翻译练习

合集下载

【英语】英语翻译专题练习(及答案)及解析

【英语】英语翻译专题练习(及答案)及解析

【英语】英语译专题练习(及答案)及解析一、高中英语译1. 高中英语译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the wordsgiven in the brackets.1 .为了平安起见,小孩不应该被单独留在家里. 〔leave〕2 .深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台. (with)3 . 一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人. (the way)4 .只有当一系列奇数问题得到解决,到2025年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之十.(Only)【答案】1. For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home2. .Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3. The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4. Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025.【解析】【分析】此题考查译,注意使用括号内的提示词进行译.1 .考查被动语态和"leave宾语+宾补〞结构.根据句意可知本句使用leave sb alone表示把某人单独留下",children / a child与leave之间是被动关系,应该用被动语态,故译为:For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home2 .考查非谓语动词. he与take a deep breath之间是逻辑上的主谓关系,而且take a deep breath明显发生在went up to之前,所以用现在分词的完成式作状语,故译为:Havingtaken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3 .考查定语从句和宾语从句. way作先行词,定语从句的关系词,有三中引导方法:inwhich , that或省略,reflect为宾语从句,从句中缺少表语,用what引导,故译为:The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4 .考查倒装.account for表示齿〔比例〕", "only+语〞位于句首时,其后要用局部倒装, 故译为:Only when a series of technical problems are solved can new energy carsaccount for 20 percent of all the car sales by 2025.2. 高中英语译题:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1 .熬夜大大影响健康.〔affect〕2 .等他明年回来,这个体育馆就建好了. (by the time)3 .从长远来看,你的知识面越广,就越有水平应付工作中的问题. (capable)4 .据信,过分溺爱孩子会不知不觉地造成孩子的坏脾气,甚至缺乏自理水平. (It)【答案】1. Staying up late affects one ' s health greatly.2. By the time he comes back next year, the stadium will have been set up.3. In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work.4. It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves.【解析】【分析】此题考查译句子,注意使用括号内的提示词进行译.1 .考查非谓语动词.affect表示影响〞,是及物动词,后面直接接宾语, stay up表示熬夜〞,本句使用动名词作主语,陈述的是客观事实,用一般现在时,注意动名词作主语时谓语动词用第三人称单数,故译为:Staying up late affects one ' s health greatly.2 .考查时态语态.by the time引导的时间状语从句,表示将来的时间时,从句用一般现在时,主句用将来完成时, stadium与set up之间是被动关系,所以用将来完成时的被动语态, 故译为:By the time he comes back next year, the stadium will have been set up.3 .考查固定句式.be capable of表示能够〞,根据句意可知本句使用“the比拟级,the+比较级〞结构,表示越••…;就越……:陈述的是客观事实.用一般现在时,故译为:In thelong run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work.4 .考查形式主语和非谓语动词. ability后用不定式作后置定语, ability to do表示做••…的水平〞,根据提示词可知本句使用it作形式主语,真正的主语是后面的that从句,陈述的是客观事实,用一般现在时,故译为:It is believed that spoiling children too much mayunconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves.3. 高中英语译题:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1 .交友时不要以貌取人.(base)2 .经历了一场大病后他明白了生命无价.(suffer)3 . 2021上海进口博览会展示了创新理念,促进了自由贸易.(meanwhile)4 .不管到哪里旅游,都应该尊重当地的风俗习惯.这样才能成为一名文明的游客. matter)(no【答案】1. Don' t judge a person based on his appearance when making friends.2. After he suffered a serious illness, he realized that life is priceless.3. The 2021 Shanghai International Import Expo shows innovative ideas, meanwhile it promotes free trade.4. No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help you become a civilized traveller.【解析】【分析】考查重点单词句型译.1. 短语be based on以♦〞…•为根底〞,本句为否认祈使句,用when引导时间状语从句,译为Don' t judge a person based on his appearance when making friends..2. Suffer遭受;忍受;经历〞,本句为after引导的状语从句,译为After he suffered a serious illness, he realized that life is priceless..3. T 海进口博览会〞为a Shanghai International Import Expo;创新理念〞为a innovative ideas :故译为The 2021 Shanghai International Import Expo shows innovative ideas, meanwhile it promotes free trade..4. 本句为no matter+where引导的状语从句,且主句后用非限定性定语从句修饰,故译为No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help you become a civilized traveller. o5. 高中英语译题:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1 .遇到突发危险时,人会茫然不知所措,这是很正常的. (which)2 . 一个人究竟怎样才能完成这样一个伟大的工程呢?(How)3 .在此之前,他从未和那位主编讨论过自己的新书. (Not)4 .情况是在不断地变化,要使自己的思想适应新的情况,就得学习. (adapt)【答案】1. People may get overwhelmed in the face of sudden dangers, which is quite natural. / One may get at a loss when facing a sudden danger, which is quite natural.2. How on earth can a person accomplish such a great project? / How on earth can one accomplish such a grand project?3. Not until that moment had he ever talked about his new book with that chief editor. Not until this had he everdiscussed his new book with the chief editor.4. The situation is constantly changing. To adapt your thinking to new situations, you have to learn. / Situations are changing continually, so we must study to adapt our thinking to new situations.【解析】【分析】此题考查译句子,注意一些固定短语和固定句型的使用.1 .此题的难点在于用which引导非限定性定语从句,还要注意at a 10ss或getoverwhelmed 表示不知所措〞.2 .此题的难点在于on earth表示究竟〞,用such+a+形容词+名词表示个如此••…的东西〞.3 .此题的难点在于Not until位于句首,要用局部倒装.4 .此题的难点在于用不定式作目的状语,而且还要注意adapt…to表示使•…•适应........... :5 .高中英语译题:Translation1 .不掌握大量词汇是无法学好一门外语的.( without )2 .对于怎么解决我的问题,我的同事提出来很多建设性建议. (as to )3 .她的演讲非常有趣,观众忍不住时不时发出笑声.( cannot help )4 .生态保护对人类的福祈和未来至关重要,也孕育着世界开展的历史性机遇. (bringabout )【答案】1. There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary.2 .As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice.3 . Her speech was so amusing that the audience couldn ' t help bursting into laughter now andthen.4 .Ecological protection is essential to human beings well-being and future, which also brings about the historical opportunity of the world ' s development.【解析】【分析】此题考查学生对于词汇的应用水平和语句构造水平.1 .考查固定句式和介词短语作原因状语.分析句子可知,可以使用固定句式:there is noway to do,意为无法做某事〞;提供介词without可以构成without+V-ing宾语结构作原因状语,意为在没有••的情况下〞,再根据其它汉语提示,故译为:There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary. .2 .考查固定结构和时态.分析句子可知, as to意为对于•••〞,之后接名词性短语.因此汉语怎么解决我的问题〞,可以译为"how to settle my problems分'析可得时态为过去发生的时间,用一般过去时.再根据其它汉语提示,故译为:As to how to settle my problemsmy workmates supported many constructive advice .3 .考查固定结构和结果状语从句.分析句子可知,前后句为因果关系,可用“so…that 〞式,译为如此,,,以致于…〞所给动词词组cannot help为固定结构,之后接+V-ing,译为禁不住做某事〞.结合语境表达,应为一般过去时态,再根据其它汉语提示,故译为:Herspeech was so amusing that the audience couldn ' t help bursting into laughter now and then.4 .考查固定结构和非限制性定语从句.分析句子可知, 攵^..至关重要〞可用词组is essentialto,主语为Ecological protection , 宾语为human beings well-being and future , 所提供固定结构bring about可意为孕育“,且后半句可以用非限制性定语从句译,先行词由Ecological protection 充当.再根据其它汉语提示,故译为:Ecological protection is essential tohuman beings well-being and future, which also brings about the historical opportunity of the world ' s development.【点睛】第4小题属于难度较大题目,在词汇,句式,语法方面要求较高.词汇方面:be essentialto又^..很重要,bring about引起,在做此题时,可以将题目一分为二:即:1)生态保护对人类的福祈和未来至关重要. 2)生态保护也孕育着世界开展的历史性机遇.分别译可得:Ecological protection is essential to human beings well-being and futureEcological protection also brings about the historical opportunity of the world ' s develoi 确立先行词为Ecological protection ,第2句中作主语,用关系代词which引导.因此可以译为:Ecological protection is essential to human beings well-being and future, which also brings about the historical opportunity of the world ' s development.6. 高中英语译题:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1 .即使天气再热,也不要整天待在空调房间里. (stay)2 . 一旦一个人学会了换位思考,就说明他正在走向成熟. (indicate)3 .直到他听了那个讲座才意识到自己对于该领域的知识是如此的匮乏. (It)4 .他们从没想到年底大桥就要建成通车了,这将使他们的出行更为便利. (occur, make)【答案】1. Don' t stay in the a-conditioned room all day even if it ' s extremely hot.2. Once a person has learned how to think in other people icaiesosirtab rtneitiindgetting mature.3. It was not until he attended the lecture that he realized how little he knew about the field.4. It never occurred to them that the bridge would be open to traffic/the public by the end of the year, which will make it easier for them to go out/and it will make it easier for them to go out.【解析】1 .考查祈使句和让步状语从句.根据句意可知本句为祈使句,同时用even if/even though 引导让步状语从句,表示即使〞,故译为:Don' t stay in the ai-conditioned room all day even if it ' s extremely hot.2 .考查条件状语从句和宾语从句.根据句意可知本句使用once引导条件状语从句,表示旦“,而且learn how to think in other people 发生西sindicate 之前,要用现在完成时,indicate用一般现在时,其后为宾语从句,从句成分完整,用that引导,故译为:Once a person has learned how to think in other people ' s position, it indicates that he isgetting mature.3 .考查not until的强调句型.根据句意可知本句使用not until的强调句型,其根本结构为:It is not until+被强调局部+that+其余局部,事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:It was not until he attended the lecture that he realized how little he knew about the field.4 .考查固定句式和非限定性定语从句. It occurs to sb. that表示某人忽然想到..... :同时可以使用非限定性定语从句,用which指代整个主句内容并在从句中做主语,故译为:Itnever occurred to them that the bridge would be open to traffic/the public by the end of the year,which will make it easier for them to go out/and it will make it easier for them to go out.o7. 