monsun我必须穿越这季风Hinter die Welt到世界的背面去Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt 直到时间的尽头,直到雨不再下Gegen den Sturm am Abgrund entlang迎着暴风沿着深渊前进und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran 当我不能再继续前进的时候我会想Irgendwann laufen wir zusamm也许有天我们可以一起Weil uns einfach nichts mehr halten kann因为我们无法再控制自己Durch den Monsun穿越这季风HeyHeyIch k?mpf mich durch die M?chte我努力对抗这(飓风的)力量hinter dieser Tür到那扇门的后面去werde sie besiegen它能够被战胜Und dann führn sie mich zu dir之后它将不再向我袭来Dann wird alles gut然后一切都好了Dann wird alles gut然后一切都好了Wird alles gut一切都好Alles gut一切都好Ich muss durch den Monsun我必须穿越这季风Hinter die Welt到世界的背面去Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt 直到时间的尽头,直到雨不再下Gegen den Sturm am Abgrund entlang迎着暴风沿着深渊前进und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran 当我不能再继续前进的时候我会想Irgendwann laufen wir zusamm也许有天我们可以一起Weil uns einfach nichts mehr halten kann因为我们无法再控制自己Durch den Monsun穿越这季风Durch den Monsun穿越这季风Dann wird alles gut然后一切都好了Durch den Monsun穿越这季风Dann wird alles gut然后一切都好了Links 2 3 4[00:30.02]Kann man Herzen brechen[00:33.55]konnen Herzen sprechen[00:37.30]kann man Herzen qualen[00:41.13]kann man Herzen stehlen[00:44.84]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch [00:48.65]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es links [00:54.38][01:07.21]Konnen Herzen singen[01:10.45]kann ein Herz zerspringen[01:14.20]konnen Herzen rein sein[01:17.96]kann ein Herz aus Stein sein[01:21.25][01:22.09]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch [01:25.92]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es links [01:42.02]Links zwo drei vier[01:45.90]Links zwo drei vier[01:53.72]Links zwo drei vier[01:56.90]Links zwo drei vier[02:02.11]Kann man Herzen fragen[02:06.10]ein Kind darunter tragen[02:10.52]kann man es verschenken[02:14.02]mit dem Herzen denken[02:17.22]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch[02:20.90]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es in der linken Brust [02:28.38]der Neider hat es schlecht gewu?t[02:31.70]Links...[02:36.88]Links...[02:38.85]Links...[02:42.37]Links...[02:44.57]Links zwo drei vier[02:59.34]Links zwo drei vier[03:03.13]Links zwo drei vier[03:08.40]Links zwo drei vier[03:25.51]Links zwo drei vier[03:28.54]Links zwo drei vierGeboren um zu lebenEs fällt mir schwerohne dich zu leben,jeden Tag zu jeder Zeiteinfach alles zu geben.Ich denk' so oftzurück an das was war,an jenem so geliebten vergangenen Tag.Ich stell' mir vor,dass du zu mir stehstund jeden meiner Wegean meiner Seite gehst.Ich denke an so vielesseit dem du nicht mehr bist,denn du hast mir gezeigtwie wertvoll das Leben ist.