跨文化意识

合集下载

论跨文化意识的培养

论跨文化意识的培养

论跨文化意识的培养摘要:跨文化交际在学习语言时起着极其重要的作用,它使生活在不同背景文化下的人能互相交流。

语言和文化是密切相关的,在英语教学中适当地融入英美国家的文化,合理解释本土文化和异域文化的关系,能够引起学生的注意,帮助学生在未来的跨文化交际中快速地适应英语语言以应对中西方之间的文化差异。

关键词:语言文化跨文化交际英语教学一、引言随着我国改革开放的深入,经济日趋发达,国际交往合作越来越频繁。

所有的国际合作都是在特定的文化背景下进行的,而文化深深根植于语言,每个民族的语言都有着很深的民族文化的烙印。

只有熟知文化,才能掌握语言;只有了解文化差异,才能发现不同文化下所产生的不同交际风格,从而达到跨文化交际的目的。

英语学习者不仅要学习语言文法,还要了解与该语言有关的各种文化背景、社会知识,提高文化涵养。

二、语言和文化的关系语言是人类最主要的交流工具,具有传播、传承文化和进行跨文化交流的作用。

语言是文化的载体,能够体现一个民族的历史、人文和文化内涵。

文化也影响着语言的使用。

每一种语言都有其特定的规律、含义。

同一种语言在不同的情境中可能具有不同的意思,这是由不同的文化背景所决定的。

语言作为文化的组成部分,是学习文化的工具,在学习和运用语言的过程中获得文化知识。

在跨文化交际中,如果不了解对方的文化,就无法正确理解和传达信息。

因此学习语言,不能单纯地学习语言,必须了解语言背后的文化内涵,才能保证有效沟通。

地理环境、宗教信仰、文化生活与社会习俗的差异为人们提供了认识和观察客观世界的不同体验。

同一个词由于受民族文化的影响,意思却不同。

如dragon一词,在我国被视为吉祥、神圣、帝王的象征。

但在西方,“龙”被看做是罪恶的象征,是一种能喷烟吐火的凶残怪物,因此西方人对中国人自称为“龙的传人”大惑不解。

颜色在不同的国家有不同的涵义。

日本人不喜欢绿色(green),巴西以棕黄色(brown)为凶丧之色,法国人憎恨纳粹军绿色(dark green)。

论跨文化意识及外语文化课程中跨文化意识的培养

论跨文化意识及外语文化课程中跨文化意识的培养

外语文化课程 具体承担着跨 文化交 际能力的培养任务 。 要 想 通 过 系统 的 文化 教学 , 全 面提 高学 生 的跨 文 化 交 际意 识 和 能 力 , 力 实 现 从 文 化 “ 越 ” 文 化 “ 越 ” 转 变 , 语 文 努 跨 到 超 的 外 化 教 学 就 不仅 要 培养 学 生 的 文 化 差 异 意识 ,而且 要 重 视 其 文 化 平 等 意识 、 元 文化 意识 和主 体 文 化 意 识 的 培养 。 多 1文化 差异 意 识 的 培 养 。 国学 者Aos os ul 将 跨 文 . 德 liM om lr e 化 交 际 的 环境 分 为 国 际 化语 境 和 多 元 文 化语 境 。前 者 主要 指 跨 国公 司 和机 构 的 人 员 调 配 和 工 作 合 作 及 国 际 学 生 的交 流 : 后 者 侧 重 多 元 文 化 社 区 中 不 同 文 化 背 景 下人 们 的 共处 。在 国 际化语境中 . 由于 人 们 普 遍 认 为 自己具 有 全 球 视 野 , 化 差 异 文 的 影 响 不 太 重要 , 而 应 增 强 他 们 对 文 化 差 异 的认 识 ; 多元 故 在 文化语境中 , 由于 人 们 对 文 化 差 异 通 常 过 于 敏 感 , 是刻 意地 总 维 护 自己 的 文 化 身 份 ,故 而 需 要 敦 促 人 们 尊 重 文 化 多样 性 的 存在 , 和平 共 处 。 