高中英语译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1 .这家主题乐园受到消费者的质疑是由于它的某些规那么存在双标〞的可能性.(likely)2 .令当今年轻一代感到心力交瘁的不仅是繁重的工作和生活压力,还有突如其来的二胎.(exhaust)3 .适度饮食、少熬夜、多养身能有效改善中年人日益下降的健康状况. (improve)4 .高考过后,很多老师和家长煞费苦心指导学生该报考哪所大学,结果学生们依旧固执己见,一意孤行.(respond)【答案】1. The reason why the theme park has been questioned by consumers is that there is likely to be a possibility of "double-labeling" in its some rules.2. Not only the burden of work and life, but also the sudden second child is what makes the today's younger generation feel exhausted.3. Moderate diet, less stay up late, more physical fitness can effectively improve the middleaged declining health.4. After the college entrance examination, many teachers and parents take great pains to instruct students which universities to apply for, but the students respond them with their stubbornness.【解析】【分析】考查句子译.1 .考查固定短语和固定句式.固定句式the reason why …is that的♦原因是 ........ . 固定短语be likely to do很可能〞.结合句意可知主句为一般现在时,从句为现在完成时.故译为The reason why the theme park has been questioned by consumers is that there is likely to be a possibility of "double-labeling" in its some rules..2 .考查固定短语和主谓一致.固定短语not only - but also不仅•・而且............ . 短语makesb.+形容词表示让某人感觉……';此处修饰人表示冷人精疲力竭的"应用-ed结尾形容词exhausted o结合句意应用一般现在时.主语为the sudden second child ,谓语动词用第三人称单数.故译为Not only the burden of work and life, but also the sudden second child iswhat makes the today's younger generation feel exhausted..3 .考查固定短语.固定短语moderate diet适度饮食";declining health日益下降的身体状况〞.故译为Moderate diet, less stay up late, more physical fitness can effectively improve the middle-aged declining health..4 . 考查固定短语.固定短语the college entrance examination 高考“;take great pains to do sth.煞费苦心做某事";apply for申请'";respond sb. with用・・・•・'回应某人".结合句意描述客观事实用一般现在时,主语均为复数名词,谓语动词用原形.故译为After the collegeentrance examination, many teachers and parents take great pains to instruct students which universities to apply for, but the students respond them with their stubbornness. .8.高中英语译题:Translation1 .仅凭你提供的证据无法证实他是有罪的. (alone)2 .纵然观点不一,我们仍旧可以齐心协力. (divide)3 .你要十分小心,这个路口十分容易发生车祸. (occur)4 .有人声称引入野生鳄鱼不会对当地其他物种造成威胁,但这一决定遭到许多动物保护专家的强烈反对.(claim)【答案】1. It was impossible to prove he was guilty based on the evidence you provided alone.2. Although we are divided in our opinions, we still could make joint-efforts.3. You should be very careful, because car accidents are most likely to occur at the crossroads.4. It is claimed that introducing the wild crocodile would not pose threat to other species, but this decision cause strong objections made by animals protection experts.【解析】【分析】此题考查译,注意使用括号内的提示词译.1 .考查形式主语和定语从句.根据句意可知本句使用it作形式主语,真正的主语是后面的不定式,同时运用定语从句,先行词为evidence,关系词在从句中作provided的宾语,提示词alone作副词,意为仅仅〞,语境说明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:It was impossible to prove he was guilty based on the evidence you provided alone .2 .考查让步状语从句.根据句意可知用although引导让步状语从句,表示尽管“,bedivided in 表示在土意见有分歧〞,故译为:Although we are divided in our opinions, we still could make joint-efforts .3 .考查原因状语从句.根据句意可知用because引导原因状语从句,表示由于“,be likelyto do表示有■可能……;occur为不及物动词,表示发生〞,陈述的是客观事实,用一般现在时,故番必译为:You should be very careful, because car accidents are most likely to occur atthe crossroads o4 .考查固定句式和非谓语动词. It is claimed that…表示据称、有人称",objections与make之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,陈述的是客观事实, 用——般现在时,故译为:It is claimed that introducing the wild crocodile would not pose threat to other species, but this decision cause strong objections made by animals protection experts.9 高中英语译题:Directions : Translate the following sentences into English, using thewords given in the brackets.1 .已经有越来越多的人求助于瑜伽〔yoga〕来缓解工作中的压力.〔turn〕2 .在我们做出最终决定之前,我们务必要把相关事实考虑在内.〔consideration 〕3 .这个游戏的独特之处在于它帮助孩子学会如何应对现实生活中他们可能遇到的问题.〔What〕4 .只有通过参与社区志愿者活动才能有效地增强学生效劳群众的责任感.〔Only〕【答案】1 . More and more people turn to yoga to relieve the stress from work.2 .Before we made the final decision, we make sure that the relative facts should be taken into consideration.3 .What makes the game unique is that it helps children learn how to deal with the problems they may meet in real life.4 .Only by taking part in the community voluntary activities, can the students increase the sense of serving the people. 【解析】【分析】此题考查学生对于词汇语句实境的应用水平.1 .考查比拟级句式和动词固定结构.分析句子结构可知,时态为一般现在时,主语为越来越多的人",即:more and more people ,谓语动词为turn to ,意为求助于“,来缓解工作中的压力〞为目的状语,可用to do不定式表目的.故译为:More and more peopleturn to yoga to relieve the stress from work.2 .考查状语从句和名词固定结构.分析句子可知, 在我们做出最终决定之前〞为时间状语从句,由before引导,主句主语为我们" we谓语为保证",make sure,之后可接宾语从句.提供词consideration可构成固定结构"take sth into consideration ,意为〞将考虑在内〞.故译为:Before we made the final decision, we make sure that the relative facts shouldbe taken into consideration.3 .考查主语从句和疑问词+to do不定式作宾语.分析句子可知,句子主语为这个游戏的独特之处〞,可由what引导主语从句,谓语为在于",可由be动词充当, 它帮助孩子学会如何应对现实生活中他们可能遇到的问题〞可作表语从句,且使用how to deal with theproblems 短语结构.故译为:What makes the game unique is that it helps children learnhow to deal with the problems they may meet in real life.4 .考查倒装句式.分析句子结构可知, 只有通过参与社区志愿者活动〞可由only引导方式状语位于句首,主句使用局部倒装结构,即:only +方式状语+助动词/情态动词+ 主语+谓语... 〞故译为:Only by taking part in the community voluntary activities, can the studentsincrease the sense of serving the people.【点睛】“ only状语置于句首引起的倒装句〞的根本用法副词only置于句首, 强调方式状语、条件状语、地点状语、时间状语等状语时, 主句要进行局部倒装.即构成:Only+状语结构+助动词/情态动词+主语+谓语+其他例如:Only in a big city was it possible to buy a new wheelchair. 只有在大城市里才能买至U新轮椅.Only when we had studied the data again did we realize that there was a mistake. 只有当我们再次研究了这些数据的时候,我们才意识到出了一个错.Only because there were some cancelled bookings did he get some tickets in the end. 一些预订被取消了,他才得以买到了几张票.小题4考查only引导的倒装句式.需要掌握句式结构的前提下,灵活御用所学词汇和短语结构.比方参与〞可由take part in 表达,"…的责任感〞可由the sense of表达.因此全句译为:Only by taking part in the community voluntary activities, can the studentsincrease the sense of serving the people.10. 高中英语译题:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1 .你是不是就在这家新开的饭店里看见疑犯实施犯罪?(it)2 .学外语时没有必要不懂装懂,否那么你总有一天会懊悔的. (need n.)3 .人们很难想象像他这样一个体面的政府官员是如何一夜之间就沦为阶下囚的. (reduce)4 .这个年轻人向朋友保证在任何情况下他都不会违背做一个老实和守信人的承诺. (underno circumstances )【答案】1. Was it in the newly-- opened restaurant// that you witnessed / saw(that) the suspect //commit the crime?2. There is no need to // pretend to know what you don ' t know // when you learn a foreign language, // otherwise/or you will regret it some day.3. People could/ can hardly imagine// how a decent government official like him //can/ should be reduced to// a prisoner overnight4. The young person assured his friends that// under no circumstances would he// break thepromise that// he should/would be faithful/trustworthy and honest.【解析】【分析】考查句子译.1 .考查强调句.本句为强调句结构,强调的局部为in the newly-- opened restaurant ,且固定短语commit the crime 犯罪〞,且应用一般过去时.故填Was it in the newly-- opened restaurant// that you witnessed / saw(that) the suspect //commit the crime?2 .考查固定句式.固定句式There is no need to do sth.没有必要做某事〞,且应为when弓| 导的时间状语从句,短语pretend to do sth.假装做某事〞,且应用一般现在时以及一般将来时.故填There is no need to // pretend to know what you don ' t know // when you learn aforeign language, // otherwise/or you will regret it some day.3 .考查名词性从句和固定短语.本句为宾语从句,且从句中缺少方式状语表示如何〞,故用how 引导,且固定短语be reduced to 沦为",故填People could/ can hardly imagine// how a decent government official like him //can/ should be reduced to// a prisoner overnight .4 .考查名词性从句和固定短语.本句为宾语从句,且从句中不缺少成分,故用that引导,且固定短语under no circumstances决不〞,且根据句意应用一般过去时,故填The young person assured his friends that// under no circumstances would he// break the promise that// he should/would be faithful/trustworthy and honest. .【点睛】强调句结构.为了突出句子中的某一局部,我们通常会使用某种方法或手段使它突出,以便能引起他人的注意,这就是强调,与此相关的句子就是强调句.强调句是一种修辞,是人们为了表达自己的意愿或情感而使用的一种形式.其结构为it is (was)+被强调成分+that (who)+其他.1、陈述句的强调句型It is/ was +被强调局部(通常是主语、宾语或状语)+ that/ who(当强调主语且主语指人)+其他局部.2、一般疑问句的强调句型,把is/ was提到it前面.3、特殊疑问句的强调句型,被强调局部(通常是疑问代词或疑问副词)+ is/ was + it + that/who +其他局部?4、not…until句型的强调句句型为:It is/ was not until +被强调局部+ that +其他局部普通句:He didn't go to bed until/ till his wife came back.强调句:It was not until his wife came back that he went to bed.注意:此句型只用until ,不用till o但如果不是强调句型,till, until可通用;由于句型中It is/ was not ...已经是否认句了,that后面的从句要用肯定句,切勿再用否认句了.如第一小题,本句为强调句结构,强调的局部为in the newly-- opened restaurant ,且固定短语commit the crime 犯罪〞,且应用一般过去时.故填Was it in the newly-- opened restaurant// that you witnessed /saw(that) the suspect //commit the crime?。

