语素的认识

合集下载

现代汉语通论知识点整理

现代汉语通论知识点整理

现代汉语通论知识点整理⼀.基本概念1.词汇:是语⾔的建筑材料,是词和语的集合体。

2.词:指⼀定的语⾳形式和⼀定意义相结合,并且可以独⽴运⽤的最⼩的语⾔单位。

3.语素:⾳义相结合的最⼩的语⾔单位。

4.义素:最⼩的不能独⽴运⽤的语义单位。

5.语义特征:词语中符合某种组合选择的有区别性特征的最⼩语义成分。

6.现代汉语最根本的特点:不依赖严格意义的形态变化,⽽借助于语序、虚词等语法⼿段来表⽰语法关系和语法意义。

7.实词:能充当句法成分的词是实词。

包括名词,动词,形容词,数词,量词,代词,区别词,副词,叹词,拟声词等⼗类。

8.虚词:不能充当句法成分的词是虚词。

包括介词,连词,助词,语⽓词四类。

虚词与实词相⽐有⼏个重要特点:封闭(实词每⼀类数量开放,虚词则是可数有限的。

)黏着(虚词不能单独成句,不能单独回答问题,必须黏附在实词前后才能发挥作⽤。

)定位(⼤部分实词在结构组合时位置是不固定的,虚词的位置相对固定。

名词、动词、形容词是典型的实词,连词、语⽓词、助词是典型的虚词。

副词兼有实词和虚词的某些特点。

)9.短语:由两个或两个以上单词构成的句法结构单位叫短语。

它包括词组和结构两类。

10.词组:实词与实词按照⼀定的结构⽅式组合起来的短语。

11.结构:实词与实词的⾮结构组合以及实词与虚词的组合叫结构。

12.语义指向:是指句法结构中的某⼀成分跟其他成分之间在语义上的联系。

(语义指向可以合理解释句⼦成分之间的关系。

语义指向的分析可以帮助我们解释歧义现象。

)13.复句:由两个或两个以上在意义上密切相关,结构上互不包含的分句所构成的语⾔单位。

14.复句的三个特点:a.句法结构上互不包含b.关联词是重要的语法标志C.停顿是分句与分句之间的重要的形式标志⼆.应⽤1.语素,⾳节,词,汉字的个数区分⾳节:从语⾔⾓度分析的结果;⽂字是书⾯记录的符号;语素是语⾔中构词的基本成分,⾳义结合的最⼩的语⾔单位;词是⾳义结合且能独⽴运⽤的最⼩语⾔单位。

再谈语素

再谈语素

再谈语素语素问题一直是学术界颇具争议的问题。

本文针对陈重愚先生对语素理论的思考作了简要的分析。

语素作为处于语言层级系统最底层的基本单位,其相关理论问题在语言学中还有待更深入的认识和探讨,但随着人们对语言符号的认识逐渐加深,对语素的认识也得以发展,语素已经走出原来的研究范围,成为多种语言学科包括汉语在内的基本概念之一,语素研究也取得了很多成绩。

标签:语素词素形态陈重愚先生在《关于语素理论的思考》(载于《汉字文化》1991年第1期)一文中对“语素理论”有这样的看法:“语素”是汉语语言学中不具解释力的虚构的主观单位。

“语素”概念这一“舶来品”不适合汉语汉字“国情”,从本体上来看,“语素理论”是一个充满矛盾、很难圆说的体系;从实践上看,它割裂了汉语同汉字的血肉联系,同汉民族的汉语汉字生活缺乏“亲和力”,是没有生命力的。

此文以从历史渊源、语言类型、语素在语言分析中的地位作用的中外比较以及从理论研究、学校教学、技术使用等领域中语素理论产生的矛盾与面临的问题为纲统领全文,最终得出这样的结论:在汉语语言分析中,可以而且应该取消“语素”概念,相应地,可以而且应该抛弃语素理论。

本文仅对陈先生的上述观点作简要的分析。

陈先生《关于语素理论的思考》一文的第一部分主要从下面三个方面论述:第一,从历史渊源看,文中说在西方语言学中,“语素”概念有着极其深厚的历史根源,而汉语言学中,这一概念产生不过50年,由此可见“语素”概念生长条件的端倪。

的确,传统汉语语言学中没有语素这一术语,语素是个外来词,它是从英语morepheme翻译过来的。

美国结构主义语言学家把它界定为语言中最小的音义结合体。

布龙菲尔德说:“我们把最小的有意义的单位规定为语素”(《语言论》中译本,201页)。

霍凯特说:“语素是一种语言的话语里最小的独自有意义的成分”(《现代语言学教程》中译本,上,145页)。

随着人们对语言符号的形式和功能关系认识的逐渐加深,对语素的认识也得以发展,语素成为多种语言学科的基本概念之一。

词的理据法——汉语词的理据与汉语语素的认定

词的理据法——汉语词的理据与汉语语素的认定
1
.
,
,
,
,

音 义 联 系任 意 的 人




” 、“

” 、 “

” 、 “ ” 、 “
2
.
纯 音义 联 系 的

摹声 的 如 火

” 、“




哇 等 派生 的如: 攻

,

” 、 “

” 、 “
岭 等 借贷的 如
,

,

” 、“

” 、 “
吨 等


单 音 节 词 的理 据 还 有 一 种情 况 极 少 数 的 单 音 节 词 理 据 有 词 素 义 和 词 义 的 联 系 主 要 是 以
, , ,


汉 语 是 讲 究 理 据 的语 言 除 了 部分单 音 节 根 词 音 义 联 系 是 任 意 的 不 可 论 证 外 单 音节 的
,
,
派 生 词 全 部 合 成 词 都 是 有 理 据 的 所 以 我 们完 全 可 以 通 过 寻 求 理 据 来认 定 语 素 因 为 部分 单
,
音 节根 词 虽 然 没 有 理 据 但 是 很 容 易 确 定 它是 单 纯 词
布达

