双关的结构类型及其修辞效果

合集下载

英语双关语的语用功能和修辞效果

英语双关语的语用功能和修辞效果

英语双关语的语用功能和修辞效果The Pragmatic Functions and Rhetorical Effects of English Puns摘要双关语是用一个词表达两层不同的含义,它不仅能使语言简练、丰富、一箭双雕,而且可喻指很多道理。

双关语具有多重修辞效果, 大大增强了语言感染力和生动性,也可以使文字富有讽刺的效果。

本文从双关语的定义出发,拓展到双关语的词的分类,透析它的语用功能和修辞效果,对激发读者的阅读兴趣,陶冶读者的思想情操,培养读者的鉴赏能力和审美能力有一定的借鉴意义。

关键词:双关语;修辞效果;语用功能AbstractPun uses a word to convey two different meanings,. It can not only make the language succinct, rich, and kill two birds with one stone, but also explain many truths.English pun bears multi-function rhetorical effects, which makes the language more vivid, humorous, ironic and implicit. This paper bases on the constitution on of puns, expands into classification of puns, and then reflects its pragmatic function and rhetorical effect. This paper can stimulate the reader's interest in the reading, and edify the readers' moral sentiments, which have a certain significance to improve readers‟ esthetic ability and appreciation levels.Key Words: Puns, Rhetorical effects, Pragmatic function引言作为一个常见的修辞格,双关语有着历史悠久的英语语言基础,并被广泛用于文学。

