Steven Jobs

合集下载

介绍steve jobs的英语作文

介绍steve jobs的英语作文

介绍steve jobs的英语作文Steve Jobs, the co-founder and former CEO of Apple Inc., is a legendary figure in the world of technology and business. Known for his innovation, charisma, and perfectionism, Jobs revolutionized the way we interact with technology and transformed Apple into one of the most valuable companies in the world.Born on February 24, 1955, in San Francisco, California, Jobs was adopted as an infant and grew up in Mountain View, California. From an early age, he showed an interest in electronics and technology, often working in his father's garage on various projects. This early passion for technology would later shape his career and lead to the creation of iconic products such as the iPhone, iPad, and Macintosh.In 1976, Jobs co-founded Apple Computer Inc. with Steve Wozniak in his parents' garage. The pair developed the Apple I, a personal computer kit that was a commercial success. This success led to the development of the Apple II, one of the first highly successful mass-produced personal computers. Jobs played a key role in the design and marketing of these products, helping Apple become a dominant force in the emerging personal computer industry.Despite his initial success at Apple, Jobs was forced out of the company in 1985 after a power struggle with the board of directors. Undeterred, Jobs went on to found NeXT Inc., a computer company that focused on high-end workstations. While NeXT was not a commercial success, the company's technology later played a key role in the development of Mac OS X after Apple acquired NeXT in 1997.In 1996, Apple was struggling financially and on the verge of bankruptcy. Jobs returned to the company as CEO and quickly implemented a series of changes to turn the company around. He streamlined Apple's product line, developed innovative new products such as the iMac and iPod, and focused on creating a seamless user experience. These efforts paid off, and Apple's fortunes improved dramatically under Jobs' leadership.One of Jobs' greatest achievements was the development of the iPhone, which was introduced in 2007. The iPhone revolutionized the smartphone industry and proved to be a game-changer for Apple, propelling the company to even greater heights of success. The iPhone's success was followed by the introduction of the iPad, another groundbreaking product that helped cement Apple's reputation as an innovator in the tech world.Throughout his career, Jobs was known for his intense attention to detail, his perfectionism, and his uncompromising vision for quality and design. He was a demanding boss and expected nothing but the best from his employees. Jobs was also known for his charismatic stage presence and his ability to captivate audiences with his product announcements and keynote speeches.Jobs' leadership style was not without its critics, however. Some people found him to be overly controlling and difficult to work with, and his insistence on perfectionism sometimes led to delays in product releases. Despite these criticisms, it cannot be denied that Jobs' influence on the technology industry was immense, and his legacy continues to reverberate through the world of business and innovation.In 2011, Jobs announced that he would be stepping down as CEO of Apple due to health issues. He passed away on October 5, 2011, after a long battle with pancreatic cancer. Jobs' death was met with an outpouring of grief and tributes from around the world, testament to the impact he had on the tech industry and the lives of millions of people.In conclusion, Steve Jobs was a visionary leader, a tech industry pioneer, and a true innovator. His contributions to theworld of technology have had a lasting impact and continue to shape the way we interact with devices and information. Jobs' legacy will no doubt endure for many years to come, as his influence on the tech industry remains unparalleled.。

Steve Jobs

Steve Jobs

• •
• •

10、 你的时间有限,所以不要为别人而活。不要被教条所限,不要活 在别人的观念里。不要让别人的意见左右自己内心的声音。最重要的是,勇 敢的去追随自己的心灵和直觉,只有自己的心灵和直觉才知道你自己的真实 想法,其他一切都是次要。 你是否已经厌倦了为别人而活?不要犹豫,这是你的生活,你拥有绝对 的自主权来决定如何生活,不要被其他人的所作所为所束缚。给自己一个培 养自己创造力的机会,不要害怕,不要担心。过自己选择的生活,做自己的 老板! 11、 不要被教条所限,要听从自己内心的声音,去做自己想做的事。
• •
史蒂夫·乔布斯
• 史蒂夫·乔布斯(1955-2011),发明家、企业家、美国苹果公司 联合创办人、前行政总裁。1976年乔布斯和朋友成立苹果电脑公 司,他陪伴了苹果公司数十年的起落与复兴,先后领导和推出了 麦金塔计算机、iMac、iPod、iPhone等风靡全球亿万人的电子产 品,深刻地改变了现代通讯、娱乐乃至生活的方式。2011年10月 5日因病逝世,享年56岁。乔布斯是改变世界的天才,他凭敏锐的 触觉和过人的智慧,勇于变革,不断创新,引领全球资讯科பைடு நூலகம்和 电子产品的潮流,把电脑和电子产品变得简约化、平民化,让曾 经是昂贵稀罕的电子产品变为现代人生活的一部分。

