水调歌

合集下载

水调歌平沙落日大荒西赏析-无名氏

水调歌平沙落日大荒西赏析-无名氏

• 9.“壮士连营候鼓鼙”一句中的“候” 字在有些选本中写作“听”,你认为 哪个字用得妙?请作简要分析。(6分)

答案:“候”字。(1分)“候”,等候之意,表明连营 军士准备从容就绪,单等军令下达,出战迎敌。(1分) “候”字写出战士行动之神速、戒备之森严、军容之整肃, 突现出连营将士大敌当前而无所畏惧、从容待敌的气概和 风度。(4分) (如果答“听”字好,最多给2分)
• 8.诗歌一、二句主要采用了怎样
的写景顺序?营造出怎样的意境? 请结合诗句作简要分析。(5分)
答案:时间顺序。(1分)营造出一种阔大、静谧的意境。 (1分)落日在遥远的地平线上缓缓西沉,黄昏时分的边 境辽阔荒远;日落而星出,只见陇山之上明星闪烁,边境 的夜晚格外静谧;星空夜转低垂,时闻在缓缓推移,静夜 在慢慢加深。从日落到星出、星移,给人一种悠缓的感觉, 营造出一种静谧的境界。(分析3分,意近即可)
的景就应。地象在这平。高两线其处句上中设的缓 , 一意缓 “ 个思西 高 烽是沉复火说的低台,景”,警象三贮报。字狼传从,粪来视“于,角复其连来”上营说 即 ,军, 一士首 个 旦临先 接 发危, 一 现而有 个 敌不形 。 情乱象 这 ,, 感里则一, 切。燃不 准其火但备中示描工,警绘 作一 。出 都个 “星 在“ 孤空 极平山夜短”几转的字处的时和看景间一烽象内个火,从“”而容大就且就”是也绪字 说说 ,分 原明 只别 野时 等修 上间 军饰 连在 令营缓 下驻移 达守。 , “诗的鼙军沙人鼓士”从擂。“日响诗荒落,人”到 即抓,星 出住给出 战了我,迎“们再敌烽展写。火示星其”了移中点沙,名漠“这国辽候实家阔”际正荒字上处远用写于的得的了景很是战象妙时事。,间时其不进期次但程。, 有上其表现色的中出彩步,待感步“令。推孤以诗 进 山出人 。 几征用 通 处的“过”连落“中营日星的将”移“士,”孤们不的山的但过”行表程,动明,不之了 不 但神时 但 表速间 给 现,, 人 了军即 一 将容一 种 士整天 时 们肃的 间 长, 结感期也束,守表,而边明也且的了暗在孤将示 悠 独 士了 缓 感 们夕 的 , 的阳感可勇光觉以气照中说和大进,在地入这大的到里敌静的当景谧“前象境孤下,界 山 而给。 ” 无诗正 所歌பைடு நூலகம் 畏平与 惧添李 的了白 精一神种 凄《状从清独态内的坐,容氛敬甚来围亭至说山 可,以》这说中首“就诗相是写看表的两现是不了驻厌将守,士在只们西有从域敬容边亭以境山待荒”敌野在的上情气感概的。 表这的现是连上诗营有人军异对士曲 将,同 士闻工 们警之的等妙夸候,奖作也之战暗词的示,命了赞令诗扬的人之情内 语景心 。。的凄凉之感, 以及对将士们的同情。