城 佩斯城 ? 肖 张 二 人 还 认 为 蘑 菇


” “
蝗 螂 都是 合 成 词 因 它 们有 嶂 螂 屹 螂 蝗 臂

,
” “
鲜蘑
100
白 蘑 香 菇 冬菇 等替 代 形 式
, ,



汉语语素论——精选推荐

汉语语素论——精选推荐

提要本文通过尽可能详尽的描写特点及其对于汉语结构系统同时也从语素的性质从布龙菲尔德对语素的认定方法看一是作为语素的形式必须能够以大致相同的意义出现在其他复合形式中汉语语素识别中形式化汉语中诸如等双音节词文炼只不过不是单独表达意义而已最小的显示意义的单位语素分为别义语素明显暗示一类是表达词汇意义词根词缀构成的是复合词因此表达词汇意义的语素与表达语法意义的语素组合从语素的特点看也缺少印欧语那样的构形形态基于这一特点AABB ABAB AA AAA ABB AABÔÚÇø±ðдʺÍÉúÔì´ÊµÄʱºòÓÐЧÒò´ËËõÂÔÓïµÄ¹æ·¶Óë·ñÍùÍù²»ÄÜ´ÓËùν´ÊÐλò¹¹³É³É·ÖÖ®¼äµÄÀí¾Ý¹ØÏµÀ´¼ÓÒÔÅжϴò·Ç汉语语素成词入句不需要有与语法定型性相应的词形变化词义的离散性为词结构的离散提供了条件复合词结构与句法结构有一致性rank scale的变化因而不可能出现句法结构中所特有的兼语式等构造意义的整体性往往掩盖了句法结构在词法结构中的反映语素成词入句在形式上没有区别的特点本文对语素义和词义的关系与词语结构分析语素意义的特点与语素多功能现象语素义增生与语素结合能力的增生更与语素义的特点有关构词的需要论证语素有语法性质曲解进行了辩误分析了造词法与构词法的关系必然混淆造词手段和结构分析AbstractThe dissertation studies Chinese morphemes, especially its characters and its affection on the structural system in contemporary Chinese. It also deals with various problems in the research of structural system in contemporary Chinese on the basis of morpheme characteristics.This dissertation analyses the complex situation in the morpheme identification in contemporary Chinesewe give a new definition for morpheme that a morpheme is a unit which make a show of meaningmanifesting itself; suggestion; so morpheme can be classfied as manifesting morpheme and suggestion morpheme.Monosyllabic is the most outstanding character of Chinese morphemes, which means Chinese is monosyllabic language and it doesn’t have derivational and inflectional affix like Indo-European Language. Chinese morpheme shows no difference with monosyllabic word. By comparing the base and reduplication, the dissertation discusses the difference between derivational reduplication and inflectional reduplication on the forms of “AABB/ABAB ” “AA ” “ABB ” “AAB ”.Chinese word does not need configuration in sentences; this makes the line between compound and phrase vague. Because morpheme’s rank shift of rank scale doesn’t have the related form shift, and this leads to the agreement on compound structure and syntactic structure. However, there are exceptions: a. compound structure does not have function word as the syntagmatic means; b. the relationship among structural constituents within word structures does not necessarily have meaning relation, while that within the syntactic structures has; c. since the meaning and structure of compound have strong integrality, it is impossible to have the specific pivotal object in compound structure. The integrality in compound structure and meaning often hides the reflection of syntactic structure in the structure of word.Because Chinese morpheme’s rank shift of rank scale does not show difference on its form, the combination of grammatical units in one sentence have the characters of combination based on meaning, and this leads to the structure difference from Indo-European Language.The dissertation also deals with the characters of morpheme meaning and the phenomenon of morpheme multi-function, etc.The dissertation also discusses whether morpheme can be classified on the basis of grammatical function, and proves that morpheme has grammar characters. It gives some suggestions and corrects some mistakes in analyzing syntactic structure.Having analyzed the relationship between word coinage and word formation, the dissertation points out that word coinage is not the same as word formation; otherwise it will lead to the mixture of language units of different rank scale.