蒲松龄笔下的“地震”

合集下载

地震的诗句

地震的诗句

关于地震的诗句
《地震》(清·蒲松龄)
地忽奇裂山岳摇,千叠形象闷海潮。

《地震》(唐·王建)
地裂山崩百宝倾,屋摧楼塌有谁听?《地震》(清·洪亮吉)
地裂山空百怪生,西疆来此是边城。

《地震》(唐·白居易)
地动山摇见浮图,道人应自礼金书。

《地震》(宋·苏轼)
地动东南裂,城崩东北驰。

《地震》(元·张宪)
地裂天崩不可留,四边六合尽摇休。

《地震》(明·朱鹭)
地裂东南几欲分,城中楼阁亦崩奔。

《地震》(清·赵执信)
地裂楼崩势转危,北垣倾尽太行移。

《地震》(清·黄遵宪)
地动山摇屋瓦飞,江城大地一时危。

《地震》(清·纪昀)
地裂山崩一瞬中,云烟屯聚气成龙。

地震蒲松龄文言文翻译

地震蒲松龄文言文翻译

原文:地震,康熙丙辰岁,临清城隍庙地忽陷,深数尺,俄而复合。

盖地脉动摇,而城隍神不安其位,故地为之陷也。

译文:地震,发生在康熙丙辰年,临清城隍庙的地突然陷落,深约数尺,不久后又恢复原状。

这是因为地脉发生了动摇,而城隍神未能安于其位,所以地因此而陷落。

康熙丙辰年,是我国历史上一个特殊的年份。

在这一年,临清城隍庙的地发生了奇异的变动。

那是一个晴朗的午后,人们正在忙碌地生活着,突然,城隍庙的地开始塌陷,深达数尺。

这一奇异现象引起了人们的极大恐慌,纷纷议论着这是何等不祥之兆。

不久,地陷之处又奇迹般地恢复原状,仿佛从未发生过任何变化。

人们对此感到疑惑不解,纷纷猜测这是何因所致。

据当时的人们观察,这次地陷可能与城隍神有关。

传说城隍神是守护一城安宁的神灵,若城隍神不安于位,则意味着城池将有灾难降临。

因此,这次地陷或许就是城隍神不安的征兆。

为了消除人们的恐慌,当地官员立即组织人力物力对城隍庙进行修缮。

经过一番努力,城隍庙得以恢复往日的庄严与神圣。

人们纷纷来到庙中,向城隍神祈福,希望城隍神能够安定下来,保佑城池安宁。

在这次地陷事件之后,临清城隍庙成为了人们关注的焦点。

人们纷纷前来参观,感叹大自然的神奇与不可预测。

同时,这次事件也让人们更加敬畏神灵,认识到人类在自然面前的渺小。

经过这次地陷事件,临清城隍庙的香火更加旺盛,人们对城隍神的信仰也更加坚定。

从此,城隍庙成为了临清城的一个重要地标,见证着历史的变迁,诉说着古老的传说。

时光荏苒,岁月如梭。

如今,临清城隍庙依然屹立在那里,诉说着那段惊心动魄的地震往事。

而那场地陷,也成为了人们心中永恒的记忆,警示着我们要敬畏自然,珍惜眼前的一切。

总之,这次地震事件揭示了自然与人类之间的关系,让人们更加深刻地认识到,人类在自然面前,既是渺小的,也是伟大的。

我们应当尊重自然,关爱地球,共同守护这片美丽的家园。

蒲松齡《地震》原文及译文

蒲松齡《地震》原文及译文

蒲松齡《地震》原文及译文康熙七年六月十七日戌刻,地大震。

余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮。

忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。

众骇异,不解其故。

俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。

相顾失色。

久之,方知地震,各疾趋③出。

见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。

人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。

河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。

逾④一时许,始稍定。

视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。

后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。

此真非常之奇变也。

有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争。

狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。

狼蹲不去。

妇大号,邻人奔集,狼乃去。

妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。

良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。

此与地震时男女两忘者,同一情状也。

人之惶急无谋,一何⑤可笑!【注释】①客:客居。

②俄而:不久。

③趋:快走。

④逾:超过。

⑤一何:多么。

【试题】1.下列加点点的解释不正确的一项是( )。

A.余适客稷下(恰好)B.各疾趋出(迅速)C.并忘其末衣也(衣服)D.某家楼台南北易向(改变)2.下列各组句子中,加点的词意义和用法不相同的一项是( )。

A.墙倾屋塌之声曾不能毁山之一毛B.众骇异,不解其故并忘其未衣也C.视街上,则男女裸聚居庙堂之高,则忧其民D.仆而复起学而时习之3.用现代汉语翻译文中画线的句子。

句子:此真非常之奇变也。

翻译:4.“视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也”一句表现了地震时人们怎样的情状?对这种情状你是怎样理解和评价的?【答案】1.C2.B3.这真是不平常的奇异的变化。

