13观巴黎油画记
古诗观巴黎油画记翻译赏析

古诗观巴黎油画记翻译赏析《观巴黎油画记》出自古文观止。
其诗文如下:【前言】《观巴黎油画记》是清人薛福成出使西欧,参观巴黎油画院,观看法国名画《普法交战图》的有感之作。
全文形象地描绘了巴黎蜡人馆和巴黎油画院这两座风格各异的艺术宝库,介绍了名画《普法交战图》的生动画境、高明画技、艺术魅力、深刻寓意和感人的力量,赞颂了“好胜”的法国人不忘国耻、奋发图强的精神,以寄寓作者的政治见解:谴责当时腐败的“大清帝国”屡战屡败、屈服于列强的软弱无能,暗示国人也迫切需要有这种自我反省、发愤图强的精神,启示同胞们应从深重的国难中吸取教训,痛定思痛,图报负,雪国耻。
【原文】光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。
见所制蜡人,悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。
自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。
或立或卧,或坐ORg或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。
余亟叹其技之奇妙。
译者称:“西人绝技,尤莫逾油画,盍驰往油画院,一观普法交战图乎?”其法为一大圜室,以巨幅悬之四壁,由屋顶放光明入室。
人在室中,极目四望,则见城堡、冈峦、溪涧、树林,森然布列;两军人马杂遝;驰者、伏者、奔者、追者、开枪者、燃炮者、搴大旗者、挽炮车者,络绎相属。
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫;其被轰击者,则断壁危楼,或黔其庐,或赭其垣。
而军士之折臂断足、血流殷地、偃仰僵仆者,令人目不忍睹。
仰视天,则明月斜挂,云霞掩映;俯视地,则绿草如茵,川原无际。
几自疑身外即战场,而忘其在一室中者。
迨以手扪之,始知其为壁也、画也、皆幻也。
余闻法人好胜,何以自绘败状,令人丧气若此?译者曰:“所以昭炯戒,激众愤、图报复也。
”则其意深长矣。
夫普法之战,迄今虽为陈迹,而其事信而有征。
然者此画果真邪、幻邪?幻者而同于真邪?真者而同于幻邪?斯二者盖皆有之。
【注释】1余:我。
2蜡人馆:蜡塑人像展览馆。
3悉:全,尽4仿:仿照。
5丰瘠:胖与瘦。
6毕肖:完全相像。
《赵人患鼠》原文及翻译

《赵人患鼠》原文及翻译《赵人患鼠》原文及翻译文言文原文在初中,高中中的平时考试、期末考试中是不可缺少的一部分,所以,多做一些关于文言文翻译的题目,不仅能熟能生巧,掌握知识,最重要的是能使你语文文言文文水平提升。
这篇《赵人患鼠》原文及翻译,以供同学们练习、反思和感悟!《赵人患鼠》原文:赵人患鼠,乞猫于中山。
中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。
月余,鼠尽而鸡亦尽。
其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。
吾之患在鼠,不在乎鸡。
夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?”《赵人患鼠》注释:1、患:担忧。
2、乞:求,讨。
3、于:在。
4、中山:春秋时国名,在今河北正定东北。
5、予:给予。
6、善:擅长,善于。
7、盍去诸:为何不把它赶走呢?盍,何不,为什么不。
又,《观巴黎油画记》:“盍驰往油画院,一观普法交战图乎?”诸,兼词,相当于“之于”。
8、是:这。
9、若:你。
10、夫:那(若之何去夫猫)(发语词)。
又,《捕蛇者说》:”故为之说,以俟夫观人风者得焉。
“11、穿:凿穿。
12、垣墉:墙壁。
垣,矮墙;墉,高墙。