第一章 绪论第一节语素的概念及其在汉语研究中的引进语素的概念出自美国结构主义语言学派美国人类学家为此创造了语素的概念及有关语素分析的一整套方法1933/19801认为一个层次是音位的另一个层次包括形式不可能仅仅依靠音位的配列这种形式布龙菲尔德指出simple form1933/1980»¹½øÒ»²½½âÊÍ˵Èç¹ûËûÓÐÒâÀ´·ÖÎöÓïÑÔÐÎʽPoor John ran away的直接成分而这两个形式又各自是一个复合形式Poor John的直接成分是语素Poor和JohnÓïÑÔÖÐ×îСµÄÓÐÒâÒåµÄÓïÒôÐÎʽ¾ÍÊÇÓïËØÖйú´«Í³ÓïÑÔѧһÏò²ÉÓÃËäÈ»Öйú´«Í³ÑµÚ¬Ñ§ÒѾ-×¢Òâµ½2但一直既用也用从黎锦熙新著国语文法但大都采用3虽然曹伯韩早在1947年出版的的概念文炼说词尾词素汉语语法学界大多采用所谓词素不管它的意义是虚还是实这个意义的morpheme译做也就是要区分不同层级的语言单位字据陈光磊最早使用1940/1987Ëù³ÉµÄÓï±ãÊǺϳÉÓïËù³ÉµÄÓï±ãÊÇÍÆ³öÓï会合不便再称为语所谓推出语就是虚素和实素接合的孳乳语把morpheme 定名为吕叔湘在1958年发表的语言的两个最基本的单位是语素做morpheme的译名词素词语素是比词更加基本的东西1979²»½ö°ÑÓïËØ¶¨ÒåΪ¶øÇÒ¶ÔÓïËØµÄ½øÒ»²½²ûÊÍÒ²³ÉΪÓïÑÔѧ½çµÄÒ»°ã¹²Ê¶ÓïËØ½²ººÓïµÄÓ﷨С¾äµÄÖØÒªÐÔ²»ÑÇÓÚ¾ä×Ó1979还设想没有所谓语素词词素里分析出来的语素不以可以先于词的划分语素的争论近年来一些学者否定语素的存在1997ÈÏΪÉõÖÁÁ¬ÓïËØµÄ¸ÅÄîҲûÓÐ×ÖÆÝ¹ðÑçÔÙÈ¥»®·ÖÕâÖÖÓïËØºÍÄÇÖÖÓïËØ1997ÔòÈÏΪÊÇ从认识论的角度看有没有语素这个名称因为汉语社团中本没有语素的概念在物质结构中是人的感官根本无法感知的可是不能因此说在夸克被发现以前的物质结构中没有夸克汉语但四声的客观事实早在沈约不能因此说方言学者分析语法句法语法的名称直到唐宋才出现这并不意味着上古时代的汉语是没有语法的语言P1967ÈËÃÇ·¢ÒôºÍÌýÒôµÄ×îСµ¥Î»ÖÁÉÙ²»µÃСÓÚÒô½ÚÊéÃæÉÏʵÐзִÊÁ¬Ð´ÓïÑÔÖоøÃ»ÓÐʲôÌìÈ»µÄµ¥Î»´Ê×黹ÊǾä×ÓÊÇÈËÃÇÓÃ×ÖÇзÖÓïÒôÁ÷µÄ½á¹ûËùÒÔºº×ÖÔÚ´ó¶àÊýÇé¿öÏ´ú±íÁËÒ»¸ö×îСµÄÓïÑÔµ¥Î»Òò´ËÒ»¸ö×Ö²»Ò»¶¨¼Ç¼ÁËÒ»¸öÓÐÒâÒåµÄÓïÑÔµ¥Î»Ò²¿ÉÄܶÔÓ¦µÄÖ»ÊÇÒ»¸ö¹¹´Ê³É·Ö中国传统语言学用并没有语素之说所谓复合词也大都意义不够凝固字汉语中一些语言成分性质粘着成分也大量增加说已经不能适应现代语言的分析需要爸爸翩翩都是重叠形式没有语素的概念宝宝而个个想想没有语素的概念混淆构词法和构形法是记录语言的符号先有语言字在文字产生之前潘文国潘文国如美洲的印地安人语言等等发现程序在利用汉字或汉语拼音创制了文字以后世界上有没有一种与如果相对于手势语而言语言学一般原理来说否则就不是语言实物记事用的也不是语言并按照一定的结构规则把这些符号组织起来形成话语表音体系的语言并不是语言本体系统的分类中国境内的少数民族之说文字就可以决定语法日语都曾经用汉字记录日语的语法分析曾经受到汉语语法分析多少影响日语不管是用汉字记录假名记录日语本身的语法特点进行分析但还存在着种种疑难问题语素的分类等等问题至于语素的性质更是缺乏全面从系统论的角度看任何一个系统的研究都应以最小结构单位的研究为基础功能以及对于整个系统的影响应是语言研究的起点和基础了解汉语语素的性质性质的影响1981Õâ¸öÌØµãÃèÊöººÓïÓï·¨¹æÂÉʱÓô«Í³Ó﷨ѧµÄ·½·¨Ñо¿ººÓïmorphology syntaxÖ¼ÔÚ½ÒʾººÓïÓïËØµÄ±¾À´ÃæÃ²°üÀ¨´Ê·¨ÏµÍ³µÄÓ°Ï캺ÓïÓïËØµÄÌØµã¼°ÆäÓ°Ï켸ºõÉæ¼°ººÓïϵͳµÄËùÓз½ÃæÒÔ¼°Óï·¨Ñо¿Öеĸ÷ÖÖÒÉÄÑÎÊÌâÒÔÍùµÄÓïËØÑо¿²»¹ÜÔÚÉî¶ÈÉÏ»¹ÊÇÔÚ¹ã¶ÈÉ϶¼ºÜ²»¹»正因为如此然而迄今为止我们对于汉语语素的了解还仅仅限于一些片断基于这一认识对汉语语素的性质应该是有益的IdentificationË«ÏòÌæ´ú1926/1961ÓÐÒâÒåµÄsimple form的比较complex formsimple formblackberry是个复合形式strawberry等有部分相似才能找到跟其他任何形式在语音语素morpheme刀身绿柱石确认语素必须具备两个条件依据布龙菲尔德对语素的定义最小的音义结合的语言单位通常采用替换法语素这种对立法陆志韦在确定单音词说话说话说话听话说梦谈话说书左栏用替换右栏用替换替换的结果可以证明话同形成分之间的结构关系相同同形替代从形式跟意义两方面说isotypes±±¾©»°µ¥Òô´Ê»ã1998°Ñ1ÀýÈçÄܵ¥ËµµÄµ¥Òô½ÚÓïËØ不改变语素的意义和语素之间结构关系书架书架书架书包衣架书房货架书库井架左栏用与包替换书房组合后的结构关系与但仅仅替换既替换也替换才是双向替换衣做同样的替换书架不能用同形异义的语法单位比如不能用书架架°ÑÓïËØÊ¶±ð·½·¨¾ßÌ廯Õâ¾Í±ÜÃâÁ˶ÔÓïËØ¼ìÑéµÄѵڬʽ·½·¨³þνÎÞÔµÖ®ÒÂÔ»ñÜÑïÐÛÃÀ״Ϊñ»ÑïÐÛΪ֤ñºñ»ñÜñÚñÜñ»¶øÊÇ´ÊÓïµÄº¬ÒåÓÌÔ¥张斌汉语中有的语言单位只能那也得视为一个语素蟾蜍蜍蟾酥¿ÉÒÔÔÚ±ðµÄÓïÑÔµ¥Î»ÖÐÌæ»»³öÀ´·Ûµûó¸¹¬Ìæ»»µÄ½á¹ûÖ¤Ã÷¶¼ÊÇÓïËØ也是一个语素是一个语素也是一个语素蝴蝶仿佛蜘蛛驼仿造吸血蝠母驼毒蛛因此驼二豌豆荞麦鳜鱼等双音节词豇豆豇豆豇豆豇豆蕹菜蕹菜蕹菜青豆豇榨菜蕹单向替换后剩余的前一成分在现代汉语中没有出现在其他复合形式中的可能国家也只能进行单向替换家国际户窗框单向替换后剩余的成分他可能讲的是汉朝的构词法这里有可能是让一个活语素跟一个化石复合的中的都不能以同样的意义出现在其他复合形式中门户户剩余成分布龙菲尔德称之为uniqueelements布龙菲尔德指出蔓越橘1933/1980½âÊÍ˵ËüÊÇcranberry strawberry中共同部分以外的剩余部分它有一个固定的语音形式跟所有其他的浆果不同经验指示我们可以把这种例子概括为独一无二的unique elements霍凯特他指出cranberry就不得不作为单个语素来看待首先其次尽管它除了在cranberry这个组合以外不在任何别的地方出现raspberries是不同的东西浆果根据the theory of semantic fieldsµÄÓïÒ峡ΪÀý¼´¸÷¸ö´ÊÖеÄǰһÒô½Ú²¢·Ç±íʵÒåµÄÄÏ·½Ã»ÓйØÏµÓëÖÁÓÚÞ³²Ë²¤Ò²¶¼ÊDZíÒô½ÚµÄÒ»°ãÒ²²»»á·¢ÉúÎó½âÎÄÁ¶Ö»²»¹ý²»Êǵ¥¶À±í´ïÒâÒå¶øÒѾ¡¹ÜËüÃÇÔÚÈÎºÎÆäËû¸´ºÏÐÎʽÖж¼²»³öÏÖÖеÄÓÐÇø±ðÒâÒåµÄ×÷Óô°´°»§¹ú»-³÷´°¹ú¹ú¼ÒÕâ˵Ã÷ÓÐÇø±ðÒâÒåµÄ×÷ÓÃÓïËØµÄÒâÒåÓÐÁ½ÖÖÓÉ´Ë×îСµÄÏÔʾÒâÒåµÄÓïÒôÐÎʽÃ÷ÏÔ°µÊ¾三语素分为暗示义语素明显义语素暗示义语素明显义语素一类是表达语法意义的可以独立成词的和不能独立成词的它们是词结构中的表达词汇意义的语素有的不能独立成词词根可以独立成词的和不能独立成词的它们构成的是虚词词缀构成的是复合词思想说明心虚构成的是派生词木头是词根老鹰前一成分表达语法意义后一成分表达词汇意义盎然盎然盎然盎然幌子幌子幌子傲然盎碟子幌盎则是表达语法意义的成分盎然词根+词缀明显义语素组合区别意义的形式是纯粹表音的豌豆荞麦鳜鱼之类的词的前一成分豇荠鲣鹣究其实而是通过区别意义蕹菜燕麦蝮蛇前一成分是区别意义的语素是前偏后正式复合词痤疮黧黑缜密旭日豢养谰言前一成分尽管汉字的写法有异它们与后一表义语素组成偏正式复合词市侩后一成分意义模糊因为从结构关系看²»ÄܽøÐÐË«ÏòÌæ»»侧目瞑这些词中的两个成分都是表义成分因此国家暗示明显义语素与暗示义语素构成并列式偏义复词商榷脂肪泥泞雷霆这类词是偏义并列的复合词蝴蝶蝙蝠奥林匹克也可能把它们分析出明显义语素和暗示义语素粉蝶仿造吸血蝠蛛网美国之类的替换提取出仿蛛俄佛蛛罗斯这里的界限有两点蝶蝠与仿佛是等义关系部分佛并没有表义或别义作用美利坚中的任何一个部分都是没有意义俄美国中的奥美利坚也是不可分解的第二节形式与意义语素的声音形式连绵词写下来就是一个字汉语语素的切分是比较容易的有下列情况需要注意合音字仨等二十不用俩卅因此不能看作两个语素硃朱砂只能看作一个语素付诸东流诸的合音字但从音义结合的角度看付诸东流的结构为亮相荧屏À²le + a这个不能吃啦咑呐啊碰头压缩而成的这个篮子是那个卖菜的没有语音形式的存在所谓兼语式复合词是不存在的讨嫌逼迫招供引诱敌人投降既无语音形式出现汉语的声调不是语素霍凯特既然只是而不是音义结合体或因此语素就可以分为片段语素和超片段语素不是词的一部分的语素是超片断语素也是超片断语素汉语声调有区别意义的作用是整个音节的音高变化没有自己独立的语音形式若认为声调附着于韵母根据音义结合的要求汉语中就没有单语素词好是由音段hao和超音段的这显然是不能接受的19885ÎâÕñ¹úÆä±íÒ幦ÄÜÏ൱ÓÚÓïËØ½²»°±íʾ±êµã·ûºÅ23是无法诵读的而且标点符号的代用时所表示的语素意义及语素的数量都是不可确定的6¶ù»¯ÊÇ·ñÓïËØ1985ÕÔÔªÈÎÐìÊàÒ²ÈÏΪ´ÊµÄ¶ù»¯²¿·ÖÊÇÓïËØ¶ùµ«¸½¼ÓÁËÒ»¶¨ÒâÒå×À¶ùzhuor benr-儿票儿中没有变词或区别意义但在诸如眼儿尖儿确定词性的作用虽然但不能认为它没有语音形式发音时只有成阻阶段但是塞音韵尾仍然是存在的儿儿这个卷舌动作可以看作是一个语音形式因此可以看作音位语素如崔嵬因此都只包含一个语素只代表一个语素巧克力等如DINK克音义兼顾的借词黑客借形词一类是日语把古汉语词借去用于翻译印欧语选举环境精神这一类词包含两个语素如景气等字半音译半意译的外来词冰激凌意义是整体性的不等于新+西兰冰激凌南斯拉夫之类应看作多音节语素构成的单纯词捷克斯洛伐克与但25犹如菩提萨埵pudihsattva