• • • •
• • • • • •
2009年4月,乔布斯在田纳西州孟菲斯的卫理公会大学医院移植研究所 (Methodist University HospitalTransplant Institute)接受了肝脏移植。恢复状 况良好,现已恢复上班。 2009年6月30日,苹果称,在因病请假近六个月以后,乔布斯已重返工 作岗位。 2009年9月10日,乔布斯现身苹果2009秋季新品发布会。这是继就医治 疗后,乔布斯第一次出席公司重大活动。 2011年1月17日,56岁的史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)通过邮件向公司员 工传达了一个令人震惊的消息:董事会已经批准了他的病假,首席运营官蒂 姆·库克(Tim Cook)将暂时负责所有苹果的日常运营。这是自2009年1月以来, 乔布斯第二次抱病离开岗位。 2011年8月24日,苹果公司董事会宣布,乔布斯辞去首席执行官职位。 荣誉: 荣誉: 1985年,乔布斯获得了由里根总统授予的国家级技术勋章; 1997年成为《时代周刊》的封面人物;同年被评为最成功的管理者,是 声名显赫的“计算机狂人”。 2007年,史蒂夫·乔布斯被《财富》杂志评为了年度最伟大商人。 2009年被财富杂志评选为这十年美国最佳CEO,同年当选时代周刊年度 风云人物之一。

Steve Jobs乔布斯英文介绍

Steve Jobs乔布斯英文介绍

Now, no longer CEO, but forever the face of Apple.
5
Let's summary the legendary life of Jobs from some classical pictures
This 1977 file photo shows Apple co-founder Steve Jobs as he introduces the new Apple II in Cupertino, Calif.
In this Jan. 7, 1997, file photo, Steve Jobs, chief executive of Pixar, speaks at the MacWorld trade show in San Francisco.( now he has returned the apple company )
Apple Inc. CEO Steve Jobs introduces the iPad 2 on stage during an Apple event in San Francisco, California in this March 2, 2011,
10
Oct.5,2011. iphone 4s was published
4
2007 Jobs captures the world’s attention again with the iPhone. They make an app for everything.
2010 The iPad. Jobs latest creation, the fast-selling technological device ever. August 2011 An announcement: Jobs resigs as chief executive. oct.5,2011 Jobs leave the world peacefully.