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jener Zeit,sich niemals zu vergessenbis in alle Ewigkeit.Wir war'n geboren um zu lebenfür den einen Augenblick,weil jeder von uns spürtewie wertvoll leben ist.Es tut noch wehwieder neuen Platz zu schaffen,mit gutem Gefühletwas neues zu zulassen.In diesem Augenblickbist du mir wieder nah,wie an jenem so geliebten vergangenen Tag. Es ist mein Wunschwieder Träume zu erlauben,ohne Reue nach vorn'in eine Zukunft zu schau'n.Ich sehe einen Sinnseit dem du nicht mehr bist,denn du hast mir gezeigtwie wertvoll mein Leben ist.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jener Zeit,sich niemals zu vergessenbis in alle Ewigkeit.Wir war'n geboren um zu lebenfür den einen Augenblick,weil jeder von uns spürtewie wertvoll leben ist.Wie wertvoll leben ist.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jeder Zeit,geboren um zu leben.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jener Zeit,sich niemals zu vergessenbis in alle Ewigkeit.Wir war'n geboren um zu lebenfür den einen Augenblick,bei dem jeder von uns spürtewie wertvoll leben ist.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jener Zeit,sich niemals zu vergessenbis in alle Ewigkeit.Wir war'n geboren um zu lebenfür den einen Augenblick,bei dem jeder von uns spürtewie wertvoll leben ist.Wir waren geboren um zu lebenIch liebe dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你du schließt dich in mein herz ein 我将你锁进心里schleichst dich immer tiefer rein 悄悄地在我心里越走越深ich weiß nich mehr was ich will 我失去对自己意志的控制du bestimmst mein gefuhl 只有你控制我的感觉hast dich mit mir verbundet 我将你放在心里mir versprochen nie zu gehn 看着你的离开du hast mich angezundet 曾点燃我热情的你jetzt lässt du mich in flammen stehn 让我独自燃烧ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你deine blicke verfuhren mich, unsre seelen beruhren sich 你的眼神诱惑了我,让我的灵魂飘荡ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer, mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白,weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义ich renne hunderttausend meilen 围着你我狂奔十万英里im kreis der sich um dich drehtder schmerz den wir nich teilen tut 2x so weh 你所不能承受的痛楚让我双倍疼痛ich such dich auf allen wegen 在每一条路上我寻找着你du wirst immer in mir sein 你将永在我心du bist der große regen 你是倾盆大雨du bist das um was ich wein 我因你而哭泣ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你deine blicke verfuhren mich, unsre seelen beruhren sich 你的眼神诱惑了我,让我的灵魂飘荡ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白,weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义du bist der größte regen 你是一场暴雨das, um was ich wein' 我因你而哭泣ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义jedes kleine teil von mir 我的每个细胞liebt jedes kleine teil von dir 都爱着你fällt es dir mich zu ersetzen auch so schwer 别人代替了我你会难过吗Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal! 给我希望吧,为了我的World CupGimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!Hope for Südafrika… 给我希望吧,为南非之战祝福!Die Portugiesen haben die besten Spieler. 葡萄牙是最好的队伍。