pudihÈøˆÊsattvaÆÐÈøÆÐÈø字的析形产生的双音节词立早如惊蒺藜 之类的形式才能作出有效的分析作用不明的情况下英制度量单位有两读英亩的旧称英寸的旧称盎斯的旧称英里的旧称浬liÕâÀàÓ¢ÖÆ¶ÈÁ¿µ¥Î»¶Á×÷Ò»¸öÒô½ÚʱÊÇÒ»¸öÓïËØ14Ë-µ«Ö»ÊÇͬһ¸öÓïËØµÄÁ½¸öÓïÒô±äÌå°¡呀哪啊八它们的各种变调形式分别是同一个语素的语音变体非轻声音节与轻声音节是原调和变调的关系情况比较复杂虾子xiaziduitou touÍ·µØµÀ地下通道纯粹的两读道道路后者的妇道都念轻声字一个音节用一个汉字表示汉语的书写习惯是分语素书写汉语的语素切分就显得比较容易汉字的形体有以形别义1982Ö¸³öÏÉÏÆÏËͬÊÇÒ»¸öÐÎʽ´ÓÕâ·½Ãæ¿´借助汉字辨认语素有一定的方便之处字繁简字另一方面30因此有以下几种情况需要注意繁简字峰-峯的形体有异¶þ×ÖºÜÈÝÒ×±»ÎóÈÏΪÊÇÁ½¸öÓïËØÖ»ÊÇÓ¢Óï´Êtitle的音译抬头猫的藏匿否则就不能解释猫腻猫匿其实是来自阿拉伯语的音译借词踟躇语素的辨认要避免汉字的干扰字如陆志韦等实在不能归类的例子1968/1979Ò²ÈÏΪÊÇÔ¬¼ÒæèÖªµÀµÃÌõÓÐÒ»ÒåÏîµÃµÀÖªµÀ¼´¹Ö²»µÃÖªµÀ¾õµÃÄËÖÁͬÊôÒ»Öֽṹ·½Ê½µÀµÄÒ²²»ÊDZíʾµÀ-得对方言口音误导的字形变化也要有足够的认识由于方言口音的影响导致如果把注意力集中在字的写法上的意义理解上白费工夫字形的不同对语素同一性的判断造成困难常常因为书写方式即字形的改变比如其实是自道首首饰不具有同一性的是一个语素的两种表现形式但是字往往也是语素识别的障碍汉语中的语素绝大多数是用汉字记录的X 光中的T辞海中国国民党内以陈果夫á都代表一个语素用汉字记录时写成两个或三个字现代汉语词典爱克斯射线甲种射线伽马射线毫升射线伽马射线/ ã射线中的音译成分在日语中本身就是个里面没东西的汉语音译日文假名写作二语言符号的意义只能根据音义关系理解但字体的构成成分毕竟不是语言符号的构成成分1993把字的偏旁分为语根和语系而所谓语根和语系能否单立成字的问题粘着的问题我们认为可以作为语素识别的参照日月为明把看作月和武1997Ôç¾ÍÅúÆÀ¹ý´Óºº×ÖÆ«ÅÔÀ´½²Óï·¨µÄÆæÌ¸¹ÖÂÛÑÔÂÛѵÞдӴÓÒôÒåµÄ½áºÏ½Ç¶ÈÓ¦¸Ã¿´×÷Ò»¸öÓïËØ²»µÄÒâ˼Ïà¼Ó¾ÍÊÇÖ®ÀàµÄЦ»°1979Ö¸³öÖ»ÒªÕ⼸¸öÒâ˼ÁªµÃÉÏÈç¹û¼¸¸öÒâ˼Áª²»ÉÏͬʱָ³öÀýÈç¿ìËÙÍ´¿ìµÄ¿ìÏÖ´úººÓï´Êµä±ð²å¹Ò±ðÈ¥µ«ÊÇ3个不同的语素现代汉语词典胡闹胡子胡同与这4个语素没有关系白3先说白2Óë°×1×ÔȻӦµ±Ëã×÷Ò»¸öÓïËØ¶¼Óë±í°×µÀ°×ËÕ°×一共8个义项白跑一趟和义项无报偿白给应合起来作为一个单独的语素义项明白不白之冤根据同样的原则义项白了他一眼的但是词性显然不同白色有多少联系姓之综上所述在现代汉语中白1ÏÖ´úººÓï´Êµä°×¿ªË®ÏóÕ÷·´¶¯即白3ÏÖ´úººÓï´ÊµäûÓÐЧ¹û°×·ÑÁ¦ÆøÎÞ´ú¼Û°×¸ø即白5ÏÖ´úººÓï´ÊµäÐÕÏÖ´úººÓï´Êµä即表白道白苏白白2白5°×1°×2白6是单义语素直着身体停留2为某种业务而设立的机构123ÓëÒåÏî2有直接的联系2·ÖÎªËø1锁门语法性类也不同一把锁和把但意义不同39语素的识别要建立在同一性的基础上调停义难解近试上张水部对于停停放通夜不灭停烛的1983ÑÕ调停也就不会把其中的停留停要避免把有同一性的形式分为不同的单位这个词没有组合能力麻布其实其中的麻绳的在名词喻指纷乱是个以以与与指在此义项上则是偏正式复合动词特点的影响第一节汉语语素的特点与汉语的语言类型据陈明远汉字属于Greenberg所说的分析语或粘着语1984¸öµ¥Òô½ÚÓïËØÒ²²»¹ýÎåǧ¶þÈý°Ù¸ö»Æ²ýÄþÓïËØÏî¹é²¢ÎªÓïËØÓÐ10442个占总数的93.0%43两种统计结果差不多可见从汉语中词的形式看然而则是符合实际情况的不同的参数孤立语一个词代表一个意思叫粘着语前苏联语言学家宋采夫如汉语中调停也就不会把其中的停留停要避免把有同一性的形式分为不同的单位这个词没有组合能力麻布其实其中的麻绳的在名词喻指纷乱是个以以与与指在此义项上则是偏正式复合动词特点的影响第一节汉语语素的特点与汉语的语言类型据陈明远汉字属于Greenberg所说的分析语或粘着语1984¸öµ¥Òô½ÚÓïËØÒ²²»¹ýÎåǧ¶þÈý°Ù¸ö»Æ²ýÄþÓïËØÏî¹é²¢ÎªÓïËØÓÐ10442个占总数的93.0%43两种统计结果差不多可见从汉语中词的形式看然而则是符合实际情况的不同的参数孤立语一个词代表一个意思叫粘着语前苏联语言学家宋采夫如汉语中非句法的语法标志因此粘着和孤立在语言中不是互相排斥的从根据词的结构对语言类型所做的分类来说语素除个别情况外与音节长度相等音位在音节中一般是可以相当自由地进行搭配组合46ÆÕͨÓïÑÔѧ»ù´¡中对语言类型的分类依据有二A B¶íÓïµÈÓ¡Å·ÓïÔò¿ÉÒÔ47这一分析对于我们认识汉语的语言类型特点有重要的参考价值构形法一1933/1980˵¹ýÔÚ´Ê·¨ÉϱȾ䷨Éϸü´óÄÚ²¿ÇüÕÛÈçÓ¢ÓïÖеÄfoot和 feet'insult和in'sult¶ø×÷Ϊ¹¹´ÊÊֶεÄÄÚ²¿ÇüÕÛµÄ×ÌÉúÄÜÁ¦ÔÚÏÖ´úÓ¢ÓïÖÐÒѾ-ºÜÈõ¼´¾ä·¨ºÏ³É´Ê±ÈÈçarmchair(扶手椅)旗杆workerre-汉语的情况则很不相同而汉语的语素大都是单音节的重音移位表示不同语法意义的内部屈折也就是有意义的词根与词根的组合与印欧语中的词缀相比如书桌石头化石师生之间老鹰鹰击长空派生词中的附着成分往往就被压缩删略一汉语以音节作为构词的基本形式单位是区分复合词与派生词的重要条件在现代汉语中作为复合词构词成分的语素在古汉语中大都是独立成词的虚化的程度不同阿--儿之外因为意义的虚实是个连续统者笔者意义是虚化的读者作者者要实在一些中的标记为员员3ÈËÔ±学员会员病员议员演员阁员售货员员工减员把所以根据语素意义的虚实来区别词根与词缀1995搬迁户解释学惯犯保守派-夫懒鬼医生博士歹徒国别高度热带历史观进化论汉语热都看作准后缀伪军亚热带但凡是结合面宽的语素都可以算做词缀了员工减员对于缩略词中结合面较宽的语素1995-大< 大学农大鞍钢-委< 委员会纪检委 如果说大电绝大多数语素的意义都具有按照马庆株准词缀真是不计其数确认词缀时意义是否虚化应是必要条件由于汉语语素的特点上述在我们看来因此根据虚实区分词缀和词根时阿--儿等于属于终于予以以上虽然本来后来但是可是有一个较为严格的标准49典型的词缀意义都是虚化的中的这样的尽管意义模糊但凡是词缀有能产性结合面宽的语素也可能是词根能产性较高的语素-者-手等由于语素意义的虚实是一个连续统我们不妨设立一个标准但在一定程度上防止类词缀的泛滥二老--头以以以前以下加以可以是可以说出其例外的原因的本是独立的介词以incorporationÖ»ÓÐλÖÃÉϵĹØÏµµäÐ͵ĴÊ׺¶¼ÊǶ¨Î»µÄ°»È»÷óºÚÉÌȶµÄºóÒ»Òô½Ú关于定位不定位与意义是否虚化后者是决定性的自爱自发现代汉语八百词29页自私自1968/1979Ò²ÌÖÂÛ¹ýÕâ¸öÎÊÌâ×ÔÖÎ×Ô¶¯ËûÈÏΪÕâÖÖ¸´ºÏ´ÊÖнáºÏÃæ¿íµÄµÚÒ»ÓïËØ¸´ºÏ´ÊÄ©Á˵ĽáºÏÃæ¿íµÄÓïËØ½ÏʵÔÚµÄÓïËØ×Ô×ÔÒò´Ë²»ÒË¿´×÷´Ê׺ÔòÓë´ËÏà·´三阿-后缀但是比如带后缀花儿盖儿本儿等少数例外因为可以通过例举的方式把作为例外于社科院语言所编至于看作动词后缀善于中的这种分歧问题也不大构成的词在句子中的作用对于介词副词功能是如此复杂标示功能的作用真不是一件容易的事情也一样予以足以何以美化强化退化是动词腐化是形容词绿化淡化进化 以上我们描述了汉语中词根与词缀区分的复杂性我们也试图对词缀的确认表达一些看法的汉语中没有印欧语那样的词缀在现有确认词缀的标准中没有意义上的关系汉语的词缀是非常少的有前缀约170个加上-员-化这似乎让我们很失望从汉语中的派生词数量较少这一事实看19571992认为汉语的构词法与其说是形态学的一部分不是没有道理的汉语中合成词的主要构造方式是用语素复合成词1968/1979ÈÏΪdecompounds对新时期出现的新词语进行分析派生法构造的新词因此认为派生法在现代汉语中仍然有较强的构词能力都不是真正的派生词股份制多角度等-学之类都看成后缀或类后缀因为它们都有明显的词汇意义只不过结合面较宽有一个明显的事实仅有等少数几个词cognitive schemaÒ²ÍùÍùÔÚµ¥Òô½ÚÓïËØµÄÓÅÊÆ×÷ÓÃϱä³ÉÓÐÒâÒåµÄÒô½ÚºÜÄÑ˵ººÓïµÄ´Ê׺»áÖð½¥Ôö¶à-者构成员工裁员者从本节对通常所用的如何把这些条件结合起来运用不过说到底在确认词缀的诸多条件中以及每一条件在多大程度上使用在现有认识的条件下是比较可行的二构词还是构形指出也可以看作一种语缀作为语法手段的重叠构词产生新的词语法功能举例说明构词重叠与构形重叠的区别。

