日语身体部位说法

日语身体部位说法
日语身体部位说法

日语身体部位说法 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

有一定初级日语基础的小伙伴,想必早已掌握了“眼睛”、“牙齿”、“手”、“肚子”、“腿”等身体部位的日语说法。那么“双眼皮”、“智齿”、“无名指”、“肚脐眼儿”、“小腿肚”这些“高级”词汇又该怎么说呢?(制表/陈思)

番外篇:

有初级日语基础的小伙伴,想必早已掌握了“眼睛”、“牙齿”、“手”、“肚子”、“腿”等身体部位的日语说法。那么“双眼皮”、“智齿”、“无名指”、“肚脐眼儿”、“小腿肚”这些“高级”词汇又该怎么说呢?(制表/陈思)

番外篇:

有初级日语基础的小伙伴,想必早已掌握了“眼睛”、“牙齿”、“手”、“肚子”、“腿”等身体部位的日语说法。那么“双眼皮”、“智齿”、“无名指”、“肚脐眼儿”、“小腿肚”这些“高级”词汇又该怎么说呢?(制表/陈思)

日语惯用句

慣用句 顎をしゃくる:顎を軽く上へあげる動作で人に命令したり、ある物を見させたりすることをたとえる頭をろうする:つらい思いをして、あれこれと頭を働かせて考えをみぐらす。 青みが駆る:全体的になんとなく青色会いの感じがする 足跡をたどる:のあとに従って、捜し求めていく 足を伸ばす:ある所まで出かけて、さらにつづけてその先まで行く あてどない:あてとするところがない、目的がない 後回しにする:先にすべき物事を順序を変えてあとにすること 跡を追う:追いかける、ある人の死んだ後にすぐ死ぬ、先人の手元に従う 意を尽くす:自分のおもっていることを十分にいい表す 言い訳がましい:自分の失敗、過失などについてその理由をのべ 息を呑む:思わす呼吸がとまる 意気地がない:競争して勝とうとする元気がない いしうす芸:いしうすはどんなものでもこなすが上等な道具ではないところから出たたとえ いても立ってもいられない不安やいらだち、喜びなどで、じっとしていられない

芋の煮えたもご存じない世間知らずで、ぼんやりしている者を嘲笑する いやというほど:程度が激しくて嫌になるまで いわずと知れた:井馬でもない、分かりきった 伺いをたてる:目上の人に意見を求める 浮き彫りにする:物事を目立つように表す 渦を巻く水流の渦巻くこと うそから出また事:始めはうそでいったことが偶然に事実となってあるわれること打って変わる:急にいままでと態度が変わる 得手勝手(えてかって)他人のことかまわず、自分の都合よいことばかり考える 得をする:何かをしたあとによいけっかを得る 大きな顔をする:いばった態度をとる おおはしゃぎ:子供などがすっかり喜んで普段以上に活発以上に活発になること折に触れ:機会あるごとに 思いがけない予測しない、意外である 思いのほか:考えていたこととは違う、意外に

日语语法 与身体部位有关的惯用型总结

日语语法与身体部位有关的惯用型总结上 在日语中有很多与身体部位有关的惯用型,其中有的很有意思。如中国话说“洗手不干了”,日语却说「足を洗う」“洗脚不干了”。如果提前没有掌握的话,是不是就会闹笑话了呢。今天给大家介绍“与身体部位有关的惯用型”,回去好好学习吧。 頭 頭にくる(怒り、不満などでいっぱいの気持ち)隣の犬が毎晩よく吠えるので、頭にくる。 頭が痛い(どうしていいか分からず、悩む)今度のテストのことを考えると頭が痛い。 頭を使う(よく考えて工夫する)もっと頭を使って考えなさい。 頭が切れる(頭の回転が速く、鋭い)彼は頭が切れるから、社長に認められている。 頭がかたい(物事を広く考えられなくて、頑固な様子)人は年をとると、だんだん頭がかたくなる。 頭が下がる(感心して、相手を尊敬する気持ちになる)彼のまじめな態度には、頭が下がる。 頭が上がらない(相手の方が立場が強いという関係)彼は奥さんに頭が上がらないらしいよ。 眉 眉をしかめる/眉にしわをよせる(心配や、いやな気持ちを顔に表す)映画館でタバコを吸っている人をみて、彼を眉をしかめた。

目 目が高い(物の良い悪いを見分ける力がある)この宝石が本物じゃないと分かるとは、君は目が高いね。 目がない①(とても好きである)彼女は甘いものに目がない。 ②(見る目がない;という形で、良い悪いを判断できない。)君は人を見る目がないね。 目に見える(はっきりそうだとわかる様子)彼の病気は目に見えて悪くなっていった。 目をぬすむ(他人に見つからないようにする)親の目をぬすんでタバコを吸う。 鼻 鼻が高い(自慢する様子)息子が東大に入ったので鼻が高い。 鼻にかける(自慢し、見せつける様子)彼女は、美しいことを鼻にかけている。鼻につく(飽きていやになる)好きなものでも、毎日食べると鼻につく。 口 口をきく①(話す)彼女は、少しも口をきいてくれない。 ②(間に入って、話をうまくまとめる)アパートを借りるのに、友人に口をきいてもらった。 口を出す(人のしていることに横からあれこれ言う)子供のけんかに親が口を出すのは良くない。 口がうまい(人の気に入るようなことをうまく言う)あまり口がうまい人は信用できない。 口が軽い(言ってはいけないことを、すぐ話してしまうこと)口が軽い彼には、そのことは言わない方がいいよ。 口が重い(あまりしゃべらない様子)いつもおしゃべりなのに、今日は口が重

