偏误分析
偏误分析——精选推荐

偏误分析1、她虽然很忙,但是常常抽个时间来看我。
(⽇)“抽个时间”的误⽤。
属于误加的偏误。
2、我母亲晚年过得还可以,可是她的前⼀辈⼦过得很不幸福。
(⽇)(半辈⼦)对于“⼀辈⼦”的意思理解不当导致的搭配错误。
“前”与“后”相对,表⽰时间在先。
3、他们在王府井开了⼀个公司,可以说有钱⼈。
(⽇)“可以说有钱⼈”错误。
改为“可以说是有钱⼈了”。
⽇⽂的表达是:“⾦持ちだと⾔うことができます”。
在⽇语⾥⾯没有出现于汉语中判断动词“是”相近的概念。
这些在母语⾥⾯意义⽐较虚化的成分容易被遗忘。
在教学中,我们可以采取循序渐进的⽅法进⾏教学。
假如先说“他们是有钱⼈”,学⽣不会漏掉“是”,再到“我们可以说他们是有钱⼈”进⼀步教“可以说他们是有钱⼈”。
但是如果直接教“可以说是有钱⼈”初学者表达起来就会困难。
让学⽣明⽩“是”在这⾥表⽰语法功能,不能省略。
4、战争前祖⽗母在中国⼯作,战争开始以后,他们不得不回⽇本,这时候母亲还很⼩,五岁了。
(⽇)(才、只有)“这时候母亲还很⼩,五岁了。
”第⼀是前后搭配不当。
第⼆对“了”的语法意义理解不明确。
前句⽤“很⼩”,形容“⼩”的程度⾼,后接“才”表⽰数量少,程度低,相当于“只”。
第⼆,句末的“了”应该是误⽤了“了1”的⽤法。
“了1”的基本意义是表达时间的完成。
这个意义和⽇语过去式相近,但并不完全⼀样。
“了1”只⽤于过去的事件,不⽤于过去的情态。
学⽣不了解这⼀点,“母亲还很⼩”是⼀个状态,不是⼀个事件,所以句末不能⽤“了”。
在教学中,可以在教“才”“只有”的时候,明确前⾯句⼦的限定条件。
对于“了1”的教学,不要过度泛化它对过去范围的限定。
可以在教学中列出⽤于过去的情态的错句。
避免学⽣在学习时出错。
5、姥姥⽼了,所以母亲替她开始做家务事了。
(⽇)6、我应该母亲学习。
(⽇)(学习母亲)‘“应该母亲学习”语序错误。
应该改为“我应该学习母亲”。
这⾥是受到⽇语语序的负迁移发⽣的偏误,⽇语⾥⾯这句话为:“母のことを学ぶべきである。
第二语言--偏误分析

科德偏误分析模式的特点:
• A、区分显性偏误和隐性偏误。显性偏误是指容易识别的不合语法的语言现 象。隐形偏误是指结构正确但不得体,与语境不匹配的语言现象。(功能偏 误)
• B、句本位,讲功能。偏误分析的基本单位是句子,句子是语言结构单位, 又是基本的交际单位,表达单位,偏误分析强调语言结构在交际中的应用, 自然以句子为基本分析单位,既要分析句子的结构形式,又要分析句子的意 义,尤其是句子在具体语境中的意义。
去,陷于公式化,硬套上述五个来源,对指导教学与学习实践意义不大。 • 4.偏误分析的最大弱点在于指研究中介语的偏误部分,而且是横切面式的静
态分析,并未研究中介语的正确部分。
谢谢观看
的来源,以便在教学过程中掌握主动;从一开始就提供正确的示范,让学习 者正确的模仿、记忆和运用并帮助学习者克服偏误。 • 3、纠正学习者偏误,纠正方法要得当,不要挫伤学习者的积极性,不要因 为纠错而造成紧张的心理,更不能伤了学习者的自尊心。
偏误分析的意义
• 1.偏误分析是对比分析的继承与发展。 • 2.偏误分析改变了人们对语言学习过程中所出现的偏误本质的认识。 • 3.偏误分析对习得过程和习得规律的研究丰富了第二语言教学理论,促进了
• 3、对偏误进行分类。 • 4、解释偏误产生的原因。 • 5、评估偏误的严重程度,是否影响到交际。
名词解释
• 整体性偏误(global errors):涉及到句子总体组织结构的错误,影响到对 整个句子的理解。