现代汉语中语素,词,汉字三者的含义和关系

现代汉语中语素,词,汉字三者的含义和关系

现代汉语中语素,词,汉字三者的含义和关系近代以来,人类不断发展,语言也随之发展。

现代汉语也渐渐形成了自己独特的系统,语素、词、汉字这三者组成了汉语词语体系,其中,汉字可谓是中国语言中最重要的一部分,它不仅占据了中国文化的核心,而且影响着中国人的审美情趣。

首先,让我们来深入地认识语素、词、汉字三者的含义。

语素是最基本的词汇构成单位,它是语言系统中的非常微小的组成部分,比如介词、连词、副词等等。

词是语素的组合,它们代表着某一概念、某个特定的信息,比如“爱”、“美”、“心”等等。

而汉字,其实本质上是独特的象形文字,它代表一个词语,并把它的语义联系到某个概念或某种感情。

汉字一般是由一个或数个汉字组成,汉字的组合可以表达更多的意思。

三者都是汉语系统的重要组成部分,它们有着自己独特的含义和功能,也是中国文化与其他文化的根本区别。

比如,作为抽象概念的“爱”,在英语中可以用 love表示,但在中文中,只有一个字“爱”,它可以表达更多的温和而真挚的情感,反映出中国人内心深处真挚而平和的心理。

三者之间也存在着密切的关系。

汉字的本质是由语素组成,词语的意义都是汉字组合而成,语素是词语中最基本的组成部分,而词语的自由组合则使得汉字可以表达更丰富的意义。

也就是说,汉字、语素、词语三者密不可分,它们组成了现代汉语中最为重要的构成部分。

就此而言,语素、词、汉字三者之间的关系是复杂的,它们在构成汉语词语体系中都扮演着重要的角色。

如果我们想要熟练地理解中文文化,就必须要弄懂它们三者的含义,从而深入地了解中国文化的独特之处。

总之,语素、词、汉字三者都扮演着汉语语言体系里非常重要的角色,它们的关系不仅仅是关系到汉语词语体系,它们也重要地反映了中国文化的特质,进而深入地认识中国文化,这也是我们以汉字为中心、以文字为中心的语言系统。

语言学概论名词解释

语言学概论名词解释

1、语言:语言是一种复杂的符号系统,是人们进行社会交际和思维认知的工具.2、言语活动:就是运用语汇材料和语法规则交流思想的活动,简言之就是说话.3、自然语言:是由社会群体在日常交际活动中自然形成的语言,如汉语、英语等。

4、人工语言:由个别人人工设计出来的语言(严格的说是副语言)。

5、音位:是某种语言或方言中能区别语素或词的语音形式的最小语音单位.6、音节:一种语言中的音位和音位组合在一起成为一种最基本的自然音节,这就是音节.7、语素:是最小的语音语义结合体。