日语常用句

1、もういいよ!够了! 2、しまった!糟了!(完了) 3、まあ、いいか。算了!(句尾降调) 4、はやく!快点! 5、きて!过来! 6、うるさい!太吵了! 7、そんな気を起こすな。休想! 8、どうぞ、ごゆっくり。请面一点儿。 9、だまれ!闭嘴! 10、ぼくのこと。我的事?(句尾升调) 11、やりましょうか。干吧!(句尾降调) 12、どけよ!让开! 13、頑(がん)張(ば)れ!加油!(努力吧) 14、静(しず)かにして!安静! 15、あら、大(たい)変(へん)!天啊!(女性) 16、嫌(いや)だ!讨厌! 17、乾(かん)杯(ぱい)!干杯! 18、なに?干吗?(什么?) 19、もうすぐだよ。马上。 20、出(で)て行(い)け!滚开!(滚出去!) 21、すいません。借光。(抱歉) 22、最(さい)低(てい)!差劲! 23、いいよ。好啊! 24、当(あ)たり前(まえ)じゃないか。废话!(这不是明摆着吗?) 25、死(し)にたいの。找死!(句尾升调) 26、いいなあ。真好! 27、そう?是吗?(句尾降调) 28、あのう、すみませんが。劳驾(请问)。 29、偽(にせ)物(もの)。假货。 30、リラックスして。放松点儿。 31、ああ、いや。呀,不! 32、勿(もち)論(ろん)。当然! 33、交(こう)渉(しょう)成(せい)立(りつ)!成交! 34、ホラ吹(ふ)いてじゃない。吹牛!(句尾升调) 35、でたらめを!胡扯! 36、お大(だい)事(じ)に。保重! 38、やれるもんならやってみなさい!你敢! 39、ざまを見(み)ろ!活该! 40、尻(しり)軽(がる)!轻浮! 41、賛(さん)成(せい)!赞成! 42、落(お)ち着(つ)いて。镇静! 43、聞(き)いて!听着。 44、どうぞご自(じ)由(ゆう)に。请自便。 45、後(あと)の祭(まつ)り。马后炮。

人体器官日语读法

乳房ちぶさ【乳房】乳头ちくび【乳首】肚子はら【腹】 背せなか【背中】腰こし【腰】尻股しり【尻】 肚脐眼儿へそ【脐】胳脯うで?て【腕?手】肘ひじ【肘】 手腕てくび【手首】手背てのこう【手の甲】手掌てのひら【掌】 手指甲つめ【爪】指纹しもん【指纹】手指ゆび【指】 大拇指おやゆび【亲指】食指ひとさしゆび【人差指】中指なかゆび【中指】无名指くすりゆび【薬指】小指こゆび【小指】腿あし【脚】 脚あし【足】股?腿また【股】大腿もも【腿?股】 小腿すね【胫】膝盖ひざ【膝】カウ腿肚子ふくらはぎ【胀胫】 脚腕子あしくび【足首】踝骨くるぶし【踝】脚跟かかと【踵】 脚尖つまさき【つま先】鹰钩儿鼻わしばな【鹫鼻】肉鼻子だんごばな【団子鼻】樱桃嘴おちょぼぐち小丑ひょっとこ秃头はげあたま【秃头】 酒窝えくぼ【笑洼】粉刺にきび【靤】雀斑そばかす【雀斑】黑痣ほくろ【黒子】抬头纹しわ【皱】疣いぼ【疣】 瘤子こぶ【瘤】麻子あばた【痘痕】肺はい【肺】 心脏しんぞう【心臓】胃い【胃】 肾脏じんぞう【肾臓】肝脏かんぞう【肝臓】胰すいぞう【膵臓】 脾脏ひぞう【脾臓】胆嚢たんのう【胆嚢】肠ちょう【肠】 十二指肠じゅうにしちょう【十二指肠】大肠だいちょう【大肠】小肠しょうちょう【小肠】盲肠もうちょう【盲肠】阑尾ちゅうすい【虫垂】直肠ちょくちょう【直肠】肛门こうもん【肛门】膀胱ぼうこう【膀胱】阴茎いんけい【阴茎】阴嚢いんのう【阴嚢】睾丸こうがん【睾丸】卵巢らんそう【卵巣】子宫しきゅう【子宫】 阴道ちつ【膣】 chitsu vagina チョングクロード食管しょくどう【食道】 气管きかん【気管】支气管きかんし【気管支】隔おうかくまく【横隔膜】血けつえき/ち【血液/血】红血球せっけっきゅう【赤血球】 白血球はっけっきゅう【白血球】血小板けっしょうばん【血小板】 血管けっかん【血管】 毛细血管もうさいけっかん【毛细血管】动脉どうみゃく【动脉】 皮肤ひふ【皮肤】毛穴けあな【毛穴】汗腺かんせん【汗腺】 神经しんけい【神経】延髄えんずい【延髄】脊髄せきずい【脊髄】 骨髄こつずい【骨髄】 关节かんせつ【関节】 肌肉きんにく【筋肉】 腹肌ふっきん【腹筋】 跟腱アキレスけん【アキレス腱】 骨骼こっかく【骨格】 颅骨ずがいこつ【头盖骨】 锁骨さこつ【锁骨】 肩胛骨けんこうこつ【肩甲骨】

动物和身体部分日语惯用语

動物を使った慣用語 日语惯用句的学习 動物を使った慣用語 犬が西向きゃ尾は東当たり前。 犬と猿仲の悪いたとえ。 犬になるなら大所の犬になれ仕えるならしっかりした主人を選べ。 犬の糞で敵を討つ卑务な手段で復讐する。 犬の遠吠え臆病者がかけて威張るさま。 犬の逃げ吠え逃げながら口返答するさま。 犬の蚤の噛み当てまぐれ当たり。 犬骨折って鷹にとられる苦労して得た物を他に奪われる。 犬も食わぬ全く相手にされない。 犬も朋輩鷹も朋輩地位の差はあっても同じ主人を持つ同僚の意。 犬を喜ばせる嘔吐すること。 飼い犬に手を噛まれる恩をかけた者に裏切られること。 夏の風邪は犬もひかぬ夏に風邪をひくのはつまらないことだ。 煩悩の犬は追えども去らず煩悩はいくら追っても人の心から去らない。 吠える犬は噛まぬむやみに威張る者には実力がない。 鳴かぬ猫が鼠をとる口数の尐ない者に実力がある。 借りてきた猫普段よりおとなしい。 猫に紙袋あとずさりするさま。 猫にかつおぶし過ちの起きやすいことのたとえ。 猫に小判無知な者には真価が分からない様。 猫の手も借りたい非常に忙しいたとえ。 猫の額面積の狭いたとえ。 猫の目絶えず移り変わる様。 猫ばば悪事を隠して素知らぬ顔をする。 猫も杓子も何もかもすべての意。 猫よりましいないより多尐は役立つこと。 猫をかぶる本性を隠して上品ぶるさま。 猿が仏を笑う小才の者が偉い人をあざける。 猿の尻笑い自分の欠点を知らず人を笑う。 生き馬の目を抜くすばしこい様。 馬が合う意気投合する。 馬と猿仲のよいたとえ。 馬には乗って見よ人には添うて見よ物事は経験しないと分からないの意。 馬の骨素性の分からぬものをあざける語。 馬の耳に念仏言っても効き目のない様。 馬を牛に乗り換える優れたものを捨てて务ったものにかえるたとえ。 馬脚をあらわす化けの皮が剥がれる。 牛にひかれて善光寺参り思いがけないことが縁で、偶然、よいほうに導かれること。牛の歩み進みぐあいの遅いたとえ。 牛の角を蜂がさす何とも感じないさま。