• 局部性偏误(local errors):指句子的某一次要成分的错误,不影响对整个 句子的理解。
第二语言教学的发展;偏误分析的具体研究成果对整个教学活动包括总体设 计、课堂教学、教材编写和测试提供了积极的反馈和依据,有利于教学实践 的改进与提高。
偏误分析

对外汉语教学的学习者偏误分析与研究东方汉院准备讲三个方面的问题:第一,偏误的概念;第二,偏误释例;第三,偏误分析、研究。
主要讲语法偏误。
参考书:王建勤主编《汉语作为第二语言的习得研究》(第二章偏误分析;第三章中介语研究),北京语言大学出版社1997年版。
王建勤主编《汉语作为第二语言的学习者语言系统研究》(第三章汉语语法偏误分析;第六章汉语中介语研究),商务印书馆2006年版。
一、基本概念1.偏误与错误(1)偏误指的是中介语与目的语规律之间的差距,是有规律可循的,跟语言能力(competence)有关,是系统性的。
(2)错误是指在使用语言时胡猜乱想的口误,是没有正确使用已知的语言系统所致,任何人在使用本族语或外语时都会发生错误,跟言语行为(performance)有关,是非系统性的。
2.中介语理论中介语指的是由于学习外语的人在学习过程中对于目的语的规律所做的不正确的归纳与推论而产生的一个语言系统,这个语言系统既不同于学习者的母语,又区别于他所学的目的语。
中介语的产生是多方面心理因素影响的结果。
主要包括以下因素:①母语的负迁移,既干扰。
②所学的有限的目的语知识的干扰。
③本族或外族文化因素的干扰。
④学习或交际方式、态度等的影响。
⑤教师或教材对目的语语言现象的不恰当或不充分的讲解和训练。
中介语的特点:①可渗透性:指中介语可以受到来自学习者的母语和目的语的规则或形式的渗透。
②顽固性(fossilization,化石化):心理学家认为,“化石化”的形成原因有三:A.学习外语的成年人大脑灵活性的减退;B.成年人由于抽象思维活动能力的发展对目的语规则进行的不正确的归纳总结。
C.语言“自我”造成的对目的语的“移情作用”的阻滞。
③反复性:某些已经得到纠正的偏误重又有规律地反复出现。
中介语研究曾提出十个问题。
中介语理论并不是对于对比分析的简单否定,而是对于对比分析的发展。
第二语言习得研究经历了四个阶段:对比分析(contrastive analysis) ,错误分析(error analysis),语言运用分析(performance analysis)和话语分析(discourse analysis)。
汉语教学中的偏误分析

汉语教学中的偏误分析【摘要】本文旨在探讨汉语教学中的偏误分析。
在将介绍研究背景和研究意义。
接着,正文部分将分析偏误的概念及分类、常见偏误、影响偏误发生的因素、纠正偏误的方法以及案例分析。
在将讨论偏误分析的重要性、未来发展方向以及总结与展望。
通过本文的研究,有望揭示汉语教学中学生常犯的偏误,并提出有效的纠正方法,促进学生汉语学习的效果。
通过对偏误的分析,有助于教师更好地指导学生,提高汉语教学质量,为未来的教学工作提供参考。
【关键词】汉语教学、偏误分析、研究背景、研究意义、偏误概念、偏误分类、常见偏误、影响因素、纠正偏误方法、案例分析、偏误分析重要性、未来发展方向、总结与展望。
1. 引言1.1 研究背景汉语教学中的偏误分析是一个备受关注的话题。
随着全球范围内对汉语学习需求的不断增加,汉语教学也逐渐走向多样化和国际化。
在汉语学习过程中,学习者常常会出现各种偏误现象,严重影响了他们的学习效果。
研究背景中存在的问题包括学习者常见的语法、词汇偏误,对汉语语音、语调的误读和误用等。
针对这些偏误现象,怎样及时发现、纠正以提高学习效果是当前汉语教学需要解决的重要问题。