可 见 , 际者 无 论 是 处 于 哪 一种 交 际 环 境 , 交 都 需 要 增 加 对 不 同 文 化 的 了 解 ,以 便 正 确 理 解 和 对 待 不 同 的 文化 。 在外语文化课程的学习中 , 师可通过专题讲座 、 教 专题 讨 论 、 频 观 赏 、 程 论 文 等 途 径 引 导 学 生 探 究 中 西 方 文 化在 风 视 课 俗 习 惯 、 教 信 仰 及 价 值 观 念 等 方 面 存 在 的差 异 , 过 对 比 分 宗 通 析 揭 示 文 化 差 异 的 根 源 ,使 学 生 更 加 深 刻 和 透 彻 地 了 解 不 同 的文 化 现 象 。 有 进 一 步 提 高 文 化差 异 意 识 , 分 了解 不 同 文 只 充 化 间 的差 异 , 能 更 好 地 尊 重 和 宽 容 异 国文 化 , 少 乃 至 消 除 才 减 跨 文 化 交 际 中 的 误 解 和 冲 突 ,在 跨 文 化 交 际 中 才 能 既 不 过 分 坚 持 自己的 文 化 , 不 过 分 依 从 对 方 的文 化 , 致 丧 失 自己 的 又 以 文化身份 。 2多元 文 化 意识 的培 养 。L sg os r 论 述 跨 文 化 能 . ut  ̄K et 在 i e 力 时 强 调 :作 为 2 世 纪 的公 民 ,任 何 人 都 已无 法 抉 择 是 否 要 “ 1 与 来 自不 同文 化 背 景 的 人 一 起 相 处 或 工 作 ,唯 一 能 决 定 的 是 自己该 怎 样 与 他 们 相 处 或共 事 。” 1 济 全 球化 决 定 了文 化 的 [经 5 多元 共 存 . 育 国 际化 则 使 多 元 文 化 走进 了校 园。 这 样 一 个 教 在 多元 文 化 的时 代 . 文 化 交 际 必 然 是 多元 的 。 语 文 化 课 程 应 跨 外 帮助 学 生 接 触 不 同 的文 化 , 长 见 识 , 阔视 野 , 高 全 球 意 增 开 提 识 . 进 国 际 理解 。将 跨 文 化 教 学 等 同 于 目的语 文 化 ( 英 美 增 即 长 还 在 全 世 界 宣 传 金 融 全 球化 、 由化 。 结果 是全 球 流 动 性 自 其 过 剩 , 多 的 国 际 资本 , 就 是 美 元 , 向 各 国 金融 市场 , 致 过 也 流 导 石 油 、 金 、 食 等 价 格 上 升 , 成 资 产泡 沫 。 黄 粮 酿 这说 明美 国对 于

跨文化交际意识的培养

跨文化交际意识的培养
低语境文化
• 典型:德国、瑞士、美国、瑞典、挪威、芬兰、丹麦、 加拿大
• 意义直接包含在言语中。 • 依赖于语言交流。 • 特点:直接、坦率
实用文档
案例2:烤糊的汉堡
• 德国人 直接批评了这个厨师。
日本人
德国人 美国人
• 美国人 说,虽然肉的口味不太好,但是面 包、沙拉、香葱的味道不错
• 日本人 说,面包、沙拉、香葱的味道不错 ,是啊,至于肉,你自己揣测去吧。
实用文档
“墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知 不是雪,为有暗香来。”
— —王安石
实用文档
2007. 7.7
777
818
上帝用6天创造世界,第7 天休息 Lucky 7 "希腊七贤"、 "7大美德"、"神的7大礼 物"
西班牙酒店迎合中国游客:不安排房 号带4的房间;美国华盛顿DC的国际 战略问题研究所建筑物有1-3楼,上 面直接是五楼

