《宋史·文天祥传》述评
宋史文天祥传》

《宋史文天祥传》
文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人 也。体貌丰伟,美皙如玉,秀眉而长目,顾盼 烨然。自为童子时,见学宫所祠乡先生欧阳修、 杨邦乂、胡铨像,皆谥“忠”,即欣然慕之。 曰:“没不俎豆其间,非夫也。”年二十举进 士,对策集英殿。时理宗在位久,政理浸怠, 天祥以法天不息为对,其言万余,不为稿,一 挥而成。帝亲拔为第一。考官王应麟奏曰: “是卷古谊若龟鉴,忠肝如铁石,臣敢为得人 贺。”寻丁父忧,归。
• 论曰:自古志士,欲信大义于天下者,不以成败利 钝动其心,君子命之曰“仁”,以其合天理之正, 即人心之安尔。商之衰,周有代德,盟津之师不期 而会者八百国。伯夷、叔齐以两男子欲扣马而止之, 三尺童子知其不可。他日,孔子贤之,则曰:“求 仁而得仁。” 宋至德佑亡矣,文天祥往来兵间,初欲以口舌 存之,事既无成,奉两孱王崎岖岭海,以图兴复, 兵败身执。 我世祖皇帝以天地有容之量,既壮其节,又惜 其才,留之数年,如虎兕在柙,百计驯之,终不可 得。观其从容伏质,就死如归,是其所欲有甚于生 者,可不谓之“仁”哉。宋三百余年,取士之科, 莫盛于进士,进士莫盛于伦魁。自天祥死,世之好 为高论者,谓科目不足以得伟人,岂其然乎!
《过零丁洋诗》 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
文天祥传原文及译文赏析

文天祥传原文及译文赏析文天祥传原文及译文赏析文天祥传(节选)(8分)天祥至潮阳①,见弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰③。
天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所《过零丁洋》诗与之。
其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
”弘范笑而置之。
厓山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。
”天祥泫然④出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎?”弘范义之,遣使护送天祥至京师……天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。
”南乡拜而死。
数日,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七。
[注释]①潮阳,地名,在广东。
后文的“厓山”,也是广东的地名。
②弘范,即张弘范,元朝将领。
③张世杰,南宋将领。
④泫然,流泪的样子。
1.解释下列句中加点的词。
(3分)⑴能改心以事宋者事皇上()⑵吾事毕矣()⑶南乡拜而死()2.用现代汉语翻译下面句子。
(2分)吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?3.阅读选文,谈谈文天祥至今仍为人们敬仰的原因。
(3分)参考答案:1.1.⑴侍奉⑵完(成)⑶通“向”。
2.我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?3.文天祥被捕之后,在元营多次劝降,但他舍生取义,视死如归,死前从容坦荡,死后仍面不改色,在文天祥的身上充分体现了志士仁人的浩然正气。
二:2.解释文中加点词的意思。
(1)书:书信(2)涕:眼泪(3)殊:特别3.弘范“使(天祥)为书招张世杰”,天祥是怎么说的?又是怎么做的?请用自己的话回答。
我不能保卫国家也就算了,又怎么能教别人叛国呢?/赠以《过零丁洋》一诗。
4.选出对画线句子“国亡不能捄,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!”意思理解正确的一项。