日语惯用句

~(の)あまり 由于过分…… 考えすぎたあまり。 考虑过多。 心配のあまり。 担心之余。 ~あげく 最后……;……的结果 考えたあげく 再三考虑之后 ~いじょう/~いじょうは[~以上/~以上は] 既然…… 学生である以上、よく勉強しなければならない。 既然是学生就应该好好学习。 ~うえ/~うえ(に) (不但)……而且;既……又…… 品物が悪いうえ(に)値段が高い。 东西不好而且价格贵。 ~うえで/~うえの/~うえでは[~上で/~上の/~上では] ……之后;然后(再)…… よく考えた上で返事する。 仔细考虑后再回答。 ~うが~うが~まいが (不论)……也好(不论)……也……;不管是否…… 行こうが行くまいがあなたに関係がない。 去不去和你没关系。 ~うではないか(じゃないか) 让(我们)……吧 みんなで行ってみようではないか。 让我们去看看吧。 ~うにも~ない 想要……也不能…… 読もうにも時間がない。 想要读书也没有时间。

~える[~得る] 能够……;可以…… そういうこともあり得る。 那样的事也可能发生。 ~おかげだ/~おかげで 由于……(的)缘故;多亏、幸亏 教えてもらったおかげで。 多亏请教了他。 ~おそれがある 有……的危险;恐怕要…… 地震が起こるおそれがある。 ~か~ないかのうちに 刚要……就……;刚一……就…… そう言ったか言わないかのうちに。 刚要那么说。 ~かぎりは/~かぎりでは 在……范围内;据…… 私の知っている限りではそんなことはない。据我所知,没有这种事。 ~かけだ/~かけの/~かける 刚刚开始……;刚要…… まだご飯が食べかけだ。 才刚刚开始吃饭。 読みかけの雑誌。 刚开始读的杂志。 彼は何か言いかけて。 他刚要说什么。 ~がたい 难于……;不容易…… 信じがたいこと。 难以相信的事。 ~かたがた 散歩かたがた友達を訪ねる。 出去散步,顺便访友。

表示身体部位的一些名词

表示身体部位的一些名词,如头(head),眼(eye),鼻(nose),口(mouth),舌(tongue),耳(ear),肩(shoulder),背(back),手(hand),手指(finger),拳头(fist),腿(leg),脚(foot),脚后跟(heel),尾巴(tail)等用作动词时,具有很强的形象表达能力。 一、头(head) He headed(_______)the football across the goal-line(球门线). John was chosen to head(________)the research group to do the work. His address headed(__________)the letter. 二、眼(eye) The child was eyeing(________)the chocolate cake. People eyed(______)him curiously. A policeman at the street corner eyed(________)him suspiciously. 三、鼻(nose) The dog nosed(_______)the door open. A dog was nosing(_______)at the dustbin. The girl was nosing about(________)the house for her toy cat. My study has nosed out(________)some interesting facts. 四、口(mouth) She sat on the ground and mouthed(________)something that we couldn't hear clearly.He was angry and mouthed(_______)all the food on the table. The dog mouthed(_________)a piece of meat from the butcher's and ran away quickly.五、舌(tongue) Mother tongued(_______)the milk to see if it was hot. The thief tongued(_________)a hole through the window paper.

人体各部位日语一览表

眼眶まぶち 头頭(あたま) 眼睫毛睫(まつげ) 脑袋首(くび) 瞳孔瞳(ひとみ) 头皮屑ふけ 眼珠眼(まなこ) 脑脳髄(のうずい)嘴口(くち) 头发髪(かみ) 鼻はな 额額(ひたい) 人中鼻溝(はなみ 太阳穴米神(こめかみ)鼻梁鼻筋(はなすじ)脸顔(かお) 牙歯(は) 脸蛋頬(ほお) 假牙入れ歯(いれば)

舌舌(した) 眉眉(まゆ) 唇唇(くちびる) 眼目(め) 胡须鬚(ひげ) 眼角目頭(めがしら)唇上胡须上髭(うわひげ)眼皮瞼(まぶた) 下巴胡须顎鬚(あごひげ)耳耳 (みみ) 落腮胡须頬髯(ほおひげ)耳垂耳朶(みみたぶ)颈頸(くび) 肩肩(かた) 喉喉(のど) 喉结喉仏(のどぼとけ)胳膊腕(うで) 胳肢窝脇(わき) 腋毛腋毛(わきげ)

肘肘(ひじ) 腕关节腕節(うでぶし) 手指指(ゆび) 大拇指親指(おやゆび) 食指人差し指(ひとさしゆび)中指中指(なかゆび) 无名指薬指(くすりゆび) 小指小指(こゆび) 指甲爪(つめ) 手掌掌(てのひら) 手背手の甲(てのこう) 拳骨拳(こぶし) 胸胸(むね) 背背(せ) 奶乳房(ちぶさ) 奶头乳首(ちくび) 肋あばら 肋骨肋骨(あばらぼね) 肚腹(はら)

肚脐臍(へそ) 肝肝(きも) 肺肺臓(はいぞう) 心心臓(しんぞう) 肠腸(ちょう) 胃胃(い) 盲肠盲腸(もうちょう)屁股尻(しり) 肛门肛門(こうもん) 大腿股(もも) 膝膝(ひざ) 脚掌足裏(あしうら) 脚背足の甲(あしのこう) 脚趾足の指(あしのゆび)脚后跟踵(かかと) 肌肉筋肉(きんにく) 皮肤皮膚(ひふ) 血管血管(けっかん) 骨头骨(ほね) 血血(ち) 眼泪涙(なみだ)

