历山之农者侵畔
历山之农者侵畔原文阅读及翻译译文

历山之农者侵畔原文阅读及翻译译文原文阅读:历山之农者侵畔,舜往耕焉,期年甽亩正。
河滨之渔者争坻,舜往渔焉,期年而让长。
东夷之陶者器苦窳,舜往陶焉,期年而器牢。
仲尼叹曰:“耕、渔与陶,非舜官也,而舜往为之者,所以救败也。
舜其信仁乎!乃躬藉处苦而民从之。
故曰:圣人之德化乎!”或问儒者曰:“方此时也?尧安在?”其人曰:“尧为天子。
”然则仲尼之圣尧奈何!圣人明察,在上位,将使天下无奸也。
今耕渔不争,陶器不窳,舜又何德而化?舜之救败也,则是尧有失也。
贤舜则去尧之明察,圣尧则去舜之德化,不可两得也。
楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:“吾楯之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。
”或曰:“以子之矛,陷子之楯,何如?”其人弗能应也,夫不可陷之楯,与无不陷之矛,不可同世而立。
今尧舜之不可两誉,矛楯之说也。
且舜救败,期年已一过,三年已三过。
舜寿有尽,天下过无已者。
以有尽逐无已,所止者寡矣。
赏罚使天下必行之,令曰:“中程者赏,弗中程者诛。
”令朝至暮变,暮至朝变,十日而海内毕矣,奚待期年!舜犹不以此说尧令从己,乃躬亲,不亦无术乎?且夫以身为苦而后化民者,尧舜之所难也;处势而骄下者,庸主之所易也。
将治天下,释庸主之所易,道尧舜之所难,未可与为政也。
翻译译文或注释:历山耕地的人越出田界侵占别人的耕地,舜便去那里耕种,一年之后,田界不再被破坏侵占。
河边打渔的人争着在水中高地捕鱼,舜便去那里打渔,一年之后,都让年长的人占水中高地。
东夷制陶器的人制的陶器粗劣不结实,舜便去那里制陶器,一年之后,陶器制得很牢固。
孔子叹息说:“耕地、打渔和制陶器,都不是舜的职责,舜去干这些事情,是为了挽救社会风气的败坏。
舜确实称得上仁呀!他能够亲身耕田做劳苦的工作,百姓都跟着他干。
所以说:圣人的德行真能感化人啊!”有人问儒家的人说:“当这个时候,尧在哪里?”那个人答道:“尧做天子。
”那么孔于把尧看作圣人又该怎么说呢!圣人能清楚地了解一切,处在帝王的位置上,要使天下没有邪恶的事情发生。
历山之农者侵畔特殊句式

历山之农者侵畔特殊句式介绍在写作中,句式的运用对于文章的表达和阅读体验有着重要的影响。
特殊句式作为一种常用的修辞手法,具有鲜明的特点和独特的效果。
本文将重点介绍历山之农者侵畔特殊句式,从定义、特点、使用技巧等方面进行阐述。
定义历山之农者侵畔特殊句式,是指通过使用具有历山之农者侵畔形式特征的句式结构,达到强调主题、增强表达效果的目的。
这种句式常见于文学和修辞的应用中,具有一定的艺术性和感染力。
特点历山之农者侵畔特殊句式的特点主要体现在以下几个方面:1.独特形式:历山之农者侵畔特殊句式常以历山之农者侵畔为开头,通过历山之农者侵畔的结构和修辞手法,使句子具有独特的形式特征。
2.隐喻意义:历山之农者侵畔特殊句式常使用隐喻的手法,通过将历山之农者侵畔与新颖的表达方式相结合,营造出意境丰富、意义深远的句子。
3.节奏韵律:历山之农者侵畔特殊句式常借助特殊的节奏和韵律,使句子音调变化多样,具有一定的节奏感,增强了句子的表现力和感染力。
4.文学性质:历山之农者侵畔特殊句式常见于文学作品中,具有一定的文学性质,能够给读者带来艺术上的享受和审美上的满足。
使用技巧要运用历山之农者侵畔特殊句式,需要注意以下几点使用技巧:1.合理运用:在使用历山之农者侵畔特殊句式时,要注意场合和语境的选择,避免过度使用,以免导致冗长和繁琐的表达。
2.精准表达:在历山之农者侵畔特殊句式中,要注重句子的精确表达,确保历山之农者侵畔修辞手法与句子主题相符,达到更好的修辞效果。