德国经典童谣

德国经典童谣

德国经典童谣世界各国、各民族都有童谣,甚至于没有文字的族群都有童谣,德国也不例外,以下是小编为你整理的关于德国经典童谣精选,欢迎大家阅读。

德国经典童谣精选一ich bin Schnappi, das kleine Krokodil我是小赖皮小小小鳄鱼Komm aus ?gypten, das liegt direkt am Nil我家在埃及尼罗河旁边Zuerst lag ich in einem Ei我原来是一颗蛋dann schni-,schna-,schnappte ich mich frei一下子滑啦滑啦我就生出来啦Schni Schna Schnappi咬东咬西的小赖皮Schnappi Schnappi Schnapp小小赖皮Schni Schna Schnappi咬东咬西的小赖皮Schnappi Schnappi Schnapp小小赖皮Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil我是小赖皮小小小鳄鱼Hab scharfe Z?hne, und davon ganz sch?n viel我牙齿尖尖数也数不清Ich schnapp mir was ich schnappen kann我咬咬咬看得到的我都咬Ja ich schnapp zu, weil ich das so gut kann我东咬西咬因为我很会咬Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil我是小赖皮小小小鳄鱼Ich schnappe gern, das ist mein Lieblingsspiel咬来咬去是我最爱的游戏Ich schleich mich an die Mama ran我爬到妈妈的旁边Und zeig ihr wie ich schnappen kann让她看看我多会咬东咬西Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil我是小赖皮小小小鳄鱼Und vom Schnappen, da krieg ich nicht zu viel咬来咬去也不是多有趣Ich bei? dem Papi kurz ins Bein只是爸爸的腿我一咬Und dann, dann schlaf ich einfach ein晚上就可以睡很好德国经典童谣精选二Knut, der ist ein Kuschelb?r 克努特是一只抱抱熊Doch hat keine Mama mehr它的妈妈没有了Trotzdem ist er frech und froh尽管如此它还是快乐又调皮Und der Star im Zoo它是动物园的明星Kleiner Racker ganz in wei?;颜色雪白的小淘气Mit vier Pfoten Kuschelweich有四个毛毛软软的大爪子Alle hab’n den Knut so lieb大家都喜欢克努特Sch?n, dass es dich gibt它带给你快乐Knut, Knut克努特克努特Kleiner Eisb?r aus dem Zoo动物园里的小北极熊Knut, Knut克努特克努特Dir geht’s richtig gut你要好好对待它Knut du bist ein Kuschelb?r克努特你是一只抱抱熊Du wirst immer putziger你一直都是滑稽又好玩Laufen kannst du auch schon gut你已经可以走路啦Weiter so, nur Mut接下来需要的只是勇气Nuckelfl?schchen in den Mund你嘴里叼着橡皮奶嘴Trinke fein, das ist gesund好好喝奶,很健康Danach musst du schlafen gehen之后就要睡觉去Kleiner Knut, schlaf sch?n小克努特,好好睡Knut, du sü?er Kuschelb?r克努特,你是可爱的抱抱熊Dich zu m?gen ist nicht schwer喜欢你一点都不难Streichelt man dich auf dem Bauch人们抚摸你的肚子Dann freust du dich auch那样你也很高兴Deine Z?hnchen sind noch klein你的牙齿还很小Kr?ftig bei?en das muss sein将来要能用力咬Dann wirst du bald gro? und stark很快你就会变得又大又强壮Ja, das ist doch klar是的,一定会这样德国经典童谣三Ich m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein我多想成为你(吟唱的)小曲调ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir我多想成为你(吟唱的)小情歌dann k?nnt’ ich immer ganz nah bei dir sein这样我就能紧紧靠着你dann w?r’ ich immer und immer bei dir这样我就能永远和你在一起hmmm hmmhmmm hmm hmmm hmmich m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein我多想成为你(吟唱的)小曲调ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir我多想成为你(吟唱的)小情歌dann k?nnt’ ich immer ganz nah bei dir sein这样我就能常伴你左右dann w?r’ ich immer das Lieblingslied von dir这样我就能成为你最爱的歌谣dann würd’ ich dir im Ohr rumspringen und ein kleines Lied vorsingen这样我就能在你耳边演唱这首小情歌Chipyday ChipchipydaydayChipydayo ChipedydayChipyday ChipchipydaydayChipydayo ChipedydayIch m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein我多想成为你(吟唱的)小曲调ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir我多想成为你(吟唱的)小情歌dann k?nnt’ ich immer und immer bei dir sein这样我就能永远、永远和你在一起dann g?b’s nur mich und das Klavier(你的耳边)就只有我和我的钢琴dann würd’ ich dir im Ohr rumspringen und ein kleines Lied vorsingen这样我就能在你耳边演唱这首小情歌Chipyday ChipchipydaydayChipydayo ChipedydayChipyday ChipchipydaydayChipydayo Chipedychipedychipedychipdeychipydaaaaaayy。

