1诗经_采薇(节选)(1)

合集下载

六年级语文下册 古诗词诵读1 采薇(节选)教学课件+素材 人教版

六年级语文下册 古诗词诵读1 采薇(节选)教学课件+素材  人教版

课文讲解
上下对仗 工整
昔———今 杨柳———雨雪
往———来 依依———霏霏
课文讲解
行道迟迟, 载渴载饥。
迟缓的样子。
则,又。
课文讲解
我心伤悲, 莫知我哀!
没有人。
课文讲解
“杨柳依依”点明出征的季节,“柳”在
昔我往矣, 古诗中含有“留”的喻意。这两句短短八个
字,写出了“我”去前线时的季节和当时亲
层次梳理
主旨归纳
本诗通过写一位饱尝服役思 家之苦的戍边战士在归途中的所 见所思所想,表达了他爱国恋家、 忧时伤事的情感。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
被视为情景交融的佳句。根据资料,体会古人对这 两句诗的评价并谈谈你的看法。
课堂练习
古人评价:清人王夫之在论《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣, 杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”两句时说:“以乐景写哀, 以哀景写乐,一倍增其哀乐。”
今人评价:描写戍边战士归乡途中,雨雪阻隔,饥渴交加,以 及痛定思痛的心情。该诗语调低沉,低回往复,多以叠字加重 气氛,读起来令人潸然泪下。
采 薇 ( 节 选
引入新课
西周至厉王末年,遇旱灾,百姓饥 馑。厉王宠信荣夷公,专事搜刮,民怨 沸腾,放厉王于“彘”。西戎与北方的 玁狁乘机入侵周朝。宣王即位,重振周 朝,号称中兴。命秦仲征西戎,尹吉甫 征玁狁。《采薇》即于此时产生。
引入新课
《诗经》 我国最早的诗歌总集。收入自 西周初年至春秋中叶大约五百年间的305篇诗歌, 所以又被称为“诗三百”。内容上分风(160 篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分,反 映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。后 被儒家奉为经典,成为“五经”之一。
课文讲解
采薇(节选) 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀!

诗经采薇节选古诗朗诵范文一份

诗经采薇节选古诗朗诵范文一份

诗经采薇节选古诗朗诵范文一份诗经采薇节选古诗朗诵 1诗经采薇节选故事朗诵原文采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!诗经采薇节选故事朗诵译文豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。

说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。

没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。

没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。

说回家了回家了,心中是多么忧闷。

忧心如焚,饥渴交加实在难忍。

驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。

说回家了回家了,又到了十月小阳春。

征役没有休止,哪能有片刻安身。

心中是那么痛苦,到如今不能回家。

那盛开着的是什么花?是棠棣花。

那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。

兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。

哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。

将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。

四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。

怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。

如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。

满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!诗经采薇节选故事朗诵解析这首诗描述了这样的`一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。

道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。

此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。

小学古诗词采薇(节选)带拼音(最新)

小学古诗词采薇(节选)带拼音(最新)

小学古诗词采薇(节选)带拼音作者:佚名朝代:宋朝昔我往矣,杨柳依依。

xī wǒ wǎng yǐ ,yáng liǔ yī yī 。

今我来思,雨雪霏霏。

jīn wǒ lái sī ,yǔ xuě fēi fēi 。

行道迟迟,载渴载饥。

háng dào chí chí ,zǎi kě zǎi jī 。

我心悲伤,莫知我哀!wǒ xīn bēi shāng ,mò zhī wǒ āi !译文回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。

如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。

路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。

我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!赏析《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。

历代注者关于它的写作年代说法不一。

但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。

周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。

历有不少周天子派兵戍守边外和命将士出兵打败猃狁的记载。

从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。

诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。

“昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

”让那一股缠绵的、深邃的、飘忽的情思,从风景画面中自然流出,含蓄深永,味之无尽。

这四句诗被后人誉为《诗经》中的句子。

这是写景记时,更是抒情伤怀。

这几句诗句里有着悲欣交集的故事,也仿佛是个人生命的寓言。

是谁曾经在那个春光烂漫的春天里,在杨柳依依中送别我?而当我在大雪飘飞的时候经历九死一生返回的时候,还有谁在等我?是《木兰辞》里亲人欢迎的盛况,还是《十五从军征》里荒草萋萋的情景?别离时的春光,回归时的大雪,季节在变换,时光在流逝,我们离去,我们归来,而在来来去去里,失去了什么又得到了什么呢?没有答案,只有漫天的飞雪中一个被沉重的相思和焦虑烧灼的又饥又渴的征人孤独的身影,步履蹒跚地,战战兢兢地走向他不知道的未来。

1 采薇(节选)

1 采薇(节选)