(B)A国家灭亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,怎么还敢逃脱杀头之罪来表现忠贞不二之心呢!B.国家灭亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,怎么还敢逃脱杀头之罪而怀有二心呢!C国家灭亡不能拯救,因为大臣死有余罪,怎么还敢逃脱杀头之罪来表现忠贞不二之心呢!D国家灭亡不能拯救,因为大臣死有余罪,怎么还敢逃脱杀头之罪而怀有二心呢5.从文中找出能体现弘范敬重天祥的`句子。
文天祥传

元军占领了临安,但两淮、江南、闽广等地还未被元军完全控制和占领。于是,伯颜企图诱降文天祥,利用 他的声望来尽快收拾残局。文天祥宁死不屈,伯颜只好将他押解北方。行至镇江,文天祥冒险出逃,经过许多艰 难险阻,于景炎元年(1276)五月二十六日辗转到达福州,被宋端宗赵?任命为右丞相。
开庆初,大元兵伐宋,宦官董宋臣说上迁都,人莫敢议其非者。天祥时入为宁海军节度判官,上书“乞斩宋 臣,以一人心”。不报,即自免归。后稍迁至刑部郎官。宋臣复入为都知,天祥又上书极言其罪,亦不报。出守 瑞州,改江西提刑,迁尚书左司郎官,累为台臣论罢。除军器监兼权直学士院。贾似道称病,乞致仕,以要君, 有诏不允。天祥当制,语皆讽似道。时内制相承皆呈稿,天祥不呈稿,似道不乐,使台臣张志立劾罢之。天祥既 数斥,援钱若水例致仕,时年三十七。
相关介绍
文天祥像文天祥, 吉州庐陵(今江西吉安)人,原名云孙,字天祥。选中贡士后,他以天祥为名,改字履 善。宝佑四年(1256)中状元后,他又改字宋瑞,后号文山。历任签书宁海军节度判官厅公事、刑部郎官、江西 提刑、尚书左司郎官、湖南提刑、知赣州等职。
宋恭帝德佑元年(1275)正月,因元军大举进攻,宋军的长江防线全线崩溃,朝廷下诏让各地组织兵马勤王。 文天祥立即捐献家资充当军费,招募当地豪杰,组建了一支万余人的义军,开赴临安。宋朝廷委任文天祥知平江 府,命令他发兵援救常州,旋即又命令他驰援独松关。由于元军攻势猛烈,江西义军虽英勇作战,但最终也未能 挡住元军兵锋。
咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人 事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州。
宋史文天祥传阅读附答案

宋史文天祥传阅读附答案《文天祥传》是史书《宋史》中人物传记,是关于民族英雄文天祥的一辈子的传记;较为详实的介绍了文天祥的生平事迹。
附答案,欢迎大家参考!宋史文天祥传文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。
年二十举进士,对策集英殿。
帝亲拔为第一。
咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。
万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。
十年,改知赣州。
德祐初,江上报急,诏天下勤王。
天祥捧诏涕零,发郡中俊杰,有众万人。
事闻,以江西提刑抚慰使召入卫。
其友止之,天祥曰:第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。
尽以家赀为军费。
明年正月,除知临安府,寻除右丞相兼枢密使,如军中请和,与大元丞相伯颜抗论皋亭山。
丞相怒拘之,北至镇江。
天祥夜亡入真州,展转至高邮,泛海至温州。
至元十五年十二月,趋南岭。
天祥方饭五坡岭,张弘范兵突至,天祥仓促出走,千户王惟义前执之。
至潮阳,见弘范,摆布命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入崖山,使为书招张世杰。
天祥曰:吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固,乃以所书《过零丁洋》诗与之。
崖山破,弘范遣使护送天祥至京师。
天祥在燕凡三年,上知天祥终不屈也,召入谕之曰:汝何愿?天祥对曰:天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣。
然犹不忍,遽麾之退。
言者力赞从天祥之请,从之。
俄有诏使止之,天祥死矣。
天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:吾事毕矣。
南乡拜而死。
数日,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七。