惜时如金,守时观念强,办事 重预约
实用文档
案例5 烦恼的医生
来自纽约的布朗医生在阿拉伯的一个乡下行医。 他开业的日子已经在一周前订满了。但是,开业的 时间到了,半个小时过去了,一个病人也没来。
Why?
Why?
Why? Why?
实用文档
(三) 思维方式的差异
1. 整体思维与分析思维
中国:直觉的整体性与和谐的辨证性 (1)直觉的整体性
中国社会的群体取向: 提倡凡事以家庭、社会和国家利益为重,个人利益在必要时可以忽略,可以牺牲。 言行上不愿得罪人、逢人说好话;主张“审时度势”、“以和为贵”。
互相依赖 谦卑 大公无私 看重关系、面子
西方社会的个人取向: 提倡个人主义,崇尚个性解放、提倡自我奋斗。

培养跨文化意识 提升跨文化交际能力

培养跨文化意识 提升跨文化交际能力

培养跨文化意识提升跨文化交际能力作者:黄卫东来源:《教育周报·教研版》2021年第48期文化意识,就是人们对于文化的一种自觉的、能动的认识活动,是人们在学习语言的过程中同时领悟文化的内涵和接受文化的熏陶,并潜移默化地内化为一种追求文化的情感。

跨文化意识是指跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认识,即对异同文化与共同文化的异同的敏感度和在使用外语时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。

跨文化意识主要是对文化差异的意识,加强对文化差异的敏感性是进行有效跨文化交际的前提。

根据我国《英语课程标准》及其解读,跨文化意识不仅指对异国文化与本国文化的异同的敏感度,还包括在使用外语时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。

培养文化意识,就是要培养继承和发扬民族优秀文化和革命文化传统,积极吸收各界文化优秀成果的意识,促进学生自觉地提高文化品位和审美情趣,培养创新精神,发展健康个性,形成健康人格。