日语常用惯用句

日语常用惯用句 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

日语中文 爱想が尽きる讨厌,厌烦黒を白として言い抜け颠倒黑白 念を押す叮嘱 ぶつぶつ支支吾吾 図太い大胆 自慢する吹牛开いた口が塞がらない目瞪口呆 甲斐价值 相槌を打つ同意,随声附和 うわの空心不在焉 青くなる怕得脸色发白あくが抜ける有修养,不俗气 悪态をつく骂人,恶言恶语 胡坐をかく得意忘形,趾高气扬 扬げ足をとる抓住短处,吹毛求疵 あげくの果结果,最后明けても暮れても一天到晚上总是颚を出す精疲力竭 足がじに着かない1、激动的心情难以平静 2,想法或行动脱 离实际 足が出る超出预算,赔钱足止めを食う受禁闭,不能外出,交通受阻足并みを揃える、统一行动及步调 味も素っ気もない没有意思,很乏味足元を见る抓住短处,乘人之危 足を洗う洗手不干 足を掬う暗算人家 足を伸ばす顺便,顺路 足を运ぶ专程去一次足をひっぽる拉后腿 足を向けて寝られない恩情难忘,感恩戴德头が上がらない抬不起头来 头に来る生气,发火呆気に取らない吃惊,出神,发呆 当てが外れる事与愿违 後足で砂をかける忘恩负义,过河拆桥後の祭り错过机会,放马后炮 穴があったら入りたい无地自容危ない桥を渡る冒险,做非法的事油を売る工作开小差,做事不努力

油を绞る谴责,教训,惩治 网を张る布下天罗地网 雨がふろが、枪がふろが不管有多少困难会わせる顔がない无颜以对,没脸见人言いがかりをつける找碴,借口言うに言われぬ说也说不出来,无法形容言うも愚か不用说,当然的 息を杀す屏住呼吸 息を呑む大吃一惊,吓一跳息を引き取る咽气,死了 日语中文 意地を张る固执己见痛くも痒くもない不痛不痒,不在乎一目置く相差甚远,一も二もなく马上,二话没说 一刻を争う分秒必争,争分夺秒居ても立てもいられない坐立不安 嫌気が差す不耐烦,感觉厌烦 否でも応でも不管怎样 色をつける买东西时给赠品忧き身をやつす迷恋于,热衷于 雨後の竹の子雨后春笋 牛のよだれ漫长而单调,冗长且无味後ろ髪を引かれる难舍难分,恋恋不舍 後ろ指を指される被人指脊梁骨骂嘘も方便说谎也是一种权宜之计うだつがあがらない 现を抜かす神魂颠倒 旨い汁を吸う不劳而获,占便宜,揩油马が合う对劲,有缘,性情相投海のものとも山のものとも 结果还说不清楚着かない 恨みを买う得罪人, 里目に出る事与愿违得たいが知れない莫名其妙的,来历不明的悦に入る心中高兴,暗自得意 襟を正す正襟危坐,改变态度 縁起を担ぐ遇事爱请究凶吉縁もゆかりもない毫无关系 老いの一彻老年人的固执 大手を振る从容不迫,毫无顾虑

日语单词----身体部位

日语单词----身体部位 身体体(からだ) 眼眶まぶち 头頭(あたま) 眼睫毛睫(まつげ) 脑袋首(くび) 瞳孔瞳(ひとみ) 头皮屑ふけ 眼珠眼(まなこ) 脑脳髄(のうずい)嘴口(くち) 头发髪(かみ) 鼻はな 额額(ひたい)太阳穴米神(こめかみ)鼻梁鼻筋(はなすじ)脸顔(かお) 牙歯(は) 脸蛋頬(ほお) 假牙入れ歯(いれば)下巴顎(あご) 舌舌(した)眉眉(まゆ) 唇唇(くちびる)眼目(め) 胡须鬚(ひげ) 眼角目頭(めがしら) 唇上胡须上髭(うわひげ)眼皮瞼(まぶた) 下巴胡须顎鬚(あごひげ)耳耳みみ 落腮胡须頬髯(ほおひげ)耳垂耳朶(みみたぶ)颈頸くび肩肩(かた) 喉喉(のど) 喉结喉仏(のどぼとけ)胳膊腕(うで) 胳肢窝脇(わき) 腋毛腋毛(わきげ)手手(て) 肘肘(ひじ) 腕关节腕節(うでぶし)

手指指(ゆび) 大拇指親指(おやゆび)食指人差し指(ひとさしゆび)中指中指(なかゆび)无名指薬指(くすりゆび)小指小指(こゆび)指甲爪(つめ) 手掌掌(てのひら)手背手の甲(てのこう)拳骨拳(こぶし) 胸胸(むね) 背背(せ) 奶乳房(ちぶさ)奶头乳首(ちくび) 肋あばら 肋骨肋骨(あばらぼね)肚腹(はら) 肚脐臍(へそ) 肝肝(きも) 肺肺臓(はいぞう)心心臓(しんぞう)肠腸(ちょう)胃胃(い) 盲肠盲腸(もうちょう)屁股尻(しり) 肛门肛門(こうもん)大腿股(もも) 膝膝(ひざ)脚掌足裏(あしうら)脚背足の甲(あしのこう) 脚趾足の指(あしのゆび)脚后跟踵(かかと)肌肉筋肉(きんにく)皮肤皮膚(ひふ)血管血管(けっかん)骨头骨(ほね) 血血(ち) 眼泪涙(なみだ)眼屎目脂(めやに)鼻屎鼻糞(はなくそ)鼻水鼻水(はなみず)耳屎耳垢(みみあか)口水涎(よだれ) 痰痰(たん)