其衣带中有赞曰:孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。
读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧。
(节选自《宋史文天祥传》)10. 对以下句子中加点词的解释,不正确的一项是()(3分)A.吾深恨于此恨:怨尤B.庶天下忠臣义士将有闻风而起者庶:希望,希望C.与大元丞相伯颜抗论皋亭山抗论:据理力争D.南乡拜而死乡:通向,向着11. 以下对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)A. 字, 古人在本名以外,大多另有字,这类风气在年龄战国时代就有了。
宋史.文天祥传及其解说

宋史.文天祥传及其解说【简介】初名云孙,字宋瑞,一字履善。
自号文山、浮休道人。
江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、家,爱国诗人,抗元名臣,民族英雄[2] ,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。
宝祐四年(公元1256年)状元及第,官至右丞相,封信国公。
于五坡岭兵败被俘,宁死不降。
至元十九年(公元1282年)十二月初九,在柴市从容就义。
著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。
宋史.文天祥传文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。
体貌丰伟,美皙如玉,秀眉而长目,顾盼烨然。
自为童子时,见学宫所祠乡先生欧阳修、杨邦、胡像,皆谥“忠”,即欣然慕之。
曰:“没不俎豆其间,非夫也。
”年二十举进士,对策集英殿。
时理宗在位久,政理浸怠,天祥以法天不息为对,其言万余,不为稿,一挥而成。
帝亲拔为第一。
考官王应奏曰:“是卷古谊若龟鉴,忠肝如铁石,臣敢为得人贺。
”寻丁父忧,归。
开庆初,大元兵伐宋,宦官董宋臣说上迁都,人莫敢议其非者。
天祥时入为宁海军节度判官,上书“乞斩宋臣,以一人心”。
不报,即自免归。
后稍迁至刑部郎官。
宋臣复入为都知,天祥又上书极言其罪,亦不报。
出守瑞州,改江西提刑,迁尚书左司郎官,累为台臣论罢。
除军器监兼权直学士院。
贾似道称病,乞致仕,以要君,有诏不允。
天祥当制,语皆讽似道。
时内制相承皆呈稿,天祥不呈稿,似道不乐,使台臣张志立劾罢之。
天祥既数斥,援钱若水例致仕,时年三十七。
咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。
万里素奇天祥志节,语及国事,然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。
”十年,改知赣州。
德佑初,江上报急,诏天下勤王。
天祥捧诏涕泣,使陈继周发郡中豪杰,并结溪蛮,使方兴召吉州兵,诸豪杰皆应,有众万人。
事闻,以江西提刑安抚使召入卫。
其友止之,曰:“今大兵三道鼓行,破郊,薄内地,君以乌合万余赴之,是何异驱群羊而搏猛虎。
”天祥曰:“吾亦知其然也。
宋史文天祥传文言文原文及翻译

宋史文天祥传文言文原文及翻译一、引言宋朝以其独特的文化与政治成就而闻名于世。
文天祥是宋朝一个杰出的政治家和文学家,他的一生经历承载了那个时代的风云变幻,成为了历史的传奇。
本文将介绍关于文天祥的宋史记载,并提供相应的文言文原文及现代汉语翻译,以便读者更深入地了解这位伟大的历史人物。
二、文天祥传文言文原文《宋史·文天祥传》是关于文天祥生平的正史记载,其中对他的一生经历、政治功绩以及为国捐躯的故事进行了详细的描述。
下面是《宋史·文天祥传》的部分原文:“文天祥字大闵,浙江绍兴人。
太祖世宗时,廉政有名。
绍熙五年,世祖问计于天祥,天祥言:‘暴虐之臣,尽去之,则赋税愈重,百姓愈困。
不如严惩无赖,以威惩奸,使能安业。
’今宣抚东南,招降有功,除靖难,迁吏部尚书。
崇政府礼,不受。
”三、文言文翻译以下是上述文言文原文的现代汉语翻译:“文天祥,字大闵,出生于浙江绍兴。
在太祖、世祖时期,因其廉明政绩而著名。