通过对偏误进行深入分析,可以更好地了解学生对汉语语言系统的掌握情况,为教师提供更准确的教学依据,促进学生的语言学习。
对汉语教学中的偏误进行系统的分析和研究,不仅有助于提高教学质量,也能推动汉语教学领域的进步和发展。
希望通过本文的探讨,能为汉语教学中的偏误问题提供新的视角和思路,为教师和学生在汉语学习过程中更好地应对偏误提供帮助。
1.2 研究意义在汉语教学中,偏误分析是一个重要的研究领域。
通过分析学习者在汉语学习过程中的偏误,可以帮助教师更好地指导学生,提高教学效果。
研究偏误还可以帮助教师了解学生的学习水平和学习策略,从而更好地个性化教学。
偏误分析也有助于深入了解学习者的语言习得过程,促进教学方法和教材的改进。
对汉语教学中的偏误进行分析具有重要的理论和实践意义。
第二章 2 偏误分析

• (3)语料收集的方式: • 诱导(面谈、作文;实验)、横向与纵向;
6
2. 鉴别偏误
• 问题之一:偏误的标准问题 • 问题之二: “偏误”和“失误”的鉴别问
题
• 问题之三:如何区分学习者的“显性偏误” 和“隐性偏误” 。
• * I want to know the English. • 问题之四:“得体性”的问题。
22
• *我们每天两小时学习。 • *我决定下周回去美国。 • *他做练习做得很马马虎虎。 • *他正在看看电视呢。 • *这个天大家都休息。
23
• (3) 文化因素负迁移。 • 有的偏误不完全是语言本身的问题,而是由于
文化差异造成语言形式上的偏误,或是语言使 用上的偏误。究其原因,不外是受本国文化的 影响,或是由于未能正确理解目的语文化所造 成的。
• (1)大量的偏误是语内偏误,而非语际偏误。 • (2)初级学习者的语际偏误多于中高级学习者。 • (3)语内偏误和语际偏误的多少和任务有关。(翻译、
写作)
• (4)语际偏误在语音和词汇中的出现比例多于语法。在 语法教学中,也有一些项目更容易发生语际偏误。
• (5)成人比儿童更容易发生语际偏误。 • (6)偏误不只一个来源,一个偏误可能是语内偏误和语
25
• 造成偏误的学习策略主要有迁移、过度泛 • 化和简化。
迁移主要指学习者在遇到困难的情况下求 助于已知的第一语言知识去理解并运用目 的语,有可能由此而产生偏误;
• 过度泛化主要指学习者采用推理的方法, 把新获得的目的语知识不适当地扩大使用
• 而造成偏误。 这两类偏误实际上就是前边已经提到的母 语负迁移和目的语知识负迁移。
际偏误同时造成的。
第二章 2 偏误分析

24
• (5) 学习策略和交际策略的影响。 • 学习者作为语言学习和语言交际的主体,常常以积极
的主动参与态度为克服困难、达到有效学习和顺利交 际的目的采取各种计划和措施,这分别表现为学习策 略和交际策略。
• 对学习者学习策略和交际策略的研究是第二语言习得 研究的一个重要课题,在此仅只从偏误分析的角度对 可能成为偏误来源的某些学习策略和交际策略。
• (1)大量的偏误是语内偏误,而非语际偏误。 • (2)初级学习者的语际偏误多于中高级学习者。 • (3)语内偏误和语际偏误的多少和任务有关。(翻译、
写作)
• (4)语际偏误在语音和词汇中的出现比例多于语法。在 语法教学中,也有一些项目更容易发生语际偏误。
• (5)成人比儿童更容易发生语际偏误。 • (6)偏误不只一个来源,一个偏误可能是语内偏误和语
10
• 2)遗漏(omission error)
句子、语篇中少了必须具备的语言单位。
•*他在广州住了六月。 •*如果不去中国,我们就去香港或别有意
思的地方。
•*明天早上你到朋友吗?