13、病于:病,有害。
于,比。
14、弗:不。
15、食:吃。
16、已耳:罢了。
17、去:距离。
18、若:像这样19、之何:为什么。
20、去:去除(本文可意义为“赶走”)(盍去诸)(若之何而去夫猫也)。
《赵人患鼠》翻译:有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。
中山人给了他猫。
这猫虽然善于捉老鼠,但还会捉鸡。
过了一个多月,老鼠少了,鸡也几乎没有了。
他的儿子觉得猫成了祸患,十分担心,对他父亲说:"为何不把猫赶走呢?"他父亲说:"这你不会懂的。
我们怕的是老鼠,不在乎有没有鸡。
有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,(啃)穿我的墙壁,损坏我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只要不吃鸡就罢了,这距离我们挨饿受冻还远着呢,你为何要赶走猫呢?"《赵人患鼠》启示:赵人乞来的'猫,“鼠尽而其鸡亦尽”,文中儿子要“去”它,父亲却要留它,因为有猫利大而害小,去猫利小害大。
薛福成《观巴黎油画记》原文及译文

薛福成《观巴黎油画记》原文及译文赏析观巴黎油画记〔清〕薛福成①⑴光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。
见所制蜡人,悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。
自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。
或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。
余亟叹其技之奇妙。
译者称:“西人绝技,尤莫逾油画,盍驰往油画院,一观普法交战图乎?”.⑵其法为一大圜室,以巨幅悬之四壁,由屋顶放光明入室。
人在室中,极目四望,则见城堡、冈峦、溪涧、树林,森然布列。
两军人马杂遝②:驰者、伏者、奔者、追者、开枪者、燃炮者、搴大旗者、挽炮车者,络绎相属。
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。
其被轰击者,则断壁危楼,或黔其庐,或赭其垣;而军士之折臂断足、血流殷地、偃仰僵仆者,令人目不忍睹。
仰视天,则明月斜挂,云霞掩映;俯视地,则绿草如茵,川原无际。
几自疑身外即战场,而忘其在一室中者。
迨以手扪之,始知其为壁也、画也、皆幻也。
⑶余闻法人好胜,何以自绘败状,令人丧气若此?译者曰:“所以昭炯戒,激众愤,图报复也。
”则其意深长矣。
⑷夫普法之战,迄今虽为陈迹,而其事信而有征。
然者此画果真邪、幻邪?幻者而同于真邪,真者而同于幻邪?斯二者盖皆有之。
(选自《庸庵文外编》)【注】①薛福成(1838-1894):中国近代史上的爱国人士,洋务运动的主要领导者之一。
1884年中法战争期间,他与入侵的法军浴血奋战。
1890年,即光绪十六年,他受命出使英、法、意、比等四国。
②遝:通“沓”,“杂遝”是指人多拥挤杂乱。
17.写出下列加点词语在句中的意思。
(4分)⑴余亟叹其技之奇妙()⑵盍驰往油画院()⑶迨以手扪之()⑷而其事信而有征()18.下列各组中加点词的用法和意义相同的一项是()。
(2分)A.以巨幅悬之四壁以勇气闻于诸侯-B.络绎相属便可白公姥,及时相遣归C.幻者而同于真邪以其求思之深而无不在也(}D.斯二者盖皆有之故不随俗靡者盖鲜矣19.把下列句子译成现代汉语。
八年级语文上册 第13课《观巴黎油画记》学案1

观巴黎油画记学习文中衬托和侧面描写的写作手法。
4
工商业。
,今有《
是一篇优秀的状
就是描摹客观事物。
状物散文是侧
、初读课
毕肖.
