外语教学中的文化教学

合集下载

外语教学中的文化教育

外语教学中的文化教育

改 革 开 放 以来 , 由 于 国 际 交 往 日趋 频 繁 , 关 心
跨文 化研究 的热 情 越来 越 高涨 , 要 求 在 外 语 教学
中进 行 文 化 教 育 的 呼 声 也 越 来 越 响 亮 。 但 是 , 直 至今 日, 文 化 教 育 的 作 用 还 一 直 没 有 在 外 语 教 学 中 充 分 发 挥 出 来 。 尽 管 人 们 普 遍 地 承 认 文 化 因 素 在一 切交 际活动 中的 重 要性 , 外 语 教 学 仍 然 没 有 理 所 当 然 地 反 映 出 文 化 是 交 流 活 动 的 核 心 。至 今 语 言课 的文 化 因素还 一 直 被 限 定 为 “ 第五” 技能 :
浅 的看 法 。
[ 收 稿 日期 3 2 o  ̄ 2 —1 0 -0 2
文 化 教 育 的必 要 性
语 言是 文化 的组 成 部分 , 又 是 表 达 文 化 的 工 具 。语 言 是 文 化 的 载 体 , 文 化 是 语 言 的 核 心 。语 言和文 化互 为 表 里 , 互 相依 存 , 不 可 分 割 。因此 , 整 个 语 言 学 习 的 过 程 就 是 文 化 学 习 的 过 程 。 但 是, 文 化 的 内 容 是 多 层 次 的 。有 的 是 外 在 的 , 比 较
种种 条件 的限制 , 高 等 学 府 的 莘 莘 学 子 中 得 以 出
国深 造 的 , 究 竟不 是多 数 。因此 , 为 了 培 养 跨 文 化
交 际( C R O S S —c u l t u r a l c o m mu n i c a t i o n ) 人才 , 就要
注 意 在 外 语 教 学 中 对 大 学 生 进 行 文 化 教 育

外语教学中的语言与文化教学

外语教学中的语言与文化教学

外语教育语言学中的语言与文化摘要:本课题根据笔者十多年来对外语文化教学的理论研究与实践,参考国内外专家在大学及中学外语文化教学方面的研究成果,从以下方面进行了全面和深入细致的研究:文化的概念语言与文化的关系文化教学概念的内涵,文化教学的作用,文化教学与外语教学的相互关系,文化教学的内容,文化教学的原则,文化教学的步骤,文化教学的方法及跨文化交际意识的培养等。

关键词:语言与文化语言教学,文化教学,跨文化交际,语义文化,语用文化一关于“文化”的概念文化是一个广泛的概念,很难给它下一个严格和精确的定义。

自本世纪以来,不少哲学家、社会学家、人类学家、历史学家和语言学家一直都在努力地想从各自学科的角度,给文化下一个令人满意的定义,然而,迄今为止仍没获得一个公认的定义。

据克罗门(Kroeber)和克勒克洪(Kluckhohn)在1963年出版的《文化——关于概念和定义的评论》(Culture:A Critical Review ofConcepts and Definitions)一书中的统计,有关“文化”的各种不同的定义至少就有150个之多。

庄智象2011年在温州大学的学术报告上说文化的定义已经达到200多个。

可见人们对“文化”一词的理解所存在的差异。

人们一般都将“文化”的概念分成广义和狭义两类。

广义的文化指的是人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和。

它包括物质文化、制度文化和心理文化三个方面。

狭义的文化指的是人们的社会风俗习惯、生活方式、相互关系等。

由于文化是一个非常复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的探求都不可避免地带有明显的倾向性和侧重性。

就外语教育语言学而言,对文化概念和范畴的界定需紧紧围绕目的语的特点,目的语教学的特点,以及影响目的语学习、理解、交际的种种语言和非语言的文化要素来进行。

这就是说,外语教育语言学所研究的文化,相对来说是一种狭义文化。

二语言与文化的关系语言与文化有着十分密切的关系。

加强外语教学中的文化教学

加强外语教学中的文化教学

加强外语教学中的文化教学摘要本文论述了在外语教学中加强文化教学的意义和作用,并以文化差异为切入点,从交际文化、翻译中的文化障碍和课堂素材选取三方面探索如何将文化导入到外语课堂教学中。