四级翻译练习参考译文

四级翻译练习参考译文

1. 刺绣(embroidery)是一种具有悠久传统的民间艺术,在中国艺术和手工艺品史上占有重要地位。

刺绣的长期发展离不开蚕的饲养与纺丝技术的发展。

中国是世界上第一个发现和使用丝绸的国家。

早在5000年前,中国就已经开始饲养蚕。

丝线和丝制品的生产促进了刺绣艺术的诞生。

时至今日,丝绣几乎传遍整个中国。

最好的绣品通常被认为来源于下面四省:江苏(尤其是苏州)、湖南、四川和广东,各省绣品各有特色。

Embroidery, a folk art with a long tradition, has an important position in the history of Chinese arts and crafts. During the course of its long development, embroidery has become inseparable from the raising of silkworms, silk reeling and weaving.China was the first country in the world where silk was woven. Silkworms were domesticated as early as some 5,000 years ago. The production of silk threads and fabrics gave rise to the art of embroidery. Today, silk embroidery is practiced nearly all over China. it is generally agreed that the best commercial products come for four provinces: Jiangsu(notably), Hunan, Sichuan and Guangdong , each with its distinctive features.2. 川剧(Sichuan Opera)就像四川火锅以及其他的名菜一样动人、丰富。

翻译练习及答案参考

翻译练习及答案参考

汉翻英:重点翻译红色字体部分,其它部分也可翻译。

之一:题目:不要抛弃学问(胡适1929年中国公学18级毕业赠言)诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。

这一句话是:“不要抛弃学问。

”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭不得已而做的。

从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。

趁现在年富力强的时候,努力做一种专门学问。

少年是一去不复返的,等到精力衰时,要做学问也来不及了。

即为吃饭计,学问绝不会辜负人的。

吃饭而不求学问,三年五年之后,你们都要被后进少年淘汰掉的。

到那时再想做点学问来补救,恐怕已太晚了。

有人说:“出去做事之后,生活问题亟须解决,哪有工夫去读书?即使要做学问,既没有图书馆,又没有实验室,哪能做学问?”我要对你们说:凡是要等到有了图书馆方才读书的,有了图书馆也不肯读书。