Steven Jobs 名言录

Steven Jobs 名言录

几年后,儿孙会问,生活在史蒂夫·乔布斯担任苹果CEO的时代是怎样的。

他们会说:“乔布斯是最棒的商界CEO。

他是怎样的人?你从他那里学到了什么?”你怎样回答?忽视当下事物的重要之处是人之天性。

“他的每次重要演讲,或者收入报告会或者 YouTube上播放的闲谈,在他离去之后看起来都会智慧10倍,只因为他不在了。

所以,今天,让我们停下来,设法提醒自己史蒂夫·乔布斯教给我们的一些经验:1.最永久的发明创造都是艺术与科学的嫁接。

史蒂夫经常指出,苹果和其他所有计算机公司的最大区别在于苹果一真设法嫁接艺术与科学。

乔布斯指出,研究Mac的初始团队拥有人类学、艺术、历史和诗歌等学科的教育背景。

这对苹果产品脱颖而出一直很重要。

这是iPad与它之前或之后所有平板电脑的区别。

这是一种产品的外观和触觉,是它的灵魂。

但计算机科学家或工程师很难看出这种重要性,因此任何公司都必须有一个领袖认识到这种重要性。

2.要创造未来,你不能靠销售讨论组。

有一种管理理论认为,你必须倾听顾客的意见。

史蒂夫·乔布斯是第—个说这是浪费时间的商人之一。

今天的顾客并不总知道自己想要什么,尤其如果是他们从未见过、听过或接触过的东西。

当苹果要推出平板电脑的消息已经很明确时,很多人持怀疑态度。

当人们听到那个名字 (iPad),它成了微博上的笑料。

但是,当人们拿着它使用它的时候,它成了“必不可少的东西”。

他们不知道之前没有它是怎么过的。

iPad成为有史以来发展最快的苹果产品。

乔布斯(和苹果团队)信任自己胜过信任任何人。

几百年来,毕加索和其他伟大的艺术家都是如此。

乔布斯是第1个这么做的商界人士。

3.绝不要害怕失败。

乔布斯被自己挑选的继任者解雇。

这是商界30年来最著名的尴尬事之一。

但是,他没有从此成为一个默默无闻的风险资本家。

他没有创办一家制片公司,整天出去应酬。

他振作起来,回到自己热爱的工作。

8年前,他被诊断为胰腺癌,并被告知只有几周生命。

steve jobs 史蒂夫乔布斯 英文文稿

steve jobs 史蒂夫乔布斯 英文文稿

• In the late 1970s, Jobs – along with Apple co-founder Steve Wozniak, Mike Markkula and others – designed, developed, and marketed one of the first commercially successful lines of personal computers, the Apto all, jobs embarked on a legendary commercial career .
• Jobs published iphone on June 29, 2007 .
Mac book air —— a laptop even can be files in a document bag.
• Steve Jobs and Bill Gates.
• Jobs is back. • In 1996, Apple announced that it would buy Next for $429 million. The deal was finalized in late 1996,bringing Jobs back to the company he cofounded
• Jobs became a billionaire after the apple inc went public. He was only 30.
• At Apple's annual shareholders meeting on January 24, 1984, an emotional Jobs introduced the Macintosh to a wildly enthusiastic audience

史蒂夫.jobs

史蒂夫.jobs

史蒂夫·乔布斯- 简介史蒂夫·保罗·乔布斯Steve Jobs史蒂夫·保罗·乔布斯Steve Jobs(原名:Steven Paul Jobs)男,1955年2月24日,出生在美国旧金山。

苹果创始人之一,近年来多次被评为全美最佳CEO,有人评论“苹果就是乔布斯,乔布斯就是苹果”。

在他的努力下,苹果业绩一路飙升,一举超越微软成为世界第一大科技公司。

乔布斯被认为是电脑业界与娱乐业界的标志性人物,同时人们也把他视作麦金塔电脑、iPod、iTunes商店、iPhone、IPad等知名数字产品的缔造者。

他同时也是前Pixar动画公司的董事长及首席执行官(Pixar已在2006年被迪士尼收购)。

乔布斯还是迪士尼公司的董事会成员和最大个人股东。

1976年后,时年21岁的乔布斯和沃兹尼艾克在乔布斯家的车库里成立了苹果电脑公司。

乔布斯在1985年苹果高层权力斗争中离开苹果并成立了NeXT公司,1997年,乔布斯回到苹果接任首席运行官,2011年8月,乔布斯辞去苹果CEO职务,转任公司董事长。