11
• 3)错序(sequential error) 也称为“错位”,
指句子、语篇中某个或某些语言单位的位置、 顺序错了。如:
28
• 回避的方法可能是保持沉默不愿开口,但 更多则是采取代替的办法,以简单的句式 代替复杂的句式。
29
• Schachter发现,说汉语和日语的学习者学英 语比说波斯语或阿拉伯语的学习者在使用关系 从句方面犯的错误更少,因为他们一般说出的 从句要少得多 。
30
Ellis(1994)认为,第二语言学习者的语言偏误来源包括:
虽然他在家的时间不长,但他们有很愉快的时 间。
偏误分析与对外汉语教学
偏误分析与对外汉语教学偏误分析与对外汉语教学引言:随着全球化的不断深入,对外汉语教学在世界范围内得到了广泛开展。
而在对外汉语教学过程中,学习者常常会出现各种各样的偏误。
偏误分析是研究这些语言偏误的一门学科,对于对外汉语教学的改进和优化具有重要意义。
本文将浅谈关于偏误分析与对外汉语教学的相关问题。
一、偏误分析的概念与目的偏误分析是指通过系统和科学的方法,对学习者在语言学习过程中出现的错误进行归因和分析的过程。
其目的是帮助学习者纠正错误,提升语言能力。
偏误分析可细分为表层偏误分析和深层偏误分析两个层次。
表层偏误分析主要关注语言形式和用法上的错误,而深层偏误分析则聚焦于语义和语用层面的错误。
二、偏误分析在对外汉语教学中的意义1. 精准评估学习者的语言能力:通过对偏误的分析,教师可以准确地评估学习者的语言能力。
通过了解学习者的常见错误和难点,教师可以制定针对性的教学计划,帮助学习者克服困难。
2. 优化教学方法和资源:偏误分析可以揭示出学习者在学习过程中的主要问题和难点,教师可以通过分析学习者的偏误,逐步调整和改进教学方法和资源,提高他们的学习效果。
3. 帮助学习者纠正错误:通过对偏误的分析,教师可以帮助学习者识别和纠正错误。
比如,在学习者犯下语法错误时,教师可以采取一些练习和解释的方式,引导他们正确掌握语法规则。
4. 提高语言交际能力:偏误分析还可以帮助学习者提高语言交际能力。
学习者在学习过程中常常会出现一些语义和语用上的错误,通过对这些错误的分析和纠正,学习者可以更好地理解和运用语言。
三、偏误分析的方法和技巧1. 了解学习者的偏误模式:教师需要观察和记录学习者在学习过程中出现的常见错误,分析其中的规律和模式。
比如,一些学习者可能会在句子的语序上出现困难,或者在词汇的选择上出现错误。
通过深入了解学习者的偏误模式,教师可以更好地帮助他们克服困难。
2. 设计有针对性的练习和活动:教师可以根据学习者的具体情况,设计一些有针对性的练习和活动,帮助他们纠正错误。
偏误分析和教学建议
偏误分析和教学建议一、偏误分析在语言学习的过程中,学生会出现各种各样的偏误。
偏误是语言学习的一个正常现象,是学习者在掌握目标语言的过程中不可避免的问题。
正确地分析和解决偏误对于提高学生语言水平和教学质量具有重要意义。
下面将结合英语学习中常见的偏误进行分析。
1.语法偏误在语法学习中,学生常常会出现以母语习得结构为转化依据的错误,例如汉语中的“把”的用法在英语中并不存在,在句子结构上就会出现偏误。
例如学生会说:“把书放在桌子上”翻译成“Put the book on the desk”。
这种偏误是因为学生将汉语中的结构分析过程直接照搬到英语中,没有正确理解英语中的句子结构。
2.词汇偏误学生在学习英语单词的时候,常常会出现词义混淆的偏误。
例如学生会将“lonely”和“alone”混淆使用,这是因为在他们的母语中这两个词都有“孤独”的意思,所以在学习英语时很容易出现混淆的偏误。
这种偏误可以通过对词义进行详细解释和语境的教学来避免。
3.语音偏误学生在学习英语语音的过程中,常常会受到母语的影响,出现发音偏误。
例如学生在发音时将“ship”读成了“sheep”,这是因为汉语中的声母“sh”和“s”在发音上十分相似,所以会出现此类偏误。
