英语应用语言学

合集下载

试述英语教学中应用语言学的有效应用

试述英语教学中应用语言学的有效应用

试述英语教学中应用语言学的有效应用随着经济全球化的不断发展,英语在国际交流中变得越来越重要。

如今,英语教学已经成为教育工作者、家庭以及社会大众的重要课题。

为了提高学生的英语水平,语言教学要求在灵活运用各种语言学的理论和方法,使学生在课堂上能有效学习和掌握英语。

语言学是一门理论体系,它将语言的结构、发音、语法、功能等特点和潜藏的规律总结在一起,在语言教学中发挥着重要的作用。

语言学的基本用途是探索语言之间的关系,鉴定母语与外语之间的对应关系。

语言学在英语教学中,可以有效地帮助学生理解和学习英语语言的特点,更好地掌握、使用和运用英语。

首先,语言学在英语教学中可以有效地帮助学生理解英语的发音特点。

英语发音有语音、语调、重音、弱音等特点,要求学生在发音方面有较好的表现。

教师可以通过语言学的理论,对学生进行发音训练,为学生提供充足的发音学习方法,使学生能够知道如何发音,达到近乎母语水平的发音熟练程度。

另外,语言学也可以有效帮助学生理解英语语法的特点。

英语语法比较复杂,语法掌握不好的学生会对英语的语言表达产生障碍。

因此,教师应该通过语言学的理论,对学生进行语法分析和归纳,使学生理解语法的基本原则,掌握适当的语法表达,能够合理使用英语进行语言表达。

此外,语言学同样可以有效帮助英语教师指导学生正确使用语言。

学生在学习英语的过程中,会犯一些语言使用上的错误,比如说话思想不清楚,句子构成不规范等。

语言教学应当开展相关的研究,从不同的角度探索语言的使用规则,帮助学生正确使用英语进行语言表达。

以上是语言学在英语教学中应用的几个重要方面。

在使用语言学的理论和方法进行英语教学时,应该根据学生不同的特点以及学习任务,定制合适的教学内容和方法。

教师在课堂上要灵活利用各种教学手段,例如语言学理论、课本解析、实际应用练习等,激发学生学习英语的兴趣,使之在短时间内达到有效学习的目的,为学生提供优质的英语教学服务。