在英语教学中跨文化意识的培养主要包括两个方面的内容,一是文化知识的传授,一是跨文化交际能力的培养。

跨文化意识的培养,是外语教学的一个重要组成部分。

词汇是文化信息的浓缩。

对外语词义的准确理解,需要对外族文化有比较深刻的理解。

外族文化知识的获得,一是通过对该族历史文化的研究和学习,二是通过对该族語言文学作品的研读,三是通过对该族文化生活习惯、生活方式等的了解。

而通过读原版英文经典著作,是达到这三条的捷径。

凡是学习过许国章英语的人决不会忘记,在传统外语教学中,文学占有相当的比重。

60年代至70年代,ESP (English for Specific Purpose,特殊用途英语)兴起并很快成为一种普遍趋势。

有人曾责问,学习Dickens 和Shelley等人的作品,对阅读科技文献何用之有?70年代后期,文学内容几乎从外语课中消失。

80年代,人们对文学又有了新的兴趣。

文学在外语教学进程中的作用和地位与传统外语教学有了根本的不同。

学生跨文化意识和跨文化交际能力的培养

学生跨文化意识和跨文化交际能力的培养

不 了解 .导 致 在 使用 英语 时不 知如 何 选 择 语 言材 料 。 对 方 文 化 的 了解 适 时调 整 交 际 内容 进 行跨 文 化 交 际
该 现 象 在 一 定 程 度 上 反 映 了 当前 大 学 英 语 教 学 中存 在 将 英 语 作 为 外 语学 习 的环 境 下 . 学校 教 育 阶段 很 难
S e e l v e指 出 .跨 文 化 交 际 策 略 教 学 中 总 目标 是
制 于 自身 英 语 文 化 积 累不 足 . 教 师 不 能 敏 感 地 捕 捉 语 “ 所有 学 生 都 应 发 展 在 目标语 社 会 中得 体 地 活 动 和 与
态 度 及 具 言材料中的文化信息 . 不 能 有 效 地 引 导 学 生 欣 赏 语 言 该 文 化 承 载 者交 流所 需 要 的文 化 上 的 理解 、 承 载 的 文 化 内涵 . 不 能 挖 掘 语 言 形 式 和 文 化 内 涵 间 的 体技能” ( 转 引 自胡 文 仲 。 2 0 0 4: 1 5 1 ) 。 这 里谈 论 的虽 是
学生跨文化 意识 和跨 文化 交 际能 力的培 养
邱 春 英
摘 要: 传 统 英 语 教 学 强调 语 法 、 词 汇 而 忽 视 跨 文 化 力 .然 而 毕 业 后 却 少 有 学 生 能 用 英 语 与 人 得 体 地 交
交 际 能 力 的培 养 本 文 依 据 跨 文 化 交 际理 论 分 析 了大 流 。 学 生 的投 入 和 产 出 极不 匹配 导 致 该 结 果 的 原 因 学 英 语 教 学 中培 养 学 生 跨 文 化 意 识 和 交 际 能 力 的 必 如 下 : 没 能 在具 体 的语 境 中 了解 语 言 而将 英 语 学 习 等

培养学生跨文化意识的有效途径

培养学生跨文化意识的有效途径

培养学生跨文化意识的主要途径:1.课堂融入法。

教师可以结合课本,利用课前的几分钟做一个练习,内容主要涉及英美国家的文化知识,尤其是文化差异方面的知识,让学生以讨论或答问形式做初步判断。

这样做一方面提高了学生学习的兴趣和积极性,另一方面使学生认识到自己在文化知识方面的误解和欠缺,从而在心理上准备好通过课堂学习弥补自己的不足。

2. 专题讲解法。

教师结合所学教材内容对有关的文化知识加以注释,做到语言知识讲到哪里,文化知识诠释到哪里,这种方法比较灵活。

如在学有关美国历史的课文时,教师可用一定的课内时间介绍有关的历史背景、历史事件等。

3. 对比讲解法。

教师在教学中通过对比两种文化的差异来传授文化知识,是较实用且有效的文化导入法。

如:对比英美人和中国人对称赞的不同反应;对比英汉两个民族对家族关系称谓的区别;对比两个民族在打招呼以及谈论话题方面的差异等等。

教师在课堂上可采取列表对比的方式,让学生在将本民族的习俗作参照的情况下更好地了解英美人的风俗习惯。

4. 直观演示法。

该方法是指用图片、实物或动作来说明、解释某一个“文化现象”。

如教材中可能遇到英美国家特有的一些body language(身势语)。

教师对这类文化现象的导入可通过给学生展示图片、照片或者直接做动作的方式进行,让学生对它们有一种感性认识。

另外,可采用实物展示的形式给学生讲解中西方习惯上的差异,如信件和信封的书写格式,教师可找一封英美国家的来信,直接在课堂上展示给学生,以免学生在实际运用中出错。

5.游戏学习法。

英汉两种语言中的许多词语对英美人和中国人来讲所产生的词的联想意义和词的文化内涵不同,这也是造成学生交际失误的主要原因。

对这类文化知识的传授,教师可采用游戏的方式给学生讲解语言所负载的文化内涵。

例如,在讲解一些具有文化涵义的词汇像landlord, owl, peasant, restroom 等这些词语时,教师可把全班同学分成两组,让其中一组列出这些词在英语里的联想意义,让另一组列出这些词所对应的汉语词的联想意义,然后教师进行对比分析。

跨文化交流的重要性与挑战

跨文化交流的重要性与挑战在当今全球化的时代,跨文化交流已经成为一个不可忽视的现象。

随着国际贸易、移民和旅游的不断增加,人们在日常生活和工作中经常需要与来自不同文化背景的人进行互动。

跨文化交流不仅具有重要性,而且同时也面临着一系列挑战。

一、跨文化交流的重要性1. 促进经济发展:跨文化交流有助于加深不同国家间的经济合作和贸易发展。

当企业能够理解彼此的文化差异并做出相应调整时,他们更有可能建立成功的合作关系,实现共同的利益。

2. 促进文化多样性:跨文化交流使得不同文化之间的交流和相互影响成为可能。

这有助于保护和促进世界上各种文化的多样性,enriching the global cultural landscape and fostering mutual understanding and respect among different cultures.3. 拓宽视野与认知:通过跨文化交流,人们能够接触到不同于自己的思维方式、价值观和行为准则。