水调歌头·昵昵儿女语原文翻译及习题

水调歌头·昵昵儿女语原文翻译及习题

水调歌头·昵昵儿女语原文翻译及习题《水调歌头·昵昵儿女语》是北宋著名词人苏轼词作品之一。

通过对韩愈作品《听颖师弹琴》的改编,使得整个作品更为集中、凝练、主次分明,同时又保留了韩诗的妙趣和神韵。

下面是小编为大家整理的水调歌头·昵昵儿女语原文翻译等相关资料,一起来看看吧。

《水调歌头·昵昵儿女语》原文宋代:苏轼欧阳文忠公尝问余:“琴诗何者最善?答以退之听颖师琴诗最善。

公曰:此诗最奇丽,然非听琴,乃听琵琶也。

余深然之。

建安章质夫家善琵琶者,乞为歌词。

余久不作,特取退之词,稍加隐括,使就声律,以遗之云。

昵昵儿女语,灯火夜微明。

恩怨尔汝来去,弹指泪和声。

忽变轩昂勇士,一鼓填然作气,千里不留行。

回首暮云远,飞絮搅青冥。

众禽里,真彩凤,独不鸣。

跻攀寸步千险,一落百寻轻。

烦子指间风雨,置我肠中冰炭,起坐不能平。

推手从归去,无泪与君倾。

译文及注释译文乐声初发,仿佛静夜微弱的灯光下,一对青年男女在亲昵地切切私语。

弹奏开始,音调既轻柔、细碎而又哀怨、低抑。

曲调由低抑到高昂,犹如气宇轩昂的勇士,在镇然骤响的鼓声中,跃马驰骋,不可阻挡。

乐曲就如远天的暮云,高空的飞絮一般,极尽缥缈幽远之致。

百鸟争喧,明媚的春色中振颤着宛转错杂的啁哳之声,唯独彩凤不鸣。

瞬息间高音突起,好像走进悬崖峭璧之中,寸步难行。

这时音声陡然下降,宛如突然坠入深渊,一落千丈,之后弦音戛然而止。

弹者好像能兴风作雨,让人肠中忽而高寒、忽而酷热,坐立不宁。

弹者把琵琶一推放下,散去的听众无不为之流泪,君章质夫无不为之倾心同感。

注释①水调歌头:词牌名,又名《元会曲》、《凯歌》、《台城游》等。

双调,九十五字,平韵(宋代也有押仄韵的)。

相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲,《歌头》即大典开始的第一章。

②隐括:原义是矫正曲木的工具。

词的檃括是将其他诗文剪裁改写为词的形式,宋人常有此类作品。

③昵昵:音逆,古音尼。

象声词,形容言辞亲切。

无名氏——《水调歌》

无名氏——《水调歌》

无名氏——《水调歌》【年代】:唐【作者】:无名氏——《水调歌》【内容】平沙落日大荒西,陇上明星高复低。

孤山几处看烽火,壮士连营候鼓鼙。

【赏析】:这首诗,《诗集》收入卷七十九,作《近代曲辞》;《万首唐人绝句》卷五十八作《乐府辞》;《全唐诗》卷二十七作《杂曲歌辞》,都未著作者姓名。

“水调歌”,古代乐曲名。

《全唐诗》题下注:“水调,商调曲也。

唐曲凡十一叠,前五叠为歌,后六叠为入破。

”本篇即歌的第一叠。

它是按照“水调歌”的曲谱填写的歌词,因此在声韵上不大符合一般七言绝句的平仄格律。

这首诗写的是驻守在西域边境荒野上的连营军士,闻警候令待征的情景。

诗的首二句,就黄昏至星夜军营极目所见着笔,起得平缓。

“平沙落日大荒西”一句,写出地面的辽阔荒远,描绘出落日在遥远的地平线上缓缓西沉的景象。

“陇上明星高复低”一句接写夜景。