8、词:是最小的能够独立运用的语言单位。

9、句子:最小的语言交际单位。

10、基本语汇:是语汇系统中具备全民性、常用性和稳固性的词语。

11、非基本语汇:缺乏全民性或常用性或稳固性的词语都属于非基本语汇.12、通用语汇:是不受使用者和使用场合限制的语汇.13、专用语汇:是某些特定的区域、社群中的人们所使用的词语,或在特定的使用场合使用的词语。

14、传承语汇:是从古至今一直沿用下来的词语。

15、组合关系:若干较小的语言单位组合成较大的语言单位,其构成成分之间的关系就是组合关系,又称线性序列关系。

16、结构类:组合关系也就是结构关系,有相同组合关系的语言单位构成的类,就是结构类。

17、聚合关系:具有相同组合功能的语言单位之间的关系,就是聚合关系,又称联想关系.18、功能类:具有相同聚合关系的语言单位,就构成某种聚合类,即功能类。

19、语音:是在人类大脑神经支配下由发音器官发出的负载一定意义并能为人们所理解的声音.20、音素:是人类语言从音质角度划分出来的最小的语音单位.21、音质音位:一般把从音素的音质角度划分出来的音位叫做音质音位,因为它占有一个时段,所以也叫音段音位。

22、非音质音位:语流中音高、音强、音长这些非音质特征也能区别词的语音形式,由这些音律形式构成的音位叫做非音质音位.23、音位变体:属于同一个音位的不同语音形式,就是这个音位的音位变体.24、条件变体:是指那些出现条件受环境限制的音位变体,即一个音位的各个变体从不在相同的语音环境中出现,只出现在不同的语音环境下,处于互补分布的状态。

第三章 语素研究

音一素25%)。
第四节 有关汉语语素研究的几个问题
四、“剩余语素”
最早由朱德熙在北大讲课时提出。 1983年卞觉非在论文《略论语素、词、短语的分辨及其区分方法》中引用, 并定义为:除了在特定的格式里出现之外,从不跟别的语素结合的语素。 1991年阎立羽《汉语的独一无二成分》采用布龙菲尔德的叫法,将其称 之为“独一无二的成分”。“从理论上来讲,一个语言成分的一部分是语素, 那么这个语素的剩余部分也是一个语素”。 1993年石安石《论语素的结合能力和一用语素》认为任何语素都有组合 能力,据此将语素分为组合能力有限与无限两类。其中只与某一特定语素组合 的称为一用语素。文中还对对一用语素又做了下位分类。 1997年陈保亚《对剩余语素提取法的限制》,提出通过剩余法确定剩余 语素及其条件限制:与剩余语素结合的另一成分必须有资格出现在其他可以双 项对比的言语片段中。 鲜果:鲜肉 鲜鱼 鲜菜 鲜果:硕果 水果 糖果
第一节 语素名称的演变
第一个使用“语素”术语的是吕叔湘,《汉语里“词”的问题概述》:“在 现代汉语里,很多‘字’已是一个语素。”发表在国外,影响不大。 国内第一个采用“语素”的是朱德熙,《说“的”》的附注中对“语素”与 “词素”的不同作了分析,明确“语素”是指最小的、有意义的语言单位。 此后,”语素“这一术语被普遍采用,并逐渐代替”词素“。 79年,吕叔湘《汉语语法分析问题》强调了语素研究的重要性,指出使用” 语素“比”词素“更好,因为”语素的划分可以先于词的划分,词素的划分 必得后于词的划分,而汉语的词的划分是问题比较多的”。从此,语素说得 到学术界的公认。理由有三: 一、从语言的发展历史看,语素在复合词产生之前就存在。 二、从实际使用情况来看,语素说可以更合理的解释某些比词大的语言单位。 三、从一些特殊语言现象看,语素说对离合词及某些词的临时分解用法有很强的 解释力。 语素和词素各有特定含义,谁也不能取代谁,应该两个术语并用而各有分工: 作为独立的语法单位之一称为“语素”,在构词法中作构词成分时则可称为 “词素”。

词汇部分练习题参考答案

词汇部分练习题参考答案思考与练习一P186一、词和词汇有什么不同?词汇是一种语言里词和语的总汇。

词是能够独立使用的音义结合的最小的语言单位。

词汇是词和语的总集,单个词语不能称为词汇。

二、什么是语素?怎样确定语素?语素是语言中最小的音义结合的单位。

可以从二个方面确定语素:一、它是不能独立使用的。

如,“企业”中的“企”,它本身不能独立成词,只能与别的语素组合成词。

二,它是最小的音义结合体,“企”是“qi”这个音和“企”的意义组合体,二者互相依,不能再进一步切分。

三、什么是词,如何确定。

词是指表示一定意义并能够独立使用的最小的语言单位。

首先,能单说,能单独回答问题是词。

如,那是什么?———飞机。

飞机就是词。

其次,不能单说,但能单独充当句法成分的最小语言单位。

如,很好,“很”能充当“好”的修饰成分,是词。

三、把能单说、单用的最小语言成分提出,剩下的虽不能单说,也不是某个词的一部分的成分,也是词。

如,“你说吧”中的“吧”。

四、说明词、语素、音节、汉字的关系。

一个词可以由一个或几个语素组合而成,每个语素对应一个或几个音节,一个音节由一个汉字记录。

如,玻璃,是一个词,由一个语素构成,对应两个音节,由两个汉字记录。

企业,是一个词,由两个语素构成,对应两个音节,由两个汉字记录。

五、切词1、宗教\作为\一\种\文化,是\扭曲\的、畸形\的,与\人\的\发展\和\社会\进步\背道而驰。

但是,这\绝\不\是\说\宗教\文化\毫无价值\可\言。

恰恰\相反,由于\它\在\一定\的\时\空\范围\内\影响\了\人类\的\思想\感情\和\生活\方式,制约\了\社会\繁荣\和\历史\发展,并且\直到\现在,它\的\文化\形态\还\继续\存在,继续\发生\作用,因而\又\是\认识\和\了解\人类\历史\和\民族\文化\最\有\价值\的\社会\现象\之\一。

2、中国\文明\是\一\种\农业\文明,传统\农民\以\自耕自足\的\小农\经济\为\本,这\种\经济\基础\便\造成\中国\人\讲究\现实\利益\的\文化\心态,其\宗教\信仰\也\谋求\对\现实\的\生产\和\生存\现状\有\直接\的\救助,因而\中国\人\崇尚\多\神\信仰,甚至\对\直接\影响\其\现实\生活\的\生存\环境\产生\执著\的\崇拜。

自由语素的概念解析

自由语素与黏着语素的概念解析课题在结构主义语言学的框架中,存在着一个毋庸置疑的语言符号层级系统,即语素——词——词组——句子语素是最小的音义结合体,因而也就是最基层的语言符号。

在这个概念上,语言符号和音义结合体的关系就是概念与实存的关系。

故而,我们可以说,所谓更高一级的概念也脱离不了音义结合体的表象,每一级的概念都与前一级概念保持着一种因果联系。

后者的概念,产生于我们一般实践理性的要求,因而并非是纯粹的,而是派生的。

概念的范畴无论如何超越,都必须在理性的批判中回归到原初的概念中。

理性告诉我们,无论基于因果关系的语言符号概念被怎样设置,它仍只被反应为形而上学中最初的一种纯粹,也即“音义结合体”。

显然,语言符号的层级归根到底依旧是质的概念,尽管它常常以量的方式被经验性地感知到——我们的感性告诉我们,被称为句子的东西是长的,大的,它一般地拥有更多的音节,更丰富的表意,相较于其它成分而言。