这有助于打破人们对于自己文化的偏见和固有观念,提升他们的全球视野和跨文化认知能力。

二、跨文化交流的挑战1. 语言障碍:语言是跨文化交流中最大的挑战之一。

不同的语言系统和文化间的语言习惯差异使得人们很容易在交流中产生误解和沟通障碍。

因此,学习和掌握对方语言成为促进跨文化交流的重要一环。

2. 文化差异:不同文化之间存在着许多行为准则和价值观的差异。

这些差异可能会导致误解、文化冲突或者不适应。

人们需要学习并尊重不同文化的差异,保持开放的心态和适应能力,以更好地进行跨文化交流。

3. 知识与意识不足:针对不同文化进行交流需要一定的文化知识和意识。

了解文化背景、礼仪习惯以及沟通方式等都是促进跨文化交流的重要因素。

缺乏对他人文化的了解和意识可能会导致交流中的误解和冲突。

三、促进有效跨文化交流的策略1. 学习语言:学习对方的语言将大大方便跨文化交流。

掌握一定的语言技能能够帮助人们更好地理解对方的意思,避免语言障碍产生的误解。

培养学生跨文化交际能力的几个途径

培养学生跨文化交际能力的几个途径标签:英语教学;英语文化;渗透;单词;对话;介绍;渠道语言是文化的载体和媒介,是文化的主要表现形式,而文化又影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。

语言是随着社会生活的发展而发展的。

不同的民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情,而各民族的文化和社会习俗又都在该民族的语言中得到了体现。

文化意识,就是人们对于文化的一种自觉的能动的认知活动,是人们在学习语言的同时,领悟该语言文化的内涵,接受该语言文化的熏陶,并潜移默化地内化为一种追求文化的情感的活动。

培养跨文化意识,就是要培养学生对于中外文化异同的敏感性和鉴别能力,提高学生的跨文化交际能力。

一、挖掘单词的多重意义教材是学生学习英语的重要资源,丰富的教材内容直接体现着英语这门语言的文化内涵。

因此,教师不但要理解、挖掘教材中的文化内容,还要精心备课,组织教学,适当地导入英美国家的文化。

在教学中,教师可先从英语词汇入手,充分理解和挖掘单词的多重意义。

在教“Animals”时,可以介绍一下,外国人非常喜欢动物,并且喜欢养宠物。

如,“dog”一词在中国文化中多为贬义,如“丧家之犬”“走狗”“狗腿子”等,但在西方人眼中,狗是人类最忠实可靠的朋友,有“Love me,love my dog. ”(爱屋及乌)“a lucky dog. ”(幸运儿)等常用词汇。

二、创设对话的文化语境中国人见面打招呼常用“吃了吗?”“去哪儿?”而你如果对英美人说“Have you had lunch?”,英美人则理解为你是想请他吃饭。

如果你问英美人“Where are you going?”“How old are you?”“Are you married?”“How much do you earn a month?”会认为是触犯对方隐私,英美人是会不高兴的。

而“Hello!”“How are you?”“Good morning!”“Good afternoon!”“Good evening!”“It’s a fine day,isn’t it ?”等关于天气的话题是比较适宜的。