凡是要等到有了实验室方才做研究的,有了实验室也不肯做研究。

你有了决心要研究一个问题,自然会撙衣节食去买书,自然会想出法子来设置仪器。

至于时间,更不成问题。

达尔文一生多病,不能多做工,每天只能做一点钟的工作。

你们看他的成绩!每天花一点钟看十页有用的书,每年可看三千六百多页书,三十年读约十一万页书。

诸位,十万页书可以使你成一个学者了。

可是,每天看三种小报也得费你一点钟的工夫;四圈麻将也得费你一点半钟的光阴。

看小报呢,还是打麻将呢,还是努力做一个学者呢?全靠你们自己的选择!易卜生说:“你的最大责任是把你这块材料铸造成器。

”学问便是铸器的工具。

抛弃了学问便是毁了你自己。

再会了!你们的母校眼睁睁地要看你们十年之后成什么器。

汉翻英之二:桂林位于广西壮族自治区的东北角,被誉为“最美的和最值得外国游客观光的中国城市”。

中国广泛流传这样一句话:桂林山水甲天下。

岩溶峰林地貌,晶莹剔透的江水,经常浮现与中国艺术作品中,而神奇独特的洞穴更为桂林美景增添不少景致。

英汉翻译:Mother's Letter to the WorldDear World:My son starts school today.It’s going to be strange and new to him for a while.And I wish you would sort of treat him gently.You see,up to now,he’s been king of the roost.He’s been boss of the back yard.I have always been around to repair his wounds,and to soothe his feelings.But now― things are going to be different.This morning,he’s going to walk down the front steps,wave his hand and start on his great adventure that will probably include wars and tragedy and sorrow.To live his life in the world he has to live in will require faith and love and courage.So,World,I wish you would sort of take him by his young hand and teach him the things he will have to know.Teach him―but gently,if you can.Teach him that for every scoundrel,there is a hero;that for every crooked politician there is a dedicated leader;that for every enemy there is a friend.Teach him the wonders of books.Give him quiet time to ponder the eternal mystery of birds in the sky,bees in the sun,and flowers on the green hill.Teach him it is far more honorable to fail than to cheat.Teach him to have faith in his own ideas,even if everyone else tells him they are wrong.Teach him to sell his brawn and brains to the highest bidder,but never toput a price on his heart and soul.Teach him to close his ears to a howling mob...and to stand and fight if he thinks he’s right.Teach him gently,World,but don’t coddle him,because only the test of fire makes fine steel.This is a big order,World,but see what you can do.He’s such a nice little fellow.英译汉之:新闻材料(注意:标题的翻译要出彩)How China Does 'The Bachelor'More than 50,000 young beauties from across China have lined up to win a date with one of 18 young, millionaire bachelors. The contest is the latest in a trend of beauty contests for the rich that has been criticized heavily in the media, on the net, and even by the government.The new contest was organized online, and its first round was held simultaneously in several major cities. Most contestants have already gone home in defeat, having failed an examination by feng shui masters to see whether they have a 'lucky face', according to an article on the People's Daily'sEnglish website.Only 18 finalists will ultimately date - and, if they're lucky, marry - the eligible young men.Editorials in the online edition of China Daily, mirroring the overwhelmingly negative public reaction, blast the contest as 'money worship' and accuse it of treating women as sex objects. Editorialist Zhang Tianpin complains that the contest is the kind of scandalous behavior that makes many Chinese hate wealthy people.Elites should not to flaunt their money to seek beautiful women as partners but invest their money in activities for the benefit of society,' he argues.Some defend the contest by saying that at least the women are mature and chosen not solely for their looks. Men are looking for the whole package: 'beauty, good temperament, psychological balance, sound character, good educational qualification, high moral values, love, and respect for the institution of marriage,' asserts freelance journalist Huang Yunxiang. Indeed, most of the contestants are between 28 and 30, college-educated and have steady jobs.China has seen a steady expansion of elite dating contests, TV shows and websites in recent years. Golden BachelorMatchmakers, a high-end dating site, hires 'Love Hunters' to scour the country for attractive women between 5 feet,5 inches and 5 feet, 8 inches. Then, luxurious parties with steep entrance fees pair up rich men with these carefully selected beauties.It is not like they use money to find true love. They just want to have the best options,' Golden Bachelor Chairman Xu Tianli told China Daily.V ocal critics, however, are uncomfortable with the impact of these beauty contests on Chinese culture. According to an online article in the Global Times, the government has ordered all TV stations to stop showing 22-year-old fashion model Ma Nuo after she made comments that Chinese audiences deemed 'too materialistic.'On a TV dating show, Ma refused an unemployed man's offer of a bicycle ride, saying: 'I would rather weep in a BMW than smile on your bicycle.'中国各地五万多名年轻美女报名应征与18位年轻的单身男富豪约会的机会,这是美女争嫁富豪潮流的新一波,媒体、网络甚至中国政府一直在对这种活动进行严厉谴责。

翻译测验及练习参考答案

翻译测验及练习参考答案

翻译测验及练习参考答案1. It’s been five years since the two firms had a business transaction.这两家公司已经5年没有进行过商业交易了。

2. I never pass my old house but I think of the happy years I spent there.每次经过老房子,我都会想起在那儿度过的美好时光。

3. Many foreign retailers such as Wal-Mart are too wise not to grasp the Chinese market. 像沃尔玛这样精明的外国零售商是不可能不抓住中国市场的。

4. He would do anything he was asked to do but returns to his old life.只要不让他回到从前的生活,让他做什么他都愿意。

5. This is the last thing in personal computer.这是最新式的个人电脑。

6. The blunders he committed in business deals in the past have made him none the wiser. 他在过去的商业交易中所犯的错误并没有使他变得更聪明。

7. She did not, as her family had feared, go to see the stranger alone.与她的家人所担心的恰恰相反,她并没有独自一人去见陌生人。

8. Nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection.在漂亮的东西,只要仔细观察,都会发生缺陷。

9. I was less angry than surprised.我与其说是生气,倒不如说吃惊。

段落翻译练习7个+答案

段落翻译练习7个+答案

汉译英短文段落翻译练习+答案1. 由于历史、政治和经济上的原因,全世界讲英语、用英语的人为数最多。

但是英语之所以能在全球流行,除了上述原因之外,也和英语自身的一些特性和特点不无相关。

其中最重要的一点就是英语特别容易接受和适应—英语中的词汇吸收了全世界几乎所有主要语言的材料。

(113字)字)难点注释:难点注释:1) 自身特性和特点qualities and characteristics in itself 2)不无相关have …to do with 3)容易接受和适应receptive and adaptable 4)吸收take into 1. The English language is spoken or read by the largest number of people in the world for historical ,political ,and economic economic reasons. reasons. reasons. But But But it it it may may may also also also be be be true true true that that that the the the popularity popularity popularity of of of English English English language language language has has has much much much to to to do do do with with with some some qualities and characteristics in itself. First and most important is its extraordinarily receptivity and adaptability-it has taken materials into its own vocabulary from almost all major languages in the world. 2. 会议期间,有3个问题受到了特别重视,它们是:加强和巩固农业在国民经济中的地位和作用,提高农民收人;调整和改进产业结构,改进和加快区域性经济发展;努力工作,加快下岗工人就业和再就业步伐,改善社会保障制度。