黔
、薛福成(
时
)第二段重点描写油画,从哪几个方面来描写?)拓展连接
3
材料补充:
“普法战争”是普鲁士王国为了统一德国并与法国争夺欧洲大陆霸权而爆发的战争。
但战争是由法国发动,战争后期,普鲁士将战争由自卫战争转化为侵略战争。
最后以普鲁士大获全胜,于1871年1月18日建立德意志第二帝国告终。
在德法两国,此战役称为“德法战争”。
普法战争发生于1870年~1871年。
它是普鲁士王国为实现德意志统一和扩张领土而有意挑起的。
企图保持多年欧洲霸权地位的法兰西第二帝国,历来竭力阻止德意志的统一,同时还想侵占莱茵河左岸的德意志领土,因而对于普鲁士的挑衅,不但没有回避,反而迫不及待地向普宣战,结果招来了战争惨败、帝国灭亡的厄运。
不强迫他人的名言警句

不强迫他人的名言警句1. 关于“强迫别人做事”的名言有哪些我们结交朋友的方法,应该是给他人好处,而不是向他人索取。
这种友谊最为可靠。
——修昔底斯名言是一个汉语词汇,拼音为míng yán,基本意思是很出名的说法,著名的话,一般指名人说的话。
出自刘义庆《世说新语·言语》、欧阳修《归田录》等。
例如:真理惟一可靠的标准就是永远自相符合。
——欧文土地是以它的肥沃和收获而被估价的;才能也是土地,不过它生产的不是粮食,而是真理。
如果只能滋生瞑想和幻想的话,即使再大的才能也只是砂地或盐池,那上面连小草也长不出来的。
——别林斯基我需要三件东西:爱情友谊和图书。
然而这三者之间何其相通!炽热的爱情可以充实图书的内容,图书又是人们最忠实的朋友。
——蒙田时间是一切财富中最宝贵的财富。
——德奥弗拉斯多世界上一成不变的东西,只有“任何事物都是在不断变化的”这条真理。
——斯里兰卡过放荡不羁的生活,容易得像顺水推舟,但是要结识良朋益友,却难如登天。
——巴尔扎克这世界要是没有爱情,它在我们心中还会有什么意义!这就如一盏没有亮光的走马灯。
——歌德。
2. 关于令的名言警句令,发号也。
——《说文》倒之颠之,自公令之。
——《诗·齐风·东方未明》既不能令,又不受命。
——《孟子·离娄上》其身正,不令而行。
——《论语·子路》令操已拥百万之众,挟天子以令诸侯。
——陈寿《三国志》召令徒属曰。
——《史记·陈涉世家》乃下令。
——《战国策·齐策》3. 又令初下。
令所过毋供张。
——清· 张廷玉《明史》4. 又如:令书(天子所下的书面命令);令官(行酒令的指挥官);令君(县令);令人(宋代命妇的封号。
太中大夫以上官员之妻封令人;又指衙役,差役);令牌(发令的木牌);令众(号令示众);喝令(大声命令)5. 通“命”。
命名[give a name to]昔黄帝以其缓急作五声,以政五钟。
“所”字结构浅析

“所”字结构浅析在古汉语中“所”是一个特殊的代词,其所以特殊,是因为它能象其它的代词一样可以单独用来直接指代什么,也不能单独充当句子成分,它只有和别的词(主要是动词)或短语(主要是动词短语)结合起来,才能起指代的作用,也才能作句子成分。
这种“所”和其它词或短语组成的结构叫所字结构,也叫所字短语。
所字结构是一种固定性结构,是学生学习文言文的一大难点,其所以难,是因为它在不同的语言环境中分别指代不同的对象,情况繁多而复杂,一般中学生往往不容易掌握,但我们只要把握了它的基本规律、基本结构和基本和法,再联系上下文的内容,要理解也不是很困难的。
所字结构是名词性短语,这是它的最基本的特点,所以它就具有名词的性质和语法功能。
它在句中一般可以充当主语、宾语、定语等。