Schneewitchen白雪公主德语版

Schneewitchen白雪公主德语版

Schneewittchen Mitten im Winter saß einmal eine Königin an einem Fenster mit schwarzem Ebenholz und nähte. Als sie nach den Schneeflocken schaute, die wie Federn vom Himmel fielen, stach sie sich mit der Nadel in den Finger. Drei Tropfen Blut fielen in den Schnee. Da dachte die Königin: …Ach, hätte ich doch ein Kind, so weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarz wie Ebenholz!“ Bald darauf bekam sie wirklich ein Mädchen, das war so weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarz-haarig wie Ebenholz. Es wurde deshalb Schneewittchen genannt. Aber kaum war das Kind geboren, starb die Königin. Nach einem Jahr nahm der König eine andere Frau; die war wunderschön, aber sehr stolz und wollte immer die Aller-schönste sein. Wenn sie vor ihrem wun-derbaren Spiegel stand, sprach sie:…Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“Und der Spiegel antwortete:…Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land.“ Dann war sie zufrieden. Schneewittchen aber wurde größer und immer schöner, und mit sieben Jahren war es noch schöner als die Königin. Die fragte mal wieder ihren Spiegel:…Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“Und der Spiegel antwortete:…Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen ist tausendmalschöner als Ihr.“Da wurde die Königin gelb und grün vor Neid. Von da an hasste sie Schneewittchen jeden Tag mehr. Als sie es nicht mehr aushielt, sagte sie zu einem Jäger: …Nimm das Kind mit in den Wald und töte es! Und bring mir seine Lunge und Leber mit!“ Der Jäger führte es hinaus in den Wald. Als er es töten wollte, weinte esund sprach: …Ach, lieber Jäger, lass mich leben! Ich will weit weg in den Wald und nie mehr heimkommen.“ Der Jäger hatte Mitleid mit dem armen Kind und ließ es laufen. Er dachte, die wilden Tiere würden es bald fressen. Und als gerade ein junges Wildschwein vorbei lief, stach er es ab und brachte von ihm Lunge und Leber derbösen Königin zum Essen. Schneewittchen war in dem großen Wald mutterseelenallein und hatte große Angst. Aber die wilden Tiere taten ihm nichts. Es lief und lief, bis es Abend wurde. Da sah es ein kleines Häuschen und ging hinein, um sich auszuruhen. Im Häuschen war alles klein und sehr ordentlich. Auf einem weiß gedeckten Tischlein standen sieben Tellerchen, jedes mit Löffelchen, Messerchen und Gäbelchen, und sieben Becherlein. An der Wand standen neben-einander sieben schneeweiße Bettchen. Weil Schneewittchen hungrig und durstig war, aß es von jedem Tellerchen ein wenig Gemüse und Brot und trank aus jedem Becherlein einen Tropfen Wein; denn es wollte nicht einem alles wegnehmen. Danach wollte es sich in ein Bettchen legen und probierte alle aus, aber erst das siebte passte; darin blieb es todmüde liegen und schlief sofort ein.Als es dunkel geworden war, kamen die Herren von dem Häuschen, das waren die sieben Zwerge, die in den Bergen nach Gold und Silber gruben. Sie zündeten ihre sieben Lichtlein an, und da sahen sie, dass nicht mehr alles so war, wie sie es verlassen hatten. Der erste sprach: …Wer hat auf meinem Stühlchen gesessen?