修辞手法解析双关

修辞手法解析双关

修辞手法解析双关修辞手法是一种文学艺术创作技巧,可以增强表达的艺术性和感染力。

双关则是其中一种常用的修辞手法,通过使用一个词或短语,使其具有两个或更多个不同的意义,以达到增强表达效果的目的。

一、双关的定义和特点双关即指一词多义,通过改变出现在语句中的一个词的意义,使其有多重含义或解释。

双关一般具有以下特点:1. 多义性:一个词或短语可以解释为两个或更多的不同含义。

2. 隐晦性:双关的含义通常需要读者进行深入思考或有一定文化背景才能完全理解。

3. 幽默感:双关可以给人带来乐趣,让人忍俊不禁,增加阅读的趣味性。

二、双关的种类和示例1. 词语双关:一个词语在不同的语境中有着不同的意思。

例如:(1) "一辈子只为你织",这句话中的“织”就是一个词语双关。

从字面上理解是指用线来编织,但从上下文可以推测出是指作家为读者编织故事。

(2) "我们都是表演者,台上的不过是表演得好的人",这句话中的“表演者”也是一个词语双关。

表面上是指舞台上的演员,但隐含着观众们在现实生活中也需要表演自己的角色。

2. 句子双关:整个句子的含义可以被理解成两个或更多个不同的意思。

例如:(1) "他们相爱,但不相伴",这句话中的“相爱”和“相伴”都是句子双关。

从字面上理解是指两个人彼此爱着对方,但从上下文可以推测出他们没有在一起生活。

(2) "生活不止眼前的苟且,还有诗和远方",这句话中的“眼前的苟且”和“诗和远方”也是句子双关。

表面上是说生活不仅仅是眼前的困境,还有让人向往的美好事物。

三、双关的应用和效果1. 增加趣味性:双关可以引起读者的注意和兴趣,使文章更加生动有趣。

通过适当使用双关,可以增加阅读的乐趣,使读者更加享受阅读过程。

2. 深化含义:通过双关的运用,可以在表达含义的同时,给予读者更多的思考空间和解释余地。

读者可以从不同的角度去理解句子,深入挖掘出更多的含义。

英语双关的语用功能及修辞效果

英语双关的语用功能及修辞效果

英语双关的语用功能及修辞效果肖红萍(江西教育学院)摘要:双关辞格是英语语言中常见的一种修辞辞格。

对英语中的双关进行初步的归纳和分析.并且探宛使用双关在英语语言中产生的语用效果.展示英语语言文字丰富的内涵及其强烈的感染力。

关键词:双关;/69l功能;修辞效果在外语教学中,特别是大学英语教学过程中。

一向注重语法教学.不怎么考虑修辞对提高学生语言表达能力的作用,而忽视了修辞教学。

在多年的教学实践中。

笔者发现大部分学生对英语修辞知之甚少。

而在其学习过程中.这些修辞手法几乎无处不在。

本文就学生在学习实践中接触较多的双关进行浅析。

1.双关的定义<辞海》中对双关语的解释如下:“双关,修辞学上辞格之一。

利用语言文字上同音或同义的关系,使一句话涉及到两件事。

”《现代汉语词典》所给的定义是:“用词造句时表面是一个意思。

而暗中隐藏着另一个意思。

”英语双关一词是1662年由D r yd en开始在英语中使用的.双关的使用在18世纪被认为是一种“颓废”的机智。

英语修辞学中pun的定义不尽相同。

A m eri can H er i t age D i ct i o nar y of山e Enghsh L a ngua ge中pun的定义是“A pl ay o n w or ds,som e t i m es on di ff er ent8en s e8of t he s R m e w or d or som el i Fae8o n t he s i m i l ar or t he s a m e sound of di ff er ent w or ds.A l s o cal l ed par onom asi a.”Pun a nd Joke s一书的作者给pun下的定义是。

A pu n i s a f o r m of speec h pl ay i n w hi c h a w or d or phr as e une xpe ct edl y and s ir e,,1t an eous ly c om bi ne s t w o unr e l at ed m eani n gs."W ebst er’s T hi r d N ew I nt er nat i onal D i c t i ona ry中pun的定义则是“T he hum or ous u s e of a w or d i n s uch a w ay as t o s ugges tdi ff er ent m eani ngs or near l y t he ga m e sound but di ff er ent m e ani ngs;a pl ay of w or d.2.双关的条件根据美国奥斯汀德州大学教授A r chi bal d A H i l l的见解.一语双关有三个条件:一是双重情境(doubl e cont ext),即双关所要形成的不同的语义路径;二是铰链(hi nge)。

双关语

双关语

1.双关的定义英语修辞格Paronomasia,即双关,俗称Pun,来自拉丁语Paronomasia一词,意思是call by a different name(以不同的名称称呼)。

据记载,pun最早出现在古罗马时期,它的出现是为了满足表达双层意义的需要。

根据Oxford English Dictionary记载,双关作为修辞手法最早于1662年由John Dryden率先使用。

在Longman Dictionary of Contemporary English中,对于pun的解释是:Pun,an amusing use of a word or phrase that has two meanings,or of words with the same sound but different meanings.《辞海》所下的定义是“双关—修辞学上的词格之一,利用语言文字上同音或同义的关系,使一句话涉及到两件事。

”2.双关语的表现形式英语中的双关语大致可以细分为五种类型。

现分述如下。

2.1同音双关(homophonic pun)Britannia rules the waves ,Mussolini waives the rules.(大英帝国统辖四海,墨索里尼无法无天。

)wave本意是波浪,海浪,这里变成复数,意为各大海洋;而waive的词义是放弃、撇开,即撇开不管,可引伸为蔑视。

这两个词同音异义,构成双关。

19世纪英国依仗强大的海军称霸全球,中是到了二战时期,英帝国已日落西山,当时意大利的独裁者墨索里尼却敢蔑视英国、称霸地中海。

英国一位评论家用此双关语来概括当时欧洲的形势,哀叹英国走了下坡路。

: Make your every hello a real good-buy.(让你的每声“哈罗”都真的物有所值。

) 这是一则关于电话的广告,其中的“good-buy'’与“good- bye”同音,本意为“买得好,物有所值”,而“hello”和“good-bye”分别是打电话之初和电话结束时的礼貌用语,在这里用以表示电话声音从头到尾都很清晰,说明电话的质量好,买得“物有所值”。