高三英语翻译练习汉译英100句

高三英语翻译练习汉译英100句

2025届高三英语翻译练习汉译英100句1.我们大家深受感动,结果把所有的零用钱都给了那个穷男孩。

2.他们夜以继日地工作,为了能按时修建起这座大桥。

3.我认为买一本大的英汉词典很有必要。

4.他的话听起来很合理,但是我们不知道他是否说了实话。

5.我们宁可步行也不愿意挤乘这么拥挤的公共汽车去学校。

6.他说什么并没有关系,重要的是他怎么干。

7.碰巧我带着一张上海地图,因此没有迷路。

8这己不是我第一次来上海了。

我第一次来上海时对所见所闻都觉得有趣。

9.除非你说实话,否则你不会得到我们的帮助。

10.你打个电话给她,她马上就会把你所需要的东西送来的。

11.像那样谈论是没有用的。

我们必须制定一个计划,然后加以实施。

12.你真好,提醒了我有个重要的会议。

13.当我们听到他被选为队长的消息,我们禁不住欢呼起来。

14.如果有必要,我会请人把剩下的票都买下来。

15.只要你让我管这个孩子,我就会让他用功。

16.任何不守规则的人都要受到惩罚。

17.他们一定挺忙的,因为他们必须准备考试。

18.你一定丢失了什么东西,不然不会看起来这么焦虑。

19.据报道,那个国家的军队正在攻击其邻国。

20.你真幸运,你的数学老师被认为是全校最好的老师。

21.直到所有的病人都得到了治疗,医生才离开他的办公室。

22.随着上海的发展,上海人民的生活条件已大为改善。

23.有老师们的帮助和鼓励,学生们的进步越来越大。

24.我从未看到过这么激动人心的足球赛,它比我想象的精彩得多。

25.只有当你理解领会了这种知识,才能把它记住。

26.他们来上海已经一个半月了,但至今还未找到工作。

27.过了一个月他才回家,结果他的叔父已经离开了。

28.请把书刊放回原处。

29.“有志者事竟成”这是一条常见的英语谚语。

30.我们除了等待进一步的消息外什么也干不了,尽管我们并不愿意那么做。

31.但愿我能给你一点帮助,但事实上我自己也只能依靠别人。

32.如果你坚持要我一个人去,我愿惹服从你的命令。

翻译练习——精选推荐

翻译练习Section A From Chinese to English1. While people may refer to the Internet for up-to-the-minute news, (⽹络完全替代报纸是不可能的).2. (过去认为不可能的事) has now become a reality.3. The teacher asked a difficult question, but finally Ted (想出了⼀个好的答案).4. I can't afford to rent a house like that, (更不⽤说买了).5. Hurry up, or (我们到那⼉时票都卖完了).6.The more careful you are, (你写作中可能犯的错误就越少).7. Not until he finished writing his report (他开始订⽕车票,准备出⾏).8. Parents (往往起到重要的作⽤)i n their child’s personal development.9.The government should (把减少失业放在⾸要位置) in time of financial crises.10. When the teacher asked Joe (他是如何解开这道数学难题), he smiled and handed hera book.11. Had I studied educational psychology, (我昨天就知道怎样吸引学⽣注意⼒了)12. The spring promotion proved successful (因为本年度销量增加了10%)13. Because he is not aware of (养成良好习惯的重要性), John didn’t listen to his parents at all.14. Every day the dog sat at the gate, (等着主⼈回家).15. (既然我们是在管理这个项⽬),we have to check every detail of your reply.16. (就利润⽽⾔),this corporation ranks the first in 2012.17.The activist say nobody can (剥夺孩⼦们受教育的权利).18.The fact that he changed the idea (使教授很⽣⽓).19. Mary was born and brought up in America, but she speaks Chinese very fluently(好像就是个⼟⽣⼟长的中国⼈似得).20. ___________________(起源于汉朝),Shadow-play(⽪影戏)became popular among ordinary people in Tang Dynasty.21.Trade between West and East moved through Central Asia along the famed Silk Road,bringing___________________________(发展与繁荣).22.The Grand Canal flows southward (纵贯四省)of Hebei, Shandong, Jiangsu and Zhejiang.23. BYD is now famous for its “plug-in” electric hybrid cars, which, __________________(如其名称所⽰),can be recharged by plugging them into electricity sockets.24.If you are to study for (学⼠学位),you have to take standardized examinations on a couple of subjects.25. Only when I started working in an international trade, did I realize . (掌握⼀门外语有多么重要)26. The word ZheJiang (crooked river) was the old name of the Qiantang River, whichpasses__________________________________ . (穿过省会杭州)27. Ancient Waterfront Towns are mainly distributed _____________________ (在中国东南部).28. Technical English differs from everyday English because of the specialized contexts in which it is used and because of the specialized interests of ____________________. (科学家和⼯程师) 29. Technological advances in everything fromproduct design software to digital video cameras are breaking down the cost barriers that once__________________________ . (将业余选⼿与职业选⼿分开)30. Railway Ministry personnel presented that this network construction is a part of ________________________ . (全国铁路电信改造⼯程)Section B From English to Chinese11. In industrialized countries, people are highly dependent on petroleum fuel. Economists, conservationists, and political leaders constantly warn us about this dependence.2. We take our modern convenience so much for granted. It would be difficult to imagine ourselves to return to an earlier way of life.3. Without gas and electricity in particular, a person’s daily ro utine would be considerably different. Each winter morning, it would be necessary to build a fire in the fireplace. In the summer, it would be necessary to build the bedding in from the porch. Water for shaving or for washing dishes would have to be heated. All of this would take a lot of time.4. A person would travel to school or work by bicycle, by horse or on foot. It would be convenient for those who live near the school or work place. On dark days, lamps that bum animal oil would provide light. Lunches would be cold.On a whole, life would be simpler, because people would try to do less. It would be impossible to go to five different places in one day. Life would be harder too. 5. People would suffer more from and cold. Food preparation would take more work.1. In industrialized countries, people are highly dependent on petroleum fuel.2. We take our modern convenience so much for granted.3. Without gas and electricity, in particular, a person’s daily routine would be considerably different.4. A person would travel to school or work by bicycle, by horse or on foot.5. People would suffer more from and cold.2As I’ve said many times, Thanksgiving is my favorite holiday. No gifts. A good meal. Often a four-day weekend. 6. But what I like best about the holiday is that it gives us time to actually pause and think about what we’re thankful for. And I have much this past year. A good relationship. (Got married.) Good health. (I have a new knee!) Good times. (A vacation in Argentina.)Not that I can’t, and don’t, take it all for granted on occasion. It took a mongrel dog thousands of miles away to make me aware of my good fortune. And she did it with just a wag of her tail.While in Argentina on vacation, we stayed on a villa(别墅)outside of Cordoba. Its name: Dos Lunas. It sits at the end of a dirt road that seems to never end.7. When we finally pulled onto the villa, a dog appeared out of nowhere, eager to greet us before we even got out of the car.Her name was Branca. She had wandered onto the place a couple of years ago, hungry, homeless, in need of a good bath and a good meal. To their credit, the hosts took her in. 8.And no fool was she, she decided to stay. In return for room and board, she now works as the mascot(吉祥物).A perfect fit for everyone involved.Branca and I bonded immediately. For four days, she went where I went. 9. She sat under my table at lunch, she ran alongside us as we rode horses up through the hillside. I suspected it didn’t hurt any that I fed her from the table, that I scratched her ear as I sat and read. At night, she slept curled up on a chair, not far from our room. It was her chair. All the guests quickly learned that.Her tail swept the ground whenever I happened to ask if everything is OK. 10. She was beyond thankful to be right where she was.And so were we. Happy Thanksgiving.6. But what I like best about the holiday is that it gives us time to actually pause and think about what we’re thankful for.7. When we finally pulled onto the villa, a dog appeared out of nowhere, eager to greet us before we even got out of the car.8. And no fool was she, she decided to stay.9. She sat under my table at lunch, she ran alongside us as we rode horses up through the hillside.10. She was beyond thankful to be right where she was.311 There is nothing new about people cutting down trees. In ancient times, Greece, Italy andEngland were covered with forests. But now almost nothing were left.Today, trees are being cut down more rapidly. A major cause of present destruction is the worldwide demand for wood.12 In industrial countries, people are using more and more wood for paper, furniture and houses. There is not enough wood in these countries, therefore they have begun taking wood from the forest of Asia, Africa and other countries.Wood is also in great demand in developing countries. 13 In many area, people depend on wood to cook their food. As the population grows, the need for wood grows. But when too many trees are cut down, forests are destroyed. In reality , there is usually no chance to grow back. In this way, many million of acres of forests are destroyed every year.14 The destruction of forests affects first the people who used to lived there. It also has other effects far way. For example, trees help to absorb heavy rains. When the trees are cut down, the rain pours all at once into the river.15 But finally, the loss of forests may have an effect on the climate of our planet. Together with increasing pollution, it could cause temperature to raise, and the climate will change around the world. No one would know exactly what effects the world would have on our life. For many people the effects would probably be destructive.11 There is nothing new about people cutting down trees.12 In industrial countries, people are using more and more wood for paper, furniture and houses.13 In many area, people depend on wood to cook their food.14 The destruction of forests affects first the people who used to lived there.15 But finally, the loss of forests may have an effect on the climate of our planet.4When Asked how far engineers had come towards creating artificial intelligence(AI),Stephen W.Hawking replied:16.Once humans develop artificial intelligence,it would take off on its own.It will redesign itself at an ever increasing rate.Humans,who are limited by slow biological evolution,couldn’t compete with them.We would be replaced.”In my view,the late Cambridge professor is wrong because there are strong grounds for believing that computers will never copy all human cognitive abilities.17.AI has historically failed to copy human mentality,and it will continue to fail.Three fundamental problems explain why.First,computers lack true understanding.A US philosopher John Searle proposes how a computer program can appear to understand Chinese stories by responding to questions,but fail to truly understand anything of the interaction.Second,computers lack consciousness.Some researchers hold 18.if a robot experiences a conscious sensation as it interacts with the world,consciousness will exist in everything everywhere:in the cup of tea I am drinking,in the seat that I am sitting on.But does everythingin this world have souls or minds?If we reject this idea,we must reject machine consciousness.Lastly,computers lack mathematical insight.Can the human mind be completely realized by mere computations?In my role as an AI expert on the International Committee for Robot Arms Control,I am particularly concerned by the potential development of robotic weapons systems.19.These systems can engage themselves in military action without human instruction.This is because current AI is not similar to human intelligence.When fighting against eachother,poorly designed autonomous systems have the potential to make the situations worse rapidly.Such systems can exhibit true artificial stupidity.It is possible to agree that 20.AI may pose an existential threat to humanity,but it will never become more intelligent than us.16. Once humans develop artificial intelligence,it would take off on its own.17.AI has historically failed to copy human mentality,and it will continue to fail.18.if a robot experiences a conscious sensation as it interacts with the world,consciousness will exist in everything everywhere19.These systems can engage themselves in military action without human instruction20.AI may pose an existential threat to humanity,but it will never become more intelligent than us.5Their words seemed to confirm what growing up as a woman and a person of color already taught me: that I belonged in margins and spaces, valid only as a minor character in their lives and stories.21.Their words confirmed what I had heard my whole life: that I was “other,” that I didn’t belong, that I was not good enough, simply because that I wasn’t like them.and that feeling, I realize now, was, and is, shame, a shame for the things that made me different, a shame for the culture from which I came from. 22. And to me, the most disappointing thing was that I felt it at all. Because the same society that taught some people they were heroes taught me I existed only in the background of their stories and waiting for them to rescue me.And for a long time, I had been brainwashed into believing that my existence was limited to the boundaries of another person’s approval. I had been tricked into thinking that I was beautiful only if someone else believed it, regardless of my own opinion.Yes, I have been lied to. We all have. 23. And it was in this realization that I felt a different shame—a shame for the world I grew up in. And the shame for how that world treats anyone else who is different.24.I’m not the first person to have grown up this way. This is what it is to grow up as a person of color in a white-dominated world. This is the world I grew up in, but not the world Iwant to leave behind.I want to live i a world where people of all races and gender identifies are seen as what they are always been: human beings.25.And this is the world that I will continue to work toward.21. Their words confirmed what I had heard my whole life______________________________________________________________________ 22.And to me, the most disappointing thing was that I felt it at all.______________________________________________________________________ 23.And it was in this realization that I felt a different shame______________________________________________________________________ 24. I’m not the first person to have grown up this way.______________________________________________________________________ 25. And this is the world that I will continue to work toward._______________________________________________________________________。