4.示例:惊恐失态地震是一种自然现象,但是当时的人们并不了争其中的原因,看到发生奇花的变化,只是惊恐失态,这与当时落后的'社会生产力有直接的关系。

【作者介绍】蒲松龄(1640~1715)清文学家。

字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人。

蒲松龄妙笔记地震

蒲松龄妙笔记地震

蒲松龄妙笔记地震作者:蒲泽来源:《浦松龄研究》2008年第03期中图分类号:I207.419文献标识码:A地震是大自然带给人类的一种不可抗拒的灾难。

1976年,一次7.8级的大地震,将唐山夷为平地,居住在那里的24万人被无情地夺走了生命;2008年5月12日,四川汶川又发生了8级地震。

截至同年6月8日已造成69136人遇难、374061人受伤、17686人失踪。

据有关方面统计,自公元前780年(周幽王二年)至今的2788年间,有史料记载的7级以上地震,在我国就发生过79次之多。

在历代正史、野史、地方史志及文人的笔记、随笔中,对地震都留下过大量的记述,其中不乏精彩的文字。

蒲松龄《聊斋志异·地震》,就是其中最优秀的篇章之一。

原文如下:康熙七年六月十七日戌刻,地大震。

余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。

忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。

众骇异,不解其故。

俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。

相顾失色。

久之,方知地震,各疾趋出。

见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。

人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。

河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。

逾一时许,始稍定。

视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。

后闻某处井倾仄不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。

此真非常之奇变也。

有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子。

妇急与狼争。

狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。

狼蹲不去。

妇大号。

邻人奔集,狼乃去。

妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。

良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。

此当与地震时男妇两忘者,同一情状也。

人之惶急无谋,一何可笑!清康熙七年即公元1668年,是年阴历六月十七日,以山东郯城为中心发生了8.5级地震。

地震波及河北、山东、浙江、江苏、河南五省。

据《客舍偶闻》记载:“山西、陕西、江西、福建、湖广诸省同时并震”。

地震发生时,蒲松龄正在临淄其表兄李笃之家做客,亲历了这次地震,以上就是他对这次地震的真实记述。

经典文言文赏析地震

经典文言文赏析地震

经典文言文赏析地震原文康熙七年①六月十七日戌刻②,地大震。

余适③客稷下④,方⑤与表兄李笃之对烛饮。

忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。

众骇异,不解其故。

俄而⑥几案摆簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错折有声。

相顾失色。

久之,方知地震,各疾趋出。

见楼阁房舍,仆而复起。

墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。

人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。

河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。

逾一时许,始稍定。

视街上,则男女裸聚,竞相告语,并⑦忘其未衣也。

后闻某处井倾仄⑧,不可汲⑨,某家楼台南北易向。

栖霞山裂,沂水陷穴,广数亩。

此真非常⑩之奇变也。

注释1.康熙七年:公元1668年。

2.戌刻:指19时至21时。

3.适:正好,恰好。

4.稷下:古地名,此指临淄。

5.方:正在。

6.俄而:不久,一会儿。

7.并:全,全都。

8.倾仄:倾斜,此指倒塌。

9.汲:从井里打水。

10.非常:不同寻常。

译文康熙七年六月十七日戌时,发生了大地震。

我当时恰好客居在稷下,正在和表兄李笃之在灯下喝酒。

忽然听见有打雷一样的声音,从东南方传来,向西北方而去。

大家都很惊慌并感到奇怪,不知道是什么原因。

不久,桌子摇晃起来,酒杯翻倒,屋子的房梁和立柱发出折断的声音。

大家互相看着都大惊失色。

过了好一会儿,才知道是地震,各自都快步地跑到室外。

看到楼房屋舍一会儿倒在地上,一会儿又立了起来。

围墙倾倒,房屋垮塌的声音,混合着小孩子啼哭,女人哀嚎的声音,声音嘈杂的好像开了锅一样。

人头晕目眩不能站立,只能坐在地上随着地面转动颠簸。

河水翻起一丈多高的浪打到岸上来,整座城都是鸡和狗的叫声。

过了一个多时辰,才稍微安定一些。

看大街上,男男女女都光着身子聚在一起,争相谈论着发生的事情,全都忘记了还没有穿衣服。

后来听说有个地方的水井塌了,不能再打水,还有一家楼台南北换了个方向。

栖霞山裂开了一道缝,沂水县陷下去一个深洞,有好几亩大。

这真是不同寻常的奇异变化啊!文化常识郯城大地震蒲松龄描写的这次地震,便是历史上有名的“郯城大地震”。

地震蒲松龄阅读以及答案

地震蒲松龄阅读以及答案

地震蒲松龄阅读以及答案
地震蒲松龄阅读以及答案
读书之所以是一种乐趣,并不在于作者告诉你什么,而是因为读书使你积极思考。

在作者的书里,你的想想在书里驰骋,你的思考有可能比作者的文笔更好,更详细这样一来你不仅从书中了解世界,体验作者的生活,你也会重新认识你自己。

下面是小编为你带来的地震阅读答案,希望对你有所帮助。

原文:
康熙七年六月十七日戌刻,地大震。

余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮。

忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。

众骇异,不解其故。

俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。

相顾失色。

久之,方知地震,各疾趋③出。

见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。

人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。

河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。

逾④一时许,始稍定。

视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。

后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。

此真非常之奇变也。

有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争。

狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。

狼蹲不去。

妇大号,邻人奔集,狼乃去。

妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。

良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。

此与地震时男女两忘者,同一情状也。

人之惶急无谋,一何⑤可笑!。

《地震》原文、译文及赏析

《地震》原文、译文及赏析

《地震》原文、译文及赏析《地震》是清代诗人蒲松龄所作,这篇文章通过作者的耳闻目睹与体验,描述了康熙七年间发生在山东的大地震。

下面是小编给大家带来的《地震》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!地震清代:蒲松龄康熙七年六月十七日戌刻,地大震。