日落而星出,一切景物都销声匿迹,只见陇山之上明星闪烁,则夜静可知。

“高复低”三字,又状出星空夜转的景象,说明时间在缓移,静夜在加深。

诗从日落写到星出星移,在时间进程上和诗的结构、语势上,都给人一种悠缓的感觉,并随着时间的推移,引导读者逐步进入诗人在这两句诗里着意表现的静谧境界。

第三句陡转,点出军情。

古代边防地带,隔一段距离就于高处设一烽火台,贮狼粪于其上,一旦发现敌情,则燃火示警。

“孤山几处看烽火”,是说原野上连营驻守的军士,突然看到几处孤山上燃起的报警的烽火。

烽火起于幽深的静夜,划破沉寂的夜空,已使人触目而心惊。

又曰“孤山几处”,则又见警报由远及近向军营飞速递传而来。

极力写出军情的紧急,一下子扣紧读者的心弦。

这一句在结构、语势上,以及它所描述的情事,都恰好与前二句相反,给人以一种突兀、紧迫之感。

同时,由于前二句的铺叙及环境气氛的渲染,更易于从悠缓宁静中见突然、危迫与紧张。

故前二句乃是欲张先弛,以收取以平显兀、以缓显迫、以静显动的艺术效果,而成为本句的绝好衬垫。

第四句接写敌情传来后军营的反应。

安扎在原野上的座座军营,连成一片,故曰“连营”,关顾首句“大荒”,也点出军势之盛。

水调歌头朗诵原文

水调歌头朗诵原文
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
注释
【水调歌头】:词牌名。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版)
【丙辰】熙宁九年(1076)
【达旦】早晨;白天
【子由】苏轼
弟弟苏辙
字。
【把酒】端起酒杯。
【天上宫阙】指月中宫殿,阙,古代宫殿前左右竖立楼观。
接着,作者把笔锋一转,说出了一番宽慰话来为明月开开脱:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”人固然有悲欢离合,月也有阴晴圆缺。她有被乌云遮住时候,有亏损残缺时候,她也有她遗憾,自古以来世上就难有十全十美事。既然如此,又何必为暂时离别而感到忧伤呢?词人毕竟是旷达,他随即想到月亮也是无辜。既然如此,又何必为暂时离别而忧伤呢?这三句从人到月、从古到今做了高度概括。从语气上,好像是代明月回答前面提问;从结构上,又是推开一层,从人、月对立过渡到人、月融合。为月亮开脱,实质上还是为了强调对人事达观,同时寄托对未来希望。因为,月有圆时,人也有相聚之时。很有哲理意味。
水调歌头朗诵原文
《水调歌头
》,是词牌名之一,又名《元会曲》、《凯歌》、《台城游》、《水调歌》,双调九十五字,上片九句四平韵、下片十句四平韵。下面是小编整理的水调歌头朗诵原文,希望对你有所帮助!
水调歌头
作者:***
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似人间。
“明月几时有?”这九百年前苏轼时代,是一个无法回答谜,而今天科学家已经可以推算出来了。乘风入月,这苏轼不过是一种幻想,而今天也已成为现实。可是,今天读苏轼词,读者仍然不能不赞叹他那丰富想象力。