应用语言学在大学英语课程中的应用研究

应用语言学在大学英语课程中的应用研究

应用语言学在大学英语课程中的应用研究引言:随着全球化的发展和交流的增加,学习英语的需求变得越来越重要。

大学英语课程作为培养学生英语语言能力的重要环节,如何更好地运用语言学理论和研究方法,提高教学质量是当前教育界亟待解决的问题。

本文将探讨应用语言学在大学英语课程中的应用研究,并分析其对英语教学的影响和意义。

一、应用语言学的概述应用语言学是研究语言学理论如何应用于实际语言问题的学科。

它借鉴和结合了语言学、社会学、心理学、认知科学等多学科的研究成果,以解决语言研究中的实际应用问题为目的。

应用语言学的研究范围包括语言教学、语言测试、语言政策、语言规划等众多领域。

在大学英语课程中,应用语言学的研究对于改善教学方法、提高学生学习效果具有重要意义。

二、应用语言学在大学英语教学中的应用1. 语言教学方法的改进应用语言学的研究成果为大学英语教学提供了有效的指导。

传统的语言教学模式强调规则的传授和句型的操练,忽视了语言的实际运用能力。

而应用语言学通过实证研究和实践验证,提出了以交际为中心的教学模式。

这种模式注重学生的语言运用能力和交际能力的培养,通过真实生活情景的角色扮演、小组合作或项目制学习等方式,使学生能够在真实的语言环境中运用所学知识,提高学习效果。

2. 语言教材的优化与开发应用语言学的研究成果对于大学英语教材的优化与开发具有指导意义。

大学英语教材的编写应该符合学生的实际需求和语言发展规律,关注语言实际应用和交际能力的培养。

借鉴应用语言学的研究成果,教材制作者可以选择符合学生水平和学习目的的教材素材,并设计相应的交际任务,引导学生运用所学语言进行交流和合作,提高学习效果。

3. 语言评估与反馈应用语言学的研究成果对于语言评估与反馈的改进具有借鉴意义。

传统的英语考试主要注重语法知识和语言结构的检测,忽视了交际能力和语言运用能力的测评。

而应用语言学提出了以任务为导向的评估模式,通过真实情景模拟或实际语言运用任务,评估学生的交际和语言应用能力。

大学英语教学中应用语言学理论的运用

大学英语教学中应用语言学理论的运用

摘要: 针对学生的现状和实际需求,用应用语言学理论指导大学英语教学。

在教学过程中能以学生为中心开展教学活动, 这有利于提高教学质量。

关键词: 应用语言学; 调查; 大学英语教学一. 前言应用语言学在论及语言教学时,有一条基本原则:教师在制定教学计划前,必须充分了解学生的情况。

奥苏贝尔曾经指出[1]:“如果我要把整个教育心理学归纳成一个原则的话,那么,我想这样说:影响学习的最重要的唯一因素,是学习者已经知道的东西。

弄清这一点,并根据它去进行教学。

”教师在教学过程中应以学生为中心,要达到这一点,就应该针对学生的现状和实际需求来确定课程的学习目标和内容。

分析学生的情况,了解他们在学习中和在将来工作中需要哪些知识和技能;摸清学生的语言基础和知识水平;了解学生的好恶、兴趣和愿望,以提高教学的针对性。

从1999年以来,本人一直主讲大学英语。

在几年的教学实践中,坚持以应用语言学理论指导教学。

每年新生一来,就首先对学生展开问卷调查(A Survey of Students’English Studies),该调查由两大部分组成。

一是学生的基本情况,即学生的年龄、性别、专业、来源以及他们的英语高考成绩。

二是学习的动机和态度以及对教师的要求等。

现以我校化学系2002级39位同学为例,通过调查了解学生的基本情况。

二. 调查的结果和分析(一)学生的基本情况化学系2002级化学教育专业(专本沟通),共39人,其中男生19人,女生20人;城镇学生6人,农村学生33人;英语高考成绩分布见表1。

调查显示绝大部分学生的英语处于中下水平,因而首先得加强基础知识的训练.(二)英语学习的动机和态度学习的动机和态度是影响英语学习的重要情感因素之一。

态度端正,动机强烈被视为英语学习成功的关键所在。

Gardner[2]认为学习第二语言的动机包括以下四个方面:学习第二语言的目标,学习中的努力程度,实现学习目标的愿望,和对学习的热爱。

通过对学生学习的目的和积极性调查来考察其学习的动机和态度.学生学习英语的动机多种多样,但绝大部分学生是被动地学习英语(获得文凭),因此先得千方百计地提高他们对英语学习的兴趣。