关键词外语教学文化语言文化差异文化障碍中图分类号:h319 文献标识码:a过去的二十多年,文化和外语教学的关系在外语教学界引起了广泛讨论和研究。

究其原因,一方面由于文化本身与外语教学理论及实践密不可分,另一方面,在外语教学中导入文化,是对外语教学的社会意义的一种肯定。

传统的外语教学,往往注重语言的教学,比如语音、语法和句法等;而忽略了语言的社会功能或其它的外在因素。

然而,随着教育全球化的发展,单纯的以语言结构为中心的外语教学已经不能胜任时代的要求。

这就要求外语教学工作者重新审视文化在外语课堂教学中的意义和作用,并找到适当的方法将文化因素融入到外语课堂教学中。

本文简要分析英语教学中加强文化教学的意义,并对如何实施文化教学给出了几点建议。

1 文化教学的意义随着高等教育全球化的发展,单纯的语言教学已经不能满足跨文化交际的需要。

根据学者对于全球化的定义和高等教育学的概念,高等教育全球化可以理解为在经济全球化背景下高等教育的相关理念与活动在全球范围内、跨国性的相互影响,以及人力、物力、财力资源在高等教育领域中的全球性自由流动。

(p195,高等教育学)。

从中我们可以看出,“全球”和“跨国”成为高等教育国际交流合作的关键词。

为了适应高等教育全球化发展的趋势,我们必须加强培养全球化的人才。

近年来,我国高校与国外高校纷纷采用“合作办学”的方式,促进了我国与世界其它国家之间的交流。

在进行学术思想交换的同时,外语作为不同文化之间交流的基本工具,起到了关键作用。

所以,加强文化教学,顺应了高等教育全球化的发展,是外语教学中刻不容缓的任务。

2 外语教学中加强文化教学的作用众所周知,语言是文化的载体。

文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。

文化教育在外语教学中的渗透

文化教育在外语教学中的渗透
( ) 化 背 景知 识 对 听 力 理 解 的 影 响 。 二 文
二 、在 外 语 教 学 中渗 透 文 化 教 育 应 注 意 的
问题
( ) 一 注重 跨文 化 交 际 能 力 培 养 的层 次 性 。
教 师 在 外 语 教 学 中 渗 透 文 化 教 育 , 注 意 跨 文 化 交 应 际 能 力 培 养 的 层 次 性 : 先 , 该 使 学 生 熟 悉 英 语 国 家 首 应 中 的 日常 生 活 情 景 、 括 风 俗 习 惯 , 活 方 式 , 一 般 问 包 生 对
中 的含 义 。例 如 :
A 1i tl gi at h fi t ch c w di g t e rl er rs ur h ed n
题 的看法 。 其次, 使学生熟悉了解 外国文化知识 、 包括 历 史、 综教、 地理等。再次, 使学生了解语 言的使用 与年龄 、 性别 、 社会阶层职业等社会因素有关。
力。
关键词 : 跨文化 交际; 外语教学; 文化教育
外语教学 的 目的是为 了培养交际能力 , 外语的交
际 总 是 发 生在 具有 不 同文 化 背 景 的人 之 间 , 否 具 备 跨 是
mot er h as d. ke
“ e 1 M m y s e e t p h a s e W l , u m , h w n u t e i l wi h t o em n a d c m ak w t n t e ” n a n a e b c i h a o h r!
c e t o , h n t e c a e i s t r a h . 句 中 r a in w e h ly b g n o b et e ”
“ ly 一 词 的 对 应 汉 语 是“ 土 ”而 在 英 语 中 , 有 汉 ca” 黏 , 却 语 所 没 有 的文 化 蕴 涵 : 肉 体 , 体 。” 由上 帝 用黏 土 创 “ 人 人 造而来 , 当上 帝 把 生 命 之 气 吹 进 黏 土 , 土 就 有 了 生命 , 黏 上 帝 选 人 的 工 作 就 此 完 成 。 学 生 不 了解 这 一 典 故 , 无 就 法 理 解 作 者 借 这 一 典 故 ,把 教 师 的 工 作 比作 上 帝 造 人 , 同 时 隐 含 教师 工 作 比上 帝 造 人 更 伟 大 、 圣 。 神