绍熙五年,世祖向文天祥询问政务,文天祥建议说:‘如果将暴虐的官员全部罢黜,就会导致赋税加重,百姓更加困苦。
不如严惩无赖,以威慑奸邪,让人们安居乐业。
’后来,在对东南地区进行宣抚时,文天祥有功,而被任命为吏部尚书。
他崇尚政府礼仪,但并未接受它。
”四、结论通过介绍宋史中关于文天祥的传记及其文言文原文翻译,我们可以更清晰地了解这位伟大的历史人物在宋朝的政治生涯和贡献。
文天祥以其政治才能及高尚的品德获得了世人的敬佩,他在历史上留下了不可磨灭的印记。
希望通过本文的介绍,读者能够对文天祥有更深入的了解,并从中汲取智慧与启发。
文天祥出生于浙江省绍兴市,自幼聪慧好学,深受家庭教育的影响,德高望重。
他自幼就显示出了非凡的才华和正直的品性,为人表里如一,深受人们的爱戴和尊敬。
文天祥年少时便展现出了对国家兴衰的关注,立志报效国家,行侠仗义,力求行善积德。
他立志从政,为国家为民尽心尽力,秉持着忠君爱国的精神。
在他的一生中,他先后担任过吏部尚书、集贤院大学士等重要职位,为国家政务尽心竭力,广受赞誉。
《宋史.文天祥傳》
《宋史.文天祥傳》《宋史.文天祥傳》文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。
自為童子時,見學宮所祠鄉先生毆陽修、楊邦乂、胡銓像,皆謚“忠”,即欣然慕之。
曰:“沒不俎豆其間,非夫也。
”年二十舉進士,對策集英殿。
帝親拔為第一。
考官王應麟奏曰:“是卷古宜若龜鑒,忠肝如鐵石,臣敢為得人賀。
”尋丁父憂,歸。
開慶初,大元兵伐宋,宦官董宋臣說上遷都,人莫敢議其非者。
天祥時入為寧海軍節度判官,上書“乞斬宋臣,以一人心。
”不報,即自免歸。
鹹淳九年,起為湖南提刑,因見故相江萬裏。
萬裏素奇天祥誌節,語及國事,愀然曰:“吾老矣,觀天時人事當有變,吾閱人多矣,世道之責,其在君乎?君其勉之。
”十年,改知贛州。
德祐初,江上報急,詔天下勤王。
天祥捧詔涕潤,使陳繼周發郡中豪傑,並結溪峒蠻,使方興召吉州兵,諸豪傑皆應,有眾萬人,事聞,以江西提刑安撫使召入衛。
其友止之,曰:“今大兵三道鼓行,破效畿,薄內地,君以烏合萬余赴之,是何異驅群羊而搏猛虎!”天祥曰:“吾亦知其望也。
第國家養育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無一人一騎入關者,吾深恨於此。
故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風而起者。
義勝者謀立,人眾者功濟,如此則社稷猶可保也。
"”八月,天祥提兵至臨安,除知平江府。
天祥陛辭,上疏言:“宋懲五季之亂,削藩鎮,建郡邑,一時雖足以矯尾大之弊,然國亦以寢弱。
故敵至一州則破一州,至一縣則破一縣,中原陸沈,痛悔何及。
今宜分天下為四鎮,建都督統禦於其中。
以廣西益湖南而建閫於長沙,以廣東益江西而建閫於隆興;以福建益江西而建閫於番陽;以淮西益淮東而建閫於揚州。
責長沙取鄂,隆興取蘄、黃,番陽取江東,揚州取兩淮,使其他大力眾,足以抗敵。
約日齊奮,有進無退,日夜以圖之,彼備多力分,疲於奔命,而吾民之豪傑者又伺間出於其中,如此則敵不難卻也。
”時議以天祥論闊遠,書奏不報。
十月,天祥入平江,大元兵已發金陵入常州矣。
天祥遣其將朱華、尹玉、麻士龍與張全援常,至虞橋,士龍戰死,朱華以廣軍占五牧,敗績,玉軍亦敗,爭渡水,挽全軍舟,全軍斷其指,皆溺死,玉以殘兵五百人夜戰,比旦皆沒。
文言文阅读:《宋史-文天祥传》(附答案解析与译文)
文言文阅读:《宋史·文天祥传》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成小题。
文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。
年二十举进士,对策集英殿。
天祥以法天不息为对,其言万余,不为稿,一挥而成,帝亲拔为第一。
考官王应麟奏曰:“是卷古谊若龟鉴,忠肝如铁石,臣敢为得人贺。
”咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。
万里素奇天祥志节,语及国事,愀然..曰:“吾老矣,观天时人事当有变。
吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。