余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。

忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。

众骇异,不解其故。

俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。

相顾失色。

久之,方知地震,各疾趋出。

见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。

人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。

河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。

逾一时许,始稍定。

视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。

后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。

此真非常之奇变也。

译文康熙七年六月十七日戍刻,发生了大地震。

当时,我在稷下做客,正和表兄李笃之在灯下喝酒。

忽然听见有种像打雷一样的声音,从东南方向过来,向西北方向滚去。

大家都很惊骇诧异,不知是什么缘故。

不一会儿,只见桌子摇晃起来,酒杯翻倒;屋梁房柱,发出一片咔咔的断裂声。

众人大惊失色,面面相觑。

过了好久,才醒悟过来是地震,急忙冲出屋子。

只见外面的楼阁房屋,一会儿斜倒在地上,一会儿又直立起来;墙倒屋塌的声音,混合着孩子号哭的声音,一片鼎沸,震耳欲聋。

人头晕得站不住,只能坐在地上,随着地面颠簸。

河水翻腾出岸边一丈多远;鸡叫狗吠,全城大乱。

过了一个时辰,才稍微安定下来。

再看大街上,男男女女,都光着身子聚在一起,争相讲着刚才的事情,都忘了没穿衣服。

后来,听说这次地震时,某处有口水井井筒倾斜了,不能再打水;某家楼台南北掉了个方向;栖霞山裂了道缝;沂水陷下了一个有几亩大的地穴。

这真是少有的奇异灾变啊!创作背景蒲松龄描写的这次地震,便是历史上有名的“郯城大地震”。

地震发生在公元1668年7月25日晚 (清康熙7年农历6月17日戌时),震级为8.5级,震中在临淄西北约一百五十公里的莒梁,郯城一带,而临淄属于破坏性地区。

地震 清代蒲松龄散文

地震 清代蒲松龄散文

地震清代蒲松龄散文
今天,我经历了一场我从未经历过的震动,那就是地震。

我本来
在舒适的家中,享受着平静的日常生活。

然而,突然间,一股强烈而
又神秘的力量让我无法站稳,甚至摇晃着我的房屋。

这一震动之力似
乎要将整个世界都摧毁掉。

当我头脑清醒时,我意识到我经历了一场地震。

我走到外面,看
到了一些相同经历的人们。

有的人看起来十分混乱,有的人在惊恐中
喊叫。

这让我感到非常不安,因为我从未经历过这样的事情。

我感到这次地震非常可怕,但同时我又感到幸运。

幸运的是,我
的家庭和家人都没有受伤。

然而,我知道有很多人不能这么幸运。


们的家园被摧毁,他们失去了亲人和朋友。

我希望我们可以团结起来,携手共进,为那些受到地震影响的人们提供帮助和支持。

这次地震让我深刻认识到我们与自然之间的脆弱关系。

我们不应
该将大自然的力量忽视,而应该尊重和保护它。

我们应该尽最大的努力,减少自然灾害对我们的影响,以保护我们的家园和人们的生命安全。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

蒲松龄笔下的“地震”
蒲松龄笔下的“地震”
清代小说家蒲松龄先生在他的《聊斋志异》里,曾记录过两次地震的情况。

第一次是康熙七年六月十七日半夜,即公元1668年的公历7月25日,这一年蒲松龄28岁,正在稷下(今临淄)做客,山东莒县、郯城一带突发地震。

他把自己当时的见闻写成一文,全篇300余字,却详实细腻地描绘了一场世所罕见的特大地震,为后人留下了一份珍贵的历史资料。

文章对地震过程的描述十分完整。

先闻其声:“忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。

”众人正在犹豫,“俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声”。

次写地震中人们的反映。

“相顾失色。

久之,方知地震,各疾趋出”。

逃至屋外,屋外的情景也是令人震惊,只见“楼阁房舍,仆而复起”,“鸭鸣犬吠满城中”;地震波的形状显示出来了;“逾一时许,始稍定”,“视街上,则男女裸聚”,对死亡的恐惧超越了对羞耻的矜持,逃命要紧,宁可赤身“裸奔”;这是对余震的描写。

至于地震造成的地貌变化,更是清晰异常:“井倾仄”、“楼台南北易向”、“山裂”、“水陷穴”。

蒲松龄最后感叹:“此真非常之奇变也。


据史书载,此次地震震级达8.5级,亡者达到4万多。

而蒲松龄在这次地震中侥幸逃生,也算是命大!
第二次地震发生在1685年。

这次地震,远不如第一次那。

相关文档
最新文档