双关 广告语修辞手法

双关 广告语修辞手法

广告语修辞手法一、双关:双关,利用词的多义及同音(或近音)的条件,有意使语句有双重意义,言在此而意在彼。

在广告中运用的双关一般有谐音双关和语义双关两种。

谐音双关的广告词通过词语的谐音关系,给人以清新自然、悦耳醒目的感觉,以达到宣传的效果。

广告中使用频率最高的一种修辞。

双关是利用一种语言形式,同时兼顾表里两层语义的修辞方式。

在特定语境中,借助语音或语意的联系,使语句同时关联两种事物。

这种修辞法既能使语言幽默、风趣,又能适应某些特殊语境的需要,使表达效果更加含蓄曲折,生动活泼,易懂易记,表现力强,予人以深刻印象。

在广告语中巧用双关可收到“一箭双雕”之效,在两层词义之间互相呼应,有助于取得良好的广告效果。

如:(1)实不相瞒,菊花的名气是吹出来的。

(“菊花”牌电风扇)早几年,菊花电扇在市场上还没成“气候”时,借向社会广泛征集广告语之际扩大知名度,以利促销。

后来,获得特等奖的那条广告语是:“实不相瞒,菊花的名气是吹出来的。

”正是一个“吹”字,在貌似违背常理、让人费解的同时,又紧扣产品(电扇)的使用特点,似乖实巧,一语双关,令人叫绝。

(2)“咳”不容缓,请用桂龙。

(桂龙牌止喘药)借用成语“刻不容缓”,将表达时间概念的“刻”换上表达病症的“咳",一字之差,将表达重点转向生病不容拖延,让患者认准桂龙牌止喘药上,言辞委婉,富有言犹在耳的感召力,真正起到了暗示的作用。

(3)“奥威手表,一戴添骄。

”(奥威手表广告)这一广告中,“戴”与“代”、“添”与“天”同音,是谐音关系,造成了“一代天骄”的双关语义,表现出戴奥威手表能增添骄傲自豪的神气。

语义双关,利用言语意义的多义来构成,让人通过对产品的联想把握词语的真实意义,使人们觉得既新奇有趣又意义深刻,加深了对广告商品的印象。

(4)“不溶在手,只溶在口。

”(M﹠M巧克力广告)这一广告的表面意思是反映了M﹠M巧克力糖衣包装的独特之处,在手中不会溶掉,而在口中就很快溶掉。

浅析英美文学作品双关语的修辞效果及翻译策略

浅析英美文学作品双关语的修辞效果及翻译策略

浅析英美文学作品双关语的修辞效果及翻译策略双关语是修辞手法中一种常见的修辞表达方式,它通过巧妙的语言组织和运用,使得一句话或者一段文字能够呈现出多重意义,从而引发读者的联想和思考。

在英美文学作品中,双关语的运用非常广泛,它能够为文学作品增添趣味性和深度,同时也为翻译带来了一定的挑战。

本文将从修辞效果和翻译策略两方面对英美文学作品中双关语的特点进行浅析。

一、双关语的修辞效果1. 增加趣味性双关语的最大特点就是能够给读者带来意外和惊喜。

在英美文学作品中,双关语通常被用来为故事情节增添一些幽默和趣味,例如在莎士比亚的戏剧中,经常能够看到各种双关语的运用,比如《哈姆雷特》中的“to be or not to be",这句话不仅仅是在谈论生与死的问题,还暗含着对人生的深刻思考。

这种双关语的运用不仅为作品增添了趣味性,同时也加深了作品的内涵和深度。

2. 引发思考双关语的多重意义往往能够引发读者的联想和思考,使得读者在阅读的过程中能够从多个角度去理解文学作品。

例如在奥斯卡·王尔德的《道林·格雷的画像》中,他曾经说过,“世上只有一样东西是难以忍受的,那就是诱惑。

”这句话言下之意不仅仅是在谈论诱惑的可怕,同时也暗示了人类内心的矛盾和挣扎。

这种双关语的运用能够激发读者的思考,让读者在阅读的过程中得以产生共鸣和共鸣。

3. 表达丰富双关语能够在有限的语言表达中传递更为丰富的信息,使得文学作品更具有层次和深度。

在英美文学作品中,双关语经常被用来揭示人物的内心感受和情感状态,比如在简·奥斯汀的小说中,经常能够看到一些带有双关意义的对话,这种对话通常能够在表面上呈现出一种意思,但在深层次上又能够传递更为丰富的信息,让读者更好地了解人物的性格和情感。