水调歌头·安石在东海原文翻译及赏析

水调歌头·安石在东海原文翻译及赏析

水调歌头·安石在东海原文翻译及赏析水调歌头·安石在东海原文翻译及赏析水调歌头·安石在东海原文翻译及赏析1原文:余去岁在东武,作《水调歌头》以寄子由。

今年子由相从彭门居百余日,过中秋而去,作此曲以别。

余以其语过悲,乃为和之,其意以不早退为戒,以退而相从之乐为慰云耳安石在东海,从事鬓惊秋。

中年亲友难别,丝竹缓离愁。

一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。

雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。

岁云暮,须早计,要褐裘。

故乡归去千里,佳处辄迟留。

我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。

一任刘玄德,相对卧高楼。

译文当年谢安隐居在东海,出仕做官鬓发已霜秋。

中年难与亲友别,只有音乐可以减轻我的离愁别绪。

谢安既出山用世,本想功成名就后退隐东山。

不料抱病还京,未遂初志。

入西州城(在今江宁县西)时,深以为憾。

做官困扰了隐居的雅志,遗恨寄托于田园山丘。

既已年高衰朽,便当及早划筹,要做百姓穿粗裘。

返回故乡遵迢千里,选取佳地长住久留。

酒醉放歌君相和,醉倒在地君扶我,只有醉时忘忧愁。

任凭刘备笑我无大志,我却甘愿身居平地,仰看他高卧百尺楼。

注释水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。

双调,九十五字,平韵。

东武:指密州。

子由:苏轼之弟文学家苏辙字。

彭门:指徐州。

此曲:指苏辙《水调歌头·徐州中秋》词。

安石:谢安,字安石,阳夏(今河南太康)人。

东晋名臣,以功封建昌县公,死后赠太傅。

东海:谢安早年隐居会稽(今浙江绍兴),东面濒临大海,故称东海。

“从事”句:意为谢安出仕时鬓发已开始变白。

谢安少有重名,屡征不起,直到四十多岁才出仕从政。

“中年”两句:《晋书·王羲之传》:“谢安尝谓羲之曰:‘中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。