这种偏误可以通过加强发音练习和提高学生对语音特点的敏感度来进行纠正。
二、教学建议针对以上的偏误,以下是一些建议来帮助教师更好地解决和纠正学生的偏误。
1.融入任务型教学法任务型教学法能够帮助学生进行语言输出和实践,通过任务的完成,可以有效地暴露学生的偏误,并在实际应用中纠正。
教师可以设计各种情境和真实场景,并让学生在语言输出中发现和修正自己的偏误。
2.提供多样化的练习和活动在教学中,教师可以通过提供多样化的练习和活动来帮助学生纠正偏误。
例如,可以设计填空题、补全对话、交际活动等,让学生主动运用所学知识,发现和修正自己的偏误。
3.注重反思和改进在教学中,教师应当注重学生的反思和改进能力培养。
对外汉语教学中语法偏误分析
对外汉语教学中语法偏误分析一遗漏偏误顾名思义, 遗漏偏误指由于在词语或句子中遗漏了某个/ 几个成分导致的偏误。
遗漏偏误常常出现在下列情况下:1 .某些意义上比较“虚”的成分比较容易被遗漏。
这包括某些副词、连词, 特别是复句或结构中某些起关联或呼应作用的副词、连词。
在我们的资料中有遗漏偏误的复句结构有:不管⋯,[都] ⋯( 注:[ ] 中的成分为被遗漏者, 下同。
)宁可⋯, [也] ⋯另如:结构: 除了⋯以外, [ 都]⋯除了⋯以外, [也]表示强调: 一点儿[也」不⋯疑问代词活用: 谁[都/也] ⋯以上这些起关联或呼应作用的副词、连词之所以容易被遗漏,原因就在于它们的意义比较“虚”。
卜丁是关联词语, 处于句首的那些, 地位突出, 说话人要说这些话时, 首先想到的就是这些词,二般( 实际上我们没有发现一例) 不会漏掉。
与学生的母语对比, 这些词语( 除“而且”外) 都是不出现的。
就复句结构说,虽然也有对应的成对词语, 但是在英语的复合句中只能出现其中之一,两个都用是典型的偏误。
至于“beside ”,“except ” , “ not in the least⋯, “ anyone/no one ”这些与“除了⋯以外, 都⋯” , “除了⋯以外, 也⋯” , “一点儿也不⋯”等相对应的词语,使用时根本没有与“都”, “也”等对应的成分。
这些都构成了对外国人使用这些结构的干扰, 而造成遗漏偏误。
再如外国学生在使用某些动词一结果补语词组时, 常常遗漏一个成分( 动词或结果补语) , 如:(1 ) 记[住] 听[到] 听[见] 看[见] 跑[到] 寄[给]( 2 ) [听] 完(了) [看]完(了) [做]完(了) [学]完(了)在汉语中, 这样的动补词组的两个成分,在语义上一般都是一主一次, 次要成分往往是比较“虚”的。
以上第一组是前为主, 后次; 第二组是前为次,后为主。
外国学生的偏误恰恰是遗漏了次要成分。
美国学生“把”字句偏误分析及对策
美国学生“把”字句偏误分析及对策“把”字句是汉语中特有的一种句式。
因为它的特殊性和复杂性使其成为美国学生学习过程中以及对外汉语教学过程中的难点。
美国学生对于“把”字句的使用规则经常泛化,忽视“把”字句的限制条件,导致偏误的产生。
一、“把”字句偏误分析“我把饺子吃在五道口”属于不应该用“把”字句而用了“把”字句,这一类偏误是指句子从语法形式或语法意义表达上不具备使用“把”字句的条件,因此不该用“把”字句表达却用了造成的偏误。
“把+N(东西)+V+在+处所”,在这种格式里,动词后边的“在”是结果补语。
在汉语里,这个格式中一定包含这样的语义特征:主语通过动作行为(V)使处所中原来不具有的事物(O)存留于该处所中。
这种格式可以分成两部分:V+N(东西)+N(东西)“在”处所。
在汉语里,这个格式中一定包含这样的语义的特征:“V 东西”是原因,“东西在处所”是结果。
这句话可描写成这样的公式:“把+N(东西)+V+在+处所”在表面形式上符合这个公式,但是不具备上述语义特征。
例如:我把钱取在银行。