英语翻译练习题含答案

英语翻译练习题含答案一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be accustome d to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

翻译练习

1.The happiness of having such a sister...他们首先倾吐了要做姑嫂的喜悦,两位小姐高兴地一次次拥抱,洒下了欣喜的泪花2.Tess’ s pride would not allowed her...苔丝出于自尊,不愿再回头去看父亲在搞什么名堂,如果他真的有什么名堂的话3.It is my conviction that though men may be...我相信,人们虽然未必比以前还要不讲道德,但似乎要比以前更加不知羞耻4.I saw that his face was pale...我见他脸色煞白。

我循着他的目光,看到餐厅那边有个女人端着托盘给几位客人上饮料5.Father passed his hand over his face.父亲用手摸了摸脸6.They were attended from morning to night...从早到晚,都有妻子、护士、秘书这样的女帮手服侍他们7.I was truly dumbfounded by this deep fury...她一见到我就这么气势汹汹,真把我惊呆了8.They can be purchased pre-washed...人们还可以买到经过水洗、褪色和缩水处理的牛仔裤,以符合无产者的形象9.The task was done...课上完了,做学生的并没有根绝错误10.Levi’s jeans were first...李维的牛仔裤最初引进到东部,显然是在20世纪30年代的农场度假热潮中11.And as each and all of them...她们大家,不仅个个身上都给太阳晒的暖烘烘的,而且个个心里都有一个小太阳12.One must remember that human...我们应该记住,人类同样也只能按照“程序”办事。

受精卵一形成,基因就给我们编好了“程序”,我们的潜能也就要受到这个“程序”的限制13.In the course of my travels...我在美国旅行期间,注意到了一种根深蒂固的忧郁症。

英汉翻译练习题(1)