’羲之曰:‘年在桑榆,自然至此。

顷正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。

”’丝竹,泛指管弦乐器。

“一旦”三句:意思是说谢安功成名就之后,准备归隐会稽,不料后来抱病回京了。

水调歌头游泳原文及赏析

水调歌头游泳原文及赏析

水调歌头·游泳1956年6月才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余。

子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

【注释】水调歌头:词牌名。

相传隋炀帝在开汴河时曾制《水调歌》。

唐朝把它演变为宫廷乐舜的大曲。

这些大曲由许多段乐曲组成,全部演奏很不容易,常取其中一段或三两段单独演唱,这就逐渐演化成为相对独立的词调。

“水调”就是这种曲子。

“歌头”指曲子的开头部分,相当于“序曲”。

根据这个曲子开头部分的规律填写成的词,词牌就叫做“水调歌头”。

现在见到唐朝的“水调歌”都是五、七言诗。

宋朝流传下来的“水调歌头”词,为三、五、六、十一字的长短句,说明“水调歌头”已经是宋时谱写的新曲而不是唐时的旧曲了。

长沙水:系指长沙南江回龙山下白沙井的泉水,被称为沙水,沙水以无沙但味甘甜而著名。

湖南民谣说:“常德德山山有德,长沙沙水水无沙。

”武昌鱼:古代武昌县梁子湖内肉嫩脂肥的鄂城鲂。

横渡:毛泽东曾从长江南岸的蛇山游向对岸,故为横渡。

极目:“极”就是“尽”,极目就是放尽眼力远望。

楚天:楚地的天空。

武汉一带在春秋战国时期属于楚国。

舒:心情舒畅愉悦。

闲庭:清静的庭院。

信步:没有目的来回走走。

宽余:身心畅快,心情宽慰开朗。

子:指孔子。

川上:河边岸上。

逝者:指珍惜每一寸光阴,不让时光白白流逝的精神。

“者”文言代词,代精神。

如斯:像这样。

夫:文言语气助词,“啊”的意思。

樯:指帆船的桅杆。

龟蛇:指汉阳的龟山和武昌的蛇山,武汉长江大桥的两端就分别建在这两座山上。

宏图:宏伟的蓝图,指建设武汉长江大桥的宏伟规划。

天堑:“天堑”指天然形成的隔断交通的大沟,古代称长江为天堑,形容它的险要。

《南史·孔范传》:“长江天堑,古来限隔。

”更立:还要筑起。

西江:这里指长江上游。

石壁:岩石垒筑的拦河大坝。

水调歌头·中秋原文翻译及赏析

水调歌头·中秋原文翻译及赏析《水调歌头·徐州中秋》是北宋词人苏辙所做的一首词。

主要写了作者与其胞兄久别重逢继而又要分别的难舍之情和诗人的内心世界,生动地表现出苏轼和苏辙兄弟的手足情深。

下面是小编收集整理的水调歌头·中秋原文翻译及赏析,欢迎大家阅读!原文:水调歌头·徐州中秋离别一何久,七度过中秋。

去年东武今夕,明月不胜愁。

岂意彭城山下,同泛清河古汴,船上载凉州。

鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。

坐中客,翠羽帔,紫绮裘。

素娥无赖,西去曾不为人留。

今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧。

但恐同王粲,相对永登楼。

译文我们离别的太久了,已经是七次中秋。

去年的今天在东武之地,我望着明月,愁绪万千。

没想到在彭城山下,一起泛舟古汴河上,同去凉州。

有鼓吹助兴,惊起汀上的鸿雁。

坐中的客人,穿着华丽。

月亮无情,不肯为人留下而西沉。

今天晚上有酒待客,明晚又要孤独的的住在船上,离愁依旧。

就怕像王安石那样,不得返乡,只能登楼相望。

赏析:这要从这首词创作的前一年说起,苏轼兄弟情意甚笃,苏轼作《水调歌头明月几时有》时,与苏辙已有六年没见面了。

时至中秋,苏轼望月思弟,生出无穷悲欢之感,故有此作。

全词以明月为线索,处处咏月,同时也处处在抒发人的主观情感,生发人生感慨,是对人生宇宙哲理的深深思考。

词中贯穿着情感与理智的矛盾,波澜起伏,跌宕有致。

最后以旷达情怀收尾,是词人情怀的自然流露,境界壮美,融抒情、写景、说理于一炉,具有很高的审美价值。

这首词立意高远,构思新颖,以意境清新如画,情理具佳,颇耐人寻味。

宋代胡仔云:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词尽废”,更是对此词的崇高评价。

正所谓“兄唱弟随”,在苏轼写了《水调歌头明月几时有》的第二年,也就是神宗熙宁十年,苏辙也写了一首《水调歌头徐州中秋》来回赠其兄。

一年之后的中秋,苏辙来到徐州,与苏轼相聚。

兄弟俩七年未见,自然十分欢喜,一起登楼赏月。

苏辙特作一首《水调歌头徐州中秋》相和。

水调歌头的正确书写格式

水调歌头的正确书写格式篇一:水调歌头是一首著名的中国宋词,是宋代文学家苏轼所作。

下面是水调歌头的正确书写格式:标题:水调歌头的正确书写格式正文:水调歌头苏轼明月几时有,把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