这句话就属于不该用“把”字句却使用了“把”字句,错误“取钱”不是“钱在银行”的原因,因为“银行”的词汇意义决定了“钱”本来就在其内。
可以说“我把钱存在银行”,因为“存钱”是“钱在银行”的原因。
这说明,不了解这类“把”字句的语义特征是他们出现此类偏误的共同的、直接的原因。
既然原例不具备上述公式应有的语义特征,那就不应当用“把”字句。
实际上,各例中的“在+处所”只是句中动作行为发生的处所,按汉语的规则,应当作状语。
二、产生偏误的原因:第一、学生不能准确地把握“把”字句表达的语法意义。
第二、不能正确地掌握“把”字句在实际运用时的句法受语义和语用限制的规则。
第三、过度泛化“把”字句造成的。
第四、学习者产生偏误的原因和教材、教学问题密切相关。
由于课堂操练过于形式化,使学生摸不着规律,遇到一定要用或一定不能用的情况时,学生却误以为用与不用一样,造成遗漏或误加等偏误。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一章1、偏误改正:谁同学→谁的同学理由:“谁”和“同学”之间是领属关系,所以“的”不能省略。
2、偏误改正:漂亮衬衣→漂亮的衬衣理由:形容词“漂亮”之前有程度副词“非常”,所以“的”不能省略。
3、偏误改正:《北京的晚报》→《北京晚报》理由:“北京”和“晚报”之间不构成领属关系,所以不需要加“的”。
4、偏误改正:跟你最好→跟你最好的;中国的同学→中国同学理由:“跟你最好”是修饰后面的“中国同学”,它应该是一个“的”字结构,此处缺少“的”; “中国”和“同学”之间不是领属关系,所以不需要加“的”。
5、偏误改正:结构助词“的”后加一个说明“他”身份的名词,如“男朋友”等等。
理由:“他是我最好朋友的”是一个“的”字结构,后面必须加名词,否则这句话不完整。
6、偏误改正:认真学习→认真地学习理由:形容词“认真”之前有副词“很”,所以“地”不能省略。
7、偏误改正:非常地喜欢→非常喜欢理由:“非常”是程度副词,作状语修饰心理动词“喜欢”时不需要加“地”。
8、偏误改正:多地听,多地说→多听多说理由:“多”是单音节形容词,作状语时不需要加“地”。
9、偏误改正:还差地很远→还差得很远理由:“很远”在这个句子里补充说明“差”的程度,是补语,所以,应该用“得”而不是“地”。
10、偏误改正:很痛快答应他了→很痛快地答应他了理由:形容词“痛快”之前有程度副词“很”,所以“地”不能省略。
11、偏误改正:积极得参加→积极地参加理由:形容词“积极”在这个句子里作状语修饰动词“参加”,所以应该用“地”而不是“得”。
12、偏误改正:写汉字得很慢→写汉字写得很慢理由:“写汉字”是一个动宾词组,动词是“写”。
结构助词“得”应该接在动词后。
13、偏误改正:她高兴地不知道说什么了→她高兴得不知道说什么了理由:“不知道说什么了”在这个句子里作补语补充说明“高兴”的程度,所以应该用“得”。
14、偏误改正:学的最好→学得最好理由:“最好”在这个句子里作补语补充说明“学”的程度,所以应该用“得”。
15、偏误改正:高高兴兴得→高高兴兴的理由:这句话表达对“你”的一种看法,可用“是…的”句型,应该用“的”而不是“得”。
16、偏误改正:删除“了”或者“常常”理由:动态助词“了”接在动词后表示动作的结束,而频度副词“常常”如果修饰动词,表示该动作的频率很高,两者不能一起使用。
17、偏误改正:删除“了”理由:“要+动词+了”是一个固定句型,表示即将做某事或某事即将发生等,很明显这个句子不是想表达这个意思,“记住单词”是在将来的时间里做的事情,所以需要删除“了”。
18、偏误改正:删除“了”理由:时间名词“每天”表明“复习”是经常做的事情而不是过去发生的情况,所以删除“了”。
19、偏误改正:去了历史博物馆参观→去历史博物馆参观了理由:“去+地方+动词”是连动句,“了”应该接在“去”后面的动词后。