在跨文化沟通中避免刻板印象的技巧

在跨文化沟通中避免刻板印象的技巧跨文化沟通是我们在当今世界中经常面临的挑战之一。

由于不同国家和地区拥有独特的文化背景和价值观,我们可能会对对方的习俗、行为方式、沟通方式等产生刻板印象。

刻板印象是一种不准确的、片面的观念,它会阻碍我们理解和尊重他人的文化,并导致沟通的失败。

因此,为了有效地进行跨文化沟通,我们需要避免刻板印象。

本文将介绍一些在跨文化沟通中避免刻板印象的技巧。

第一,了解文化差异。

在进行跨文化沟通之前,我们应该对双方文化差异有一定的了解。

这包括对对方的价值观、信仰体系、社会礼仪等方面进行研究。

比如,某些国家或地区对时间观念非常重视,而另一些国家则更加注重人际关系。

通过了解这些差异,我们可以更好地理解对方的行为和沟通方式,从而避免对对方产生刻板印象。

第二,保持开放的心态。

在进行跨文化沟通时,我们应该保持开放的心态,尊重和接受不同的文化观念和行为方式。

我们要意识到自己的文化只是世界上众多文化之一,并不代表唯一的标准。

当我们碰到一些和我们自己的文化观念相悖的行为时,我们应该试着理解和接受,而不是将其视为错误或可笑的。

只有通过保持开放的心态,我们才能真正消除刻板印象,建立起互相尊重和理解的沟通桥梁。

第三,提高自身的跨文化意识。

跨文化意识是指我们对其他文化的敏感性和适应能力。

在进行跨文化沟通时,我们应该尽量了解对方的文化背景,以避免对他们产生不准确的刻板印象。

我们可以通过阅读与对方文化相关的书籍、文章,观看相关的电影和纪录片,参加跨文化交流活动等方式来提高自身的跨文化意识。

通过这些方式,我们可以更好地理解对方的文化,避免刻板印象的产生。

第四,保持善意和友好的态度。

在进行跨文化沟通时,我们应该以善意和友好的态度对待对方。

我们要尽量避免将自己的文化观念强加于对方,而是以平等和尊重的心态来进行沟通。

当我们感到困惑或不解时,可以适当地询问对方,并试图理解对方的观点和意图。

同时,我们也要注意自己的言行举止,避免对对方产生冒犯或误解。

跨文化交流的重要性和技巧通用版

跨文化交流的重要性和技巧通用版跨文化交流的重要性和技巧在今天的全球化时代,跨文化交流已经成为一种必不可少的技巧和能力。

随着各国之间的联系日益紧密和交流的频繁加强,了解和掌握跨文化交流的重要性和技巧变得尤为重要。

本文将探讨跨文化交流的重要性以及一些实用的技巧,帮助个体和组织更好地处理跨文化交流中的难题,并建立健康和富有成效的国际关系。

1. 了解跨文化交流的重要性在跨文化交流中,了解其重要性是首要的。

跨文化交流不仅可以促进国家之间的经济、政治和文化联系,还可以帮助个体更好地理解和尊重不同的价值观、信仰、习俗和习惯。

通过跨文化交流,我们可以从他人的知识和经验中受益,增强国际视野和认知能力,从而提高创新和解决问题的能力。

2. 提高跨文化意识要顺利进行跨文化交流,首先要提高跨文化意识。

跨文化意识是指意识到不同的文化有不同的方式、习俗和信仰,并能够适应和接受这些差异。

要提高跨文化意识,可以通过阅读相关书籍和文章,观看有关文化差异的纪录片,参加国际交流项目等方式。

此外,还可以通过与不同文化背景的人交流和合作,加深对其他文化的理解和尊重。

3. 学习多语言语言是跨文化交流的重要工具。

学习多语言可以帮助我们更好地理解和与他人沟通。

尽管不一定要精通目标语言,但了解一些常用的词汇和基本的语法规则是十分有益的。

学习多语言还可以帮助我们更好地理解其他文化的思维方式和价值观,有助于建立更好的人际关系。

4. 了解文化差异不同的文化之间存在许多差异,包括社会习俗、礼仪、沟通风格等。

了解这些文化差异是跨文化交流的关键。

在进行跨文化交流之前,了解目标文化的基本知识,尊重他们的习惯和观念,避免冒犯对方。

同时,也要注意自身的行为和言辞,不妨碍对方的文化价值观。

5. 培养尊重和包容的态度在跨文化交流中,尊重和包容是非常重要的。

尊重他人的文化和观点,不带有偏见和歧视地对待他人。

接受他人的差异,与人为善,对待他人要友善和礼貌。

通过培养尊重和包容的态度,可以为跨文化交流打下良好的基础,促进友好和建设性的互动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