拓展:水调歌头是一首富有诗意和哲理性的宋词,通过描绘明月、把酒、青天、琼楼、玉宇、高处、寒舞等景物,表达了诗人对人生的感悟和追求。

在书写水调歌头时,应该采用宋体或仿宋字体,字体要清晰、端正、简洁。

在标题上,应该使用较大的字体,以便读者更容易辨认。

正文部分也要用清晰的字体,让读者能够更好地理解文章的内容和主旨。

此外,水调歌头还蕴含着深刻的哲理和人生智慧,读者在阅读时可以从中吸取启示和哲理。

例如,诗中的“悲欢离合”、“月有阴晴圆缺”等成语,表达了人生经历中的喜怒哀乐和自然现象的变化规律,有助于读者更好地理解人生和世界。

篇二:水调歌头的正确书写格式如下:标题:水调歌头的正确书写格式正文:水调歌头,又称《水调歌》,是一首著名的中国词歌。

它的正确书写格式是怎么样的呢?一般来说,水调歌头应该按照以下格式书写:```明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

```这种格式使用了标准的汉字书写形式,符合汉语的语法和韵律规律,同时也符合中国古代文化的审美。

在书写水调歌头时,需要注意保持词曲的完整性和流畅性,使得读者能够更好地理解和欣赏作品。

此外,除了以上格式外,还有一些其他的书写方式,比如:1. 直下式:将整个词歌按照句子的顺序依次书写,例如《水调歌头·明月几时有》的直下式书写格式为:```明月几时有?把酒问青天。

水调歌头苏轼翻译-苏轼水调歌头古诗

水调歌头苏轼翻译|苏轼水调歌头古诗此词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念。

我细心为你整理了(水调歌头)语言,盼望对你有所作用哟。

词人运用形象描绘手法,勾画出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界氛围,反衬自己遗世独立的意绪和往昔的大醉,作此篇,兼怀子由。

”丙辰,是公元1076年(北宋神宗熙宁九年)。

当时苏轼诗人在密州(今山东诸城)做太守,中秋之夜他一边赏月一边饮酒,直到天亮,于是做了这首《水调歌头》。

苏轼诗人一生,以崇高儒学、讲究实务为主。

但他也“龆龀好道”,中年以后,又曾表示过“归依佛僧”,是常常处在儒释道的纠葛当中的。

每当挫折失意之际,则老庄思想上升,借以关心自己解释穷通进退的困惑。

公元1071年(熙宁四年),他以开封府推官通判杭州,是为了权且避开汴京政争的漩涡。

公元1074年(熙宁七年)调知密州,虽说出于自愿,实质上仍是处于外放冷遇的地位。

尽管当时“面貌加丰”,颇有一些旷达表现,也难以遮掩深藏内心的郁愤。

这首中秋词,正是此种宦途险恶体验的升华与总结。

“大醉”遣怀是主,“兼怀子由”是辅。

对于一贯秉持“尊主泽民”节操的来说,手足分别和私情,比起廷忧边患的国力来说,究竟属于次要的伦理负荷。

此点在题序中并有深微的提示。

在大自然的景物中,月亮是特别有浪漫颜色的,特别简单启发人们的艺术联想。

一钩新月,可联想到初生的萌芽事物;一轮满月,可联想到美妙的团聚生活;月亮的皎洁,让人联想到光明磊落的人格。

在月亮这一意象上集中了人类无限美妙的向往与抱负。

苏轼诗人是一位性格豪放、气质浪漫的(文学)家,当他抬头遥望中秋明月时,其思想情感如同长上了翅膀,天上人间自由飞翔。

反映到词里,遂形成了一种豪放潇洒的风格。

此词上片望月,既怀逸兴壮思,高接混茫,而又脚踏实地,自具雅量高致。

一开头就提出一个问题:明月是从什么时候开头有的——“明月几时有?把酒问青天。

”把酒问天这一细节与屈原的《天问》和(李白)的《把酒问月》有相像之处。

水调歌头苏轼诗歌鉴赏

水调歌头苏轼诗歌鉴赏《水调歌头·明月几时有》是宋代文学家苏轼的词作。

此词作于宋神宗熙宁九年(1076)中秋,当时作者在密州(今山东诸城)。

全词以月起兴,以与其弟苏辙七年未见之情为基础,通过由幻想飞升到留恋人世的思想感情的抒写,突现出词人对人间的热爱,又以月亮的阴晴圆缺比喻人间的悲欢离合,进而提出“千里共婵娟”的美好祝愿,表现了词人对分隔异地的亲人的深切思念。

词篇风格爽朗,转折灵动,语言自然,历来为人们所传诵。

作品原文水调歌头⑴·明月几时有丙辰中秋⑵,欢饮达旦⑶,大醉,作此篇,兼怀子由⑷。

明月几时有?把酒问青天⑸。