过多的语言事实在我们脑中形成了基于量的“句子”概念,我们的想象力发展为了归摄性的判断力,给予我们这样一种认知:凡是大的长的语言单位就是句子。

这样一个概念在经验上合意,但却无疑是一个量的概念。

只有质的律才是精神的自律。

尽管我们不能给“句子”一个量的界定,理性却仍然逼迫我们设想一个无限的东西——这是一个形而上的概念,它是先于一切经验性的实存而自在的运动着的,它自身并没有规定表象,也不可能有这样一个确定的形状与之对应。

因而,语素与句子这两个本属不同层级的概念,因为其毕竟基于同一个逻辑的原初,必然存在着某种纯粹的联系。

而语素和词的概念,则是基于前后相继法则和因果关系的法则的。

也就是说,语素与句子之间联系的概念,是一个基于语言事实的纯然判断力的法则。

而语素与词之间的这种联系,由于它依据因果关系和前后相继的逻辑而展开,因而必然是一个认知能力的法则。

前者表现出的是自然的合目的性,后者则是自由的合法则性。

前者不可认识,后者则直接是由知性产生的。

词与语素的关系

词与语素的关系词与语素是构成语言的基本单位,它们之间存在着密切的关系。

词是语言中最小的能够独立运用的单位,而语素是构成词的最小意义单位。

词与语素之间的关系可以理解为词是语素的集合,语素是构成词的基础。

在中文中,一个词可以由一个或多个语素组成。

语素是构词的基本元素,它们可以是词根、前缀、后缀、词素等。

词根是一个词的核心部分,它通常具有基本的意义。

前缀和后缀则是附加在词根前后的语素,可以改变词的意义、词性或语法功能。

词素则是一个独立的语义单位,可以单独运用,也可以作为构词的一部分。

词与语素的关系可以通过举例来说明。

比如,“阅读”这个词,它由“阅”和“读”两个语素组成,其中“阅”是词根,表示阅读的动作或状态,“读”是词根,表示阅读的动作。

再比如,“美丽”这个词,它由“美”和“丽”两个语素组成,其中“美”是词根,表示美的意义,“丽”是词素,表示美的意义。

词与语素的关系在语言的学习和应用中起着重要的作用。

通过了解词与语素的关系,可以更准确地理解和运用词汇,提高语言的表达能力。

在写作中,合理运用词与语素,可以使文章更具表现力和准确性。

词与语素的关系也体现了语言的灵活性和多样性。

通过不同的语素组合,可以创造出丰富多样的词汇,丰富了语言的表达能力。

同时,词与语素的关系也反映了语言的变化和发展。

随着社会的发展和文化的变迁,新的词汇不断产生,旧的词汇也可能发生变化,这些变化往往是通过词与语素的组合来实现的。

词与语素之间存在着密切的关系,它们共同构成了语言的基本单位。

了解和掌握词与语素的关系,对于语言的学习和应用都是非常重要的。

通过合理运用词与语素,可以提高语言的表达能力,使文章更具准确性和表现力。

同时,词与语素的关系也反映了语言的灵活性和多样性,丰富了语言的表达能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我對語素的認識組員:許健凌、楊淑蘭、劉悅揚、李帝燁【內容提要】在漢語語法學習中,大多數人對於“語素”一詞,並沒有明確的認識。

語素在漢語中與漢字的關係、語素的分類、語素與音節和漢字的關係,以及語素和詞素的區分,都值得人們探索。

[「瞭解」這個詞已是動詞, 為甚麼還要加上「進行」呢? 這是把動詞名詞化, 是一種很不好的寫法。

]●漢語中的語素據我們所知,語素是漢語的五級語法單位之一,是最小的語音語義結合體。

它不僅是構成詞的要素,也是構成成語、慣用語的要素。

[語素項歸併為語素有10442個。

其中單字語素有9712個, 占總數的93.0%; 二字及二字以上的語素為730個, 占總數的7.0%。

由此可見單字語素占漢語語素的絕大多數。

]←哪裡來的數據?語素是漢語裏構詞的基礎,所以我們怎麼認識和分辨語素也成為很關鍵的部分。

一、語素的定義我們的調查中發現,在漢語語素資料庫中,←是你們的調查嗎? 你們用的是哪個「漢語語素資料庫」? 一個語素的一個義項(即語素項) 構成一個獨立的記錄。

其具體的定義如下:定義1: 語素是音義結合的最小語言單位。

凡讀音和意義完全相同而字形不同的, 原則上作為一個語素。

讀音和意義中有一個不相同的, 原則上作為兩個語素。

定義2: 語素項是指一個語素的一個義項(本義、引申義或比喻義)語素所構詞的描述, 主要有: 詞形、讀音、詞類、構詞方式、類序、多義及字義組合等。

構詞方式: 指語素以主謂、偏正、聯合、述賓, 述補等結構形式組成詞。

其次對詞素的特性描述還有:釋義,類別,成詞,不成詞,半成詞,不定位,前位(後位或中位),類序,多義,字義組合。

二、辨識語素我們所瞭解的辨識語素的基本原則有兩點:第一,必須兩端都能替換,才能確認是兩個語素。

第二,替換前後的語義在不同組合中不能有所改變。

我們瞭解到的辨識語素的一種方法是:替代法。

1.從雙音節詞來說,如果不能切分,替代錯誤的話那很大可能就是一個語素。

比如[“馬虎·東西類”“鯉魚·蘋果類”“咖啡·撲克”]←不對稱, 有問題?……這些都是單語素詞。

是不能替換的,或者是純粹的音譯的外來詞,不同詞語的音譯詞等。

2.從多音節詞來說。

“馬克思主義·浪漫主義”“北愛爾蘭·亞丁灣”“俱樂部·維他命”……這些詞都是雙語素詞。

基本是有一半音譯,一半意義的外來詞,地名的成詞語素,或者是三語素片語成的。

3.特殊語素的辨識。

兒化音,合音詞,重疊式都是語素裏面的特殊部分。

兒化詞是但與素詞。

合音詞例如“甭”,就是一個語素,所以也是單語素詞。

三、我們需要分辨的原則性問題。

1.歷時和共時。

在歷史的演變和發展,語素也會隨之有所發展。

比如:“經濟”從歷時角度看是兩個語素,是“經世濟民”的意思。

但是從共時的角度來看是一個語素。

←能再闡釋一下嗎? 「通用貨幣」→「通貨」;「空氣調節」→「空調」2.吸收和改造。

漢語對外來詞有不同方面的吸收和不同程度的改造。

分辨語素的時候就要注重對外來詞的辨別,同時要結合漢語的語言結構特點。

3.普通話和方言。

方言有各自的語音系統,在普通話和方言之間也有存在對語素的不同看法。

如同“姥姥”在普通話裏是雙音節語素,在河南方言裏有“姥娘,姥爺”的說法,所以“姥”是一個詞素。

4.口語和書面語。

因為語音在語流中會發生變化,所以不能作為區別語素的依據。

5.一般和特殊。

有些語素在一般情況下是不能獨立成詞的。

但是在一些特殊的語言環境中(比如專業術語)又是成立的。

比如“金子”中的“金”是不成詞語素,但在化學金屬元素中“金”是成詞語素。

請看看以下的三個例子:(1) 金的密度比較大, 每立方米金的品質是(2) 在地殼裏金的含量不算少(2) 放棄雅典奧運會奪金的念頭這三個例子中, 「金」是否成詞的語素?●語素的類別按照語素的傳統分類來說,有音節(半音節/多音節)、意義(單意/多意)、語法性質(實/虛)、構詞功能(成詞/不成詞)、在合成詞中的位置(定位/不定位)五個角度,而[新編本]←你們從那裡抄來的中則有另一種分類方式,實際上也是大同小異:音節構成(單音節/雙音節/多音節)、構詞能力(自由/不自由/半自由)、語素組合所處的位置(定位/不定位)、語素組合成詞的替換能力(可替換/不可替換)、語素在單詞中所起的作用(表意/別義)。