日语常用惯用语

惯用语 あいそがいい〔愛想がいい〕和藹可親;親切。 ◎ 彼はとても愛想がいい人です。 ◎ あの人は誰にも愛想がいい人です。 ◎ この店の者は客に愛想がよくない。 あいそがいい〔愛想が悪い〕不親切;討人厭。 ◎ 彼は私に非常に愛想が悪いです。 ◎ あの店の店員は愛想が悪いです。 ◎ 彼は客に対して愛想が悪い。 あいてにする〔相手にする〕理睬;共事。 ◎ だれも彼女を相手にしなかった。 ◎ かれらは外人を相手に商売した。 ◎ あんな分からず屋を相手にしても仕方がない。 あいてになる〔相手になる〕匹敵;稱得上對手。 ◎ 彼女は彼のいい相手になるだろう。 ◎ テニスではとうてい君の相手にはなれない。 ◎ あの学者には専門領域で相手になる者はない。 あおくなる〔青くなる〕(臉色)發青;變白;蒼白。 ◎ 財布がないのに気づいて青くなった。 ◎ 彼はその知らせを聞いて青くなった。 ◎ 彼は書類をなくして青くなった。 あかくなる〔赤くなる〕泛紅;通紅。 ◎ 彼女は恥ずかしくて顔が赤くなった。 ◎ 彼の顔は熱で赤くなっていた。 ◎ 木の葉が赤くなった。 あかはじをかいた〔赤恥をかいた〕出醜;出洋相。 ◎ 食事のマナーを知らなかったので、赤恥をかいた。 ◎ だれだって人前で赤恥をかきたくない。 ◎ その学生は全校生の前で赤恥をかかされた。 あげくのはて〔揚げ句の果て〕結果;到頭來;到了最後。 ◎ 言い争いのあげくの果ては、大ゲンカになった。 ◎ 私は疲れて腹べこだった。揚げ句の果てに雤まで降り出した。 ◎ さんざん心配させた揚げ句の果て、兄はひょっこり帰って来た。 あしがでる〔足が出る〕起支;露出馬腳;暴露缺點。 ◎ そんなにたくさん買い物をすると足が出るよ。 ◎ 2000円ばかり足が出た。 ◎ この会費では足が出るのではないかと思います。 あしがにぶる〔足が鈍る〕走路慢;懶得去。 ◎ 最初のうちは随分速く歩いていたが、だんだん疲れて足がにぶってきた。 ◎ これからこわい叔父さんの家に行くのかと思うと、足がにぶる。 ◎ 嫌なお使いだとなんとなく足が鈍る。 あしがはやい〔足が速い〕易腐爛;銷路好;暢銷;走得快;健步如飛。 ◎ 夏の食べ物は足が速い。 ◎ この品物は足が速い。 ◎ 彼は足が速い。 あしがぼうなる〔足が棒になる〕腿累得僵直;腿腳麻木。

有关身体部分的日语惯用语

体の部分を使った慣用語 気 1、気が置けない:没有隔阂 2、気が利く:机灵、乖巧 3、気が気でない:焦急、心神不宁 4、気が腐る:沮丧 5、気が差す:愧疚、不好意思 6、気が散る:分心、走神 7、気が強い:性格强 8、気が遠くなる:失去意识 9、気が長い/短い:慢性子/急性子 10、気が回る:用心、周到 11、気にかかる:挂念 12、気に障る:惹怒、心里不痛快 13、気に留める:留意、在意 14、気を入れる:热心、专心 15、気を持たせる:让人感到希望 16、気を落とす:灰心、失望 17、気を吐く:扬眉吐气 18、気を許す:疏忽 目 1、目が利く:有眼力 2、目が肥える:有鉴赏力 3、目が出る:价格贵 4、目がない:非常喜欢 5、目が長い:宽容 6、目から鼻へ抜ける:机灵 7、目と鼻の先:距离近 8、目に余る:看不下去 9、目に入れても痛くない:非常疼爱 10、目正月:饱眼福 11、目には目を:以牙还牙 12、目の黒いうち:乘活着 13、目の毒:眼馋 14、目も当たられぬ:不忍正视 15、目を疑う:惊奇 16、目を奪う:夺目 17、目を掠める:乘人不注意 18、目を皿にする:瞪大眼睛 19、目を三角にする:生气 20、目をつぶる:闭眼;装没看见 21、目を抜く:欺骗 22、目を光らせる:严加监视 23、目を引く:引人注意 24、目を細める:微笑高兴 鼻 1、鼻が高い:得意洋洋 2、鼻であしらう:嗤之以鼻 3、鼻で笑う:轻视地笑 4、鼻にかける:自大 5、鼻につく:讨厌、腻烦 6、鼻の下が長い:好色 7、鼻の下が干上がる:穷困潦倒 8、鼻をうごめかす:得意自傲 9、鼻を折る:挫威风、让人难堪 10、鼻を鳴らす:哼鼻子、撒娇口 1、口が合う:口径一致 2、口が開く:可以辩解 3、口が奢る:吃美味 4、口がかかる:受邀出演 5、口が堅い:口风紧 6、口が酸っぱくなる:苦口婆心 7、口が滑る:说漏嘴 8、口が減らない:强词夺理、耍嘴皮子 9、口から先に生まれる:能说善变 10、口に合う:合口11、口に風邪をひかせる:白费口舌 12、口に年貢はいらぬ:信口开河 13、口にのぼる:流传 14、口に糊する:糊口 15、口に乗る:成为话题;上当 16、口の端にかかる:成为话题 17、口は重宝:光说不做 18、口八丁手八丁:又能说又能干 19、口をかける:提出申请 20、口をそろえる:口径一致

日语常用谚语惯用句总结(附读音)