按其结构,所字结构大致可分为两种情况.一、一种是“所”直接和动词组合而构成的所字结构,它表示动作行为涉及的对象,通常的译法是动词加动词所涉及的对象,如:1、“问女何所思”(《木兰诗》)——“所”和动词“思"的结合,构成所字结构“所思”,可译作“思考的问题"。
2、“成仓猝莫所救"(《促织》)“所救”即“解救的办法”。
一般说来,这种所字结构较为简单,比较容易掌握。
二、另一种是“所”先与介词(以、自、从、由…)结合,再和动词(或短语)结合而构成的复杂的所字结构,在句中表示动作行为发生的时间、地点(处所)、方位、原因,或动作行为产生的凭借、根据、来源、原则、理由,或动作行为赖以实施的工具、手段、措施、方式、方法,或动作行为产生的某种情况形状,以及动作行为涉及的对象等。
通常的译法是介词加动词再加与动作行为相关的名词。
但有时介词也可以省略掉,不一定每一个介词都必须译出,以保持文意的畅通。
如:3、“……所从来久远矣”(《西门豹治邺》)——“所”先与介词“从”结合,再与动词“来”结合,构成复杂的所字结构“所从来”,在句中表示动作行为发生的时间,可译作“从(那时)到(现在)的时间”。
【名画欣赏】世界上最经典的67幅油画赏析

【名画欣赏】世界上最经典的67幅油画赏析1、列奥纳多·达·芬奇——蒙娜丽莎成功地塑造了资本主义上升时期⼀位城市有产阶级的妇⼥形象。
画中⼈物坐姿优雅,笑容微妙,背景⼭⽔幽深茫茫,淋漓尽致地发挥了画家那奇特的烟雾状“⽆界渐变着⾊法”般的笔法。
画家⼒图使⼈物的丰富内⼼感情和美丽的外形达到巧妙的结合,对于⼈像⾯容中眼⾓唇边等表露感情的关键部位,也特别着重掌握精确与含蓄的辩证关系,达到神韵之境,从⽽使蒙娜丽莎的微笑具有⼀种神秘莫测的千古奇韵,那如梦似的妩媚微笑,被不少美术史家称为“神秘的微笑”。
2、路易斯.利奥波德.布⽡伊--桌球,这可是⼈家1807年画的,看看两百年前欧洲⼈的⽣活吧。
3、达维特--拿破仑穿越阿尔卑斯⼭此幅作品是达维特第⼀次刻画现世的英雄,此前,作者只塑造和歌颂古代和已故的英雄,由此可以看出他对拿破仑的崇拜之情。
本画的妙处在于,远景的简约和近景的细腻,⾊彩的冷暖对⽐极为强烈,⼈物和战马的细节刻画⾮常到位。
对于这个理想化的形象,拿破仑本⼈也⼗分满意。
4、普基廖夫--不相称的婚姻该画描绘了⼀青春少⼥与⼀⽼者结合的爱情悲剧。
⽼者被画家描绘得苍⽼憔悴,⽽少⼥则⾯⾊红润,充满青春活⼒。
画家以同情少⼥的笔调,鞭挞了不合理的社会现实。
5、安格尔--⼤宫⼥这幅画在巴黎展出时,曾引起了极⼤的争议和抨击。
评论家德·凯拉特⾥说得较为尖锐,他曾对安格尔的学⽣说:“他的这位宫⼥的背部⾄少多了三节脊椎⾻。
”然⽽安格尔的学⽣阿莫⾥·杜⽡尔则辩解说:“凯拉特⾥可能是对的,可是这⼜怎么样呢?也许正因为这段秀长的腰部才使她如此柔和,能⼀下⼦慑服住观众。
假如她的⾝体⽐例绝对地准确,那就很可能不这样诱⼈了!”6、约翰.埃.密莱--盲⼥两个相依为命的孩⼦,⼀个是盲⼥,另⼀个更⼩的⼥孩紧紧依偎在盲⼥怀⾥,⼀边抬头去观看天上的彩虹,⼀边在给盲⼥讲解⼤⾃然的美丽。
云际彩带当空,原野⼀⽚⾦黄,空⽓是润湿的,在远景的⼩道上有⼏头⾛动着的⽜⽺,近处有飞鸟起落。
薛福成《观巴黎油画记》原文、注释、译文及赏析

薛福成《观巴黎油画记》原文、注释、译文及赏析原文:《观巴黎油画记》薛福成光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。
见所制蜡人,悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。
自王公卿相以至工艺杂流凡有名者,往往留象于馆。