這些分類方式雖然比較的全面也比較的細緻,但是很難讓學生能夠快速的並且持久的記住其種類,《談談現代漢語語素教學》一文介紹了語素應該著重在三點分類方式類,即:自由,半自由,不自由語素;成詞語素,不成詞語素;定位語素,不定位語素。

而其他幾個分類方式可以作簡略的介紹。

這樣才可以讓學生更加有效的記住這一知識點。

首先是自由,半自由,不自由語素。

對於這三種不同的語素,其定義[在各個版本上]←甚麼版本? 也有範圍上的不同。

而我個人比較贊同作者對後面兩種語素的觀點。

對於自由語素的定義,我覺得更應該是能夠獨立成詞的並且可以任意和別的語素成詞的語素,這樣才能夠滿足定位語素從構詞的角度來說。

而半自由語素則是指不能單獨成為詞,但是能和其他語素共同組成詞並且在構成詞時位置不固定的語素。

不自由語素則是不能獨立成詞,而且和別的語素組合成詞時位置固定的語素。

如果按照另外的解釋,則包含的範圍會縮小,會有一些詞語不能被歸到任何一類語素裏面。

然後是成詞語素和不成詞語素。

這種分類方式我認為比上一種方式更加的簡潔。

成詞語素是指能夠獨立成為一個單詞的語素。

例如“他”,而且還包括了一些虛詞如“呢”。

而不成詞語素則是指的不能獨立成為一個單詞的語素。

例如“幻”,“童”等等。

這些語素必須要和其他的語素共同組成合成詞才能構成一個單詞。

不成詞語素既包括了半自由語素也同時包括了不自由語素,例如:餛(飩),兩個字都是不自由語素,偉(大)中的“偉”字則是半自由語素且屬於不成詞語素。

還有一種分類方式我認為是最易懂的一種方式:定位語素和不定位語素。

定位與不定位都是從成詞的角度來討論的。

定位語素是指和別的語素組合成詞的時候位置總是固定的的語素。

如:老鼠。

[有沒有「~老」? 如「陳老」、「張老」, 對長者的稱呼]而不定位語素則是指和別的語素組成組合詞的時候位置不是一定固定的語素,例如:商店,店面,“店”則屬於這一語素。

以上的三種方式是現如今比較普遍也是最易懂的三種,而相比較而言,第三重則更容易理解。

第一種由於範圍的原因很可能涵蓋不全,而且不同的資料給出的具體定義也是不同的。

當然,像單音節,多音節語素;單意,多意語素則是更加難以分辨。

而第三種方式則就很明瞭,也涵蓋的相對而言最全面,沒有那麼多詞語上的限制,也沒有太多定義上的限制。

●語素與音節和漢字的關係我們在邵敬敏主編的《現代漢語通論》一書中,還有參考的期刊中都發現有專門一個標題用來介紹語素與音節和漢字的關係。

根據我以前的認知,三者雖然有著一定聯繫,但卻是混沌模糊地。

我曾經以為一個語素就等於一個漢字。

那麼,例如巧克力就應該擁有三個語素。

這個錯誤的觀點就是因為沒有理解語素與音節、漢字的關係。

在《現代漢語通論》和〈談談現代漢語語素教學〉這篇文章中的劃分是相同的:漢字是書寫單位,語素是構詞單位,音節是語音單位。

我們發覺有些參考書將語素、音節、漢字三者分散在不同章節探討。

相比於零散的談論和介紹,我認為將三者放在一個層面上比較更容易理解他們之間的關係。

我們在呂叔湘先生的《漢語語法分析問題》一文中看到:“最小的語法單位是語素,語素可以定義為‘最小的語音語義結合體。

’”那麼,語素是音義結合體,也就是說語素具有定的語音形式,並表達一定的意義。

在〈關於現代漢語語素〉一文中是這樣定義音節的:音節是語音的基本結構單位,是聽覺上感到的最小語音片段。

所以這兩個“最小”在我看來是最容易混淆的地方,但是按照上文的同層面分辨方法,放到構詞單位和語音單位中,就比較容易辨別。

另外,這篇文章中是這樣定義漢字的:漢字是一種很有特色的文字,對漢字的性質,說法多種,比較有影響的有下列幾種說法:①漢字是表意義字,②漢字是意音文字,③漢字是語素文字,④漢字是語素、音節文字。

同時在《現代漢語通論》中也有明確的解釋,可見,漢字承載的功能也是表達意義。

所以,這三者之間的關係容易混淆。

找到問題的原因,我們就要逐一進行分析。

從我們找到的資料和《現代漢語通論》來看,都是將語素分為單音節語素和多音節語素來分析的。

一般情況,一個漢字記錄一個音節。

凡是單音節語素或一個單音節語素構成的詞都由一個漢字來表示。

這時,語素、音節、漢字是一對一的對應關係。

〈關於現代漢語語素〉一文中統計得出,單音節語素約占漢語全部語素的95%約5000個,剩下5%約300個左右的語素是多音節的。

由此可見,像我在前文中提到的問題,也是大多數人面對語素與音節、漢字的混淆,是不無根據的。

絕大多數的語素是單音節的那麼在語素、音節、漢字一一對應的情況下,人們很容易將這三者搞混。

在5%左右的多音節語素中還有很多分類,以下是我在《現代漢語通論》和參考論文中總結出來的四種情況:1.古代漢語遺留的多音節詞對應單個語素。

例如:窈窕、磅礴、逶迤、彷彿等。

在《現代漢語通論》中將這些例子稱為“聯綿詞”[ 其他書不叫「聯綿詞」嗎?]。

尤其出現在對聯和詩詞中,其特點是由兩個音節聯綴成義而不能分割,或有雙音、迭韻的關係。

我並不清楚兩者是否可以等同,或者是否存在包含從屬的關係。

2.疊音語素是由兩個音節構成的一個語素。

但關鍵單看每個音節是沒有什麼意義的,兩個音節合起來才有意義。

從語音語義都要是最小來看,它們也只能是一個語素,例如:“冉冉”升起,餘音“嫋嫋”等。

但是,文章也指出並不是所有的疊音詞都是一個疊音語素構成。

例如“爸爸”、“媽媽”等,儘管它們都是“疊音”,但它們各是由兩個語素構成的合成詞。

不符合語素的定義。

3.音譯外來語素。

這便是我曾經混淆的問題。

音譯的外來語素可以是兩個音節,也可以是多個音節。

例如:巧克力,每個音節都是沒有意義的,只是音譯英語的chocolate ,只有3個音節組合在一起才有意義,是由一個多音節的語素構成。

像這樣的多音節單詞在現代漢語佔有的比例要比古漢語多,而且隨著國際交流的廣泛全球化一體化趨勢的加強,這類詞語在我們生活中出現的幾率也會越來越多。

所以我們應該更加明確音譯外來語素中語素與音節、漢字的關係。

4.口語語素。

例如:捯飭、咯應、磨嘰、得瑟、埋汰、磕磣,等(主要為北京、東北口語)我們生活口語中常用的辭彙,也是由一個語素對應多個音節。

但是在《現代漢語通論》與參考期刊中也沒有明確解答這是為什麼。

←這些詞彙由兩個語素組成, 我看不懂你所指的問題是甚麼我認為,這個問題與地方方言和文化背景有很大的關係,並不局限於語素和音節、漢字問題。

另外。

根據我們的生活背景和經驗還發現了一個特殊例子,就是兒化詞。

相关文档
最新文档