外语教学中文化教育的作用

外语教学中文化教育的作用
回顾我 国的英语高考 和各地 方英语考 试 的历 程 ,限 于 当时的条件,刚开始只是采 取笔试,之后加上 了听力 , 到现 在运用 计算机 及网络进 行 口语考 试 。可见现代信 息 与 英语 测评 结合 ,可 完善 对学 生各 项英 语技 能 的考 查 , 可更 加全面 地评价 学生 的英语素质 水平 。而随着对 学生 英语 素质水 平的评价 能力 的提升 ,反过来又促 进 了英 语 的教学水平 的进 步。 现代信 息技 术在英 语教学 中发挥着 越来越 重要 的作 用 ,推 动着英 语教学 评测水平 的发展 ,因此在 英语教 学 中应该 根据 教学 目标 和 内容 ,针对性 地利用现 代信息 技 术,从而有效地提 高英语 教学的成效。
教学语 言技 能是教师传递 信息 ,提供 指导 的语 言行
为方 式 ,它是 一切教学活 动的最基本 的教学行 为。英语 是 孩 子 们 认 识 世 界 的 途 径 之 一 , 教 师 自然 流 畅 的语 言 能 使学生 置身于 良好 的语言学 习环境中 ,教 师的教学 语言 对 英 语 课 堂 教 育 效 果 起 着 重 要 影 响 。小 学 英 语 教 师 如 何 使用富有魅 力 的教 学语言 ,引导儿童积极 、主动参 与英 语课堂 ,是一个值得我们认真探讨的问题。
【 摘
要 l 文 化 是 人 类 社 会 非 常 重 要 的 财 富 ,是 人 类社 会
文 明 非 常 重 要 的一 个 文 化 成 果 。 文 化 是 社 会 的镜 像 , 它 折 射 出人 类 历 史 的发 展 状 态。 I 键 宇 】文 化 ;外 语 教 学 ;背 景 原 由 关 [ 圈 分 类 号 】 1 中 H39
在外语教学 中所起 的重要作用 。
1 7 4
口 进文教的由 行 化 育 原

外语教学的文化教育

外语教学的文化教育
着广泛的内容,如美国语言学家萨丕尔( E S ) 所说“ 所谓文 化就是 社会 遗传 下来的 习 惯和 信仰 的 总和,由它可以决定我们 的生活组 织。 ” 它 浓缩和 反映了 一 个国家的政治、经济、社会、教育科技、伦理、法律、群 体 与个人,是一个国家的典型缩影。所以,外语教学中的文 化 传授内容是多方 面的,我 国 语言 学 家张 占一 (198 3 ) 把 语 言教学中的文化教育按功能划分为两种:知识文化和交际 文 化。知识文化是指一个民族的政治、经济、教育、宗教、 法 律、文化艺术等文化知识;交际文化是指两个文化背景不 同 的人进行交际 时,那些 影响 信息 准确 传达 ( 即 引起 偏误 或
(� 总第 � 3 9 期)� � � � JO R N A LOFH � � � � � � N� A N A D M IN I S R A I ON I N S I E G N .3 9
文章编号:10 0 9 -3 6 0 5 (2 0 0 6) 0 3 -0 0 95 -0 2
外 语 教 学 的 文 化教 育
因为它虽然涉及了政治经济历史地理教育科技文艺方方面面但是内容庞杂头绪纷繁与具体的语言现象很少能直接嫁接与学生所学的语言处于分离割裂的状态学生很难将这些方方面面的知识和信息与所学语言对上号挂上钩这样的文化教学其效果是很难提高的
2 006 年第 3 期
湖南行政学院学报(双月刊) � N .3 ,2 0 0 6
越多的人已达成共识:应同步进行语言和文化的教育,努 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 力 “ 阴” 的解释 是:( 1) “ I C , � � 营造非语言环境。那么文化教育的内容是什么?以及如何 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 进 , � � 行文化教育?本文就此进行探讨。 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ” ( 我国 古代哲 学认为 存在于宁宙间的一切事物中 的两大 对立面之 一。 ) 这 样的解 释还是很难让西方人理解。由此可见,东西方的世界观有着 很大的区别。 所谓价值观,就是判断好坏、是非的标准。对于隶属于 某个文化的人来说,因为受一定价值观的支配,有着特定的 是非标准。比如,同是不偷摘别人的苹果,深受基督教影响 的欧美小孩会说: “ 我不 能去 摘,因为 上帝在 看着 我。 ”而 受儒家教义 教育 的中 国小 孩会 认为:“ 别 人的 东西, 我不 要。 ” 由此可以看出同一件事 所体现出 的东西 方不同 的价值 观。同样的事,在不同文化 中有着 不同 的评判 标准。比 如, 对父母亲直呼其名。西方文化认为很正常,它体现着他们奉 行的“ 人人平等的价值观。 ” 而在 中国,这样 就被认 为不礼