3.多样表现:尝试不同的历山之农者侵畔特殊句式,通过变化的历山之农者侵畔结构和隐喻手法,使句子表达更加丰富多样。
4.注意修辞转换:可以在使用历山之农者侵畔特殊句式时进行修辞转换,将扎根农田的质朴形象与其他修辞手法结合,增加句子的变化和表现力。
举个例子,下面是通过历山之农者侵畔特殊句式描述大自然的句子:历山之农者侵畔,力耕不息,土地之恩深重。
浩瀚之山川,历经岁月沧桑,承载着乡村人民的希望和拼搏。
《历山之农者侵畔》译文.doc

《历山之农者侵畔》译文历山之农者侵畔选自《韩非子》文本译文原文文本历山耕地的人越出田界侵占别人的耕地,舜便去那里耕种,一年之后,田界不再被破坏侵占。
河边打渔的人争着在水中高地捕鱼,舜便去那里打渔,一年之后,都让年长的人占水中高地。
东夷制陶器的人制的陶器粗劣不结实,舜便去那里制陶器,一年之后,陶器制得很牢固。
孔子叹息说:“耕地、打渔和制陶器,都不是舜的职责,舜去干这些事情,是为了挽救社会风气的败坏。
舜确实称得上仁呀!他能够亲身耕田做劳苦的工作,百姓都跟着他干。
所以说:圣人的德行真能感化人啊!”历山之农者侵畔,舜往耕焉,期年甽亩正。
河滨之渔者争坻,舜往渔焉,期年而让长。
东夷之陶者器苦窳,舜往陶焉,期年而器牢。
仲尼叹曰:“耕、渔与陶,非舜官也,而舜往为之者,所以救败也。
舜其信仁乎!乃躬藉处苦而民从之。
故曰:圣人之德化乎!”有人问儒家的人说:“当这个时候,尧在哪里?”或问儒者曰:“方此时也?尧安在?”那个人答道:“尧做天子。
”其人曰:“尧为天子。
”那么孔于把尧看作圣人又该怎么说呢!圣人能清楚地了解一切,处在帝王的位置上,要使天下没有邪恶的事情发生。
如果耕地打渔不发生争执,陶器质量不粗劣,舜又哪里用得着用德行去教化他们呢?当舜挽救社会风气败坏的时候,就说明尧有过错。
认为舜很贤,便排除了尧能清楚地了解一切;认为尧是圣人,便排除了舜用德行进行教化的可能,不可能两方面同时成立。
有个卖盾和矛的楚国人,称赞他的盾说道:“我的盾非常坚固,没有什么东西能穿透它。
”又称赞他的矛说:“我的矛十分锐利,没有什么东西不能穿透。
”有人说:“用你的矛,刺你的盾,会怎么样呢?”那个人不能回答。
不可穿透的盾和什么都能穿透的矛,不可能同时存在。
现在对尧、舜不可能两方面都称赞,这就象楚人对矛、盾的说法一样。
然则仲尼之圣尧奈何!圣人明察,在上位,将使天下无奸也。
今耕渔不争,陶器不窳,舜又何德而化?舜之救败也,则是尧有失也。
贤舜则去尧之明察,圣尧则去舜之德化,不可两得也。
韩非子译文两篇

韩非子散文《历山之农者侵畔》历山耕地的人越出田界侵占别人的耕地,舜便去那里耕种,一年之后,田界不再被破坏侵占。
河边打渔的人争着在水中高地捕鱼,舜便去那里打渔,一年之后,都让年长的人占水中高地。
东夷制陶器的人制的陶器粗劣不结实,舜便去那里制陶器,一年之后,陶器制得很牢固。
孔子叹息说:“耕地、打渔和制陶器,都不是舜的职责,舜去干这些事情,是为了挽救社会风气的败坏。
舜确实称得上仁呀!他能够亲身耕田做劳苦的工作,百姓都跟着他干。
所以说:圣人的德行真能感化人啊!”有人问儒家的人说:“当这个时候,尧在哪里?”那个人答道:“尧做天子。
”那么孔于把尧看作圣人又该怎么说呢!圣人能清楚地了解一切,处在帝王的位置上,要使天下没有邪恶的事情发生。
如果耕地打渔不发生争执,陶器质量不粗劣,舜又哪里用得着用德行去教化他们呢?当舜挽救社会风气败坏的时候,就说明尧有过错。
认为舜很贤,便排除了尧能清楚地了解一切;认为尧是圣人,便排除了舜用德行进行教化的可能,不可能两方面同时成立。
有个卖盾和矛的楚国人,称赞他的盾说道:“我的盾非常坚固,没有什么东西能穿透它。