首先我们先了解一下什么是“跨文化意识”。

所谓跨文化意识即“不同民族、受不同文化影响的个人或团体之间的交流、交往。

”我们通俗的来说是指“不同文化背景的人在交际过程中所具有的特定思维,或者说是民族文化思维,这种思维能够保证交际者能够准确的交流。

”那么“跨文化意识”对学生来说有什么作用呢,人类的交流是通过语言来进行的,是否具有“跨文化意识”并掌握跨文化交际技能对学生来说极为重要,没有正确的“跨文化意识”根本无法交流。

作为外语教师,我们应该在教学中尽量全面的介绍目的语文化,防止学生的文化定型,视文化平等,摒弃文化歧视。

我见过这样一种比喻,有人把“跨文化意识”比喻成一种特定的符码,在同种语境中,交际双方用相同的一套符码进行交流,但是在跨文化语境中,双方根本不了解对方的语境环境特点,他们往往就不能共用一套符码,对于学习外语的学生来说,他若不具备“跨文化意识”根本无法交流。

那么如何让培养“跨文化意识”呢?通过借鉴现有的成果的基础上我总结出了以下一些培养学生“跨文化意识”的方法和活动。

首先,在我们平时的教学中要注意词汇的本身意义或者说是其内涵所在,多做词汇的扩展,拓宽词汇意思,通过词汇来了解“跨文化语境”中的民族风情,文化意义。

并且让学生明白理解英语词汇和汉语词汇之间有着不完全对应的情况,是受民族文化、风俗习惯、以及社会背景的影响,这种情况普遍。

也就是说你认为的英语词汇的意思,在当地的民族风俗中的意思是不一样的。

就像我们的汉语,一词多义,地方不同,方言也不同,同时表达的意思也不尽相同。

只有弄清楚这些词汇的内涵,才能减少交际中出现的理解性的错误。

其次,在教学中要让学生了解英语和汉语的交际文化的差异,充分挖掘课文中隐藏的文化信息,深入了解日常生活模式,让他们明白和识别日常文化存在的差别,这方面在最普通的口语交际中最为普遍,比如赞美、道歉、礼貌问候以及普通的见面语,同时还要注重体态语言、委婉口语、和禁忌语言等。

再次,在教学中应注意地区文化的差异,让学生“亲身”进行深入了解中西方文化行为,比如,回答有关别的国家文化的问题,对图片进行讨论,做小型调查,扮演课文角色等,在表演时,鼓励学生尽可能的多使用肢体语言,因为不同文化的肢体语言差别很大,如,你认为是做表扬的动作,但在他们的理解中是藐视,这方面也很常见,通过表演能够让学生亲身体会和感受语言交际的区别。

最后,老师可以通过网络进一步介绍异地文化差异,“网络文化”、“网络语”往往让人们所共知和认同,有很多会融入我们的日常生活,但很多网络语,并不是其原有的词义,比如一直流行的网络语“顶、恐龙、打酱油、伤不起、有木有等等,这些词汇就产生了语境差别,当然国外也一样,所以让学生了解国外的网络语,进行“网络扫盲”同样至关重要。

总之,通过各种方式和技巧,让学生充分的了解“跨文化意识”的重要性和学习的方法,让“跨文化意识”早日加根于中小学学生的心中,在中小学的教学中让“异国文化”早日融入学生的头脑中,同时把“文化定型”扼杀在“摇篮里”。

相关文档
最新文档