加强中学英语教学中的文化教育之浅见

加强中学英语教学中的文化教育之浅见

加强中学英语教学中的文化教育之浅见摘要:语言与文化的密切关系决定了文化教育在语言教学与学习中具有不可低估的作用。

因此,为了有效地开展英语教学,英语教师必须在传授英语语言技能的同时,以各种方式传播英语文化。

英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。

关键词:英语教学;文化教育;原因;内容;措施和方法一、在英语教学中强化文化教育的原因正如胡文仲先生说,“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化要学好英语是不可能的。

反过来,越深刻细致地了解所学语言国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以至生活细节,就越能正确理解和准确使用这一语言”。

在外语教学中,语音和语法的错误往往能被容忍,文化错误常常比语言错误更严重。

如果没有文化方面的知识,如果不了解文化方面的接受性和不可接受性,交际就可能发生障碍或失败。

如:freeze这个词的基本含义是“冰冻”、“结冰”。

而在一个私人拥有枪支的美国社会,一位留学生因听不懂美国人的口语Freeze(“站住”“不许动”)而被枪杀。

对美国人来说,Freeze!却是人人皆知的日常用语。

假如这位留学生有这点文化知识就不至于付出生命的代价。

所谓文化教学是教会学生怎样在真实的社会环境中去完成与社会环境相配的社会行为,传授的应该是关于文化知识的真实、地道的使用,而不仅仅是关于文化的知识。

因此,在新课程的英语教学中,不仅要让学生掌握知识、技能,还应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。