《英汉翻译》练习题(1)夜大06英语本科1. Diction in translation 词义的选择Distinguish the original meaning of an English word by means of context.1. This war is becoming the most important story of his generation.2. It is quite another story now.3. Some reporters who were not included in the sessions broke the story.4. He’ll be very happy if that story holds up.5. The Rita Haywoth story is one of the saddest.6. A young man came to Scott’s office with a story.7. Last December, the Post first reported that probes were being made in each of those cities, but officials refused to confirm the story.8. The story about him became smaller and by and by faded out from the American TV.9. Tell me the story of what happened to you.10. The story of the opera was printed in the program.Distinguish the original meaning of an English word by means of collocation11. a fast car12. the fast growth13. fast music14. a fast journey15. fast color16. a fast film17. a fast oven18. fast asleep19. break one’s fast by drinking some milk20. stick fast in the mud2. Amplification in Translation 增译法21.A book,tight shut,is but a block of paper.22.Success is often just an idea away.23.Nothing happened in the night.24.Away flies the arrow!25.Tom Canty, born in rags and dirt and misery, what sight is this! (Mark Twain: ThePrince and the Pauper)26.She felt the flowers were in her fingers, on her lips, growing in her breast.27.processingpreparationtensionbackwardnessoxidationcorrectnessdependence28.Like most wildlife,deer reproduce,grow,and store fat in the summer and fall whenthere is plenty of nutritious food available.29.To make sure that my parents understood, I declared that I wanted nothing else.30.All roads lead to Rome.31. Matter can be changed into energy, and energy into matter.32. Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift avarice.33. A government of and by and for the exploiting class cannot possibly survive.34. Studies serve for delight, for ornament, and for ability. (Francis Bacon)35. This is true of nations as it is of individuals.36. Better be wise by the defeat of others than by your own.37. “Nothing but a pony?" My father asked.“Nothing,”I said.38. How shall l do it?”“Just as you wish.”39. The strongest man cannot alter the law of nature.40. I am in charge of the depot, only I. People will hold me responsible but not you.41. More thorough testing might have caught the failure initially.42. Suppose the preparatory work should not be completed.43. For mistakes had been made, bad ones.44. As a result, a few token meetings were being set up through Foggy Bottom, themore-than-ever appropriate nickname for the Department of State.45. Water can be decomposed by energy, a current of electricity.46. Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard.47. Advice and correction roll off him like water off a duck’s back.48. I could knit when I was seven.49. The United States has now set up a loneliness industry.50. The blond boy quickly crossed himself.51. You must come back before nine. Period!52. Don’t take it seriously. It’s only a joke.53. As I snooze she talks – of anything, everything, all the things that women talk of: books, music, dress, men, other women.54. Target priorities were established there.55. But there had been too much publicity about my case.56. I had been completely honest in my replies, withholding nothing.57. It was a bright September afternoon and the streets of New York were brilliant with moving men.3. Proper omission 省译58. The earth moves round the sun.59. The horse is a useful animal.60. Any home appliance must be handled with care whether it is a TV set, a VCR or a microwave oven.61. We do translation exercises twice a week.62. How do you like the film?63. The rocket engine carries with it the oxygen of its own.64. We have made much progress in pronunciation.65. Trees grow along both banks of the canal.66. Now complaints are heard in all parts of that country.67. If you want to kill a snake you must hit it first one the head and if you want to catch a band of robbers you must first catch their leader.68. He is a good friend that speaks well of us behind our backs.69. The significance of a man is not in what he attains but rather in what he longs to attain.70. If your TV set does not work properly, you’d be tter not have it fixed. Just buy a new one.71. He is keeping his bed.72. All the fellows gathered around, stretching their necks like geese.73. Why do we feel cooler when we fan ourselves?74. That dishonest boy is not at all ill. He is alive and kicking in the swimming pool. We all saw him.75. It was not until the middle of the 19th century that the film came into being.76. It requires patience to do the job.77. It is true that he went there.78. He took it upon himself to pay off the debt.79. It is easy to learn English, but it is difficult to attain perfection in it.80. It is quite still in the laboratory.81. It was just growing dark, as she shut the garden gate.82. If winter comes, can spring be far behind?83. I can finish the work so long as you give me time.84. No matter whether you believe me or not, I saw it with my own eyes.85. There must be some people in the room, for I heard a voice.86. Let us go and try it again.87. He considered the National Security Council too large and bulky and thus too leaky, too many people who talked too much.88. When deeply absorbed in work, which he often was, he would forget all about eating and sleeping.89. On the platform I could see a Negro who was working at the pump.90. In most cases the soil near the surface is merely damp and is not completely saturated with water.91. When the pressure gets low, the boiling point becomes low.92. These developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources.93. He ordered a Gibson (吉布森鸡尾酒,一种由杜松子酒或伏特加酒与苦艾酒混合而成的酒) and shouldered his way in between two other men at the bar.94. What is the shortest possible way to China Hotel?95. University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not.96. Instead of one old woman knocking me about and starving me, everybody of all ages knocked me about and starved me.97. UNICEF would be in a position to meet more of the vast unsatisfied needs of children and young people if more resources were made available to it.98. A motion has been made for a separate vote on paragraph 4 of the draft resolution which appears in paragraph 11 of the report.99. There was no snow, the leaves were gone from the trees, and the grass was dead. 100. China is also a country of people with a passionate love of flowers and trees and intense dedication to the welfare of children and to the work ethic.101. Patients with influenza must be separated from the well lest the disease should spread from person to person.102. The late Mrs. Achson had passed to her Maker somewhere about 1930.103. The crowd was pushing harder. Those in the middle were squeezed against each other so tightly they could not move in any direction.4. Conversion of Word Types 词类转译104. His drawing of children is exceptionally good.105. Talking with his son,the old man was the forgiver of the young man's past wrongdoings.106. Rockets have found application for the exploration of the universe.107. He admires the President‘s stated decision to fight for the job.108. Rationing by points is over and rationing by purse is in.109. A glance through his office window offers a panoramic view of the Washington Monument and the Lincoln Memorial.110. I am afraid I can't teach you swimming. I think my little brother is a better teacher than I.111. The thought that she would be separated from her husband during his long and dangerous journey saddened Mrs. Brown.112. The presence of the Indians here at the time of Columbus’ arrival was sufficient proof of it.113. The international food shortage had a direct impact on Kuwait and other barren desert countries.114.An acquaintance of world history is helpful to the study of current affairs.115. What kind of sailor are you?116."Coming!" Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch.117. South Africa has refused to heed the legitimate appeal of the United Nations for co-operation.118.…that we here highly resolve …, that this nation under God, shall have a new birth of freedom, and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.119. The fact that she was able to send a message was a hint. But I had to be cautious. 120. You are ignorant of the duties you undertake in marrying.121.Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.122.That day he was up before sunrise.123.Wisely, you made no attempt to have these problems discussed by the GeneralAssembly, believing that they should be dealt with elsewhere.124.Formality has always characterized their relationship.125.To them, he personified the absolute power.126.Robin Hood and his merry men hated the rich and loved and protected the poor. 127.Stevenson was eloquent and elegant ----but soft.128.It was officially announced that they agreed on a reply to the Soviet Union.129.The image must be dimensionally correct.130.The paper said editorially that McMillan has stolen the western leadership during Dulles’ absence.131. The pallor of her face indicated clearly how she was feeling at the moment.132.As he is a perfect stranger in the city, I hope you will give him the necessary help. 133.She has beauty still, and, if it is not in its heyday, it is not yet in its autumn.134. The computer is chiefly characterized by its accurate and quick computations. 135. When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor.136.He had the honor to attend the People’s Congress.137.Can you give an accurate translation of the sentence?5. The extension of word sense 词义引申138. They both agreed in calling him an “old screw”, which means a “very stingy” avaricious person. He never gives any money to anybody, they said.139. Her concentration became so short that she couldn’t comprehend the article she normally breezed through in professional journals.140.The following week was family conference, something I dreaded. This was the day the dirty laundry got hung out to air in a private session between parent, child andcounselor.141. But she expected us to fire her! The way she gloated—I’ve got to crack down on her. 142. It is money you love, and not the man; and were Cleo and his footman to change places, you know, you poor rogue, who would have the benefit of your allegiance. 143. Clearly, when it comes to marriage,practicing bef orehand doesn’t make perfect. 144.A large segment of mankind turns to untrammeled nature as a last refug e from encroaching technology.145.But after six years of a stormy marriage, Cewe decided to end it. She didn’t want her son to grow up thinking that kind of relationship was normal.146.Torcello, which used to be lonely as a cloud, has recently become an outing fromVenice.147.The seasons came and went and they revolved around Joshua.148.Though a translation may be like old wine in new bottles or a woman in man’s clothing, the results can be both tasteful and alive.149.I hope to avoid straying on the one hand into the sands of foreign policy, and on the other into the marshes of international law.150.How do we account for this split between the critics and the readers, the head and the heart?151.Sam knows he can depend on his family, rain or shine.152.His chances of getting into Harvard are one out of a hundred.153.Alongside or not far from the lavish residents and tall modern buildings of the well-heeled were the poverty-crammed hovels and mud-floor mat sheds.154.He stepped right in after them, like it or not. He was determined that nothing should keep him from a chance of enlightenment.155.In order to get a large amount of water power we need a large pressure and a large current.156.A scientist constantly tried to defeat his hypotheses, his theories, and his conclusions. 157.In older cranes that have already paired off, dancing reinforces the union—it’s a sort of annual renewal of “vows”.158.Almost all men have been taught to call life a passage and themselves the travelers. 159.The history teacher told us that making an outline kills two birds with one stone, it makes us study the lesson till we understand it, and it gives us notes to review before the test.160.You will get no word from him. He’s a regular oyster.161.He had clean hands during this ten years’ government.162.Don’t put your finger into another’s pie.163.When Stephen was introduced to the old couple, they said simply, “We’ve read your article. We expected to meet an older man.”164.There is much woman about him.165.When Jean graduated from high school, she looked at the world through rose-colored glasses.166.He had lived all his life in desert where every cupful of water might be a matter of life or death.167.That does not worry me as much as that sullen look, as thou gh she’s going to get out a razor.6. Negation 同义反译/视角转换法168.Mattie’s hand was underneath, and Ethan kept his clasp on it a moment longer than necessary.169.riot police170.crisis law171.spy film172.No prisoners!173.After you, sir.174.“Ha d you ever seen the man before?”“No, I hadn't. He was a total stranger. ”175.Please tender exact fare.176.Keep in lane!177.Keep off the lawn!178.I couldn’t agree more with you.179.Just make yourself at home.180. “Where’s your brother?” “He’s still in bed.”181.I lay awake almost the whole night.182.Did I get your name right?183.Washington must do something about that man, and soon.184.He was the last man to say such things.185.They are non-local laborers in Beijing.186.She won’t go away until you promise to help her.187.Only three customers remained in the bar.188.We must never stop taking an optimistic view of life.189.Do you know why she is always trying to avoid you?190.I do think that it is beyond his power to fulfill the task.191.We believe that the younger generation will prove worthy of our trust.192.I’ll be here for good this time.193.Wait, he is serious.194.Now, Clara, be firm with the boy!195.Isn’t it funny!196. “You will try to tide me over, won’t you?”“Won’t I!”197.If all three of you take part in it, there can be no further questioning of your courage. 198.I am never at a loss for a word; Pitt is never at a loss for the word.199.When Stephen was in troduced to the old couple, they said simply, “We’ve read yourarticle. We expected to meet an older man.”200.It is a good workman that never blunders.201.Suddenly he heard a sound behind him, and realized he was not alone in the garage. 202.In a little town such things cannot be done without remark.203.The thought of returning to his native land never deserted him.204.You cannot praise the play too highly.205.I don't think we have asked for anything that they haven't done.206.The United Nations has not, so far, justified the hopes which the people of the world set on it.207.That’s a thing that might happen to any man.208.This book is a fool to that both in plot and execution.209.He was 75, but he carried his years lightly.210.His speech leaves much to be desired.211.John was a fool for danger.puters may eventually be able to learn by using such senses as smell, touch and taste. But will computers become smarter than people? That is anybody’s guess. 213.I gave you credit for being more sensible.214.Please withhold the document for the time being.215.Appearances are deceptive.216.While she liked his work, she pointed out areas where improvement was possible.217.Good winner, good loser.218.I won’t keep you waiting long.219.The darkness was thinning, but the street was still dimly lighted.220.He drove slowly down the hill, his elbows resting on the wheel, his chin cupped in his hands。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