应用语言学英语博士点

应用语言学英语博士点

应用语言学英语博士点
在应用语言学英语博士点的研究中,可以从多个角度进行探讨和研究。

以下是一些可能的角度和研究方向:
1. 语言教育和教学,研究如何有效地教授英语作为第二语言,探索不同的教学方法和策略,并分析其效果和影响。

2. 跨文化交际,研究不同文化背景下的语言交际问题,探讨语言和文化之间的关系,以及如何进行有效的跨文化交际。

3. 语言习得和发展,研究儿童和成人的语言习得过程,探索语言习得的关键因素和影响因素,以及语言能力的发展和变化。

4. 语言技术和自然语言处理,研究如何利用计算机和技术手段来处理和分析语言数据,开发自然语言处理系统,改善语言交流和信息处理的效率。

5. 语言政策和规划,研究语言政策的制定和实施,探讨语言规划对社会、教育和文化的影响,以及多语言社会中的语言权益和语言使用的问题。

6. 社会语言学和语言变异,研究社会因素对语言使用和语言变异的影响,探讨语言变体、方言和社会群体之间的关系。

7. 语言测试和评估,研究语言测试和评估的方法和技术,探索如何准确地评估语言能力和语言教学效果。

以上只是应用语言学英语博士点研究的一些可能角度和方向,具体的研究内容还可以根据个人兴趣和实际情况进行选择和拓展。

这个学科的研究需要深入的理论基础和扎实的研究方法,同时也需要对语言和文化的敏感性和理解力。

外国语言学及应用语言学(英语)

外国语言学及应用语言学(英语)

外国语言学及应用语言学(英语)、英语语言文学专业硕士研究生培养方案及课程简介(2010年6月修订)一、培养目标和要求为了迎接新世纪的挑战,为了贯彻“科教兴国”的战略思想,为了现代化建设的需要,英语专业研究生项目按照国家教育部对文科应用类研究生培养目标和要求,确定其整体培养方案和具体的课程设置。

本专业将坚持德智体全面发展的教育方针,坚持按照外交学院的校训,对研究生实施政治思想、专业知识和语言技能的综合培养,为外交部和其他部委或涉外部门培养和输送高层次、复合式、外向型高级人才,他们应该既能够胜任具体的业务性工作,又能够进行调研和科研工作,完成不同级别的研究课题,产生高质量的调研报告或科研论文。

为此,对本专业研究生的要求如下:1.在政治思想上坚持四项基本原则,拥护党的改革开放方针路线,决心努力学习,提高自己的综合素质,为我国的强盛、社会主义事业的发达贡献自己的力量和聪明才智。

2.具有扎实的英语基础,高于一般的口语和文字表达能力。

3.掌握有关的专业知识。

4.掌握调研报告或科研论文的写作方法。

5.熟练地掌握一门第二外国语。

6.身体和心理健康。

二、研究方向1. 外国语言学与应用语言学〖翻译理论与实践〗(学科代码:050215)2.英语语言文学〖美国研究〗(学科代码:050201)三、学习年限外国语言学与应用语言学和英语语言文学两个二级学科的英语(翻译理论与实践和美国研究)专业学习年限均为三年,其中前两年为学习专业课程时间,第三年为论文撰写时间。

四、学分要求外国语言学与应用语言学(翻译理论与实践)和英语语言文学(美国研究)专业均要求修满49学分,其中必修课36学分,选修课12学分,实习1学分(在校期间担任助教满72学时,或利用假期参加社会实践活动满一个月,写出实习书面报告,有实习单位鉴定认可的,计1学分)。

每个学生在本方向选修课内修满12学分后,可以在另一方向中选修1-2门课程。

五、课程设置为实现上述人才培养目标和要求,除了根据教育部要求安排的公共课程外,两个专业方向还设置以下专业课程:1.外国语言学与应用语言学〖翻译理论与实践方向〗●必修课高级英译汉(I)高级汉译英(I)高级英译汉(II)高级汉译英(II)高级英语口译(外交)高级英语口译(文化)高级英语口译(经贸)高级英中视译●选修课英国文学美国文学普通语言学翻译理论话语分析西方文论同声传译实践翻译研究方法论互文性与翻译研究2.英语语言文学〖美国研究方向〗●必修课高级英译汉(I)高级汉译英(I)高级英译汉(II)高级汉译英(II)高级英语口译(外交)高级英语口译(文化)高级英语口译(经贸)高级英中视译●选修课美国外交政策国际关系:理论与实践外交与法律美国族群问题研究美国法律与司法体系美国历史专题研究同声传译实践社会科学研究方法论六、教学与培养方式1.言传身教、教书育人是教师之天职,师德之体现。