“ Der zweite: …Wer hat von meinem Teller-chen gegessen?“ Der dritte: …Wer hat von meinem Brötchen genommen?“ Der vierte: …Wer hat von meinem Gemüschen geges-sen?“ Der fünfte: …Wer hat mit meinem Gäbelchen gestochen?“Der sechste: …Wer hat mit meinem Messerchen geschnitten?“Der siebente: …Wer hat aus meinem Becher-lein getrunken?“Dann sahen sie, dass in ihren Bettchen jemand gelegen war. Da erblickte der Siebte Schneewittchen, das in seinem Bett lag und schlief. Alle schrieen vor Verwun-derung: …Ei, du mein Gott, wie schön ist das Kind!“ Sie freuten sich so sehr, dass sie es nicht aufweckten. Der siebte Zwerg aber schlief bei den anderen, bei jedem eine Stunde.Als Schneewittchen am Morgen erwachte und die sieben Zwerge sah, erschrak es. Sie waren aber freundlich und fragten: (i)heißt du?“ …Ich heiße Schneewittchen“, antwortete es. …Wie bist du in unser Haus gekommen?“ fragten die Zwerge.Da erzählte es ihnen, seine Stiefmutter wollte es umbringen lassen, der Jäger hätte ihm aber das Leben geschenkt, und da sei es den ganzen Tag gelaufen, bis es ihrHäuschen gefunden habe.Die Zwerge sagten: …Wenn du für uns kochen, Betten machen, waschen, nähen, stricken und alles sauber halten willst, kannst du bei uns bleiben, und es wird dir gut gehen.“ …Ja, von Herzen gern“, sagte Schneewittchen. Es hielt ihnen das Haus in Ordnung. Morgens gingen die sieben Zwerge in die Berge und suchten Gold und Silber. Wenn sie abends heim kamen, musste das Essen fertig sein. Den ganzen Tag über war das Mädchen allein. Deshalb warnten es die guten Zwerge: …Hüte dich vor deiner Stiefmutter, lass ja niemand herein!“ Die Königin aber glaubte, siehätte Schneewittchens Lunge und Leber gegessen und sei wieder die Allerschönste. Also fragte sie ihren Spiegel: …Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ Und der Spiegel ant-wortete: …Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen bei den sieben Zwergen ist noch tausendmal schöner als Ihr.“Da erschrak sie und merkte, dass der Jägersie betrogen hatte und Schneewittchen noch lebte. Und sie dachte sich etwas Neues aus, wie sie es umbringen könnte. Sie färbte sich das Gesicht und kleidete sich so, dass niemand sie mehr kannte. So ging sie über die sieben Berge zu den sieben Zwergen, klopfte an die Tür und rief: …Schöne Sachen zu verkaufen!“ Schneewittchen guckte zum Fenster hinaus und rief: …Guten Tag, liebe Frau! Was habt Ihr zu verkaufen?“ Sie antwortete: …Bänder in allen Farben“, und zeigte eines aus bunter Seide. Die ehrliche Frau kann ich hereinlassen, dachte Schneewittchen, öffnete die Türe und kaufte sich dashübsche Band. …Kind“, sprach die Alte, …wie du aussiehst! Komm, ich will dir das Band gleich ordentlich umbinden.