あ行 ★悪事千里を走る(あくじせんりをはしる) 悪い行いや評判は、あっという間に遠くまで知れ渡ってしまうこと。 ★悪銭身につかず(あくせんみにつかず) 不正な手段によって、楽々手に入れた金は、直ぐなくなってしまうものだ。 ★後足で砂をかける(あとあしですなをかける) 世話になっておきながら別れる時、更に迷惑をかけて行くこと。 ★頭隠して尻隠さず(あたまかくしてしりかくさず) 悪事を働いて、何とか隠し通そうとしても、どこかで表われてしまうものだ。 ★虻蜂取らず(あぶはちとらず) 欲張って二つを同時に取ろうとしても、どちらも取れなくなる。 「二兎を追うもの一兎も得ず」と同じ。 ★雤だれ、石をうがつ(あめだれ、いしをうがつ) 雤だれが長い時間かかって固い石に穴をあける様に根気よくコツコツやれば、どんな困難な事も成し遂げられるということ。 ★雤降って地固まる(あめふってじかたまる) 一度ごたごたのあった後は、かえって物事が落ち着いてうまく行くこと。 ★言うは易く行うは難し(いうはやすくおこなうはかたし) 口で言うのはやさしいが、それを実行するのは難しい。 言うだけなら、どんな大きな事や立派な事も言えるが、いざ実行となるとなかなか出来ないものだ。 ★石の上にも三年(いしのうえにもさんねん) 冷たい石の上にでも三年も座り続ければ、情が通じて暖かくなるものだ。 何事も根気が必要というたとえ。 ★石橋を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる) 用心の上にもさらに用心を重ねること。 ★一を聞いて十を知る(いちをきいてじゅうをしる) わかりが良く忚用のきくこと。 初めを聞くと終わりまでわかるということ。 ★井の中のかわず大海を知らず(いのなかのかわずたいかいをしらず) 狭い井戸の中に住んでいるカエルは広い海のあることを知らない。 自分の狭い知識や考えにとらわれて、広い世界のあることを知らないこと。 ★鵜のまねをする烏(うのまねをするからす) 鵜は水に潜って魚を取るのがうまいが、カラスがそれを真似れば溺れてしまう。 身の程を知らずに人真似をするのは、失敗のもとであるということ。 ★魚心あれば水心(うおごころあればみずごころ)

身体各部位英文名称

1、头部及颈部的人体部位英语单词和英文名称head 头 brain 脑 skull 颅骨, 头盖骨 hair 头发 forehead 额 temple 太阳穴 eyebrow 眉毛 eyelash眼睫毛 ophryon印堂 eye 眼睛 ear 耳朵 nose 鼻子 cheek 面颊 dimple 酒涡 mole 痣 philtrum人中 lip 嘴唇 mouth 口 cavity口腔 tooth 牙齿 uvual 小舌 tonsil 扁桃腺 tongue 舌 vocal cords声带 decayed tooth 龋齿 gum 牙龈 palate 上牙膛 incisors 切齿, 门齿 canine tooth 大齿 premolars 前齿 molars 后牙 denlture 假齿 chin 下巴 mustache 小胡子 beard 山羊胡 whiskers 络腮胡 sidebums 鬓角 Adams apple 喉 throat 喉咙, 咽喉 neck 脖子 cervical vertebra颈椎 2、手和手掌个不稳英文单词和英语名称 elbow joint 肘关节breastbone 胸骨 joint 关节 rib 肋骨 chest 胸部 nipple 乳头 armpit 腋下 armpit hair 腋毛abdomen 腹部 navel 肚脐 waist 腰 lumbar vertebrae腰椎back 背 backbone 脊骨, 脊柱blood vessel 血管 vein 静脉 artery 动脉 capillary 毛细血管nerve 神经 windpipe 气管 heart 心脏 diaphragm 隔膜 lung 肺 kidney 肾脏 stomach 胃 gullet 食管 liver 肝脏 gall bladder 胆囊pancreas 胰腺 spleen 脾 duodenum 12指肠 small intestine 小肠large intestine 大肠blind gut 盲肠vermiform appendix 阑尾rectum 直肠 anus 肛门 hip 臀部 buttock 屁股 pelvis 骨盆 private parts 阴部bladder 膀胱 penis 阴茎 testicles 睾丸scroticles 阴囊

常用日语惯用句整理集三

(1)花が咲く。热闹起来。 (2)話に花が咲く。说起话来海阔天空;津津有味;谈得很热闹;谈得兴致勃勃。 (3)花に嵐。花遇暴风(丛云遮月);好事多磨。 (4)花のかんばせ。花容;貌美如花。 (5)花の雲。樱花(铺天盖地)盛开;樱花烂漫。 (6)花の都。花团锦簇的都市;繁花似锦的都市; 繁华的城市。 (7)花は折りたしこずえは高し欲。采花而枝太高;可望而不可即。 虫「むし」 (1)虫がいい(身勝手で、ずうずうしい)只顾自己。自私而满不在乎。 (2)虫が知(し)らせる(何かが起こりそうな予感がする)事先预感。 (3)虫が好(す)かない(なんとなく好感がもてない)从心底里讨厌。 (4)虫がつく(衣類/書画などを虫が食い荒らす)招了虫子;让虫子咬了。 (4)虫がつく(未婚女性などに愛人ができる) 未婚女性等有了情人。 (5)虫の息(いき)(今にも死にそうな弱々しい呼吸) 奄奄一息。 (6)虫も殺(ころ)さない(性質が穏やかでおとなしい人のたとえ)连蚂蚁都踩不死。比喻性情温和老实的人。 土「ど」 (1)土一升、金一升。一升土,一升金。 (2)土が付く。输,失败。 (3)土となる。死,化为泥土。 (4)土に灸(きゅう)。给土针灸,对牛弹琴。 (5)土になる。死。 (6)土降る。飞沙走石。 (7)土を踏む。到达该地。 蛇「へび」 (1)蛇にかまれる。被蛇咬。 (2)蛇に足を添う。画蛇添足『成』。 (3)蛇にかまれて朽ち縄に怖づ。一朝被蛇咬,三年怕井绳。 (4)蛇の生殺し。办事拖拖拉拉;不彻底蛇。 蛙「かわず」 (1)蛙(かわず)の子は蛙。乌鸦窝里出不了凤凰。有其父必有其子。