应用语言学和应用英语

应用语言学和应用英语

应用语言学和应用英语应用语言学是研究语言在现实生活中的应用和运用的学科,它涉及语言的实际使用、语言教学、翻译、语言技术等方面。

在现代社会,应用语言学在许多领域都发挥着重要作用。

首先,应用语言学在语言教学方面发挥着重要作用。

它研究语言学习的过程、方法和策略,帮助教师更好地教授第二语言或外语。

应用语言学的研究成果有助于改进语言教学方法,提高学习者的语言水平。

其次,应用语言学对翻译和口译也具有重要意义。

它研究不同语言之间的对等关系、语言转换规律和翻译技巧,为翻译和口译工作者提供理论指导和实践支持。

应用语言学的成果有助于提高翻译质量,促进跨文化交流。

此外,应用语言学还涉及语言工程和语言技术。

它研究语言处理、自然语言理解、语音识别等技术,为语言工程师和软件开发人员提供理论指导和技术支持。

应用语言学的发展有助于提高语言处理软件的性能和效率。

总的来说,应用语言学在语言教学、翻译和口译、语言工程和语言技术等领域都发挥着重要作用。

它的研究成果对于促进语言交流、跨文化交流和信息技术发展都具有重要意义。

Moving on to the topic of applied English, it refers to the practical use of the English language in various contexts. This includes areas such as language teaching, translation, interpretation, and language technology.In the context of language teaching, applied English involves the study of effective methods for teaching English as a second language or foreign language. This may include research into language learning processes, teaching strategies, and the development of language proficiency assessments. The goal is to improve the quality of English language education and enhance the language skills of learners.Translation and interpretation also benefit from applied English, as it provides insights into thelinguistic and cultural nuances that impact the accurate transfer of meaning between languages. This fieldencompasses the study of translation techniques, cross-cultural communication, and the use of English in international contexts.Additionally, applied English plays a role in language technology and language engineering. This involves the development of software and tools for natural language processing, speech recognition, and other language-related technologies. Applied English research contributes to the advancement of language processing software and the improvement of language-related technologies.In summary, applied English encompasses a wide range of practical applications, including language teaching, translation, interpretation, and language technology. Its impact is felt in educational settings, professional language services, and technological advancements related to language processing. The study of applied English is essential for promoting effective communication, cross-cultural understanding, and the development of language-related technologies.。