“ Schneewittchen hatte keine Angst und ließ es sich machen. Aber die Alte zog das Band geschwind so fest zu, dass Schnee-wittchen keine Luft mehr bekam und wie tot umfiel. …Nun bist du die Schönste gewesen“, sprach sie und eilte fort. Bald darauf kamen die sieben Zwerge von der Arbeit heim. Wie erschraken sie, als sie ihr liebes Schneewittchen auf der Erde liegen sahen, und es regte sich nicht. Sie sahen, dass es zu fest geschnürt war und schnitten das Band auf. Da fing Schneewittchen wieder an, ein wenig zu atmen, und wurde wieder lebendig. Als die Zwerge hörten, was geschehen war, sprachen sie: …Die alte Frau war bestimmt die böse Königin. Hüte dich und lass keinen Menschen herein, wenn wir nicht da sind!“ Die Königin aber trat zu Hause vor ihren Spiegel und fragte:…Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“Und der Spiegel antwortete wie sonst:…Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen bei den sieben Zwergen ist noch tausendmal schöner als Ihr.“Als sie das hörte, kochte sie vor Wut undwollte dieses Mal etwas ausdenken, das Schneewittchen den sicheren Tod bringen würde. Mit Hexenkünsten machte sie einen giftigen Kamm, verkleidete sich und ging wieder über die sieben Berge zu den sieben Zwergen. An der Türe rief sie: …Schöne Dinge zu verkaufen!“ Schneewittchen schaute heraus und sprach: …Geht nur weiter, ich darf niemand herein-lassen!“ …Anschauen wirst du meine Sachen ja wohl noch dürfen“, sprach die Alte und hielt den giftigen Kamm in die Höhe. Er gefiel dem Kind so gut, dass es die Türe öffnete und den Kamm kaufte. Da sprach die Alte: …Nun will ich dich noch ordent-lich kämmen.“ Das arme Schneewittchen ließ die Alte machen, aber kaum hatte sie den Kamm in die Haare gesteckt, als das Gift darin wirkte und das Mädchen wie tot umfiel. …So, du Schöne, jetzt ist‘s um dich geschehen“, sprach das boshafte Weib und ging fort. Zum Glück war es bald Abend, und die sieben Zwerge kamen heim. Als sie Schneewittchen wie tot daliegen sahen, dachten sie gleich an die böse Stief-mutter, suchten und fanden den giftigen Kamm. Kaum hatten sie ihn herausgezogen, wurde Schneewittchen wieder lebendig und erzählte, was passiert war.Da ermahnten sie es noch einmal, nieman-dem die Türe zu öffnen. Die Königin aber stellte sich daheim vor den Spiegel und sprach:…Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“Und der Spiegel antwortete wie sonst:…Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen bei den sieben Zwergen ist noch tausendmal schöner als Ihr.“ Da zitterte sie vor Zorn und rief: …Schneewittchen soll sterben, und wenn es mein eigenes Leben kostet!“ Darauf machte sie einen giftigen Apfel. Er sah schön aus, weiß mit roten Backen, aber wer ein Stückchen von der roten Hälfteaß, der musste sterben. Sie verkleidete sichin eine Bauersfrau und ging wieder über die sieben Berge zu den sieben Zwergen. Als sie klopfte, schaute Schneewittchen zum Fenster heraus und sprach: …Ich darf keinen Menschen einlassen, die sieben Zwerge haben es mir verboten!“Da antwortete die Bäuerin: …Macht nichts, meine Äpfel bringe ich schon los. Da, einen will ich dir schenken.“ …Nein“, sprach Schneewittchen, …ich darf nichts annehmen!“ …Fürchtest du dich vor Gift?“ sprach die Alte. …Schau her, ich schneide den Apfel in zwei Teile; die rote darfst du essen, die weiße esse ich selber.