如果我们能将西方文化渗透进日常的教学活动,让学生感受英语的真正魅力,就可以培养学生学习英语的浓厚兴趣,同时也会使大多数学生实现从被动学习到主动学习的转变。

二、中学英语教学跨文化意识渗透的内容由于学生对语言知识的掌握有限,涉及面窄,谈论的话题内容多与日常生活有关,要更深入地谈话还需进一步扩大语法和词汇知识。

外语教学中的文化导入策略

外语教学中的文化导入策略

外语教学中的文化导入策略在外语教学领域,文化导入是一个至关重要的环节。

它不仅丰富了语言学习的内容,还有助于学生更好地理解目标语言背后的文化内涵,从而提升他们的语言运用能力和跨文化交流能力。

以下是一些有效的文化导入策略,供外语教师参考和应用。

1. 整合文化内容于语言教学将目标语言国家的历史、传统节日、饮食文化等元素融入到日常的语言教学中。

例如,在学习法语时,可以介绍法国的国庆日、著名的美食如法式面包和奶酪,以及相关的历史背景和文化意义。

2. 使用多媒体教学资源利用电影、音乐、文学作品等多媒体资源来展示目标语言的文化特色。

这些资源能够直观地展现不同文化的风俗习惯和生活方式,使学生在感官上获得更直接的体验。

3. 组织文化主题活动定期举办与目标语言国家相关的文化活动,如国际美食节、电影之夜或传统节日庆典。

通过这些活动,学生不仅能在实践中使用外语,还能深入体验和学习相关的文化知识。

4. 鼓励学生参与交流项目支持和鼓励学生参加语言交换项目或短期留学。

这样的经历能让学生亲身体验目标语言国家的生活,与当地人交流,从中获得宝贵的语言实践机会和文化洞察。

5. 引入真实语料使用来自目标语言国家的报纸、杂志、博客等真实语料进行教学。

这些材料不仅能提供真实的语言输入,还能让学生了解目标语言国家的社会动态和文化现象。

6. 教授跨文化交际技巧明确教授学生如何在不同文化背景下进行有效沟通。

包括非言语交际的差异、礼貌用语的使用、以及如何避免文化冲突等内容。

7. 反思和讨论鼓励学生在学习过程中进行文化反思和讨论。

通过小组讨论、写作或演讲等形式,让学生表达对目标文化的看法和感受,促进他们对文化的深入理解和批判性思考。

通过上述策略的实施,外语教学不仅能够提高学生的语言技能,还能增强他们的文化意识和跨文化交流能力,为他们未来在全球化世界中的成功奠定基础。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外语教学中的文化教学外语教学中的文化教学
论文摘要:文化教学在外语教学申的重要惶早在20世纪80年代就得到了中外学者和教育家的认可。