或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。
余亟叹其技之奇妙。
译者称西人绝技,尤莫逾油画,盍驰往油画院,一观普法交战图乎?其法为一大圜室,以巨幅悬之四壁,由屋顶放光明入室。
人在室中,极目四望,则见城堡,冈峦,溪涧,树林,森然布列,两军人马杂遝:驰者,伏者,奔者,追者,开枪者,燃炮者,搴大旗者,挽炮车者,络绎相属。
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫;其被轰击者,则断壁危楼,或黔其庐,或赭其垣;而军士之折臂断足,血流殷地,偃仰僵仆者,令人目不忍睹。
仰视天,则明月斜挂,云霞掩映;俯视地,则绿草如茵,川原无际。
几自疑身外即战场,而忘其在一室中者。
迨以手扪之,始知其为壁也,画也,皆幻也。
余闻法人好胜,何以自绘败状,令人丧气若此?译者曰,所以昭炯戒,激众愤,图报复也。
则其意深长矣。
夫普法之战,迄今虽为陈迹,而其事信而有征。
然者此画果真邪,幻邪?幻者而同于真邪?真者而同于幻邪?斯二者盖皆有之。
译文:光绪十六年春闰二月甲子日,我游览了巴黎蜡人馆。
看到所塑造的蜡人,全都仿照活人的样子,那形体神态、头发肤色、高矮胖瘦,没有不完全相像的。
从达官贵族以至工艺家和各行各业的人,凡是有名气的,每每在馆里留下蜡像。
有的站着,有的躺着,有的坐着,有的弯着腰,有的笑,有的哭,有的在喝酒,有的在博戏,猛然一看,没有不惊叹象是活人似的。
我再三赞叹制作蜡人技术的奇妙。
翻译人员说:“西方人绝妙的技艺,尤其没有超过油画的,您何不马上到油画院去,看一下普法交战图呢?”那幅画的展出方法是在一间又大又圆的房屋里,把巨大的画幅悬挂在四面墙壁上,从屋顶上放光线进入室内。
人在房屋里,放眼四望,就可以看见城堡、山冈、溪流、树林,密集地分布排列着,敌我两军的人马纷乱拥挤:驱马奔驰的,卧倒在地的,逃跑的,追击的,开枪的,点炮的,拔大旗的,拉炮车的,连续不断。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文章开头先写观看蜡人馆,不 惜笔墨写蜡人制作技术的奇妙,其 用意是为下文写油画制作技艺的高 超做渲染衬托。
疏通文意
其法为一大圜室,以巨幅悬之四壁,由屋
顶放光明入室。人在室中,极目四望,则见
城堡、冈峦、溪涧、树林森然布列。两军人
密集的样子
通 “圆”
巨大的画幅
马杂遝,驰者,伏者,奔者,追者,开者,
杂乱
观巴黎油画记
蜡人艺术
油画
普法战争是普鲁士王国为了统一 德意志并与法国争夺欧洲大陆霸权 而爆发的战争。但战争是由法国发 动,战争后期,普鲁士将战争由自 卫战争转化为侵略战争。最后以普 鲁士大获全胜,于1871年1月18日建 立德意志第二帝国告终。战役发生 在在德法两国,因此称为“德法战 争”。战后,法国向普鲁士割地赔 款。
深远
第三段译文
我听说法国人好胜,为什么自己画
自己的 战败的惨状,使人如此丧 气?翻译说,(这)是用来昭示明显 的警戒,激发法国人的义愤,图谋报 复啊,(这样),那么它的含义就 (很)深长了。
课堂小结
主旨
•赞扬了法国人力图报 仇雪恨的积极进取的精神 •对清政府屡次向帝国 主义屈辱求和的不满
事件: 观看油画《普法交战图》 写作手法:铺垫、衬托;以假为真 语言句式: 整齐、对偶
研读第一段
一是写蜡人外形: “悉仿生人,形体态度,发肤 颜色,长短丰瘠,无不毕肖。” 二是写蜡人姿态:“或立或卧,或坐或俯,或 笑或哭,或饮或博,骤视之, 无不惊为生人者。” 三是过渡的句子: 西人绝技尤莫逾油画,盍 驰往油画院一观《普法交 战图》乎?