20、偏误改正:删除“了”理由:“没有+动词”表示过去式的否定,动词后不需要再加动态助词“了”。
21、偏误改正:教着书→教过书理由:副词“曾经”提示后面的动词表示的是过去的经历,所以动词后应该接“过”而不是“着”。
22、偏误改正:提高过→提高了理由:“动词+过”表示过去的经历,这个句子里明显不是表达这个意思,而是表达已经发生的变化,所以应该用“了”而不是“过”。
23、偏误改正:下雪着→下着雪理由:“下雪”是离合式动词,“下”是真正的动词,所以动态助词“着”应该接在“下”后面。
24、偏误改正:等着→等了理由:时间名词“昨天”表明这个句子中的动作发生在过去,所以动词“等”后应该接“了”。
25、偏误改正:翻一本画报→翻着一本画报理由:除了连动句以外,单句里一般不能同时出现两个谓语。
这个句子里的“翻一本画报”是“给孩子讲故事”的伴随动作,所以动词“翻”后需要接动态助词“着”。
26、偏误改正:有过不少进步→有了不少进步理由:“有过不少进步”表示过去的经历,而“这半年多的时间里”明显不是过去很久的时间,所以用动态助词“过”不妥当,应该用“了”表示已经发生的变化。
27、偏误改正:游泳过三次→游过三次泳理由:“游泳”是离合式动词,动态助词以及动量词应该接在真正的动词“游”后面。
28、偏误改正:删除“过”理由:时间名词“每天”提示后面的动词是经常发生的动作,用“过”的话就互相矛盾。
29、偏误改正:来过北京旅行一次→来北京旅行过一次理由:“来+地方+动词”是连动句,动态助词“过”应该接在“来”后面的动词后。
30、偏误改正:知道→听说理由:“知道”这个动词比较特殊,不能接动态助词“过”和“着”(“了”可以),所以这个句子里用动词“听说”表示过去的经历更加妥当。
第二章1、偏误改正:动词“收拾”后加上补充说明成分,如“一下”、“好”等。
理由:“把”字句的动词后必须有补充说明的成分,否则句子是不完整的。
2、偏误改正:我才把老师留的作业完了→我才把老师留的作业做完了理由:“把”字句中动词不能遗漏。
3、偏误改正:我把你的衣服脏了→我把你的衣服弄脏了理由:“把”字句中动词不能遗漏,这个句子里形容词“脏”没有充当谓语。
4、偏误改正:把这本书成为英文→把这本书翻译成英文理由。
“把”字句中的动词一般是动作动词,而“成为”不是动作动词,所以根据句意,用“把…翻译成…”比较妥当。
5、偏误改正:进→带进理由:“把”字句中主语通过动词对宾语产生影响,而这个句子里的动词“进”并非对宾语“照相机”产生影响,所以需要用其他动词来替代。
根据句意,动词用“带进”比较妥当。
6、偏误改正:整句修改为“老师注意了一下儿我们的态度。
理由:通过分析这个句子里的动词“注意”和宾语“我们的态度”,结合“把”字句的意义,即:主语通过动词使得宾语产生了变化等,这个句子不能用“把”字句来表达。
7、偏误改正:整句修改为“你和我同学见面了没有?”理由:同第6题。
8、偏误改正:“没有”应该放在“把”字的前面理由:“把”字句中的否定助词应该放在“把”字前面,而不是动词前。
9、偏误改正:“应该”放在“把”字的前面理由:“把”字句中的能愿动词应该放在“把”字前面,而不是动词前。
10、偏误改正:删除“被”理由:没有“被”字,同样可以表达被动意义,这个句子是没有标志词的被动句。
11、偏误改正:醒了→弄醒了理由:“醒”是主语因宾语的动作而发生的变化,但是这个句子里没有宾语的动作,即谓语。
根据句意,加上动词“弄”比较妥当。
12、偏误改正:删除“被”理由:根据句意,这个句子不适合用“被”字句。
13、偏误改正:整句修改为:领导给我们讲了学校的情况。
理由:“被”字句常常表达不太理想的结果。
根据句意,这个句子不适合用“被“字句。
14、偏误改正:才被干净→才被收拾干净理由:“被”字句中“被”字后面的宾语可以省略,但是动词不可以。
15、偏误改正:难免被老师的批评→难免被老师批评理由:“被”字句中宾语后面接动词而不是名词,这个句子里“的批评”是名词性结构。
