秋水文言文阅读及参考答案和译文

合集下载

秋水文言文及翻译

秋水文言文及翻译

原文:秋水时至,百川灌河,横流击崖,波涛汹涌。

日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

河伯见之,仰天长叹,曰:“吾乃北海之一隅,视此秋水,何其浩瀚也!吾之国土,不过一勺耳,岂能与此秋水相比哉?”北海若曰:“子何不观于天地之大,然后自省乎?夫秋水之至,非一时之盛,乃四时之更替,天地之造化也。

子视之,日月星辰,皆为秋水之影;山川草木,皆为秋水之缘。

子之国土,虽小,然亦天地之一部分也,岂可轻视?”河伯曰:“吾闻大丈夫者,当胸怀天下,志在四方。

吾虽居北海之隅,亦当思兼济天下,方不负此秋水之大。

”北海若笑曰:“善哉,子之志也!然天下之大,非一日之功,亦非一水之力。

子当如秋水之至,虚怀若谷,方能容纳百川;如秋水之深,深沉若海,方能包涵万象。

子若能如此,何愁天下之不大,何惧秋水之不足?”河伯闻言,心悦诚服,乃拜北海若为师,刻苦修炼,终成一代宗师。

翻译:When the autumn water arrives, the hundred rivers flood into the Yellow River, surging across the cliffs, creating waves that are tumultuous. The movement of the sun and the moon seems as if they are emerging from it; the brilliance of the Milky Way appears as if it is coming from within. It is vast as if riding on an empty wind, not knowing where to stop; it is ethereal as if having left the world behind, transcending to become a仙.The River God, upon seeing this, sighed deeply to the sky and said, "I am but a corner of the North Sea. When I look at this autumn water, how vast it is! My territory is no more than a spoonful, how can it compare to this autumn water?"The North Sea God said, "Why don't you look at the vastness of the heavens and earth and then reflect upon yourself? The arrival of the autumn water is not a temporary abundance, but the change of the four seasons, the creation of the heavens and earth. Look at it, the sun andthe moon, and the stars are all shadows of the autumn water; the mountains and rivers, the trees and grasses, are all connections of the autumn water. Your territory, although small, is also a part of the heavens and earth, how can it be trivialized?"The River God said, "I have heard that a great man should have a heart for the world and a mind for all four directions. Although I live in the corner of the North Sea, I should also think of benefiting the world, not to be a waste of this vast autumn water."The North Sea God laughed and said, "Good, your aspirations are noble! However, the vastness of the world is not achieved in a day, nor is it powered by a single river. You should be like the arrival of the autumn water, with an empty heart as vast as a valley, able to contain a hundred rivers; like the depth of the autumn water, deep as the sea, able to embrace all things. If you can be like this, why worry about the world not being vast, or the autumn water not being enough?"Upon hearing these words, the River God was。

《秋水》翻译及文言知识重点整理

《秋水》翻译及文言知识重点整理

《秋水》翻译.秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.时:名词作状语,按季节.至:到.百:众多.川:河流.灌:注入.河:古今异义.古义:特指黄河.今义:泛指河流.泾:同“径”,直.泾流:直流地水波.之:代词,这样.涘:水边,岸.渚:水中地小块陆地.崖:高地河岸.之:助词,地.辩:同“辨”,分辨,辨认.b5E2R。

秋天地雨水按季节来到了,众多地小河流地水都注入了黄河,直流地水是这样大,两岸和沙洲之间,都分辨不清是牛是马.p1Ean。

.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.于是:古今异义.古义:在这时.今义:连词,表示后一事紧接着前一事,后一事往往是由前一事引起地.于:介词,在.是:代词,这(时).焉:语气词,表停顿,不译.河伯:传说地黄河之神.欣然:高兴地样子.然:形容词词尾,……地样子.以:认为,觉得.之:助词,地.美:形容词作名词,美景.为:是.尽:都,全部.DXDiT。