二、双关语的翻译策略1. 保留原意在翻译英美文学作品中的双关语时,首要原则就是要尽量保留原文的双关意义。

翻译时需要尽可能地保留原文的文学意味和修辞效果,使得译文能够传达出相似的趣味和情感。

诗歌双关修辞示例

诗歌双关修辞示例

诗歌双关修辞示例诗歌双关修辞示例:一、比喻修辞的双关:比喻修辞是运用一种事物或概念来描写另一种事物或概念,从而产生比喻的效果。

下面是一些比喻修辞的双关示例:1、他的眼睛是星辰,照亮我的黑夜。

此处,眼睛被比喻为星辰,形容其明亮的光芒,同时也暗指其深邃动人。

2、她的嗓音如蜜,甜到入心。

此处,嗓音被比喻为蜜,形容其悦耳动听,同时也暗指其充满吸引力。

3、他的笑声如泉水,流淌在我的耳畔。

此处,笑声被比喻为泉水,形容其清澈透明,同时也暗指其欢乐愉悦。

二、拟人修辞的双关:拟人修辞是将非人事物赋予人的特征,使其具有人物的感情、行为和思维。

下面是一些拟人修辞的双关示例:1、风儿轻轻地叹息,告诉我秋天来了。

此处,风儿被拟人化,具有叹息的特征,同时也暗指秋天的到来带来了一种忧伤的氛围。

2、太阳母亲的眼睛温柔地照耀大地。

此处,太阳被拟人化,具有温柔地照耀的特征,同时也暗指太阳的光辉使大地变得明亮温暖。

3、花开时轻轻低语,让风儿替它们传达思念。

此处,花被拟人化,具有低语的特征,同时也暗指花朵的鲜艳之美和情感的表达。

三、夸张修辞的双关:夸张修辞是为了强调刻画事物的特点而采用的一种修辞手法。

下面是一些夸张修辞的双关示例:1、他的胃口大得像个黑洞,吞噬一切。

此处,胃口被夸张为黑洞,形容其巨大,同时也暗指其欲望无穷。

2、雪花纷纷扬扬,像天上撒下的银币。

此处,雪花被夸张为银币,形容其数量多,同时也暗指其美丽闪耀。

3、那个人的眼睛大得能装下整个世界。

此处,眼睛被夸张为能装下整个世界,形容其宽广深邃,同时也暗指其眼光独特。

附件:本文档无附件。

法律名词及注释:1、比喻修辞:一种修辞手法,指用一个事物或概念来描写另一个事物或概念,以产生比喻效果。

2、拟人修辞:一种修辞手法,将非人事物赋予人的特征,使其具有人物的感情、行为和思维。

3、夸张修辞:一种修辞手法,为了强调刻画事物的特点而采用夸张的手法。

双关修辞手法的作用及表达效果

双关修辞手法的作用及表达效果

双关修辞手法的作用及表达效果双关修辞是中国传统文学中格外重要而深受欢迎的一种修辞手法,它是一种由句子内部的联想来暗含另一层意思的修辞手法。

由它的字面上的意思可以看出,它的表达形式包括词语的双关,句子的双关,以及篇章的双关等。

双关修辞手法可以把原文的语言变得更加优美浑厚,有用的美感,并且能够把主题和信息表达的更加深刻,更具有表现力。

双关修辞手法可以激发读者的兴趣,把一些很普通的句子变得有趣且特别有意义。

以韩愈《饮酒诗》为例,有这样一句名句“醉里挑灯看剑,梦回吹角连营”,这里“挑灯”有两个意思,一个是看灯,另一个是拿灯照剑,寓意用浩然之气来引导梦回家乡;又如“老骥伏枥,志在千里”,这里“老骥”就是指一只老朽的马,它伏在枥旁,暗指作者志在千里”,这里的“枥”指的是马圈,表示作者心中的愿望是超越自己的精神和能力,达到更高的境界。

双关修辞也可以把平淡的文字变得生动有趣,使文章的表达更完整。

以《论语》为例,这里有一句名句“见贤思齐焉,见不贤而内自省也”,“见贤思齐焉”和“见不贤而内自省也”都有很深的思想,借用这种双关修辞手法,在文章中加强了文章的思想内容,把精神及要旨体现的更加淋漓尽致,非常有魅力。