”又称赞他的矛说:“我的矛十分锐利,没有什么东西不能穿透。
”有人说:“用你的矛,刺你的盾,会怎么样呢?”那个人不能回答。
不可穿透的盾和什么都能穿透的矛,不可能同时存在。
现在对尧、舜不可能两方面都称赞,这就象楚人对矛、盾的说法一样。
再说舜挽救社会风气的败坏,一年只能消除一件过错,三年不过消除三件过错。
舜的寿命有终了的时候,天下的过错没有完结的时候。
用有限的生命跟在永远没有完结的过错后面,一个个地纠正,所能制止的就太少了。
如果有赏功罚过的规定让天下一定要实行,并且下命令说:“符合规定的就奖赏,不符合规定的就惩罚。
”命令早晨到达,晚上情况就得到改变;晚上到达,第二天早晨情况就得到改变;十天功天天下就能全部改变情况,为什么还要等到一年以后呢?舜还不用这个办法来劝说尧,让他听从自己的意见,竟然亲自做那些劳苦的事,岂不是太没有办法了吗?进一步来说,亲自去做劳苦的事情然后才能感化百姓,这是尧舜也感到困难的事;处在有权势的地位用命令矫正百姓的错误,这是平庸的君主也感到容易的事情。
语文:《历山之农者侵畔》译文

语文新课程标准教材语文教案( 2019 — 2020学年度第二学期 )学校:年级:任课教师:语文教案 / 语文教学宝典 / 文言文翻译编订:XX文讯教育机构《历山之农者侵畔》译文教材简介:本教材主要用途为通过学习语文的内容,培养学生的阅读能力、交流能力,学习语文是为了更好的学习和工作,为了满足人类发展和实现自我价值的需要,本教学设计资料适用于语文科目, 学习后学生能得到全面的发展和提高。
本内容是按照教材的内容进行的编写,可以放心修改调整或直接进行教学使用。
历山之农者侵畔选自《韩非子》文本译文原文文本历山耕地的人越出田界侵占别人的耕地,舜便去那里耕种,一年之后,田界不再被破坏侵占。
河边打渔的人争着在水中高地捕鱼,舜便去那里打渔,一年之后,都让年长的人占水中高地。
东夷制陶器的人制的陶器粗劣不结实,舜便去那里制陶器,一年之后,陶器制得很牢固。
孔子叹息说:“耕地、打渔和制陶器,都不是舜的职责,舜去干这些事情,是为了挽救社会风气的败坏。
舜确实称得上仁呀!他能够亲身耕田做劳苦的工作,百姓都跟着他干。
所以说:圣人的德行真能感化人啊!”历山之农者侵畔,舜往耕焉,期年甽亩正。
河滨之渔者争坻,舜往渔焉,期年而让长。
东夷之陶者器苦窳,舜往陶焉,期年而器牢。
仲尼叹曰:“耕、渔与陶,非舜官也,而舜往为之者,所以救败也。
舜其信仁乎!乃躬藉处苦而民从之。
故曰:圣人之德化乎!”有人问儒家的人说:“当这个时候,尧在哪里?”或问儒者曰:“方此时也?尧安在?”那个人答道:“尧做天子。
”其人曰:“尧为天子。
”那么孔于把尧看作圣人又该怎么说呢!圣人能清楚地了解一切,处在帝王的位置上,要使天下没有邪恶的事情发生。
如果耕地打渔不发生争执,陶器质量不粗劣,舜又哪里用得着用德行去教化他们呢?当舜挽救社会风气败坏的时候,就说明尧有过错。
认为舜很贤,便排除了尧能清楚地了解一切;认为尧是圣人,便排除了舜用德行进行教化的可能,不可能两方面同时成立。
有个卖盾和矛的楚国人,称赞他的盾说道:“我的盾非常坚固,没有什么东西能穿透它。
《韩非子·难一第三十六》译文与赏析

《韩非子·难一第三十六》译文与赏析难一第三十六【题解】“难”(nàn)是辩难,是韩非对前人成说的反驳,在文体上相当于今天的驳论文。
为了深刻阐述势治学说,韩非旁征博引,搜集了不少传说、历史故事以及一些名人名言共二十八则,用对照辩驳形式分别加以分解辨析、评价论证,撰写成《难一》至《难四》四篇文章。