“ DieBäuerin aß von der weißen Hälfte, die nicht vergiftet war. Nun hatte auch Schneewittchen Lust auf den Apfel und nahm die giftige rote Hälfte. Kaum aber hatte es einen Bissen davon im Mund,so fiel es tot um. Da lachte die gemeine Königin laut und sagte böse: …Weiß wie Schnee, rot wie Blut, schwarz wie Eben-holz! Diesmal können dich die Zwerge nicht wieder lebendig machen.“ Und als sie daheim den Spiegel befragte:…Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“da antwortete er endlich:…Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land.“Da hatte ihr neidisches Herz endlich, was es haben wollte.Die sieben Zwerge fanden Schneewittchen abends tot auf der Erde liegen. Es atmete nicht mehr. Sie hoben es auf, suchten nach Gift, schnürten es auf, kämmten es, wuschen es, aber es half alles nichts; das liebe Kind war und blieb tot. Da weinten die Zwerge drei Tage lang. Dann wollten sie es begraben, aber es sah noch aus wie ein lebendiger Mensch, mit roten Backen. Deshalb ließen sie einen Sarg aus Glas machen, dass man es von allen Seiten sehen konnte, legten es hinein und schrieben mit goldenen Buchstaben darauf: Schneewittchen, Königstochter.Den Sarg stellten sie hinaus auf den Berg, und einer von ihnen bewachte ihn immer. Sogar die Tiere kamen und beweinten Schneewittchen. Nun lag es lange Zeitim Sarg und war immer noch weiß wie Schnee, rot wie Blut und schwarzhaarig wie Ebenholz.Eines Tages kam ein Königssohn zum Zwergenhaus. Er sah auf dem Berg den Sarg mit dem schönen Schneewittchen. Da sagte er zu den Zwergen: …Lasst mir den Sarg, ich gebe euch dafür, was ihr haben wollt.“ Aber die Zwerge wollten ihn nicht für alles Gold der Welt hergeben. Da sprach der Königssohn: …Dann schenkt ihn mir, denn ich kann nicht leben ohne mein liebstes Schneewittchen.“ Da gaben ihm die guten Zwerge aus Mitleid den Sarg. Die Diener des Königssohns trugen ihn auf den Schultern fort. Plötzlich stolperten sie, und da löste sich das giftige Apfelstück aus Schneewittchens Hals. Gleich öffnete es die Augen, hob den Deckel vom Sarg und war wieder lebendig.…Ach Gott, wo bin ich?“ rief es. DerKönigssohn sagte voll Freude: …Du bist bei mir. Ich habe dich lieber als alles auf der Welt; komm mit mir in meines Vaters Schloss; du sollst meine Frau werden.“ Und er erzählte ihm alles. Da ging Schnee-wittchen mit ihm, und sie feierten ihre wunderbare Hochzeit. Zu dem Fest wurde auch Schneewittchens böse Stiefmutter eingeladen. Mit ihren schönsten Kleidern trat sie vor den Spiegel und sprach:…Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“Der Spiegel antwortete:…Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber die junge Königin ist noch tausend-mal schöner als ihr.“Da wurde sie so böse, dass sie zuerst gar nicht auf die Hochzeit gehen wollte. Aber es ließ ihr keine Ruhe, sie musste die junge Königin sehen. Und wie sie zur Hochzeit kam, erkannte sie Schneewittchen undwurde starr vor Angst. Aber es waren schon eiserne Pantoffeln über dem Feuer heiß gemacht und wurden vor sie hinge-stellt. Da musste sie die glühend heißen Schuhe anziehen und so lange tanzen, bis sie tot umfiel.Ende© Selecta Spielzeug 2006。