则,又。
我心伤悲, 莫知我哀!
没有人。
“杨柳依依”点明出征的季节,“柳”在
昔我往矣, 古诗中含有“留”的喻意。这两句短短八个
杨柳依依。 字,写出了“我”去前线时的季节和当时亲
人们依依不舍的场景。
今我来思, 雨雪霏霏。
这两句与前两句形成了鲜明的对比。“雨雪霏 霏”既点明了归乡途中天气的恶劣,又暗含了 “我”当时内心的惆怅。
读译第二章
采 薇 采 薇 ,薇 亦 柔 止 。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩未长大。 曰 归 曰 归 ,心 亦 忧 止 。 说回家呀道回家,心里忧闷真牵挂。 忧 心 烈 烈 ,载 饥 载 渴 。 满腔愁绪火辣辣,又饥又渴太苦啦。
我 戍 未 定,靡 使 归 聘!
防地调动难定下,书信托谁捎回家!
读译第三章 采 薇 采 薇 ,薇 亦 刚 止 。 采薇采薇一把把,薇菜已经变老啦。 曰 归 曰 归 ,岁 亦 阳 止 。 说回家呀道回家,转眼十月又到啦。 王 事 靡 盬gŭ,不 遑 启 处 。
行道迟迟,载渴载饥。
这两句写“我”远征归来途 中遇到的现实困境。归途漫 漫,饥渴交加,进一步加深 了“我”的忧伤之感。
我心伤悲,莫知我哀!
“伤悲”“哀”采用直接抒情的方式,道出了 “我”归途中的孤独无助之情。
译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹拂。如 今回来路途中,大雪纷纷满天飞舞。道路泥泞难以 行走,又饥又渴非常劳累。满腔伤感满腔悲愁,我 的哀痛谁能体会!
从前,文中指出征时。
昔我往矣, 杨柳依依。
文中指当初去从军。
形容柳丝轻 柔、随风摇 曳的样子。
雪下得很大 的样子。
句末语气词,没 有实在意义。
今我来思, 雨雪霏霏。
指下雪。“雨”这里 读(yù)

六年级诗经采薇的翻译

六年级诗经采薇的翻译

六年级诗经采薇的翻译六年级诗经采薇的翻译《采薇》选自《诗经.小雅》,描写了西周时期一位饱尝思乡之苦的戍边士兵在归家途中的所思所想,对后世影响深远。

以下是小编为大家整理的六年级诗经采薇的翻译,仅供参考,希望能够帮助大家。

六年级诗经采薇的翻译1采薇采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,玁狁之故。

不遑启居,玁狁之故。

玁(xiǎn)采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来! 盬(gǔ)彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!翻译豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。

说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。

没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。

没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。

说回家了回家了,心中是多么忧闷。

忧心如焚,饥渴交加实在难忍。

驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。

说回家了回家了,又到了十月小阳春。

征役没有休止,哪能有片刻安身。

心中是那么痛苦,到如今不能回家。

那盛开着的是什么花?是棠棣花。

那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。

兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。

哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。

将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。

四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。

怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。

如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。

满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!赏析这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。

统编版六年级语文下册精品课件古诗词诵读1采薇(节选) (共11P)

统编版六年级语文下册精品课件古诗词诵读1采薇(节选) (共11P)
统编版小学语文精品课件
1 采薇(节选)
知识链接
本诗选自《诗经·小雅》。《诗经》是 中国古代诗歌的开端,是中国最早的一部诗 歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌, 共305篇,反映了周初至周晚期约五百年间的 社会面貌。《诗经》的作者绝大部分已经无 法考证,相传为尹吉甫采集,孔子编订。
词语解释
薇:薇菜,植物名。 昔:从前,指出征时。 往:指当初去从军。
理解诗句
行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀!
诗意:道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。 满心伤感满腔悲,我的哀痛谁体会。
后四句表达了什么?
写征人归乡时下着雨夹雪,寒冷刺骨, 道路泥泞,行走艰难,饥寒交迫。这种环 境更增添了悲凉之感,表达了还乡将士内 心的悲伤凄苦。
板书设计
采薇 前四句写景:杨柳、雨雪 五、六句:回忆归途经历 情景交融 七、八句抒情:悲伤凄苦
诗意:回想当初出征时,杨柳依依随风吹; 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
前四句写了什么?
前四句是写景,“杨柳依依”——青翠的柳树, 枝条随风飘扬,说明是春天;“雨雪霏霏”是写回 来的途中在下雨,又有雪,雨夹雪,纷纷扬扬,飘 飘洒洒,说明是冬天。意思是说:当年我离开的时 候,还是春天,当我回来的时候,已经是冬天了。 当读到这句诗的时候,我们会想到“少小离家老大 回,乡音无改鬓毛衰”这两句诗。所以这几句,是 在感叹时间:一别故乡就是几十年。
依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。 思:句末语气词,没有实在意义。 雨雪:指下雪。“雨”,这里读yù。 迟迟:迟缓的样子。 载:则,又依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀!
理解诗句
昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。
中心思想