不知天上宫阙⑹,今夕是何年。

我欲乘风归去⑺,又恐琼楼玉宇⑻,高处不胜寒⑼。

起舞弄清影⑽,何似在人间⑾。

转朱阁,低绮户,照无眠⑿。

不应有恨,何事长向别时圆⒀?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全⒁。

但愿人长久⒂,千里共婵娟⒃。

⑴水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”等。

双调九十五字,平韵。

相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲,“歌头”就是大曲中的开头部分。

⑵丙辰:指宋神宗熙宁九年(1076)。

这一年苏轼在密州(今山东诸城)任太守。

⑶达旦:到天亮。

⑷子由:苏轼弟弟苏辙的字。

⑸把酒:端起酒杯。

把,执、持。

⑹天上宫阙(què):指月中宫殿。

阙,古代城墙后的石台。

⑺乘风:驾着风;凭借风力。

归去:回到天上去⑻琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的月宫。

⑼不胜(shèng):经不住,承受不了。

胜,承担、承受。

⑽弄清影:在月光下起舞,影子也随着舞动。

弄,玩弄,欣赏。

清影,指月光之下自己清朗的身影。

⑾何似:何如,哪里比得上。

一说何时。

⑿“转朱阁”三句:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指词人自己)。

朱阁,朱红的华丽楼阁。

绮(qǐ)户,雕饰华丽的门窗。

⒀“不应有恨”二句:(月亮)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事,为什么。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
在懂得之后, 每一句诗词,
每一个音符下, 都埋藏一颗平静而柔韧的心灵。
苏 轼
1、感情朗读, 熟能成诵。
2、把握词意, 领略意境。
3、理解苏轼, 体会感情。

词来源于民间, 原是配乐的歌词。后 乐谱失传,学者依椐 前人的词制成图谱, 词人按图谱填词。
词又名诗余、乐 府、长短句,是诗歌 的一种ห้องสมุดไป่ตู้也是格律诗。
透过月亮看问苏题轼探究
苏轼在孤寂、愁苦、矛盾中思 索,词中那几句最能看出他的人生 感悟?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, 此事古难全。
蕴涵了人生哲理的句子是:“人 有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古 难全。”将人世的聚合离散看作如明 月的阴晴圆缺,非人力所能左右。正 因为蕴涵了人生哲理,这句词也成为 名句。
试分析这首词流传千古的原因。 (提示:可从艺术构思和思想内容 两方面分析)
①艺术魅力:由于结构精巧, 想象奇特,使这首词所展示的形象 广阔而深刻,具有很高的审美价值 和艺术魅力。
②思想内容:所抒写的“此事古难 全”的离愁别恨能激起各个时代、 各种类型的读者共鸣;词中对美好 生活的祝愿已越过苏轼兄弟的界限, 变成一切热爱幸福生活的人的共同 希望。
转/朱阁,低/绮户,照/无眠。不应/有恨,何 事/长向别时圆。人有/悲欢离合,月有/阴晴圆缺, 此事/古难全。 但愿/人长久,千里/共婵娟。
读准字音:
丙辰chén中秋 宫阙què 高处不胜shēng寒 低绮qǐ户 婵chán娟juān
兼jiān怀 琼qióng楼玉宇
转朱阁gé 照无眠 mián
诵读全词并根据
形式上具有律诗的 一些特点,只是句 子一般长短不齐。
填词依据的乐 谱叫词调。每种词 调都有特定的名称 叫“词牌”。 词的段落叫做阕, 也叫做片。
介绍作者
苏轼:(1037-1101)北宋文学家、 书画家。字子瞻,号东坡居士, 与父苏洵弟苏辙,合称“三 苏”。其文明白畅达,为“唐 宋八大家”之一。(韩愈、柳 宗元,宋代的苏洵、苏轼、苏 辙、欧阳修、王安石、曾巩) 其诗清新豪健,善用夸张比喻, 在艺术表现方面独具风格。词 开豪放一派,对后代很有影响, 《念奴娇·赤壁怀古》、《水 调歌头·明月几时有》等传诵 甚广。