(1)木の幹。树干。 (2)木のしん。树心。 (3)木の節。树节子。 (4)木の実。树上结的果实。 (5)木のやに。树脂。 (6)木の陰。树的阴影;树阴。 (7)木の切り株。树伐倒后的残株。 (8)木に止まっている鳥。落在树上的鸟儿。 (9)木になっている果実。树上结的果实。 (10)木に登る。爬树;上树。 (11)木を植える。植树。 (12)木を切る。伐树;砍树。 (13)木を見て森を見ず。 见树不见林。 火「ひ」 (1)火が燃える。火燃烧。 (2)火が消える。火熄灭。 (3)火にあたる。烤火。 (4)たばこに火をつける。点(纸)烟。 (5)火を燃やしてあたたまる。生火取暖。 (6)火をあおぐ。 扇火。 (7)火をもてあそぶ。玩火。 (8)火を放つ。放火。 (9)火山が火を吐く。火山喷发。 (10)ライターの火がつかない。打火机打不着。 (11)ガソリンは非常に火がつきやすい。汽油非常易燃。 皮「かわ」 (1)皮(かわ)か身か。真假难辨。 (2)皮を斬らせて肉を切り、肉を斬らせて骨を切る。以眼还眼,以牙还牙。 (3)皮を引けば身が上がる。唇亡齿寒,骨肉相连。(4) うその皮をはぐ。揭穿谎言。

日语中与人体有关的惯用句

与人体有关的惯用句 気が荒い(あらい)/脾气暴 気がいい/心眼好、性格好 気が多い/见异思迁、不定性、易变 気が重い/心情郁闷 気が小さい/气量小、胆小 気が強い/要强、好胜 気が長い/慢性子 気が早い/性子急 気が短い/性子急 気が弱い/性格懦弱 気が合う/合得来、情投意合 気が変わる/改变主意 気が狂う(くるう)/发疯 気が沈む(しずむ)/精神不振、郁闷 気が済む/安心、心中得到安慰、心安理得 気がする/感觉 気が散る(ちる)/心不在焉、分心、精神涣散 気がつく/注意到、察觉到 気が抜ける(ぬける)/泄气、无精打采、松劲 気が晴れる(はれる)/心情舒畅 気が向く(むく)/愿意、高兴 気が休まる(やすまる)/放宽心、放心 気が遠くなる(とおくなる)/晕过去、神志不清気が重い(おもい)/心情沉重 気に入る(いる)/称心如意、看中 気にかかる/挂心、放心不下 気に障る(さわる)/令人不高兴、令人生气 気にする/介意、把…放在心上 気に留める(とめる)/介意、放在心上、留意、留心 気になる/成了心事、挂在心上 気を失う(うしなう)/不省人事、装死 気を落とす/泄气、灰心 気を配る(くばる)/留神、照顾 気を使う/留心、费神 気をつける/注意、留神、加小心 気を取り直す/重新振作起精神、恢复情绪 気を引く/引人注意、试探心意 気を許す/大意、放松警惕 気を楽にする/高兴 目が合う/目光相遇 目がいい/眼力好 目が覚める(さめる)/醒了 目が届く/顾及到 目が回る/眼花、非常忙、天旋地转 目が悪い/视力弱、患眼病

目に映る(うつる)/映入眼帘 目にとまる/看在眼里 目に入る(いる)/映入眼帘 目に触れる(ふれる)/看到 目を配る/往四下看 目を覚ます(さます)/睡醒了 目をつぶる/睡、睁一眼闭一眼、佯装看不见目を閉じる(とじる)/闭目 目を通す(とおす)/通览、过目 目を留める(とめる)/注视 目を引く/惹人注目 目を向ける(むける)/面向(农村)、注视 足がつく/(犯人)有了线索、(食品)腐烂足が出る(でる)/亏空、超支 足が向く/信步所之 足がすくむ/缩手缩脚 足を洗う/洗手不干、改邪归正 足を止める/停步 足をのばす/伸腿 足を運ぶ(はこぶ)/特意拜访、去、来 足を向ける(むける)/去(某处) 手がつけられない/(由于困难、危险)而无法下手或处理 手が早い/动作快 手を入れる/修理、修改、搜捕 手を切る(きる)/断绝关系 手を加える(くわえる)/加工、修补、修改 手を出す/参与、吵架、干着试试看 手に汗を握る(にぎる)/捏一把汗 手を引く/牵着手引路、罢手、撒手不管 手を広げる(ひろげる)/扩大事业范围 手を焼く/棘手、难办、束手无策 口がうまい/嘴甜、会说话 口が重い/话少、沉默寡言 口が堅い(かたい)/嘴严(不泄密) 口が軽い/嘴不严、嘴快 口が回らない/嘴不好使 口が悪い/嘴损 口に合う/合口味 口にする/说到、提到、尝、吃 口に出す/失言 口を添える(そえる)/帮腔、讲好话口を揃える(そろえる)/异口同声 口を出す/插嘴 口を挟む/插嘴 口を開く(ひらく)/开口、开始说起来 口を割る/坦白交待 首が回らない/债务压得抬不起头来、债台高筑首にする/撤职、解雇 首になる/被解雇 首を切る/解雇 首をひねる/揣摩、思量 首を横にふる/摇头、拒绝 頭が上がらない/(被势力权威压得)抬不起头来 頭がいい/脑筋好 頭が痛い/头痛、伤脑筋 頭が可笑しい(おかしい)/脑子不正常 頭が切れる/聪明、机敏 頭が下がる/钦佩、佩服 頭が鋭い(するどい)/头脑灵活、判断力敏锐 頭が古い/老脑筋、思想陈旧 頭が柔らかい(やわらかい)/头脑灵活 頭に入れる/放在心上、记住 頭に浮かぶ(うかぶ)/想出、想起、涌上心头 頭に入る(はいる)/接收、理解、听得进 頭をかかえる/不知如何是好 頭をしぼる/绞尽脑汁 頭を使う/动脑筋 頭をひねる/费心思、动脑筋、想点子 顔が売れる/有名望、出名 顔が立つ(たつ)/有面子 顔がつぶれる/丢脸、丢面子 顔が広い/交际广 顔に書いてある/写在脸上 顔に出る/表现在脸上 顔に泥を塗る(ぬる)/往(人)脸上抹黑 顔を売る/沽名钓誉 顔を出す/露面、出面 顔を立てる/赏脸、赏光 顔を潰す(つぶす)/丢脸 顔を見せる/露面、到场 顔を汚す(よごす)/丢脸、玷污名声 腕が落ちる/记忆下降