英语应用语言学论文,英文论文

An Analysis of Cohesion in Chinese and Native American’sArgumentative Writing1.Defining Key TermsCohesion and CoherenceCohesion and coherence are important terms in the study of text analysis. Halliday and Hasan view the concept of cohesion as” a semantic one” (Cohesion 4). They also define the term as “Relations of meaning that exist within the text, and that define it as a text.”(Cohesion4) In their later book, Language, Context and Text, Halliday and Hasan define cohesion and coherence as “Every text is also a context for itself. A text is characterized by Coherence, An important contribution to coherence comes from cohesion: the set of linguistic resources that every language has for linking one part of a text to another.”(48).In a word, Coherence can be created by cohesion in the way of adding some implicit meaning. As for the definition of both terms, the author agrees with Halliday and Hasan’s point of view. And this paper employs Halliday’s approach in the analysis of cohesion2.Data Collection and Analysis2.1 Data collectionThis paper is based on analysis of two argumentative writings. The topic of both essays is the debate of drinking age. The first argumentation chosen as data is a FLC freshman’s homework assignment in a key normal university from Zhejiang province. And the second essay in the data is written by John M. McCardell Jr. from . Although the two texts vary from length and perspectives of arguments, they do share the same point of view on limiting drinking age, also, the priority being to compare the cohesion in data. Some deviations like grammar mistakes in texts may possibly exist but they will not affect the results and findings. The data to be analyzed in thispaper is in the appendix.The intentions of choosing and analyzing argumentative writing as data in this paper are as follows. Firstly, argumentative writing comprised a large portion of the writing part in Chinese high school English test. Secondly, correlation studies on this type of writing are rare. As a pre-service teacher, it would be beneficial for the author to study this writing type and employ the findings into future teaching career.2.2 Methods on data analysisThis paper employed Halliday’s categories of cohesion (Cohesion 333-339) to analyze data. The methodology of analysis is as follows:1.Identify the cohesive items in each sentence.2.Figure out the cohesion typepare the results in two texts and find differencesThe types of cohesion in data are showed in two tables in the part of results of analysis.3.Results and Discussion3.1 Results of analysisAfter the analysis of two texts, the author found that differences of cohesive items and types are obvious.Firstly, the cohesive items in text 1 are relatively diversified as different words and expressions like “it” and “that” are used to create text coherence. However, the cohesive items in text 2 are severely repeated, the items “you”and “I”make up a large part in total cohesive items of this text. Secondly, the richness in types of cohesion is different in two texts. The types are almost totally different in text 1 while the result is opposite in text 2. The monotonicity of cohesion types in text 2 may partly be related to the cohesive items. However, in text 2, the bonded sentences are mostly adjacent pairs and simple lexical repetition is used most frequently; in text 1, the bonded sentences for certain cohesive items are not adjacent. Thirdly, there is a significant difference between the two text s’ rate of using paraphrases. Expressions like “The statement” and “the answer” are used in text 1 in order to refer to longer sentences or the phrases in different parts of the text. However, text 2 lacks ofrichness in the usage of paraphrase.3.2 Reasons of cohesive distinctions between two essaysThe distinction of cohesive items and types are obvious after comparing the two tables. Reasons for the variation are to be discussed in following passages.Firstly, the cohesive items in two texts are varied. After close reading of text 2, the author found the defect is totally avoidable by replacing repeated words for cohesive items or lengthening sentences in the way of combining short sentences into longer ones. The monotonous of cohesive items and types are partly due to the Chinese ways of thinking as Chinese people view repetition as an aesthetic object of language. In addition, it is universal for an English word to have inflections and derivatives, which might contribute to the variation of cohesive items in text 1(native writer). However, Chinese writer (nonnative writer) may have troubles in dealing with that. The limitedness of vocabulary for Chinese writers affected their choice of words deeply.Secondly, the richness in types of cohesion is varied in two texts. Native speakers are skilled in making connections between what they are currently saying and what they said before and use different cohesive items to attain the aim, regardless of the distance of two bonded items. However, Chinese writer may lack the ability in doing that. He or she tends to think the whole passage in Chinese, and then interpret it into English when writing it down. It’s not easy for nonnative speakers to command the English way of logical thinking, still, thinking in English is essential for English learners to advance their English language ability.Thirdly, there is a significant difference between the two text s’ rate of usingparaphrases. The problem of monotonicity in cohesive items in text 2 can be avoided if writer use some paraphrases to replace the items like “I” and “you”. The reasons for this problem may come from the influence of mother tongue Chinese. It may also have something to do with writer’s vocabulary learning habits.3.2 Implications for teaching of EFL argumentative writingArgumentative writing is an important writing style for high school students to command and comprise a large proportion of writing tests. Generally speaking, there are three factors that influence students' writing ability: Logic thinking, language knowledge and writing skill. The results and analysis of cohesive problems accrued in Chinese student’s writing can be applied to argumentative writing teaching in high school. The implications for argumentative writing teaching are as follows.Firstly, it can be seen from the analysis that native writer tend to use far more complex cohesive items and fewer simple lexical repetition than Chinese student writings. This is caused by people's logical thinking, which is a very complicated factor. It mainly refers to student's life and studying background. Mostly, Chinese students are likely to translate their ideas from Chinese into English in the process of writing unconsciously. As a result, they tend to use the same words over and over again without the awareness of different cohesive devices. Therefore the number of cohesive items used in argumentative writing is limited. And most cohesive items used are of a monotonous type and lacking variety. Wherefore it’s important for teachers to focus on the coherence of discourse when teaching English writing. Some suggestions may be helpful: Teachers should pay attention to the coherence of passages in text books when giving reading classes. Reading and writing complement each other as the former emphasizes input and latter one focuses on output; Teachers can expose students to western cultures and try to train students the western ways of logical thinking if time permits. These trainings will also enhance students’ reading speed.Secondly, language knowledge is also a crucial fact for students to improve their argumentative writing. It mainly concerns about English vocabulary and grammar. Argumentative essay is relatively academic compared with other forms of writing as the words and phrases are mainly illustrative, not descriptive. In order to improve students’writing ability, teachers can hold debate competitions in class to enlarge students’ vocabulary for argumentative writing.Finally, writing skills or so called “the ability of d iscourse”is of great importance in teaching writing. Coherence ability determines whether students' writing is a good one. Consequently, in teaching writing skills, teachers should develop students' writing ability. Teachers can analyze the coherence of texts when explaining reading comprehensions and it can attract students’attention on the coherence of texts and focus on the issue when they write essays.For Chinese high school students, English cohesion is hard to attain as they are easily affected by mother tongue Chinese. So teachers should play an important role in constructing their knowledge in coherence and cohesion. (1653 words)ReferencesHalliday, M.A.K. & Hasan. Cohesion in English. London: Longman Group Limited, 1976Halliday, M.A.K. & Hasan. Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-semiotic Perspective. Melbourne: Deakin University Press, 1985 Johnstone, B. Discourse analysis (2nd ed.). Malden: Blackwell, 2008Nicholas, R. “Lexical cohesion in academic writing.”Modern English teacher23.1 (2014): 59-62胡壮麟.“有关语篇衔接理论多层次模式的思考”,《上海外国语大学学报》1996年第1期,第1-8页。