分析:写月光,也写月下人。 过渡到个人的思弟之情。
不应有恨,何事长向别时圆?
译文:月光不应当有什么怨恨, 为什么要经常在人们别离时候出现 圆月呢?
分析:用反问的口气、埋怨的 口吻向月亮发问。
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, 此事古难全。
译文:人们都会有悲哀、欢乐、 分离、会合,月亮也有显现、隐没、 浑圆和残缺的时候,这类事情从古至 今都难以圆满解决。
起舞弄清影,何似在人间。
译文:面对自己清爽的影子, 站起来尽情起舞,又哪里像似在人 间发生的事呢。
分析:“人间”,指作地方官 而言。只要奋发有为,做地方官同 样可以为国出力。这是作者对自己 政治遭遇的安慰。
上片
抒发自己对政治的感慨。写作 者在“天上”“人间”的徘徊、矛 盾。
下片 转朱阁,低绮户,照无眠。 译文:月光照遍华丽楼阁, 低 低照进雕花的门窗,再照到难以成 眠的我。
不知天上宫阙,今夕是何年。
译文:不知有着宫殿楼阁的 天上,今天 晚上是哪一年?
分析:表面问天,实际上 想知道当今朝廷的情况。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
译文:我想要乘借风力返回天宫,又怕在 那洁白玉石修筑的月宫里,那么高的地方, 经受不住寒冷。
分析:明写月宫的高寒,暗示月光的皎洁, 把那种既向往天上又留恋人间的矛盾心理 含蓄地写了出来。也指政治遭遇,想回到 朝廷中去,但是又怕党争激烈,难以容身。


李煜《相见欢·无言独上西楼》: 月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。


王昌龄《出塞》:秦时明月汉 时关,万里长征人未还。
陶渊明《归园田居》:晨兴理 荒秽,带月荷锄归。
怀人 安适
面对皓月当空,你对月怀人
面对伤离别怨,你以理遣情
面对宦海浮沉,你胸襟豁达
你的一生虽然屡遭贬谪
仕途艰难坎坷
但却处之泰然
分析:转为安慰的语气,转为自我 安慰。
但愿人长久,千里共婵娟。
译文:只希望人们都能够长久 平安,就能和远在千里之外的亲人 共同欣赏美好的月色啦!
分析:进一步自我安慰,自我 解脱,使全诗顿时开朗,表现作者 旷达、乐观的精神境界。
下片
对月怀人,抒写对兄弟的怀念 之情,以积极乐观的旷达情怀作结。
手足情深寄明月
从词中找出表现苏轼 怀念子由,渴望和他团 聚的句子。
手足情深寄明月
但愿人长久,千里共婵娟
• 只希望兄弟彼此珍重,虽然相隔千里 ,也能共享这美好的月光。
• 这是苏轼在中秋之夜,对一切经受着 离别之苦的人的表示美好的祝愿。
• 表现了词人乐观、旷达的胸襟。
名句赏析
但愿人长久,千里共婵娟。
这两句诗直抒胸臆,写了作者 只希望他和弟弟两人年年平安,虽 然相隔千里,也能够共享美好的月 光,表达了作者对亲人的美好祝愿 和乐观旷达的情怀。
历经人世沧桑
但仍乐观向上
你将一己愁怀的释然
推向对整个人类的共同祝愿
真切的手足之情感人至深
豪迈高洁的情怀撼人心魄
课下注释讨论理解诗 词大意。
词前小序
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇 兼怀子由。
译文:丙辰年中秋节,畅饮到第 二天早晨,喝得大醉,加上怀念子 由,特写下这首词。
分析:交代时间、地点、作此词 的缘由,领起全篇。
上片
明月几时有?把酒问青天。
译文:明月什么时候会出现啊? 举起酒杯去问青天。
分析:化用李白《把酒问天》 中的诗句:青天有月来几时?我今 停问一问之。
书声琅琅诵明月
三分诗, 七分读, 并是十分。
—— 苏东坡
字正腔圆地读 有板有眼地读 有情有味地读
书声琅琅诵明月
水调歌头 苏 轼
丙辰/中秋,欢饮/达旦,大醉/作此篇,兼怀/子由
明月/几时有?把酒/问青天。不知/天上宫阙, 今夕/是何年。我欲/乘风归去,又恐/琼楼/玉宇, 高处/不胜寒, 起舞/弄清影,何似/在人间。
小 结:
《水调歌头》这首词的上阕把酒颂月,抒写了 由幻想超尘到复归现实的思想过程;下阕对月怀 人,阐发月有 阴晴圆缺 ,人有 悲欢离合 的人生哲理。全词意境清远,笔调深婉,表现出 作者 不为失意、离别所苦的豁达胸襟 。
古诗世界寻月影
你还能说出那些和月亮有关的诗句?
李白《静夜思》:举头望明月, 低头思故乡。
相关文档
最新文档