诗经采薇(节选)拼音版

诗经采薇(节选)拼音版(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!诗经采薇(节选)拼音版采薇先秦:佚名采薇采薇,薇亦作止。

诗经.采薇(实用版)


《采薇》是《小雅》中的 一 篇,表现了普通士兵在离乡 出征的岁月里艰苦生活和内 心伤痛,字里行间表达了对 战争的不满和对故乡的思念。
1、诗经 采薇(节选) 【年代】 先秦 【作者】 诗经 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载饥载渴。 我心伤悲,莫知我哀。
【注释】 薇:野豌豆苗,可食。 昔:从前;指出征时。 依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。 思:语末助词。 霏霏:雪花飞舞的样子。 迟迟:迟缓。
【译文】 回想当初出征时,杨柳依依随风 吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天 飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳 累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体 会!
聪明的你,知道这是一首什 么诗吗?
描写自然风光的诗、格律 诗、中国诗、古代诗
杨 柳 依 依 。
昔 我 往 矣 ,
诗 经 采 薇 ( 节 选 )
1、诗经 采薇(节选) 【注释】 薇:野豌豆苗,可食。
昔:从前;指出征时。
依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
思:语末助词。
霏霏:雪花飞舞的样子。
译文:
回想我从前出征的时候,杨柳 依依,随风摇摆。如今回来的 路途中,大雪漫天飞舞。

《诗经》是我国第一部诗歌 总集。它已经有两千多年的历史 了,相传为孔子所编定而成。 《史记•孔子世家》说:“古者 〈诗〉三千余篇。及至孔子取其 重,取可施于礼义。……305篇, 孔子皆歌弦之。”一般认为,现 存的《诗经》基本上经孔子删汰 选编而成的。

《诗经》的305篇诗歌,多是西周初 年至春秋中叶的作品,产生于今山西,陕 西,河南,山东,湖北等地。大体上说, 《风》是民间乐歌,《雅》是宫廷乐歌, 《颂》是宗庙乐歌和舞歌。《风》的绝大 部分及《小雅》的少部分作品,具有较高 的思想性和艺术性,代表了《诗经》的最 高文学成就。这些产生于民间的作品,或 揭露当时社会政治的黑暗,或反映徭役, 兵役的痛苦,或表现劳动生活的苦乐,或 描述爱情婚姻的悲欢,从各个侧面广泛地 展示了古代社会、政治和日常生活的图景。

诗经采薇


忧心烈烈:忧心如焚。 载(zài):又。 戌:守。这里指防守 的地点。 未定:不固定。 使:使者。 聘: 问。
译文:采薇采薇一把把,薇菜新芽已
长大。 说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。 满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞 驻守地方不安定,书信托谁捎回家?
采薇采薇, 薇亦刚止。 曰归曰归, 岁亦阳止。 王事靡盬, 不遑启处。 忧心孔疚, 我行不来。
昔我往矣,杨柳依依。
昔:从前。 矣:语气助词,用在句尾,和“了”相同。 往:去、离开。指的是战士去远征。 依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
回想当年我出征时,正值春 天,微风吹拂着柔嫩的柳枝。
今我来思,雨雪霏霏。
来:归来。 思:语气助词。 雨雪:下雪。 霏霏:雪花飘舞的样子。
如今我远征归来的时候, 已是满天飞雪的冬天。
★昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥 我心伤悲,莫知我哀。
• • • • 回想当初出征时,杨柳依依随风吹; 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。 满心伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
我会背诵
诗经 · 采薇(节选) 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。
其他边塞诗:
送元二使安西
(唐)王维
渭城朝雨浥(y ì)轻尘, 客舍青青柳色新。 劝君更进一杯酒, 西出阳关无故人。
其他边塞诗:
逢入京使
(唐)岑参
故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。
其他边塞诗:
出塞
(唐)王昌龄
秦时明月汉时关, 万里长征人未还。 但使龙城飞将在, 不教胡马度阴山。
西周时期,周宣王执政的前夕,
玁狁乘周王朝政治动乱和遭遇大旱 灾的机会,侵扰北方边境。公元前 827年周宣王出兵征讨,这首诗反映 的大约就是这次战争的情况。

《采薇(节选)》原文、译文及注释

《采薇(节选)》原文、译文及注释
原文:
采薇(节选)
先秦-诗经
昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!
对照翻译:
昔我往矣,杨柳依依。

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。

今我来思,雨雪霏霏。

如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

行道迟迟,载渴载饥。

道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。

我心伤悲,莫知我哀!
满心伤感满腔悲,我的哀痛谁体会。

注释:
①思:语气助词。

②矣:语气助词。

③依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。

④霏霏:雪花飞舞的样子。

⑤昔:从前。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档