[1]乔布斯的生涯极大地影响了硅谷风险创业的传奇,他将美学至上的设计理念在全世界推广开来。

他对简约及便利设计的推崇为他赢得了许多忠实追随者。

乔布斯与沃兹尼亚克共同使个人电脑在70年代末至八十年代初流行开来,他也是第一个看到鼠标的商业潜力的人。

1985年乔布斯获得了由里根总统授予的国家级技术勋章;1997年成为《时代周刊》的封面人物;同年被评为最成功的管理者,是声名显赫的“计算机狂人”。

2007年,史蒂夫·乔布斯被《财富》杂志评为了年度最伟大商人。

2009年被财富杂志评选为这十年美国最佳CEO,同年当选时代周刊年度风云人物之一。

2011年8月25日,乔布斯卸任苹果职务。

美国西部时间2011年10月5日,史蒂夫·乔布斯辞世,终年56岁。

史蒂夫·乔布斯- 履历1955年2月24日,出生在美国旧金山。

史蒂芬乔布斯的英文介绍

史蒂芬乔布斯的英文介绍Steve Jobs was a visionary entrepreneur and technology pioneer who co-founded Apple Inc., one of the most influential and innovative companies in the world. Born on February 24, 1955, in San Francisco, California, Jobs had a profound impact on the technology industry and the way we interact with digital devices.Jobs' early life was marked by a tumultuous upbringing. He was adopted at birth by Paul and Clara Jobs, and his biological parents were Abdulfattah Jandali, a Syrian political science professor, and Joanne Schieble, an American graduate student. Despite the challenges of his early life, Jobs showed a keen interest in technology and electronics from a young age.After dropping out of Reed College in Oregon, Jobs co-founded Apple Computer (later renamed Apple Inc.) in 1976 with his friend and business partner, Steve Wozniak. Together, they revolutionized the personal computer industry with the introduction of the Apple I and Apple II, which were groundbreaking products that made computers more accessible to the general public.Jobs' vision for Apple was to create products that were not onlytechnologically advanced but also beautifully designed and user-friendly. He believed that technology should be seamlessly integrated into people's lives, making it easier and more enjoyable to interact with digital devices. This philosophy was evident in the design and development of Apple's iconic products, including the Macintosh, the iMac, the iPod, the iPhone, and the iPad.One of Jobs' most significant achievements was the development of the iPhone, which was released in 2007. The iPhone revolutionized the smartphone industry and changed the way people interacted with their mobile devices. With its sleek design, intuitive touch-screen interface, and powerful features, the iPhone quickly became a global phenomenon, and it remains one of the most popular and influential products in the technology industry.In addition to his work at Apple, Jobs was also involved in other technology-related ventures, including the founding of Pixar Animation Studios, which produced some of the most beloved animated films of all time, such as Toy Story, Finding Nemo, and The Incredibles. Jobs' leadership and creative vision were instrumental in Pixar's success, and he played a key role in shaping the company's artistic and technological direction.Despite his many successes, Jobs' life was not without its challenges. In 2003, he was diagnosed with a rare form of pancreatic cancer,which he fought with characteristic determination and resilience. Although he took a leave of absence from Apple to undergo treatment, he ultimately returned to the company and continued to lead it to new heights.Jobs' legacy extends far beyond his achievements in the technology industry. He was also a passionate advocate for design, education, and environmental sustainability, and he used his platform to promote these causes. He was known for his charismatic and inspiring public speaking, and his keynote addresses at Apple events were eagerly anticipated by tech enthusiasts and the general public alike.Sadly, Jobs passed away on October 5, 2011, at the age of 56, after a long battle with cancer. His death was a profound loss for the technology community and the world at large, but his legacy continues to inspire and influence people around the globe.In the years since his passing, Jobs' impact on the technology industry and the world has only grown. Apple has continued to innovate and push the boundaries of what is possible with digital devices, and Jobs' vision and principles remain at the core of the company's identity. Moreover, his influence can be seen in the work of countless entrepreneurs, designers, and innovators who have been inspired by his relentless pursuit of perfection and hisunwavering commitment to creating products that enhance and enrich people's lives.In conclusion, Steve Jobs was a true visionary and a transformative figure in the technology industry. His passion, creativity, and dedication to excellence have left an indelible mark on the world, and his legacy will continue to inspire and shape the future of technology for generations to come.。

《Steve-Jobs》PPT

The childhood of Steve Paul Jobs
The old photograph is a picture of little Jobs and his sister Patti in the "Joe Grand Courtyard". Wear Headset small head of Jobs more than 3 years old, holding "iPod prototype", a small bench legs "
Steve Jobs ( 1955-2011 ), inventor, entrepreneur, American co-founder, former CEO of Apple Corp. In 1976 Jobs and friends set up a Apple Com puter Inc, he accompanied the Apple Corp decades of ups and downs and rejuvenation, has leading and introduced the Macintosh computer, iMac, iPod, iPhone and other popular all over the world millions of electronic products, profoundly changed the modern communication, entertainment and even the way of life. In October 5, 2011 he died, at the age of 56. Jobs is to change the world of genius, he had a keen sense of touch and wisdom, the courage to change, innovation, leading the global information technology and electronic product trend, the computer and electronic product becomes simple, civilians, that used to be expensive rare electronic products become part of modern life.