16、偏误改正:整句修改为“他不是老师,是学生。
”理由:否定助词“不”应该接在判断动词“是”的前面。
另外,两个分句的主语都是“他”,所以,第二个分句的主语可以省略。
17、偏误改正:是→在理由:如果用“是”表示存在,正确的结构是“方位名词+是+场所名词”,“我们的宿舍”不是方位名词,所以不能用这个结构,而应该用“名词+在+场所名词”的结构来表达。
18、偏误改正:了→的理由:这个句子里强调“去海南岛旅行”的方式是“坐飞机”,所以应该用“是…的”的句型。
19、偏误改正:整句修改为“欢迎代表团的大会是昨天上午举行的。
”理由:这个句子虽然用对了“是…的”的句型,但是语序有问题。
20、偏误改正:没→不理由:表达判断动词“是”的过去否定时,否定助词还是用“不”而不是“没”。
21、偏误改正:“是不是”应该放在“坐飞机”前理由:“是不是”表示不确定,在这个句子里强调不确定去上海的方式,侧重点在“坐飞机”上,所以“是不是”放在“坐飞机”前比较妥当。
22、偏误改正:今天是冷的→今天冷是冷理由:由于这个句子里后半句表达与前半句转折关系的内容,所以应该用“A是A,不过B”的句型。
23、偏误改正:不→没理由:动词“有”的否定是在它的前面接否定助词“没”而不是“不”。
24、偏误改正:有开会了→有会议理由:动词“有”的后面一般接名词而不是动词。
25、偏误改正:删除“没有”理由:“有没有+名词”和“有+名词+吗”的意义相同,同时出现在一个句子里显得重复。
26、偏误改正:很帮助→很有帮助理由:这个句子里的程度副词“很”后面应该接形容词,“有+部分名词”可以作形容词。
27、偏误改正:儿子军人→军人儿子理由:根据句意,“军人”是“三个儿子”的身份,所以,“军人”应该放在“儿子”的前面,而两个名词之间不是领属关系,所以不需要加结构助词“的”。
28、偏误改正:具有→有理由:“具有”后面一般接抽象名词,“皮鞋”不是抽象名词。
29、偏误改正:拥有→有理由:“拥有”后面一般接抽象名词,“八个国家的学生”不是抽象名词。
30、偏误改正:是→有理由:如果用“是”表达存在,“是”的前面一般接方位名词,“我的心里”不是方位名词。
第三章1、偏误改正:从来没有看那么多人→从来没有看到过那么多人理由:根据句意,这个句子强调看的结果,即“那么多人”,因此动词“看”的后面应该接结果补语“到”;另外,“从来没有+动词+过”是固定句型,动态助词“过”不能省略。
2、偏误改正:妈妈听孩子的话→妈妈听完孩子的话理由:前后两个分句的主语相同,都是“妈妈”,因此“听孩子的话”和“心里很高兴”这两个动作或状态是有先后顺序的。
根据句意,“心里很高兴”产生在“听孩子的话”后,所以动词“听”后面应该加结果补语“完”表示动作的完成。
3、偏误改正:他一说这句话→他一说完这句话理由:同第2题。
4、偏误改正:把“完”放在动词“复习”后理由:结果补语“完”应该直接接在动词后,而不是动词的宾语后面。
5、偏误改正:不→没理由:该句句末有动态助词“了”,表示已经发生的情况,而过去的否定应该用否定助词“没”。
6、偏误改正:回来北京→回北京来理由:动词“回”后如果有宾语,应该放在动词“回”和趋向补语“来”的中间。
7、偏误改正:走进来教室→走进教室来理由:同第6题。
8、偏误改正:整句修改为:在回家的路上我买了水果。
理由:根据句意,如果是“我把水果买来了”则说明“水果”已经出现在“我”的面前了,不需要说明“买水果”的具体时间。
“在回家的路上”是时间状语,如果不能删除,这个句子不能使用“把+名词+买来”的句型。
9、偏误改正:带欢乐来了→带来了欢乐理由:动词“带”后面接趋向补语“来”,如果动词后还接宾语的话,宾语接在趋向补语“来”的后面,而不是放在动词“带”和趋向补语“来”的中间。
10、偏误改正:删除“在旁边“后添加“了”理由:趋向补语“下”的后面不需要加其他补充说明的成分。