课文主要是写油画,可是先用了不少 的篇幅写蜡人,作者这样写的用意是什 么?
普法战争
学习目标
1.掌握重要文言词语,疏通 文义,把握主旨。 2.了解铺垫、衬托、以假为 真等表现方法。 3.通过学习本文,培养爱国 意识。
作者简介
薛福成(1838年-1894年),清末外交官、
政论家。初人曾国藩幕府,后随李鸿章办外 交。光绪五年(1879年)作《筹洋刍议》,主 张革新政治,振兴工商业。1884年任浙江宁 绍台道。1888年任湖南按察使,次年出使英、 法、比、意四国大臣。认为资本主义国家 “以工商立国”,“工实居商之先”;又认 为西人恃商为命脉,商“握四民之纲”。主 张用机器“殖财养民”,强调“工商之业不 振,则中国不可以富,不可以强”。并认为 “西方立国之规模,以议院为最良”,主张 实行君主立宪。1894年卸任回国,病故于上 海出使行台。有《庸庵全集》,今有《薛福 成选集》。
全文虽只有四百来字,注重语言的 整齐和对偶,熔记叙、描写、议论 于一炉,既写得波澜起伏,跌宕多 姿,又主次分明,层次清楚,令人 不由得发出由衷的赞叹:《普法交 战图》是油画中的杰作,《观巴黎 油画记》则是画记中的佳篇!
朗读课文,整体感知 课文内容,把握文章 脉络。
文章脉络
1.记述作者参观蜡人馆并由此引起参观油画
这是一篇状物散文,作品用衬托手法,先介 绍蜡人馆的奇妙技艺,再引出表现西人绝技 的油画来,接着描绘了油画的内容,最后点 明主旨,给人以深刻的启示。本文重点是写 油画《普法交战图》。先写画室的布置,接 着战场的背景,再写两军交战的巨大场面和 法军败绩的情状,然后又写战场的背景,烘 托战场的悲壮气氛,最后回到观画上来,写 油画技术高超。
院的兴趣。 蜡人外形 蜡人姿态 2.描写参观油画《普法交战图》的情况 陈列室情况 、战争画面 、法军惨败 、夜景 3.点明画意文旨:说明法国人创作普法交战 图的用意和作者写此文的原因。 所以昭炯戒,激众愤。
疏通文意
光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡
清皇帝年号 记时方式 我
人馆。见所制蜡人悉仿生人,形体态度,发
研读第二段
第一层: 介绍油画陈列室的情况。 第二层: “极目四望”,看到了战场的画
面。
第三层: 图画描绘的不是法军的胜利,而是
法军的惨败。
第四层: 战场以外的景致。
疏通文意 余闻法人好胜,何以自绘败状,
听说 这种地步 明显的警戒 欲图 为什么 这是用来昭示
令人丧气若此?译者曰:“所以昭
炯戒,激众愤,图报复也。”则其 意深长矣。
垫子 几乎
场,而忘其在一室之中者。
自己
第二段译文
巴黎油画院的布置方法,是(在)一间大的圆形展室( 里),把巨大的画幅悬挂(在)四周的墙壁上,从屋顶 把光线放进来。参观的人在展室里,用眼睛尽量向四面 望,就看见城堡、冈峦、溪涧、树林,都密密地分布排 列着;(普法)两军人马纷乱拥挤;有驱马奔驰的,有 卧倒在地的,有徒步逃跑的,有在后追赶的,有开枪的 ,有放炮的,有拔取大旗的,有拉着炮车的,连续不断 。每一颗炮弹落地,就看见火光迸发,硝烟弥漫;那些 被击中的建筑物,墙壁坍塌,楼房毁坏,有烧黑了的房 屋,有映红了的墙壁;士兵有的折了胳臂断了脚,流血 把地面染成乌红,各种姿态死去倒下的人们,使人目不 忍睹。昂首望天,就见一轮明月斜挂(空中),云霞或 明或暗;低头看地,就见绿草如茵,平原无边。这时, 几乎自己怀疑身外就是战场,却忘了自己是在一间画室 里的人。