”十年,改知赣州。
德祜初,江上报急,诏天下勤王。
天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,有众万人。
事闻,以江西提刑安抚使召入卫。
其友止之,曰:“今大兵三道鼓行,破郊畿,薄内地。
君以乌合万余赴之,是何异驱群羊而搏猛虎?”天祥曰:“吾亦知其然也。
第国家养育臣庶.三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。
义胜者谋立,人众者功济,如此则社稷犹可保也。
”尽以家赀为军费。
明年正月,除知临安府,寻除右丞相兼枢密使,使如军中请和,与大元丞相伯颜抗论皋亭山。
丞相怒拘之,天祥夜亡入真州,泛海至温州。
至元十五年十二月,趋南岭。
天祥方饭五坡岭,张弘范兵突至,天祥仓皇出走,千户王惟义前执之。
至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入崖山,使为书招张世杰,天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固.,乃以所书《过零丁洋》诗与之。
崖山破,弘范遣使护送天祥至京师。
在燕凡三年,上知天祥终不屈也,召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣。
”然犹不忍遽麾之退言者力赞从天祥之请从之。
俄有诏使止之,天祥死矣。
天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。
”南乡拜而死。
数日,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七。
其衣带中有赞.曰:“孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。
读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧。
文天祥传
天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?” 索之固,乃书所过零丁洋诗与之。崖山破,弘范遣使护送天 祥至京师。天祥在燕凡三年,上知天祥终不屈也,召入谕之 曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事 二姓?愿赐之一死足矣。”
文天祥说:“我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛自己父母, 这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。文天祥于是写下自己所作 的《零丁洋诗》给他。”文天祥在燕京共呆了三年,元世祖知道文天 祥最终不会屈服,于是把文天祥召入宫中,对他说:“你有什么心 愿?”文天祥说:“我受宋朝的恩惠,做了宰相,怎么能够侍奉别的皇 帝?希望赐我一死就满足了。”
文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。 年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。
咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。
万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天 时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉 之。” 我已经老了,综观天时将有变化,我见过的人才很多,改变 社会状况的责任,大 概就落在你的身上了。你可要竭尽全力。
Hale Waihona Puke 尽以家赀为军费。 明年正月,除知临安府,寻除右丞相兼枢密使,如军中请和, 与大元丞相伯颜抗论皋亭山。 丞相怒拘之,北至镇江。 天祥夜亡入真州,展转至高邮,泛海至温州。至元十五年十 二月,趋南岭。
于是倾尽家财为军费。第二年正月授任临安知府,不久又授 任右丞相兼枢密使,朝廷派他到元营请求和好,跟元丞相伯 颜在皋亭山谈判时据理力争。元丞相伯颜气愤地扣押了他, 文天祥随元军到了镇江。后来趁夜色逃到真州,辗转到了高 邮,渡海到了温州。