双关修辞的表达效果是显而易见的,它可以吸引读者的注意,增加文章的吸引力,给文章增添生动性,使之更加有趣。

它比直接的表达更具有意向性,可以使文章更精彩有趣,更能深入揭示文章的主题思想。

它可以更好地触及读者的心灵,把作家的思想及智慧凝聚在文章里。

双关修辞手法在中国文学史上有着重要的地位,它既可以点出作者的思想,又能够把作品引人入胜,是一种非常用的修辞手法。

双关修辞的使用能够增加文章的表现力,增加文章的深度,把文章的主题思想表达出来。

它不仅赋予文章新的魅力,也能把文章内容表达的更清晰、更具有深度。

- 1 -。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

双关的结构类型及其修辞效果
双关就是指有意识地使用同一个词语,同一个句子,在同一个上下文中,同时表达两层或两层以上的意思。

如南朝民歌《采莲曲》:“采莲南塘秋,莲花过人头。

低头弄莲子,莲子清如水。

”这首诗里的“莲”与怜惜的“怜”谐音,就起到了双关的作用。

再如刘禹锡的《竹枝词》:“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

”这里的“晴”既指天气晴朗同时又暗指对唱歌的情郎的“情”。

这也是一种双关。

双关的类型分为谐音双关、语义双关和语法双关三种。

谐音双关是指利用同音现象构成双关语。

我们上文所举的两个例子都是谐音双关,再如唐朝诗人李群玉的《寄人》:“寄语双莲子,须知用意深。

莫嫌一点苦,便拟弃莲心。

”同样是以“莲”暗指“怜”。

再如毛泽东主席的《蝶恋花答李淑一》:“我失骄样杨君失柳,杨柳轻扬直上重霄九。

”这里的杨柳表面上指的是杨树和柳树、杨花和柳絮,实际上指的是革命烈士杨开慧和柳直荀。

有一道菜叫做“霸王别姬”,字面上指的是西楚霸王项羽和他的爱妾虞姬,实际上呢,说的是甲鱼和烧鸡做成的菜。

爱新觉罗·溥仪3岁登基,大哭大喊,其父摄政王说:“别哭,别哭。

快完了,快完了。

”典礼完毕,文武百官窃窃私议,认为此乃不祥之兆,怎么能说“快完了”呢?袁世凯窃国坐上了龙椅,怕头上的吊灯掉下来砸着他,将座位往后挪退了一步,于是也有人认为此举预兆着——退位。

在很多民歌、民谣和歇后语中也大量使用了谐音双关的修辞手法。

如宋朝有民谣曰:打破筒(谐童贯姓),泼了蔡(谐蔡京姓),便是人间好世界。

”《红楼梦》里有一张“护官符”:“假不假,白玉为堂金做马;阿旁宫,三百里,住不下金陵一个史;东海缺少白玉床,龙王来请金陵王;丰年好大雪,珍珠如土金如铁。

”这里就是用“假”谐“贾”用“雪”谐“薛”,民间常用的歇后语,如高山打鼓——卜通、卜通,实际上谐音“不通、不通”;外甥打灯笼——照舅,谐的是“照旧”。

语义双关,是指利用词语和句子语言多义现象构成的双关。

如鲁迅《为了忘却的纪念》:“夜正长,路也正长,我不如忘却,不说的好吧。

”“夜”既指现实中的黑夜,又指国民党反动派的统治正如漫漫长夜,“路”既指现实中的路,又指革命斗争的道路也正长。

再如周烨《我的伯父鲁迅先生》:“我小的时候,鼻子跟你爸爸的一样,也是又高又直,可是后来碰了几次壁,就把鼻子碰扁了。

”“想,四周围黑洞洞的,还不容易碰壁么?”“四周黑洞洞的”不仅指黑得看不见,也指当时的社会黑暗腐朽,“碰壁”也不光指字面上的撞了墙,同时也指做事不顺利,到处碰钉子。

歇后语里也有很多语义双关的,如老鼠进风箱——两头受气,寿星佬上吊——活得不耐烦了,王八吃西瓜——滚的滚,爬的爬。

语法双关,是利用语法结构的多种可能性造成的双关。

如“做女人挺好”。

这句话表面上看是一个单句:“做女人”是动宾短语做主语,“挺好”做谓语。

“挺”在这里是副词。

但是在广告语中,“做女人”
成了状语,“挺”成了主语,“好”成了谓语。

我们使用双关的能取得什么样的修辞效果呢?
双关往往服务于不准或不能明说的特定交际环境,从而取得委婉含蓄的修辞效果。

如我们在中学课本里学过的《挺进报》:“22日黄昏,陈然忽然收到一封没有署名的短信:“今日江水暴涨,闻君欲买舟东下,谨祝一帆风顺,沿途平安。

”陈然的特殊身份和他所处的特殊环境使通知他赶紧逃走的人不能明白的告诉他敌人已经要抓他了,所以只能采用这样的方式来告诉他。

双关还能增加话语、文本的美感和情趣。

如在《红楼梦》里,就有“万艳同杯”、“千红一窟”,以及元春、迎春、探春、惜春四姐妹,“杯”与“悲”谐音,“窟”与“哭”谐音,四春则暗指了“原应叹息”,这样就使人物的悲剧命运带有了一种宿命感,使人更加为之感动。

再如李商隐的《无题》:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

”“丝”既指春蚕吐出的丝,又指思念的“思”,这样就使诗增加了美感和更多的可读性。

相关文档
最新文档