本文共九章,第一章从功利观点出发反对忠信崇尚诈伪;第二章反对君主“以身为苦”,以德化民,提倡以赏罚和处势治国;第三章反对儒家靠推己及人之爱治国,提倡通过“庆赏信而刑罚必”,防止臣重擅主;第四章反对孔子的礼,提倡不以礼之依违定是非,而以功罪定赏罚;第五章反对臣下极谏,明确君臣之间严格的等级关系;第六章贬黜隐士,明确君主与在野的处士的等级关系;第七章反对大臣之间诽谤,强调依法而行;第八章强调以势治国,尊主明法;第九章认为治国之忧不在于一用两用,而在于君主是否有术。
【原文】晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:“吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”舅犯曰:“臣闻之,繁礼君子,不厌忠信;战阵之间,不厌诈伪。
君其诈之而已矣。
”文公辞舅犯,因召雍季而问之,曰:“我将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”雍季对曰:“焚林而田,偷取多兽,后必无兽;以诈遇民,偷取一时,后必无复[1]。
”文公曰:“善。
”辞雍季,以舅犯之谋与楚人战以败之。
归而行爵,先雍季而后舅犯。
群臣曰:“城濮之事,舅犯谋也。
夫用其言而后其身,可乎?”文公曰:“此非君所知也。
夫舅犯言,一时之权也;雍季言,万世之利也。
”仲尼闻之,曰:“文公之霸也,宜哉!既知一时之权,又知万世之利。
”【注释】[1]田:古同“畋”。
打猎。
偷:苟且、马虎。
【译文】晋文公准备与楚国人交战,召见舅犯询问此事,说:“我准备与楚国人交战,他们人多我们人少,对此该怎么办?”舅犯说:“我听说,讲究多礼的君子,不讨厌多施忠诚和信用;两军交战期间不讨厌多用欺骗和诈伪。
您就用欺诈敌军的方法好了。
历山之农者侵畔
主要思想观点
韩非注意研究历史, 韩非注意研究历史,认为历史是不 断发展进步的。 断发展进步的。他认为如果当今之世还 赞美“ 武之道”“ ”“必为新 赞美“尧、舜、汤、武之道”“必为新 圣笑矣” 因此他主张“不期修古, 圣笑矣”。因此他主张“不期修古,不 法常可” 世异则事异”“ ”“事异则备 法常可”,“世异则事异”“事异则备 五蠹》 变”(《韩非子 五蠹》),要根据今天的 《韩非子五蠹 , 实际来制定政策。他的历史观, 实际来制定政策。他的历史观,为当时 地主阶级的改革提供了理论根据。 地主阶级的改革提供了理论根据。
认为舜很贤,便排除了尧能清楚地了解一切; 认为舜很贤,便排除了尧能清楚地了解一切;认 为尧是圣人,便排除了舜用德行进行教化的可能, 为尧是圣人,便排除了舜用德行进行教化的可能, 不可能两方面同时成立。有个卖盾和矛的楚国人, 不可能两方面同时成立。有个卖盾和矛的楚国人, 称赞他的盾说道:“我的盾非常坚固,没有什么 称赞他的盾说道: 我的盾非常坚固, 东西能穿透它。 又称赞他的矛说: 东西能穿透它。”又称赞他的矛说:“我的矛十 分锐利,没有什么东西不能穿透。 有人说: 分锐利,没有什么东西不能穿透。”有人说: 用你的矛,刺你的盾,会怎么样呢? “用你的矛,刺你的盾,会怎么样呢?”那个人 不能回答。不可穿透的盾和什么都能穿透的矛, 不能回答。不可穿透的盾和什么都能穿透的矛, 不可能同时存在。现在对尧、舜不可能两方面都 不可能同时存在。现在对尧、 称赞,这就象楚人对矛、盾的说法一样。 称赞,这就象楚人对矛、盾的说法一样。 段意:反驳儒家的“以德治国”主张, (段意:反驳儒家的“以德治国”主张,认为同 时称赞舜与堯是自相矛盾的。) 时称赞舜与堯是自相矛盾的。)
参考译文:再说舜挽救社会风气的败坏, 参考译文:再说舜挽救社会风气的败坏,
10韩非子二篇解析
集法家之大成:
韓非继承了吴起商鞅 的法治思想、申不害的术 治思想、慎到的势治思想 以及荀子反对天命崇尚人 力的人定胜天思想。在政 治上他形成了法(法制)、 术(君主驾驭臣民的手 段)、势(君主的权力) 三者想结合而以法治为核 心的理论体系。
韩非批判继承了儒、道、墨各家思想, 又综合了“法”治、“术”治、“势”治, 建立了他的刑法术之学的理论体系,主张 严刑峻法,反对世袭等级制度,提倡任人 为贤。主张因时制宜,强调法治和君主集 权,提倡“耕战”,主张在发展农业的基 础上以武力统一中国。在历史观上他反对 复古,认为“圣人不期修古,不法常可”, “世异则事异,事异则备变”;
让长,礼让年长者。 东夷,居住在东方的少数民族。 陶者,制陶的工匠。 苦窳yǔ,粗劣。
苦:通“盬”,粗劣。《集韵》:“沽,略也。 或作苦,通作盬。” 《史记· 五帝本纪》:“河 滨器皆不苦窳。”张守节正义:“苦,读若盬, 音古。盬,麤(粗)也。” 窳:《古汉语常用字字源字典》:“窳,穴形瓜 瓜声。土室低下。” 土室低下——器物粗劣 舜其信仁乎 ? 信,的确。 躬藉:亲自耕田。 藉:践踏,实践。
《 韩 非 子 》 二篇
韩非子
生平:
約公元前 280- 前 233 年,战国末期朴素唯物 主义哲学家、思想家,法家思想的集大成者, 與李斯同爲荀子弟子,李斯自以为不如。口吃, 不善言辭,善著書。韩非出身韩国贵族,曾屡 次上书韩王,主张变法图强,终不为韩王采纳, 于是发愤著书。他的书传到秦国,秦王(秦始 皇)读后非常赏识,于是发兵攻韩寻求韩非。 前234年,被任出使秦國,秦始皇留下他準備重 用,李斯妒忌他的才能,進讒陷害。韓非下獄, 服毒自殺, 死于狱中。
【原文】
或问儒者曰:“方此时也?尧安在?”
其人曰:“尧为天子。”
历山之农侵畔
河滨之渔者争坻,舜往渔焉, 河滨之渔者争坻,舜往渔焉,朞年而 让长。 让长。
河滨,河边。 河滨,河边。 水中高地。 坻,水中高地。 打鱼,动词。 渔,打鱼,动词。 长,指年长的人。甲文作 指年长的人。 长发飘飘的老人。 长发飘飘的老人。
,正像一个
东夷之陶者器苦gŭ窳 ,舜往陶焉, 东夷之陶者器苦 窳yŭ,舜往陶焉, 朞年而器牢。 朞年而器牢。
然则仲尼之圣尧奈何! 然则仲尼之圣尧奈何!
然则,代词“ 然则,代词“然”与连词“则”联合, 与连词“ 联合, 用在让步复句中,可译为“如此……那 用在让步复句中,可译为“如此 那 么……”。 。 形容词用作意动, 为圣。 圣,形容词用作意动,以……为圣。 为圣 此句意为:既然这样,那么, 此句意为:既然这样,那么,孔子把尧 当作圣人又该怎么说呢? 当作圣人又该怎么说呢?
《韩非子》 简介 韩非子》
朴素辩证法思想也比较突出,首先提出了矛盾学说, 朴素辩证法思想也比较突出,首先提出了矛盾学说, 用矛和盾的寓言故事,说明“ 用矛和盾的寓言故事,说明“不可陷之盾与无不陷 之矛不可同世而立”的道理。 之矛不可同世而立”的道理。 记载了大量脍炙人口的寓言故事: 自相矛盾” 记载了大量脍炙人口的寓言故事:“自相矛盾”、 守株待兔” 讳疾忌医” 滥竽充数” “守株待兔”、“讳疾忌医”、“滥竽充数”、 老马识途” 具有较高的文学价值。 “老马识途”等。具有较高的文学价值。 说理精密,文锋犀利,议论透辟,推证事理, 说理精密,文锋犀利,议论透辟,推证事理,切中 要害。 亡征》一篇,分析国家可亡之道达47条 要害。如《亡征》一篇,分析国家可亡之道达 条 之多,实属罕见。 难言》 说难》二篇, 之多,实属罕见。《难言》、《说难》二篇,无微 不至地揣摩所说者的心理,以及如何趋避投合, 不至地揣摩所说者的心理,以及如何趋避投合,周 密细致,无以复加。 密细致,无以复加。
历山之农者侵畔对照翻译
历山之农者侵畔对照翻译
摘要:
一、前言
二、历山之农介绍
1.背景