从此,文化教学就一直是外语教学中的热门话题。

共包括五个部分。

首先通过探讨文化以及它和语言的关系说明了文亿教学的重要性。

接下来阐述了在文化教学中应该遵循的原则以及文化教学的内容。

第四部分讨论大学英语文化教学中存在的问题,最后提出了相应的策略以改善外语教学中的文化教学。

论文关键词:文化教学;文化意识;文化对比
一、文化与语言的关系
我们对“文化”一词并不陌生。

大家经常在日常生活中提到它,如中国文化、欧美文化、传统文化与现代文化等等。

然而对于什么是文化,人们却很难给出一个确切定义,因为它的内涵太广泛了。

从文学、艺术到伦理、哲学,从宗教、习俗到衣食住行,从政治、法律到经济、道德,以及性别、职业、阶层等个人角色,它无所不包。

所以说文化来源于社会,是社会的物质和精神财富。

语言是人类特有的音义结合的符号系统,是人们交流思想的中介,又是人们认识世界、描写世界的工具。

同时,语言又是一种社会现象,随着社会的产生而产生,发展而发展,属于文化的范畴。

由此可见,语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。

要学习一种语言,必须要熟悉所学语言国家的社会、文化、传统、风俗习惯乃至生活细节。

只有把语言教学和文化教学有机地结合起来,才能正确理解和真正掌握这种语言。

二、文化教学的原则
首先我们必须清楚,文化教学是语言教学的一部分,它服务于语言教学。

因此,在基础教育阶段,文化教学必须遵循以下几个原则:
1.阶段性原则。

影响学习的因素主要有年龄、情感、个性和语言水平等。

所以,文化教学必须充分考虑学生的年龄特征、认知能力和语言水平,注意循序渐进、由浅入深、由表及里,让学生逐渐理解和使用跨文化知识,这就是阶段性的内涵。

总的来说,年龄小的学生应该学习初浅的内容;年龄较大的学生应接触难度大一些的文化技能或阅读一些目的语文化知识。

教学时应从相对简单和具体的内容开始,逐渐过渡到比较复杂和高层次的文化内容。

2.结合性原则。

语言与文化密不可分,这是不争的事实。

文化教学是在外语教学的`框架内进行的,文化内容必须为语言教学服务;同样,语言内容也必须有利于文化教学。

在教学实践中,语言与文化的结合至少要有四个切入点:结合语言丰富的文化内涵教授文化;结合语言的历史典故教授文化;结合句子导人文化;结合篇章教授文化。

总之,语言学习和文化学习必须同步进行。

3.实用性原则。

实用性原则指的是所教的文化内容应与学生所学的教材内容密切相关,并根据学生日常生活的需求,把语言和文化有机地结合起来,使学生学有所得,学有所获。

这样会激发学生学习的兴趣,提高教学的效率。

如果把教语言与教文化割裂开来,不但费时低效,而且会使学生感觉语言与文化的关系过于抽象,学起来空洞乏味。

因此,要从实际出发,在传授语言知识的同时导入相关的文化信息。

4.适度性原则。

所谓适度,主要是指教学内容与教学方法上的适度。

也就是说要选择合适的难易度以及适度的教学方法。

选材时要挑选具有代表性的主流文化,不可一切照搬全收。

教师应有选择地传授文化知识,什么该教,什么不该教,要做到心中有数。

教学方法的适度是指正确协调好教师讲解和学生探究的关系。

三、文化教学的内容
1.提高文化意识。

正如我们所知,由于受传统语言学思想的指导,以往外语教学偏重结构和语法,教师课堂上的大部分时间都花在讲词法和句法上,很少有人考虑词汇的内涵和社会文化等因素。

这导致了我们的学生虽然语言基础知识不错,却不具备真正的社交能力,在实际的交往中出现问题或是无法互通信息。

面对这种情况,我们在英语教学中应改变教学方式,树立文化意识,注重文化渗透,在传授语言的同时传授文化知识。

这样做的好处是,文化知识加深了学生对语言的了解,语言则因赋予了文化内涵而更易于理解和掌握。

语言教学和文化教学可以在传授语音、词汇、语法等语言知识时同步进行。

例如:freeze这个词,它的基本含义是“冰冻”、“结冰”,而在美国社会中,Freeze!却是人人皆知的日常用语,它可以表示“站住”、“不许动”。

如果不懂得这点文化知识,那么遇到特殊的情况就很有可能会被枪杀。

曾经就出现过这样的案例,由于文化知识的缺乏而付出生命的代价。

因此,在学生学习英语的初级阶段,教师就要有意识地向学生渗透着有关西方的文化知识,让他们了解西方人的风俗习惯和生活方式,避免在今后的跨文化交际中出现“文化错误”。

2炷意文化差异。

除了语言本身所承载的文化含义外,西方国家的风俗习惯、人们的生活方式、宗教信仰等都有着深厚的文化背景和底蕴。

因此,在英语教学中还要适时地向学生介绍文化背景,注意中西文化的差异对语言产生的影响。

比如,我们中国人常说的成语“真龙天子”、“望子成龙”,龙在中国文化中是神圣的,是力量、财富、繁荣及祥和的象征。

但在英语中,“dragon”却是邪恶和暴力的标志,如果把“望子成龙”直接译成
“tohopethatone’ssonwillbecomeadragon."那就不得体了,虽然就其语法而言,完全正确。

但它表达的含义却大相径庭。

像这样由于中英文化差异而造成的意思上的重大反差值得我们英语学习者重视。

因此,在英语教学中我们强调文化教学,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极地促进作用。

四、大学英语文化教学中存在的问题
1.学生缺乏真实的语言环境。

我国学生学习英语缺乏自然习得语言的环境,而且长期以来,由于受应试教育的影响,英语教育还存在一些遗留问题:教学中以教师为中心的观念,学生主动参与的积极性不高;“翻译式”、“灌输式”教学方法仍然存在.夕语实践量少,内容死而窄,学生的语言交际能力得不到应有的提高。

学生是学习的主体,在语言教学中,语言教学的效果在很大程度上并不取决于教材、教师、学校等外部因素,而更多地取决于学生自身和学生之间的活动过程。

语言不仅是教学内容,同时也是教学手段,只有让学生积极参加教学活动,才能切实提高教学效率。

2.教师本身文化素养不足。

我国大学英语教学中多年来存在的一些问题,如英语教学仍主要采用以传授语言知识为主的模式,很少有人考虑以培养学生语用能力为目的的交际法教学;更令人担忧的是,目前大学英语教学非但没有淡化应试教学的色彩,反而有朝着“考研是目标,四、六级是关键”的方向发展的趋势。

此外,一些教师自身文化素养的不足也使得其不重视文化教学或者无法灵活地进行文化渗透。

总之,几乎所有的外语老师都懂得文化教学对提高学生语言应用能力的作用,但是,能将以上理论运用于实际教学中者甚少。

因此,外语教师要多看些社会语言学、心理语言学、语用学、跨文化交际学等方面的书籍,努力提高自身的素养,有意识地培养外语教学的能力。

相关文档
最新文档