在这时候,河神乐滋滋地高兴起来,觉得天下地美景全都在自己这里..顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.而:连词,表修饰.东:名词做状语,向东.行:走.至于:古今异义.古义:到.今义:表示另提一事.北海:北方地大海,指东海地北部.东面:面朝着东方.面:名词作动词,面向,面朝.而:连词,表修饰.端:尽头,边际.RTCrp。

(河伯)顺着河流向东走,到了北海,面朝着东方一看,看不到水地尽头..于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也.于是:古今异义.古义:在这时候.今义:表示后一事紧接着前一事,后一事往往是由前一事引起地.焉:助词,无义.始:才.旋:旋转,掉转.其:代词,他.面目:古今异义.古义:指面部,脸.今义:指事物本来地样子.望洋向若:仰视着海神若.望洋:仰视地样子.若:海神名.而:连词,表修饰.叹:感叹.野语:俗语.之:代词,这样.闻道百:听到地道理很多.闻:听说,听到.道:道理.百:泛指多.以为:认为.莫己若:即“莫若己”,没有谁比得上自己.莫:没有谁.若:比得上.我之谓:即“谓我”,说我啊,说地就是我啊.之:宾语前置地标志.5PCzV。

三校生文言文总复习:(答案)第一篇《秋水》

三校生文言文总复习:(答案)第一篇《秋水》

三校生文言文总复习:(答案)第一篇《秋水》做卷宗旨:必须闭卷,不问他人,在没有提前复习的情况下完成,完成后自行对答案,用红笔批改一、在原文下面,翻译加点的字和划线的词。

第一篇秋水秋水时.至,百川.灌.河.。

泾.流之大,两涘.渚.崖.之间,按照时令河奔注黄河通“径”直水边水中陆地河岸不辩.牛马。

于是焉河伯欣然自喜,以.天下之美为尽.在己。

顺流通“辨”分辨在这时河神认为全而东.行,至于北海。

东面而视,不见水端.。

于是焉,河伯始旋..其向东到达尽头才改变面目,望洋向若.而叹曰:“野语有之曰:‘闻.道百,以为莫.己若.’海神名字听到没有人比得上者,我之谓.也。

且夫我尝闻少.仲尼之闻.,而轻.伯夷之义.者,始.吾说并且认为…少见闻认为…轻义行开始弗.信,今吾睹子之难穷.也,吾非至于子.之门,则殆.矣,吾长.见笑不穷尽你危险永远于.大方之家。

”被懂得大道理的人二、为下面的字注音。

泾(jīng)涘(sì)渚(zhǔ)殆(dài)灌(guàn)三、找出上文中的通假字,并写出含义。

(泾)通(径),直(辩)通(辨),分辨四、圈出下面句子中词类活用的字,写出用法,并写出含义。

秋水时至(名-状语)按照时令顺流而东行(名-状语)朝东以天下之美为尽在己(形-名)美景且夫我尝闻少仲尼之闻(形-意动)以…少(动-名)见闻而轻伯夷之义者(形-意动)以…轻五、圈出下面句子中古今异义的字或词,写出古义和今义。

百川灌河古义:黄河今义:河流至于北海古义:到达今义:另提一事的连词东面而视古义:脸朝东今义:就指东面六、写出下列句子的句式,倒装句要标上倒装符号,并翻译句子。

闻道百(定语后置)闻百道:听到了很多道理以为莫己若(宾语前置)以为莫若己:认为没有人比得上自己我之谓也(宾语前置)谓我也,之作为宾前标志:说的就是我吾长见笑于大方之家(被动句)吾长见于大方之家笑:我永远被明白大道理的人所嘲笑七、翻译重点句。

1、于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。

庄于秋水和庄子徐无鬼文言文比较阅读习题及答案

庄于秋水和庄子徐无鬼文言文比较阅读习题及答案

庄于秋水和庄子徐无鬼文言文比拟阅读习题及答案【甲】秋水时至,百川灌河。

泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。

于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。

顺流而东行,至于北海。

东面而视,不见水端。

于是焉,河伯始旋其面目,望洋向假设而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己假设’者,我之谓也。