10.21 2008清华 在人类大部分的历史长河中,主导的能源主要在利益方面得到集中的关注。不充足的的能源资源技术来开采、XXXXX意味着能源不能满足人类的,将限制产量的增长。在70年代的情况就有代表性。能源被看成在各个方面都能获得价值。它们开始认识到能源的价值无法供应足够的能源将会造成严重的威胁。同时他们也开始考虑扩大能源供应的渠道,创造出额外的利益。 1990年一开始的关键问题是:开始于70年代的这种趋势是否将被证明为临时性的还是长久的。是便宜的能源时代即将终结呢?还是它将与新能源展开竞争?或新技术和变化的政策带回去?回答这决定性问题的关键是,能源的要求带给一百多年的人口增长和工业需求。 除了中东石油储量巨大贫困之外,最廉价的石油和天然气已经采完,即便会有更多的新的巨型新油田被发现,也无法满足当今世界能源的消费。石油和天然气的需求将不得不增加,对于大多数国家来说,来自地球内部的矿藏和进口那些石油输出国并不能保证。

8.15 Think of Gallileo’s 17th century trial for his rebelling belief the catholic church or poet william blake’s hrash remarks against the mechanistic worldview of Isaac Newton. 回想起17世纪的XX被审判为叛徒,因为他用XX机械的世界观对天主教堂和诗人XX进行了严厉的批评。 /想一想十七世纪的伽利略,他因为其反叛信仰天主教而受到天主教堂的审判,或是想一想诗人XXX,他对对XX机械论提出尖刻的批评。

Few would dispute that the term applies to the Unabomber ,whose manifesto ,published in 1995,scorns science and longs for return to a pre-technological utopia. 几乎不会有人反对把“反科学”一词用于反原子弹组织身上,该组织于一九九五年发表声明藐视科学,渴望回到前技术时代的理想完美境界。 8.10 8.3 There was a brief moment of collective panic around Memorial Day in the May ,after the federal government started sharing its fears that terrorists might target cities with weapons of massive destruction and the New York Times Magazine ran a cover story exoloring what might happen if a nuclear bomb went off in Times Square 在联邦政府开始获悉道,恐怖分子将目标锁定在城市并用武器摧毁它。同时纽约时代杂志也报道了一则新闻:说将会有一枚核弹并被安放在时代广场。一个简单的收集犯罪的活动在5月最后几天举行。 /联邦政府对恐怖分子使用大规模杀伤性武器攻击美国城市的可能性表示担心,《纽约时报》杂志刊登了封面报道以探讨若时报广场发生脏弹爆炸事故后果,于是在5月底的国殇节前后出现了短暂的集体恐慌。

There will be a collective sigh of relief once this anniversary week has been safely negotiated,but most New Yorkers will not forget that what made the city such an attractive target a year ago continues to make it the likeliest focus for any future attack in America 尽管一旦每周都的安全协商召开,有些人就会减轻,但许多年前这座城市被袭击的印象仍存在更多的纽约人脑海里,他们关注美国将来哪里会被袭击。

/一旦911事件一周年的这一周如人所愿度过,人们都会如释重负。但大多数纽约人不会忘记,基于一年前遇袭的同样原因,纽约仍然是未来美国最有可能遭受袭击的地方。

8.2还有23天,从明天开始读文章,读文章啊!不要拖了! If all the needs of the adolescent could be met adequately and without delay,without violating laws,there would be no point in violation,and a minimum of internal ,indirect,and direct control would suffice to secure conformity 如果年轻人的所有需求都能不拖延的充分的满足,且都没有违反法律,则不用指望违反,和内部最小化,直接和间接地控制将满足安全的一致。 /如果青少年的需求在不违法的情况下能够得到充分和及时的满足,那么就变得毫无意义了。

7.31抓紧!还有25天! The concenetrated dose of nicontine in a drag off a cigraerrt triggers an immediate flood of dopamine and other ueurochemicals that wash over the brain’s pleasure centers 香烟中相当浓度剂量的尼古丁会立即使血液中产生的XXX和XXX,影响着大脑的兴奋中心部位。 /吸一口烟,高浓度的尼古丁便立刻激发出大量XXX和XXX影响神经系统的化学物质,这些物质涌进大脑兴奋中心。

Other possess special receptors in the brain that bond extra tightly with nocotine ,giveng them an especially intense high that makes it harder to quit

其他人大脑中含有一种特殊的受体,能与尼古丁紧密的结合在一起,带给他们特别强烈的兴奋感,从而使他们很戒掉烟瘾

That ‘s what counseling is for –learning to function without nicotine and to cope with the cues that trigger smoking urges 他们被建议为没有尼古丁的功用而学习,同时也要处理好应对再次引发他们吸烟的人 /学会没有尼古丁的生活,学会对付引发吸烟欲望的各种因素,这就是咨询的意义所在。

7.27加油!内心平静坚定自己 Done wrongly ,of course trophy hunting provides none of these benefits,as foreign operators fly in ,shoot and fly out again with wallets full of cash leaving little or no benefit to the local economy. 当然如果实施得不好,打猎将不能够赚到许多利益,因为外国游客飞到此地来打猎,却还带着鼓鼓的钱包离开,没有为当地的经济创收。 /如果管理无方,为猎取陈列品而打猎当然不会带来任何好处。因为外来的狩猎者跑进来、打猎、然后钱包鼓鼓地跑掉了,给当地经济几乎没有带来任何益处。

Done properly ,tophy hunting can provide a source of jobs and income ,and thus give local communities a reason to protect wildlife and habitats that might otherwise be sacrificed to rural villagers’need to put meat on the talbe. 如果管理得当,陈列品狩猎将能提供许多工作和收入,这也是为什么当地组织保护野生动物及它们的习性的原因,否则这些动物将成为农村人们桌上必备的美食 /如果管理有方,为猎取陈列品而打猎能提供工作机会和收入来源,也为当地提供了保护野生动物和栖息地的正当理由,否则这些野生动物将变成村民的盘中餐。

The idea of hunting down and shooting an animal for sport strikes many people as barbaric.

人们一起认为打猎下降和射杀动物作为这项运动是很野蛮的 But it comes into its own in marginal habitats that lack lush diversity ,such as the arid scrubland of Xx,and in countries with the uncertain political climates XXX and XXX

7.24还有42天。 On Tuesday ,the court hears arguments in a suit brought on behalf of a 13-year-old girl who was strip-searched based on a fellow student’s false report that she had possessed ibuprofen pain –relief pills. 在周二,法庭审理了一桩诉讼,来自一个13岁女孩因被她的同学诬陷藏了违禁的毒品而遭到搜查和剥夺人身自由。 /法院于周二审理了一桩以一名13岁女孩名义所提起的诉讼。这个女孩曾因同学谎报其藏有布洛芬镇痛药而被脱衣搜身。

The school did not corroborate the tip before acting and the student who gave it did not say that Xx currently had ibuprofen,or that she was hiding it in a place where a strip search would be needed to find it. 学校在采取行动前并没有证实事情的原委,而举报的学生也没有说XX当时正在吸食,或者她被藏在那个被脱衣搜身地地方将需要发现它。 /校方未经证实就采取了行动,而且,举报的学生并没有报告XX当时正持有XX,也没有提及需要搜查才能找到所藏的药。室

相关文档
最新文档