最常见日语惯用句型840个

あ 1、あいかわらず~[相変わらず~] 武さんは相変わらず忙しいですね。 相変わらず元気です 2、~あいだ[~間] 彼は会議の間ずっといねむりをしていた。 授業のあいだ、しゃべりをするな。 3、~あいだに[~間に] 祖母か元気な間にいろいろ放しをきいておこう。 東京にいる間に、一度歌舞伎を見に行きたいです。 4、あいてにする[相手にする] どうして相手にしてくれないか? 誰もかれを相手にしない。 テニスの相手をしてくれるように兄に頼んだが、やりたくないと断られた。 5、~あう[~合う] 仕事のことで彼と話し合った。 友達だから、助け合うべきだ。 6、あえて~ない[敢えて~ない] そのやり方にあえて反対はしないが、不満は残っている。 彼のデザインは完璧といっても、あえて過言ではありません。 7、あたかも~ようだ(みたいだ) その日はあたかも春のような陽気だった。 電気をつけると、あたかも昼のように明るい。 彼女は人から聞いたことをあたかも自分自身の体験のように話す。

8、~あたり①[当たり] 今日の食事代は、一人当たり3000円です。 お米30キロ買っておいてたから、一日当たり1キロです。 9、~あたり②[辺り] ちちは五時辺りに帰ってくるでしょう。 課長は、来週の日曜日辺りに出張します。 川中先生のいえはこの辺りです。 10、~あたりまえだ[~当たり前だ] 借りたものは返すのが当たり前だ。 長男が両親の面倒を見るはが当たり前だと考えている人が多い。 11、~あっての いい夫婦関係あっての家庭だね。夫婦関係がよくないと、幸せな家庭にはなれない。お客さんあっての仕事だから、言葉遣いに気を付けてください。 小さい進歩でも努力あってのことです。 12、あっというもに~[あっという間に~] あっという間に、大勢の人が集まってきました。 あっという間に、5年も過ぎました。 13、~あて[~当て] リンゴを一人当て10個配る。 米は一人あて5キロの配給です。 14、~あてにする[当てにする] いつまでも親をあてにするな。 あいつをあてにするな。

日语常见句型

最常见的日语惯用句型 はがうく[歯が浮く]肉麻﹔(聽到刺耳聲音或看到酸的東西時)齒酸。 1.歯が浮くようなお世辞をいう。 2.ぎしぎしする音を聞くと歯が浮く。 3.酸っぱい果物を見ると、歯が浮く。 はがたたない[歯が立たない]咬不動﹔比不上﹔無法對抗。 1.この菓子は硬すぎて、歯が立たない。 2.何をやっても兄には歯が立たない。 3.この問題は難しくて歯が立たない。 はがぬけたよう[歯が抜けたよう]豁牙露齒﹔殘缺不齊﹔若有所失﹔空虛。 1.休んでいる人が多くて、教室は歯が抜けたようだ。 2.兄が旅行に出た後、家の中は歯が抜けたように寂しい。 3.欠席者が多くて、会場は歯が抜けたように閑散としている。 はにきぬをきせない[歯に衣を着せない]直言不諱。 1.彼は歯に衣を着せない人だ。 2.どうぞ歯に衣を着せないで悪い点を言ってください。 3.歯に衣を着せないしゃべり方。 はのねがあわない[歯の根が合わない](因寒冷或恐懼)發抖。 1.寒さと飢えにさらされて歯の根が合わない。 2.交番に駆け込んで来た男は歯の根が合わないほどおびえている。 3.朝から冷たい雨に打たれて、子供達は歯の根が合わないほど震えている。 はをくいしばる[歯を食いしばる]咬緊牙關。 1.歯を食いしばって頑張りなさい。 2.歯を食いしばって我慢する。 3.歯を食いしばって、痛みと苦しみに耐える。 ばかにする[馬鹿にする]輕視﹔瞧不起。 1.どう答えてもばかにされそうな気がする。 2.君は人をばかにしている。 3.若いからといってばかにしないでくれ。 ばかになる[ばかになる]不中用﹔沒感覺﹔失去原有的功能。 1.寒さで足がばかになった。 2.ねじがばかになった。 3.足代だって決してばかにならない。 4.あの人はばかにならない人だ。 はくしにかえす/もどす[白紙に返す/戻す]恢復原狀。 1.問題を白紙に返す。

常见的几个日语惯用句型

あいそがいい〔愛想がいい〕和藹可親;親切。 ◎彼はとても愛想がいい人です。 ◎あの人は誰にも愛想がいい人です。 ◎この店の者は客に愛想がよくない。 あいそがいい〔愛想が悪い〕不親切;討人厭。 ◎彼は私に非常に愛想が悪いです。 ◎あの店の店員は愛想が悪いです。 ◎彼は客に対して愛想が悪い。 あいてにする〔相手にする〕理睬;共事。 ◎だれも彼女を相手にしなかった。 ◎かれらは外人を相手に商売した。 ◎あんな分からず屋を相手にしても仕方がない。 あいてになる〔相手になる〕匹敵;稱得上對手。 ◎彼女は彼のいい相手になるだろう。 ◎テニスではとうてい君の相手にはなれない。 ◎あの学者には専門領域で相手になる者はない。 あおくなる〔青くなる〕(臉色)發青;變白;蒼白。 ◎財布がないのに気づいて青くなった。 ◎彼はその知らせを聞いて青くなった。 ◎彼は書類をなくして青くなった。 あかくなる〔赤くなる〕泛紅;通紅。 ◎彼女は恥ずかしくて顔が赤くなった。 ◎彼の顔は熱で赤くなっていた。 ◎木の葉が赤くなった。 あかはじをかいた〔赤恥をかいた〕出醜;出洋相。 ◎食事のマナーを知らなかったので、赤恥をかいた。 ◎だれだって人前で赤恥をかきたくない。 ◎その学生は全校生の前で赤恥をかかされた。 あげくのはて〔揚げ句の果て〕結果;到頭來;到了最後。 ◎言い争いのあげくの果ては、大ゲンカになった。 ◎私は疲れて腹べこだった。揚げ句の果てに雨まで降り出した。 ◎さんざん心配させた揚げ句の果て、兄はひょっこり帰って来た。 あしがでる〔足が出る〕起支;露出馬腳;暴露缺點。 ◎そんなにたくさん買い物をすると足が出るよ。 ◎2000円ばかり足が出た。

相关文档
最新文档