2.特点
三、侵畔对照翻译
1.侵畔含义
2.对照翻译的重要性
3.具体翻译过程
四、结论
正文:
【前言】
历山之农作为古代中国著名的农学家,对我国农业发展产生了深远的影响。
本文将详细介绍历山之农的相关内容,并通过侵畔对照翻译,让读者更好地理解这一古代农业经典。
【历山之农介绍】
历山之农,又称神农氏,是中国古代神话传说中的一位农学家。
据说他生活在距今5000多年前的远古时期,被尊奉为农业、医药、蚕桑等行业的始祖。
据《历山之农》记载,他教导人们如何种植农作物、饲养家畜、制作农具等,为人类的农业生产奠定了基础。
【侵畔对照翻译】
1.侵畔含义
侵畔,是古代农业生产中的一种耕作方法。
具体来说,就是将一块地分割成若干小块,每年轮流种植不同的作物,以达到土地的充分利用和作物产量的提高。
2.对照翻译的重要性
侵畔对照翻译,可以帮助我们更好地理解古代农业生产技术,为现代农业生产提供借鉴。
同时,也有助于传承和发扬中华民族优秀的农业文化。
3.具体翻译过程
以现代汉语为例,侵畔对照翻译可以分为以下几个步骤:
a.分析原文中的关键词和句子结构;
b.对照现代汉语中的对应词汇和表达方式;
c.将古代词汇和现代汉语进行替换,使翻译更符合现代语境。
【结论】
总之,历山之农作为古代农业科学的瑰宝,为我们留下了宝贵的农业技术和文化传承。
侵畔对照翻译,不仅有助于我们更好地理解古代农业生产方式,还能为现代农业生产提供启示。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《韓非子》 簡介
樸素辯證法思想也比較突出,首先提出了矛盾學說,
用矛和盾的寓言故事,說明“不可陷之盾與無不陷 之矛不可同世而立”的道理。 記載了大量膾炙人口的寓言故事:“自相矛盾”、 “守株待兔”、“諱疾忌醫”、“濫竽充數”、 “老馬識途”等。具有較高的文學價值。 說理精密,文鋒犀利,議論透辟,推證事理,切中 要害。如《亡征》一篇,分析國家可亡之道達47條 之多,實屬罕見。《難言》、《說難》二篇,無微 不至地揣摩所說者的心理,以及如何趨避投合,周 密細致,無以複加。
“庸主之所易”,平庸的君主做的,容
易做到的事情。
將治天下,釋庸主之所易,道堯舜之 所難,未可與為政也。
將,時間副詞,將要。
釋,放棄。 道,在這裏是“提倡”的意思。 “與”,介詞。後省略代詞“之”,指
代上文“釋庸主之所易,道堯舜之所難” 的人。 為政,治理國家。
本課語言知識小結
本課語言知識小結
“所”的用法:
(1) 特指代詞,後接動詞,表示動作涉 及的對象:堯舜之所難也 ;庸主之所易 也; (2)特指代詞,後接動詞,與“者”連 用,表示動作涉及的對象:以有盡逐無 已,所止者寡矣。
本課語言知識小結
“者”的用法:
(1)特指代詞,表示……的原因:而舜 往為之者,所以救敗也。 (2)特指代詞,與“所”連用,表示動 作涉及的對象:以有盡逐無已,所止者 寡矣。 (3)語氣助詞,表示提頓:舜有盡,壽 有盡,天下過無已者。
賢舜則去堯之明察,聖堯則去舜之德 化,不可兩得也。
賢,形容詞用作意動,以……為賢。
去,拋棄,在這裏是“否定”之義。 兩得,兩方面同時成立。
楚人有鬻楯與矛者,譽之曰:“吾楯 之堅,莫能陷也。”
鬻,賣。
者,特指代詞,與動詞性詞組結合,指
代動作行為涉及的對象。在這裏指賣矛 和盾的人。
河濱之漁者爭坻,舜往漁焉,朞年而 讓長。
河濱,河邊。
坻,水中高地。 漁,打魚,動詞。 長,指年長的人。甲文作
,正像一個
長發飄飄的老人。
Hale Waihona Puke 東夷之陶者器苦gŭ窳yŭ,舜往陶焉, 朞年而器牢。
陶者,制作陶器的人。陶,制陶,動詞。