英语语言文学和外国语言学及应用语言学

英语语言文学和外国语言学及应用语言学
英语语言文学和外国语言学及应用语言学:
英语语言文学偏向英语文学和英语国家文化研究,外国语言学及应用语言学偏向语言学及语言学相关的跨学科研究。

两者都是一级学科“外国语言文学”下的二级学科,培养的都是学术性研究生。

英语语言文学之下的研究方向一般有英语文学、英语语言学、西方国家研究等,外国语言学及应用语言学之下的研究方向一般有理论语言学、应用语言学、语言政策规划、翻译理论研究等。

但国内高校在这两个专业下的研究方向设置常常有很多重合。

例如语言学、翻译学、语言政策规划、辞典学等,在这两个专业下都常常出现。

只有文学和文化,是不可能在外应下出现的。

总的来说,两个专业/学科的侧重点还是有大不同。

英语语言文学侧重文学,外应侧重语言学。

这在研究生课程设置上体现明显。

虽然实际研究内容有重合,但培养过程中多少还是会把学生引向不同的两个方向。

专业解析-外国语言学及应用语言学

外国语言学及应用语言学一、专业解析(一)学科简介外国语言学及应用语言学是外国语言文学下设的一个二级学科。

本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。

本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。

(二)培养目标本专业硕士研究生的培养目标是:1. 进一步学习和掌握马克思主义基本原理,坚持党的基本路线, 热爱祖国, 遵纪守法, 具有良好的职业道德与团结合作精神, 积极为社会主义现代化建设服务。

2. 培养从事外国语言学及应用语言学研究、高校教学或口、笔译的硕士研究生。

他们必须牢固掌握本学科的基础理论与系统专门知识,较深入地了解国外语言学、应用语言学、外语教育学及翻译的理论、源流与最新发展趋势。

3. 熟练地掌握第二外国语。

4. 身心健康。

(三)研究方向01语言学及应用语言学02翻译学03双语词典学04计算机辅助英语教学05朝(韩)语语言学及翻译研究(各个招生单位研究方向略有不同,以上以南京大学为例)(四)考试科目A组(01-04方向):①101政治②262俄语或263日语或264德语或265法语③653基础英语④963英语语言学B组(05方向):①101政治②261英语或262俄语或263日语或264德语或265法语③650基础朝(韩)语④970朝(韩)语专业知识综合(各个招生单位考试科目略有不同,以上以南京大学为例)(五)相近学科与此专业相关的学科有:英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学等。