十年,改知赣州。德祐初,江上报急,诏天下勤王。
天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,有众万人。
事闻,以江西提刑安抚使召入卫。 咸淳十年,改任赣州知府。 德佑元年,元军进逼愈急,皇上下诏号召天下帮助朝廷抗敌, 文天祥捧着诏书大哭,郡中豪杰群起响应,有众万人,朝廷 知道后,让文天祥凭江西提刑安抚使的身份领兵入卫。
文天祥传读后感
文天祥传读后感《文天祥传》是一部以文天祥为主角的历史传记,通过对他的一生和事迹的描述,展现了他的坚韧不拔、忠贞不渝的品格和为国捐躯的精神。
读完这部传记,我深受感动,对文天祥这位伟大的历史人物有了更深刻的认识和理解。
文天祥是宋朝末年的一位忠臣,他在面对外敌入侵和国家危亡的时刻,毅然决然地选择了坚守信仰和忠诚于国家的立场,最终为国捐躯,成为了历史上的一位英雄。
他的一生充满了传奇和感人的故事,他的忠诚和爱国精神也深深地感染了我。
在这部传记中,我深刻地感受到了文天祥对国家的忠诚和对民族的深情。
在国家危难的时刻,他毫不犹豫地选择了奋起抗敌,用自己的生命捍卫国家的尊严和民族的尊严。
他的坚定和勇敢让我深受感动,也让我对他产生了深深的敬意。
另外,文天祥的品格和风范也给我留下了深刻的印象。
他不仅在政治上有着高尚的品德,而且在平时的生活中也一直秉持着诚实、宽厚、忠诚的原则,深受人民的爱戴。
他的高尚品德和崇高精神一直激励着我,让我对自己的人生和价值观有了更深刻的思考。
通过阅读《文天祥传》,我也更加深刻地认识到了爱国主义精神的伟大意义。
文天祥为国捐躯的事迹让我深刻地感受到了爱国主义的伟大力量,也让我对自己的国家和民族有了更深的热爱和责任感。
在今后的生活中,我也会努力践行文天祥的精神,为国家的繁荣和人民的幸福贡献自己的力量。
总的来说,读完《文天祥传》给我留下了深刻的印象,让我对文天祥这位伟大的历史人物有了更深刻的认识和理解。
他的忠诚、坚韧和爱国精神深深地感染了我,也让我对自己的人生和价值观有了更深刻的思考。
希望我们能够永远铭记文天祥的精神,传承和发扬爱国主义精神,为国家的繁荣和人民的幸福贡献自己的力量。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《宋史·文天祥传》述评
作者:程嘉琳
来源:《神州·下旬刊》2018年第08期
摘要:《宋史》作为二十四史之一对于当今的研究具有着重要意义。
而文天祥作为民族英雄,其事迹被传诵至今,对于研究南宋末年也是必不可少的人物。
因此《宋史·文天祥传》的阅读一方面可以更加深入地了解文天祥,另一方面也可以更加深入地理解《宋史》的行文结构和思想主旨,从而更加精确地把握《宋史》的使用价值和历史地位,更好地在研究中使用。
关键词:《宋史》;文天祥;元朝制度;编撰思想
文天祥作为南宋末年的民族英雄,其事迹一直被传颂至今,《宋史》当中的记载也对他做出了极高的评价,二者出乎意料的一致性和民间的口口相传相结合,使得其形象更加光辉高大,为众人敬仰。
通读《宋史·文天祥传》会发现,其整篇文章详略得当,结构清晰,按照时间顺序介绍了文天祥的一生并在最后做出评价。
辞藻不华丽但是生动形象,一个活生生的人物跃然纸上。
但是作者究竟是根据什么选择了详略?文天祥作为元朝的反对者,又是因为什么会受到大加赞赏?
一、《宋史·文天祥传》对于上书记载的选择
和各类史书中的传记类似,《宋史·文天祥传》运用时间顺序将文天祥的一生进行梳理,最后做出了评价。
儿时便有远大志向与常人不同,之后才华横溢将状元囊如怀中。
结果小人当道仕途多变,但是始终保持着自身的气节和忠贞,虽然喜欢奢侈但是面对国家危亡可以做出理智的判断。
在与元朝抗争之时始终保持自己的忠心,并且足智多谋,即便最后被俘也选择英勇就义。
整篇文章流露出对于文天祥的赞赏与褒扬,更加侧重于其与元朝的抗争,特别对其从元军处逃跑之后不被自己人所信任却仍旧保持忠心耿耿的经历做了详细的叙述。
通读全文时我们可以发现虽然对于文天祥早年做官的记载并不多,并大多侧重于其被贬的凄惨经历,但是对于其上书的建议还是略有提及的。