经典德语歌曲Ichliebedich

经典德语歌曲Ichliebedich

词:海洛珊曲:贝多芬
中⽂歌词
我爱你正如你爱我,在清晨和在黄昏,你和我俩⼈⽆⽇不在共分忧愁和痛苦,就因共同分担愁苦,我们才能安然忍受;当我悲哀,你安慰我,当你叹息我哭泣,当你在叹息我乞求上帝祝福你,你是我⽣命的源泉,愿上帝保佑你和我,庇护和保佑我俩,愿上帝保佑你和我,庇护和保佑我们俩,庇护和保佑我们俩,啊,保佑我俩。

"Ich liebe dich, so wie du mich"
Ich liebe dich, so wie du mich,
Am Abend und am Morgen,
Noch war kein Tag, wo du und ich
Nicht teilten unsre Sorgen.
Auch waren sie fuer dich und mich
Geteilt leicht zu ertragen;
Du troestest im Kummer mich,
Ich weint in deine Klagen.
Drum Gottes Segen ueber dir,
Du, meines Lebens Freude.
Gott schuetze dich, erhalt dich mir,
Schuetz und erhalt uns beide.
Text by K. F. Herrosee
Music by Ludwig van Beethoven (1795)。

Blau und Weis!沙尔克04队歌!中德文~~~

Blau und Weis!沙尔克04队歌!中德文~~~

Blau und Weiß 蓝与白Blau und Weiß 蓝与白Wie lieb' ich dich 我是多么的爱你Blau und Weiß 蓝与白Verlass mich nicht 不要离我而去Blau und Weiß Ist ja der Himmel nur 蓝与白是天空的颜色Der Himmel nur 天空的颜色Blau und Weiß Ist unsre Fußballgarnitur 蓝与白是我们球服的颜色Blau und Weiß Ist ja der Himmel nur 蓝与白是天空的颜色Der Himmel nur 天空的颜色Blau und Weiß Ist unsre Fußballgarnitur 蓝与白是我们球服的颜色Ist unsre Fußballgarnitur 是我们球服的颜色Hätten wir ein Königreich 假使我们拥有一个王国Machten wir es den Schalkern gleich 我们会把它建造得和沙尔克人一样Alle Mädchen die so jung und schön 少女们是如此的年轻漂亮So jung und schön 如此的年轻漂亮Müssten alle Blau und Weiß spazieren gehn 大家都穿着蓝与白去散步Alle Mädchen die so jung und schön 少女们是如此的年轻漂亮So jung und schön 如此的年轻漂亮Müssten alle Blau und Weiß spazieren gehn 大家都穿着蓝与白去散步Mohammed war ein Prophet 穆罕默德是个先知Der vom Fußball spielen nichts versteht 他根本不知道怎么踢球Doch aus all der schönen Farbenpracht 但他从众多斑斓的色彩中der Farbenpracht 斑斓的色彩中Hat er sich das Blau und Weiße ausgedacht 选择了蓝与白Doch aus all der schönen Farbenpracht 从众多斑斓的色彩中Ja, Farbenpracht 是的,斑斓的色彩中Hat er sich das Blau und Weiße ausgedacht 选择了蓝与白Tausend Feuer in der Nacht 深夜里的万千灯火Haben uns das große Glück gebracht 带给了我们幸运Tausend Freunde, die zusammen steh'n 万千个朋友站在一起Zusammen steh'n 站在一起Dann wird der FC Schalke NIEMALS untergeh'n 沙尔克永不会被打败Tausend Freunde, die zusammen steh'n 万千个朋友站在一起Zusammen steh'n 站在一起Dann wird der FC Schalke NIEMALS untergeh'n 沙尔克永不会被打败小丑Frank。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

德语歌曲Ich liebe dich immer noch so sehr
歌词
du schließt dich in mein herz ein
你将自己锁进我心里
schleichst dich immer tiefer rein
悄悄地在我心里越走越深
ich weiß nich mehr was ich will
我失去对自己意志的控制
du bestimmst mein gefühl
只有你控制着我的感觉
hast dich mit mir verbündet
你将我们连在了一起
mir versprochen nie zu gehn
许诺过永远不离开我
du hast mich angezündet
你点燃了我的热情
jetzt lässt du mich in flammen stehn
却让我独自燃烧
ich lieb dich immer noch so sehr
我仍然如此爱你
lieb dich immer noch viel mehr
仍然如此深爱你
deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神诱惑了我,让我们的灵魂彼此触摸
ich lieb dich immer noch so sehr
我仍然如此爱你
tränenschwer, mein kopf is leer
我泪流满面,心中空白
weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist
因为没有你,一切都没有意义
ich renne hunderttausend meilen
围着你我狂奔十万英里
im kreis der sich um dich dreht
der schmerz den wir nich teilen tut 2x so weh
我们所不能分担的痛楚让我双倍疼痛
ich such dich auf allen wegen
在每一条路上我寻找着你
du wirst immer in mir sein
你将永在我心
du bist der große regen
你是倾盆大雨
du bist das um was ich wein
我因你而哭泣
我仍然如此爱你
lieb dich immer noch viel mehr
仍然如此深爱你
deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神诱惑了我,让我们的灵魂彼此触摸
ich lieb dich immer noch so sehr
我仍然如此爱你
tränenschwer mein kopf is leer
我泪流满面,心中空白
weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist
因为没有你,一切都没有意义
du bist der größte regen
你是一场暴雨
das, um was ich wein
我因你而哭泣
ich lieb dich immer noch so sehr
我仍然如此爱你
lieb dich immer noch viel mehr
仍然如此深爱你
deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神诱惑了我,让我们的灵魂彼此触摸
我仍然如此爱你
tränenschwer mein kopf is leer
我泪流满面,心中空白
weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist
因为没有你,一切都没有意义
jedes kleine teil von mir
我的每个细胞
liebt jedes kleine teil von dir
都爱着你的每个细胞
fällt es dir mich zu ersetzen auch so schwer 别人代替了我你会很难过吗。

相关文档
最新文档