二、推荐院校以下院校是该专业研究生院实力较强者,建议选报:北京外国语大学、广东外语外贸大学、南京大学、上海外国语大学、中山大学、北京师范大学、上海交通大学、对外经济贸易大学、东南大学、复旦大学、中南大学、南京师范大学等。

英语教学中应用语言学的有效应用

英语教学中应用语言学的有效应用摘要:当代教育教学发展的过程当中,应用语言学可以说是其中一门非常重要的学科,并且与语言学密切相关,可以说,应用语言学与英语教学间有着互相融合的意义,这些年,我国教育专家也开始加深了对应用语言学的不断研究与探索。

到目前为止,应用语言学与英语教学在英语教育方面发挥了非常重要的作用。

接下来,本篇文章围绕英语教学中应用语言学的有效应用开展论述,望能够对大家具有一定的参考借鉴价值。

关键词:英语教学;应用语言学;应用1应用语言学的研究1.1语言教学领域据相关资料调查可以了解到:英语教学中应用语言学发挥着至关重要的作用。

应用语言学是确保教学质量、教学效率的基础性条件,作用是非常大的。

在这种教育教学环境下,应用语言学和英语教学之间有着很大的不同,但是,依然有少部分的应用语言学家对语言学并没有深入地了解。

怎样做到合理的综合现有知识来进行英语教学模式的不断创新是当下应用语言学家高度关注的焦点,也是推动我国语言教学进步的重要因素。

1.2语言政策与计划领域伴随着时间的不断推移,各教育研发机构也开始慢慢地认识到政治独立、少数民族暴动等对社会语言学、心理学之间所存在的紧密联系,对此,应当用发展的眼光来看待问题、分析问题。

根据调查我们可以了解到:英语可以说是一门有着巨大社会经济价值的国际语言,开展英语应用语言教学可以说具有非同寻常的重要意义。

1.3语言通讯领域在社会快速发展的今天,人们也开始慢慢地明白:通讯技术的发展与语言学之间所存在的密切关联,譬如,英国机器翻译研究人员在相关研究工作开展过程当中,无法避免的会有一定情况下语言问题的存在,同时要与有关方面的语言专家来做出解答。

此外,电话通讯工程师在对“怎样能够促使一条电话线包含更多的对话”这一主题的过程当中,其实也与语言学家的帮助与支持离不开,语言学家在一定程度上帮助通讯工程师来更好地掌握电子工程以及信息理论的基础上,来掌握更多的语言发音技巧、声学知识等等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语应用语言学
英语应用语言学是一门跨学科的研究领域,旨在研究英语语言的运用
和应用,探究英语语言在不同语言环境和社会文化中的运用方式和意义。

它由语言学、社会学、心理学等多个学科交叉组成,关注语言的使用、变化、学习和教学等方面。

英语应用语言学的研究范围包括:
1.语言交际:研究英语语言在不同交际场合中的使用方式和规范,以
及交际中的语用学、话语分析、语篇分析等内容。

2.语言变化:研究英语语言在历史和文化变迁中的语音、词汇、语法
等变化过程,探究语言变化与社会变迁之间的关系。

3.第二语言习得:研究英语作为第二语言的习得过程,包括语言学习
策略、语法习得、词汇习得等。

4.跨文化交际:研究英语语言与不同文化背景下的交际方式和文化解
读策略,探究跨文化交流中的语言差异、误解和文化冲突。

5.语言教学:研究英语教学的理论和实践,包括课程设计、教学方法、评估等,探究英语教学的有效性和可持续性。

英语应用语言学在现代社会具有重要意义,可以帮助我们更好地理解
和使用英语语言,促进跨文化交流和跨国合作。

相关文档
最新文档