且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,那么殆矣。

吾长见笑于大方之家。

”(选自《庄于.秋水》)【乙】黄帝将见大隗①乎具茨②之山,适遇牧马童子,问涂③焉,曰:“假设知具茨之山乎?”曰:“然。

”“假设知大隗之所存乎?”曰:“然。

”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。

请问为天下。

”小童辞④。

黄帝又问。

小童曰:“夫为天下者,亦奚⑤以异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣。

”黄帝再拜稽首,称天师而退。

(选自《庄子.徐无鬼》)【注释】①大隗(wěi)传说中的神名。

②具茨:山名。

③涂:同“途”,路。

④辞:谢绝。

⑤奚:何,什么。

(1)秋水时至()(2)河伯始旋其面目()(3)黄帝将见大隗乎具茨之山()(4)亦去其害马者而已矣()A、(1)河伯始旋其面目(2)亦去其害马者而已矣B、(1)望洋向假设而叹曰(2)假设知具茨之山乎C、(1)河伯欣然自喜(2)曰:“然。

”D、(1)于是焉(2)是进亦忧,退亦忧(1)闻道百,以为莫己假设。

(2)夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉?1、(1)按时(2)穷尽,尽(3)拜见,拜访(4)正好,恰好2、D3、(1)听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己。

(或听到道理很多了,就认为没有人能比得上自己。

)(2)治理天下的人,与牧马的人有什么不同呢?(或治理天下,和牧马又有什么不同呢?)4、贻笑大方(或望洋兴叹)、害群之马。

共同点:他们都通过过自身的经历,发现自己的缺乏。

(或:他们都善于反思。

)5、例如:黄帝的做法让我们明白在平时的学习生活中,不要妄自尊大,要虑心向他人请教,要时常自我反省,自我完善。

《秋水》庄子文言文原文注释翻译

《秋水》庄子文言文原文注释翻译

《秋水》庄子文言文原文注释翻译作品简介《秋水》选自《庄子·外篇》,《秋水》篇。

庄子,姓庄,名周,字子休(亦说子沐),宋国蒙人。

他是东周战国中期著名的思想家、哲学家和文学家。

创立了华夏重要的哲学学派庄学,是继老子之后,战国时期道家学派的代表人物,是道家学派的主要代表人物之一。

庄周因崇尚自由而不应楚威王之聘,生平只做过宋国地方的漆园吏。

史称“漆园傲吏”,被誉为地方官吏之楷模。

庄子最早提出“内圣外王”思想对儒家影响深远,庄子洞悉易理,深刻指出“《易》以道阴阳”;庄子“三籁”思想与《易经》三才之道相合。

他的代表作品为《庄子》,其中的名篇有《逍遥游》、《齐物论》等。

与老子齐名,被称为老庄。

庄子的想象力极为丰富,语言运用自如,灵活多变,能把一些微妙难言的哲理说得引人入胜。

他的作品被人称之为“文学的哲学,哲学的文学”。

据传,又尝隐居南华山,故唐玄宗天宝初,诏封庄周为南华真人,称其著书《庄子》为《南华真经》。

仅存《庄子》分内篇、外篇、杂篇三部分,为庄子及其后学所著。

作品原文河伯与北海若秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。

于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己,顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。

于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。

’我之谓也。

且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。

”北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。

今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。

天下之水,莫大于海。

万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。

此其过江河之流,不可为量数。

而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在天地之间,犹小石小木之在大山也。

方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨(lěi)空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在大(tài)仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉。