者,特指代詞,用在動詞之後,表示動 作行為的發出者。 苦、窳,粗劣不結實。見注5。 焉,兼詞。兼介詞與指代詞,相當於 “於之”,譯為“在這個地方”。 器牢,陶器結實。
韓非子簡介
韓國在戰國七雄中是最弱小的國家,韓非身
為韓國公子,目睹韓國日趨衰弱,曾多次向 韓王上書進諫,希望韓王安勵精圖治,變法 圖強,但韓王置若罔聞,始終都未采納。這 使他非常悲憤和失望。他從“觀往者得失之 變”之中探索變弱為強的道路,寫了《孤 憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、 《說難》等十餘萬言的著作,全面、系統地 闡述了他的法治思想,抒發了憂憤孤直而不 容於時的憤懣。
歷山之農者侵畔,舜往耕焉,朞年甽 畝正。
歷山,見教材頁661注1,古地名。
侵畔,越出田界。畔,見注1《說文· 田部》:“田界也。”
(大徐本,頁291) 朞年,周年。 甽,同畎為異體字。田中的水溝《說文· quăn部》:“水 小流也。”(大徐本,頁290)畝,指田梗,田中高處。 《說文》中無畝,但有 字,釋為“六尺為步,步百 為 。”(大徐本,頁290)這是古代丈量土地的單位,古 代橫一步,直一百步為一畝,這是它的後起義了。它的本義 為田梗,見於先秦文獻中,如《國語· 周語下》:“天所崇 之子孫,或在畎畝。”韋昭注:“下曰畎,高曰畝,畝,壟 也。”甽畝正,等於說沒有人幹破壞田界,侵占他人田地之 事。
停止。 所,特指代詞。所止,能夠制止的(過 錯)。所後加動詞,表示動作行為涉及 的對象。 矣,表報道的語氣詞。
賞罰使天下必行之……奚待朞年!
賞罰,指賞功罰過的規定。 行,實行。 中,符合。 程,法則。 誅,罰。令,法令。 變,指某地的秩序。 畢,完成(上述變化)。 奚,疑問代詞作狀語,表示反問語氣,可譯為“哪
賓語前置句:方此時也,堯安在? 判斷句:且夫以身為苦,而後化民者,
堯舜之所難也。處勢而驕下者,庸主之 所易也。
本課語言知識小結
“之”的用法:
(1)結構助詞,用於定中之間:河濱之漁者爭坻 ; 東夷之陶者器苦窳;聖人之德化乎 !賢舜則去堯之 明察,聖堯則去舜之德化,不可兩得也。以子之矛, 陷子之楯,何如?堯舜之所難也。庸主之所易也 。 將治天下,釋庸主之所易,道堯舜之所難,未可與 為政也。 (2)結構助詞,用於主謂之間:然則仲尼之聖堯奈 何!舜之救敗也;吾楯之堅,莫能陷也。吾矛之利, 於物無不陷也。 (3)代詞:而舜往為之者;乃躬藉處苦而民從之; 賞罰使天下必行之;
裏”。
舜猶不以此說堯,令從己,乃躬親, 不亦無術乎?
猶,尚且。
說,說服,勸諫。 從,聽從。 乃,副詞,表轉折,可譯為“而是”。 不亦……乎:固定格式,用反問的形式
來表示委婉的語氣。可譯為“不是…… 嗎?” 術,方法。
且夫以身為苦,而後化民者,堯舜之 所難也。
且,進層連詞,表遞進。 夫,發語詞,長期連用,成凝固結構,表示下文的
仲尼歎曰:“耕、漁與陶,非舜官也, 而舜往為之者,所以救敗也。
仲尼,孔子之字。
耕、漁、陶:指耕田、打魚、制陶。
非,否定副詞,表示一般否定。“非”與“弗”的不同在於
“非”可以否定名詞謂語,而“弗”不可以。 官,職責。 之,指代上文所說之事。 者,句中語氣詞,表提頓。 所以,古漢語凝固結構,表示目的。所,特指代詞。以,介 詞,介引行為的原因。由於兩者長期連用,遂凝固為一體。 敗,社會風氣敗壞。 也,表示確認的語氣助詞。
歷山之農者侵畔
《韓非子· 難一》
韓非子簡介
韓非生於周赧王三十五年(前275),卒於秦王
政十四年(前233)戰國時韓國人(今河南省新 鄭),為韓國公子(即國君之子),漢族。 法家思想的集大成者,後世稱“韓子”或 “韓非子”。韓非口吃,不善言談,而善於 著述。韓非與李斯同是荀卿的學生,他博學 多能,才學超人,思維敏捷,李斯自以為不 如。他寫起文章來氣勢逼人,堪稱當時的大 手筆。