stevejobs生平简介英文翻译

steve jobs生平简介英文翻译Steve Jobs, born on February 24, 1955, was an American business magnate, industrial designer, and inventor. He is best known as the co-founder, chairman, and CEO of Apple Inc, a company that revolutionized the technology industry with its innovative products and designs。

Jobs was born and raised in San Francisco, California. He was adopted by Paul and Clara Jobs, who encouraged his interest in electronics from a young age. In high school, he attended the Homestead High School in Cupertino, California. It was during his time there that he met Steve Wozniak, a fellow electronics enthusiast and future co-founder of Apple。

After graduating from high school, Jobs enrolled at Reed College in Portland, Oregon. However, he dropped out after just six months because he didn't see the value in spending his parents' hard-earned money on formal education. Instead, he continued attending classes thatinterested him, such as calligraphy, which later influenced the typography of Apple's products。

Stevenjobs演讲稿(中文)

史蒂夫·乔布斯(Steve Paul Jobs)苹果电脑公司和皮克斯动画公司(Pixar)首席执行官。

以下是Steve Jobs 在2005年6月12日斯坦福大学毕业典礼上的演讲。

"Stay Hungry, Stay Foolish."求知若饥,虚心若愚2 June 2005, Palo Alto, CAThank you.I'm honored to be with you today for your commencement(开始,毕业典礼) from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today, I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.谢谢大家。

今天,有荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。

我从来没从大学毕业。

说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。

今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。

The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first six months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一起。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Steven Paul "Steve" Jobs (February 24, 1955 – October 5, 2011)was an American computer entrepreneur and inventor. He was co-founder,chairman, and chief executive officer of Apple Inc. Jobs also previously served as chief executive of Pixar Animation Studios; he became a member of the board of directors of The Walt Disney Company in 2006, following the acquisition of Pixar by Disney. He was credited in Toy Story (1995) as an executive producer.
史蒂芬·保罗·乔布斯(1955年2月24日-2011年10月5日),简称为史蒂夫·乔布斯(英语:Steve Jobs),苹果公司的创办人之一,并曾任苹果公司的董事会主席、首席运行官,同时也是前皮克斯动画工作室的董事长及首席执行官(皮克斯动画工作室已于2006年被迪士尼收购)。

乔布斯还曾是迪士尼公司的董事会成员和最大个人股东。

In the late 1970s, Jobs—along with Apple co-founder Steve Wozniak, Mike Markkula and others—designed, developed, and marketed one of the first commercially successful lines of personal computers, the Apple II series. In the early 1980s, Jobs was among the first to see the commercial potential of Xerox PARC's mouse-driven graphical user interface, which led to the creation of the Macintosh. After losing a power struggle with the board of directors in 1985, Jobs resigned from Apple and founded NeXT, a computer platform development company specializing in the higher-education and business markets. Apple's subsequent 1996 buyout of NeXT brought Jobs back to the company he co-founded, and he served as its CEO from 1997 until August 2011
乔布斯的生涯极大地影响了硅谷风险创业的传奇,他将美学至上的设计理念在全世界推广开来。

他对简约及便利设计的推崇为他赢得了许多忠实追随者。

乔布斯与沃兹尼亚克共同使个人电脑在70年代末至80年代初流行开来,他也是第一个看到鼠标的商业潜力的人。

乔布斯在1985年苹果高层权力斗争中离开苹果并成立了NeXT公司,瞄准专业市场。

1997年,苹果收购NeXT,乔布斯回到苹果接任首席执行官。

2011年8月24日,乔布斯宣布辞去苹果首席执行官职务,10月5日因身患胰脏癌去世,得年56岁。

相关文档
最新文档