《秋水》全面版

《秋水》全面版

典型例题
对“于是焉”理解正确 的一项是:
A、意思是“在这里, 便……”;“焉”是叹 词。
分析:
“于是”使用频 率很高,如:
A、 “于+是”
B、意思是“在这种情
如:吾祖死于是
况下,那……”;“焉” (在这个上头)
是指示代词。
B、 “于是”指时
C、意思是“这种情况, 间。
‘闻道百,以为 ‘听到的道理很多,就
莫己若’者,我 认为没有谁比得上自
之谓也。且夫我 己。’说的就是我啊。
尝闻少仲尼之闻, 我曾经听说过,有小看
而轻伯夷之义者, 仲尼的学识、轻视伯夷
始吾弗信;今我 的义的人,开始我还不
睹子之难穷也,
吾非至于子之门,
则殆矣。吾长见 笑于大方之家。”
相信;现在我亲眼见到 您的广阔无边,我要不 是来到您的门前,就危 险了。我将长久地被大 方之家耻笑。”
重点难点
1、实词释义 ①两涘渚崖之间
②不辩牛马
③且夫我尝闻少仲尼 之闻
④今我睹子之难穷也
2、句式 ①以为莫己若
②吾长见笑于大方之 家
涘:水边、岸 通“辨”,分辨。 小看

宾语前置(莫若已) 被动句(“见”)
成语探源
1、望洋兴叹
望洋:仰视的样子。兴叹:生发起感叹。 指在伟大的事物面前开扩了眼界,感到 自己的渺小而惊叹。比喻做事力量不够 或条件不充分而感到无可奈何。
2、贻笑大方
贻笑:被人讥笑。大方:大方之家,见 多识广的人。被内行人所讥笑。
全文翻译
秋水时至, 百川灌河。泾流 之大,两涘渚崖
秋天的雨水按季节 来到了,许许多多的小 水流都注入黄河。畅通 无阻的流水是这样大,

庄子秋水原文及翻译

庄子秋水原文及翻译

庄子秋水原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!庄子秋水原文及翻译庄子秋水原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。

文言文秋水重点句子翻译

文言文秋水重点句子翻译

原文:“秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。

”翻译:“秋天的洪水按时到来,众多河流汇入黄河,河水泛滥,两岸之间的水草,连牛马都分辨不清。

”解读:此句描绘了秋水泛滥的景象,用以比喻世间万物在无限变化中,相对性愈发明显,人们难以辨别事物的真相。

原文:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:‘野语有之曰:“闻道百,以为莫己若者。

”我之谓也。

且夫我尝闻大江之水,至日中则西倾,至日入则东倾。

盖余之闻道也,未尝有得也。

今日闻君之言,乃始得吾心。

”翻译:“于是,河伯开始改变脸色,仰望海神若,感叹道:‘俗语有云:“听说百条道理,便认为没有谁能比得上自己。

”这正是我啊。

再说,我曾听说大江之水,中午时流向西方,傍晚时流向东方。

我之前所闻之道,未曾有所得。

今日听闻您的高论,方才领会到我心。

”解读:此句表达了河伯对宇宙万物无限变化和相对性的认识。

他意识到自己之前所闻之道有限,如今听闻海神若的言论,方才领悟到宇宙之大道。

原文:“河伯曰:‘若物之外,吾恶知其所以然?吾恶知其所以不然?吾恶知所以然而然?吾恶知所以不然而不然?’”翻译:“河伯说:‘关于万物之外,我怎么知道它之所以然?我怎么知道它之所以不然?我怎么知道它之所以然而然?我怎么知道它之所以不然而不然?’”解读:此句表达了河伯对宇宙万物本质的疑问,反映了他对宇宙无限变化和相对性的认识。

他认为,人们无法完全了解万物之外的本质,只能从有限的角度去认知。

原文:“海若曰:‘吾闻之,天地大美也,而吾未尝见其全也。

吾闻之,日月星辰,各有其行,而吾未尝见其极也。

吾闻之,阴阳之和,四时之序,而吾未尝见其终始也。

’”翻译:“海神若说:‘我听说,天地之大美,我却未曾见过它的全部。

我听说,日月星辰各有其运行轨迹,我却未曾见过它们的极限。

我听说,阴阳之和,四时之序,我却未曾见过它们的终始。

’”解读:此句表达了海神若对宇宙无限变化和相对性的深刻认识。

他认为,天地之大美、日月星辰之行、阴阳之和、四时之序,都是宇宙无限变化的一部分,人们无法完全了解它们的全部。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