韓非子簡介
秦王政 :“嗟乎!寡人得見此人與之遊,
死不恨矣。” 李斯:“韓非,韓之諸公子也。今王欲 並諸侯,非終為韓不為秦,此人之情也。 今王不用,久留而歸之,此自遣患也, 不如以過法誅之。”
韓非子主要思想
師從荀卿 “喜刑名法術之學” “歸本於黃老” 法家之集大成者 歷史觀:“不期修古,不法常可”“世異則事異”“事異則
又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不 陷也。”
譽,此為“誇耀”之義。
“譽之曰”中的“之”是指示代詞,指
代“盾”。 “吾楯之堅”“ 吾矛之利”中的“之” 是用在主謂之間,取消句子獨立性的結 構助詞。 於,介詞。介引動作涉及的對象。 陷,穿透。
或曰:……矛楯之說也。
或,有人。
弗,否定副詞,不能否定名詞謂語,這是它
意思更進一步。 為苦,做勞苦的事情。 化,教化。 者,語氣助詞,表提頓。 所難,難做到的事情。所易,容易做到的事情。 “所”後的詞活用為動詞,“所”加動詞指動作行 為涉及的對象。 此句中四個“之”都是用於定中之間的結構助詞, 表修飾。 “堯舜之所難”,堯舜這樣的人做的,難 以做到的事情。
處勢而驕下者,庸主之所易也。
或問儒者曰:“方此時也,堯安在?” 其人曰:“堯為天子。”
或,有人。
儒者,指從事儒學研究的人。者,特指代詞。在“者”前的
動詞以外的其它詞類活用為動詞。 方,時間副詞,正當。 也,句中語氣詞,表提頓。 安,疑問代詞,當“哪裏”講。“堯安在”是一個什麼句式? ——賓語前置句。疑問句中代詞賓語前置,意為“堯在哪 裏?” 其人,那個人,此處指代儒者。 為,本義“以手役象,以助勞作”,會意為“做事”,在這 裏是做天子。
韓非子主要著作及其版本
韓非的著作,是他逝世後,後人輯集而成的。據
《漢書· 藝文志》著錄《韓子》五十五篇,《隋 書· 經籍志》著錄二十卷,張守節《史記正義》引阮 孝緒《七錄》(或以為劉向《七錄》)也說“《韓子》 二十卷。”篇數、卷數皆與今本相符,可見今本並 無殘缺。 自漢而後,《韓非子》版本漸多,其中陳奇猷《韓 非子集釋》尤為校注詳贍,考訂精確,取舍嚴謹; 梁啟超的《韓子淺解》尤為簡明扼要,深入淺出, 功力深厚。
然則仲尼之聖堯奈何!
然則,代詞“然”與連詞“則”聯合,
用在讓步複句中,可譯為“如此……那 麼……”。 聖,形容詞用作意動,以……為聖。 此句意為:既然這樣,那麼,孔子把堯 當作聖人又該怎麼說呢?
聖人明察,在上位,將使天下無姦也。
時察,明辨是非,了解一切。 上位,統治的地位。 將,能願副詞,打算。 姦,邪惡。姦與奸在上古音義不同。《說文· 女部》: “姦,私也。古顏切。”(大徐本,頁265)意思 是私通,淫亂。《左傳· 莊公二年》:“夫人薑氏會 齊侯於禚,書姦也。”即是此義。後引申為“邪惡, 奸邪”之義,讀音是jiān。同部下的“奸”字釋為 “犯也。古寒切。”(大徐本,頁264)意思是侵 犯婦女,後引申為“侵犯、幹犯”之義,《左傳· 襄 公十四年》:“君制其國,臣敢奸之。”即是“幹 犯,冒犯”義。讀音是gān。
與“非”的區別。 夫,句首發語詞。 此句意為:有人說:“用你的矛,刺你的盾, 會怎麼樣呢?”那個人不能回答。不可穿透 的盾和什麼都能穿透的矛,不可能同時存在。 現在對堯、舜不可能兩方面都稱贊,這就象 楚人對矛、盾的說法一樣。
且舜救敗……所止者寡矣。
且,進層連詞。表示遞進。
前兩個“已”,制止。後一個“已”,
今耕漁不爭,陶器不窳,舜又何德而 化?舜之救敗也,則是堯有失也。
今,本為時間副詞,在這裏有假設意味。可