关于文天祥的上书,阅读统计之后发现分别是开庆元年己未1259年11月《己未上皇帝书》、景定四年癸亥1263年七月呈《癸亥上皇帝书》、咸淳六年庚午1270江南大旱、咸淳十年甲戌1274三月《知赣州谢皇帝表》。
但是《宋史·文天祥传》对于这几次具有明确名称的上书只是一笔带过,略有叙述其内容,反而选择了恭帝德祐元年乙亥1275十月初九时一次没有记载名字的上书进行了详细叙述,上奏乞斩叛臣吕文焕之侄吕师孟衅鼓以振士气,这不免会引人深思。
仔细阅读这些上书的内容之后会发现对这次上书叙述详尽,大概是因为其中更多的是关于时政利弊的评价以及提出的建议和解决措施,在一定程度上为新建立的元朝的制度建设和机构设置提供了一定的建议。
然而宋朝军事力量的不足是有目共睹的,因此,在蒙古人对外扩张之后便需要一定的制度去治理整个庞大的地区,而其曾经的制度已经不再适合他们如今面临的现
状。
关键并不在于中原地区的制度在文明的发展具有独特的先进性,而是汉人早已习惯于曾经的统治方式,最为快速有效的安定方法便是承袭旧制。
但是在学习汉朝统治加强自身权力的同时,并不希望会重蹈覆辙地再一次和宋朝犯同样的错误。
因此在面对文天祥所提出的建议之时,元朝人无疑会更加重视,给了他们解决问题的方案与希望。
因此《宋史》最终选择了这篇不起眼的上书进行详细叙述,对于其他仅仅是一带而过。
二、《宋史·文天祥传》中评价的深意
如果从细微之处观看,《宋史·文天祥传》中对于文天祥1260年到1262年的记载基本为空白,而主要着墨于1276年到1279年的经历,甚至详尽到每个月发生的事情都会提及。
从这可以看出脱脱在编撰《宋史》时更加注重于其与元朝相联系特别是可以体现其忠贞的部分。
但是究竟为何脱脱会选择在其抗金的地方详细叙述呢?并且最为详细的部分即文天祥和苗再成之间的信任问题。
苗再成在南宋时期并不著名,但究竟为什么单单选取这一部分进行详细的叙述?其实不难发现,苗再成和文天祥之间的问题的本身在于“信任”,而信任是相同战营中合作的基础。
然而文天祥即便是面对自己人的怀疑,也没有心灰意冷,甚至于用自己的忠贞去打动那些怀疑他的人,最终将忠心提升到了一个难以企及的高度。
那么到底是为什么要去渲染这种忠贞不渝呢?作为元朝的反对者,文天祥的这种屡次抗金而且“执迷不悟”的行为似乎并不利于元朝的统治,反而会煽动大量汉人,更加容易引起暴动。
但是如果我们仔细阅读其中的描述便会发现似乎事实并非如此。
的确,文天祥被塑造成了民族英雄,但是在最后的评论当中先叙述“宋至德佑亡矣,文天祥往来兵间,初欲以口舌存之,事既无成,奉两孱王崎岖岭海,以图兴复,兵败身执。
”(1)“我世祖皇帝以天地有容之量,既壮其节,又惜其才,留之数年,如虎兕在柙,百计驯之,终不可得。
”(2)这就通过宋朝的奄奄一息和元朝的繁荣昌盛形成鲜明的对比,一方面更加凸显了世祖皇帝的宽宏大量,另一方面也反映了文天祥的忠心耿耿。
面对无法更改的客观事实之时,与其信口开河掩盖事实真相不如歌颂赞扬为己所用,站在一个客观公正的角度更加有利于人们去接受。
这既保证了当局的名誉和客观公正,也更能够为其所用服务当朝统治。
如果对于文天祥的这种牺牲进行掩盖,那么反而更给予那些希望复兴南宋的人们借口,为文天祥正名;又不能凸显元世祖的宽宏大量去进一步收复民心;更有可能激发社会的“反弹”,激怒更多汉人反对其统治。
因此权衡利弊后根据事实提高文天祥的地位才为上上策。
综上所述,通过对于《宋史·文天祥传》的仔细阅读可以发现,之所以对于文天祥进行大加赞赏和褒扬,一方面主要是为了感化人心巩固统治,发扬文天祥的忠心争取为元朝所用,另一方面为现存的制度提供一定的显示支持保证制度推行的有序开展,借古鉴今。
其中虽然可以看出有很多的疏漏之处,也有很多地方没有记载例如文天祥的所有著述其均为提及,但是在当时来讲具有重要的意义,也为现在的研究提供了借鉴和参考。
注释:
[元]脱脱等撰:《宋史》卷418《文天祥传》,北京:中华书局,1977年,第12540页。
[元]脱脱等撰:《宋史》卷418《文天祥传》,北京:中华书局,1977年,第12540页。
参考文献:
[1][元]脱脱等撰:《宋史》,第三十六册,北京:中华书局,1990年;
[2]修晓波:《文天祥评传》,南京:南京大学出版社,2002年3月;
[3]俞兆鹏、俞晖:《文天祥研究》,北京:人民出版社,2008年10月;
作者简介:程嘉琳(1997-)女,籍贯:河南,郑州大学本科三年级,专业:历史学,学校:郑州大学。