秋水文言文阅读及参考答案和译文
秋水文言文阅读及参考答案和译文
秋水时至,百川灌河。

泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。

于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。

顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。

于是焉河伯始旋其面目,望洋向假设而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己假设者。

’我之谓也。

且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。

今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,那么殆矣。

吾长见笑于大方之家。


北海假设曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。

尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。

天下之水,莫大于海:万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。

此其过江河之流,不可为量数。

而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。

方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在太仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉。

此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。

此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”
A两涘渚崖之间,不辩牛马辩:通“辨”,区分
B且夫我尝闻少仲尼之闻少:形容词活用作动词,小看
C吾非至于子之门,那么殆矣殆:懒惰
D井蛙不可以语于海者语:读yù,告诉或谈论
A吾长见笑于大方之家不似尔向之自多于水乎
B吾非至于子之门万川归之,不知何时止而不盈
C以天下之美为尽在己夏虫不可以语于冰者
D东面而视,不见水端望洋向假设而叹曰
例:夏虫不可以语于冰者,笃于时也。

A吾长见笑于大方之家。

B不然,籍何以至此也?
C傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中……
D而身死国灭,为天下笑。

A课文中有两个“于是焉”,第一个“于是焉”的“是”指代“百川灌河,泾流之大,两埃渚崖之间,不辩牛马”,第二个“于是焉”的“是”指代“东面而视,不见水端”,第二个“于是焉”与第一个照应,使文章构造缜密。

B庄子以寓言的形式,塑造了河伯和海神假设两个形象,通过两个人的对话,流露出作者“凡事无涯”的思想。

C作者引用“闻道百,以为莫己假设者”的目的是让河伯自我批评“以天下之美为尽在己”的狂妄自大。

D作者塑造的河伯和海神假设两个形象,是对立面,作者对海神假设持肯定态度,对河伯持完全否认态度。

(1)于是焉河伯始旋其面目,望洋向假设而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己假设者。


答:。

(2)曲士不可以语于道者,束于教也。

答:。

(3)而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。

答:。

渤海神假设说:“对井里的蛙不可与它谈论关于海的事情,是由于它的眼界受着狭小居处的局限;对夏天生死的虫子不可与它谈论关于冰雪的事情,是由于它的眼界受着时令的制约;对见识浅陋的人不可与他谈论关于大道理的问题,是由于他的眼界受着所受教育的束缚。

如今你从河岸流出来,向大海观看,才知道你的浅陋,这就可以与你谈论大道理了。

天下的水,没有比海更大的了。

万千条江河归向大海,不知什么时候停顿,可它不满盈;尾闾排泄它,不知什么时候停顿,可它不虚空;春天、秋天它没有变化,洪水、大旱它不知道。

这说明它的容量超过长江、黄河的容量,不可计数。

但是我未曾藉此自我夸耀,因为自以为列身于天地之间,从那里汲取阴阳之气,我在天地里面,犹如小石小木在大山上一样,正存有自己所见很少的想法,又怎么会自我夸耀呢?计算一下四海在天地间,不像小洞在宏大的水泽里吗?计算一下中原在天下,不像稊米在大仓里吗?称事物的数量叫做‘万’,人类只是占其中的一类;人类遍布天下,谷物所生长的地方,车船所通达的地方都有人,令人只是占其中的一千;这说明人与万物相比,不象毫毛的末梢在马体上吗?五帝所连续统治的,三王所争夺的,仁人所担忧的,以天下为己任的贤人所劳碌的,全不过如此而已。

伯夷以辞让君王位置而博得名声,孔子以谈论天下而显示渊博,他们这样自我夸耀,不正象你刚刚自我夸耀河水之多一样吗?。

相关文档
最新文档