全部 活人 身体神态
肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。自王公卿相
高矮胖瘦 完全相像 王室贵族高级官员
以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。
各行各业的人
疏通文意
或立或卧,或坐或俯,或哭或笑,或饮
有的 躺着
或博,骤视之,无不惊为生人者。余亟叹其
赌博 猛然 认为 屡次、多次
技之奇妙。译者称:“西人绝技尤莫逾画,
(2)以假为真的表现方法
上文,作者“极目四望”,把读者带人了战
火纷飞的战场;此处以“目不忍睹”为转折 ,又把读者引进了“明月斜挂”、“绿草如 茵”的夜景。这是以假为真的表现方法。油 画技术水平之高妙,就在于它把作者和读者 一起带入画境,“自疑身外即战场,而忘其 在一室之中”。
布置作业
学完本文,你一 定有很多感想,请 把你的感想写出来。 练习册,课后题。
谢谢!
超过Βιβλιοθήκη 盍驰往油画院一观《普法交战图》乎?”
为什么不跑到
第一段译文
光绪十六年春阴历闰二月二十四日,我参观了巴
黎的蜡人馆。看所制作的蜡人,完全模仿活人, 形体、举止、神情、毛发、肌肤、颜色,高矮胖 瘦,没有(和活人)不完全相像的。从爵位很高 的大官到工艺界各行各业的人们,凡是有名望的 人,往往在馆里留下蜡像。有的站立,有的躺卧 ;有的含笑,有的哭泣;有的喝酒,有的赌钱, 骤然看见那些蜡人,没有(一个参观的人)不惊 奇地认为那是活人的。我对它的塑造技艺不绝地 赞叹。翻译说西方人的高明无比的技巧没有超过 油画的了,为什么不到油画院去,观赏一下普法 交战图呢?
主旨:
赞扬了法国人力图报仇雪恨的积极进取的精神 对清政府屡次向帝国主义屈辱求和的不满
当堂训练
写作手法:1.铺垫、衬托
薛福成的《观巴黎油画记》则别出心裁,不 是直接写到油画院观油画,而是从参观蜡人 馆落笔。“光绪十六年春闰二月甲子,余游 巴黎蜡人馆。”这是一种铺垫、陪衬的写法。 蜡人馆的艺术水平,尚且使人“叹其技之奇 妙”,那么号称“西人绝技”的油画,其艺 术水平之高就可想而知了。这样可引起读者 阅读下文的兴趣。并且这样写也符合作者身 在国外,别人陪同游览的情况。
课文导读
结尾指出作画的用意及本文的寓意。油画作
者“自绘败状”目的在于“昭炯戒,激众愤 ,图报复”,赞颂了“好胜”的法国人不忘 国耻、奋发图强的精神。最后一句“其意深 长矣”,以寄寓作者的政治见解:谴责当时 腐败的“大清帝国”屡战屡败、屈服于列强 的软弱无能,暗示国人也迫切需要有发奋图 强、洗雪国耻的精神。短短一句议论,起了 画龙点睛的作用。
燃炮者,搴大旗者,挽炮车者,络绎相属。
拔 拉 连续不断
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫;其被
落 四射 有的烧黑了房屋 烧红了墙壁
轰击者,则断壁危楼,或黔其庐,或赭其垣。而 军士之折臂断足、血流殷地、偃仰僵仆者,令人
染红 倒下的各种姿势 云彩互相遮掩映衬
目不忍睹。仰视天,则明月斜挂,云霞掩映;俯 视地,则绿草如茵,川原无际。几自疑身外即战