(修改)《齐人有一妻一妾》
齐人有一妻一妾文言文翻译及注释

齐人有一妻一妾文言文翻译及注释《齐人有一妻一妾》是《孟子》散文中的名篇,诙谐幽默,耐人寻味。
齐人有一妻一妾文言文翻译及注释是如何呢?本文是店铺整理的齐人有一妻一妾文言文翻译及注释资料,仅供参考。
齐人有一妻一妾文言文原文齐人有一妻一妾作者:孟子齐人有一妻一妾而处室(1)者,其良人(2)出,则必餍(3)酒肉而后反(4)。
其妻问所与饮食者(5),则尽富贵(6)也。
其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其(7)与饮食者,尽富贵也,而未尝(8)有显者(9)来,吾将瞷良人之所之(10)也。
”蚤(11)起,施(12)从良人之所之,遍国中(13)无与立谈者。
卒之东郭墦间(14),之祭者乞其余(15);不足,又顾而之他(16)——此其为餍足之道(17)也。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。
”与其妾讪(18)其良人,而相泣于中庭(19),而良人未之知也,施施(20)从外来,骄(21)其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希(22)矣。
齐人有一妻一妾文言文注释(1)处室:居家过日子,共同生活。
(2)良人:古时妻子对丈夫的称呼。
(3)餍:满足、饱食。
(4)反:通“返”。
(5):所与饮食者:与他在一起吃喝的人。
(6)富贵:指富贵的人。
(7)其:指良人。
(8)未尝:不曾。
(9)显者:有地位有声望的人。
(10)瞷(jiàn)良人之所之:暗中看他所去的地方。
瞷,窥视,暗中看。
前一个“之”是助词,后一个“之”是动词。
所之,所去的地方。
(11)蚤:通“早”。
(12)施(yí):通“迤”,逶迤斜行。
这里指暗中跟踪。
(13)国中:都城内。
国,国都、京城。
(14)卒之东郭墦(fán)间:最后到了东门外的墓地。
卒,最后。
之,去、往。
东郭,城之东门外。
墦间,坟墓间。
(15)之祭者乞其余:向祭墓的人乞讨剩下来的食物。
(16)顾而之他:掉头到另一个墓地去。
《齐人有一妻一妾》文言文原文注释翻译

《齐人有一妻一妾》文言文原文注释翻译作品简介《齐人有一妻一妾》是《孟子》散文中的名篇,诙谐幽默,耐人寻味。
文章通过一个生动的寓言故事,辛辣地讽刺了那种不顾礼义廉耻,以卑鄙的手段追求富贵利达的人。
这篇文章先是故事的序幕,简单地交代了背景,引出了人物。
再是故事的发生,写齐人的诡秘行动和对妻妾的夸耀。
然后是故事的发展,写妻子的怀疑和妻妾的商议。
接着是故事的高潮,写妻子的追踪侦察和齐人“餍酒肉”的真相。
最后是故事的结局,写妻妾的羞惭愤恨和齐人恬不知耻的丑态。
作品原文齐人有一妻一妾齐人有一妻一妾而处室者1,其良人出2,则必餍酒肉而后反3。
其妻问所与饮食者4,则尽富贵也5。
其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者6,尽富贵也,而未尝有显者来7,吾将瞷良人之所之也8。
”蚤起9,施从良人之所之10,遍国中无与立谈者11。
卒之东郭墦间12,之祭者乞其余13;不足,又顾而之他14。
此其为餍足之道也15。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也16,今若此。
”与其妾讪其良人17,而相泣于中庭18,而良人未之知也,施施从外来19,骄其妻妾20。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣21。
词句注释1.处室:居家过日子,共同生活。
2.良人:古时妻子对丈夫的称呼。
3.餍:满足、饱食。
反:通“返”。
4.所与饮食者:与他在一起吃喝的人。
5.富贵:指富贵的人。
6.其:指良人。
7.未尝:不曾。
显者:有地位有声望的人。
8.瞷(jiàn)良人之所之:暗中看他所去的地方。
瞷,窥视,暗中看。
前一个“之”是助词,后一个“之”是动词。
所之,所去的地方。
9.蚤:通“早”。
10.施(yí):通“迤”,逶迤斜行。
这里指暗中跟踪。
11.国中:都城内。
国,国都、京城。
12.卒之东郭墦(fán)间:最后到了东门外的墓地。
卒,最后。
之,去、往。
东郭,城之东门外。
墦间,坟墓间。
13.之祭者乞其余:向祭墓的人乞讨剩下来的食物。
《孟轲-齐人有一妻一妾》主要内容简介及赏析

《孟轲-齐人有一妻一妾》主要内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《孟轲-齐人有一妻一妾》主要内容简介及赏析【导语】:先秦孟轲齐人有一妻一妾亦题《乞食墦间》。
《齐人有一妻一妾》寓言故事及寓意

《齐人有一妻一妾》寓言故事及寓意齐国有一名男子,与一妻一妾住在一起。
他常常独自一人外出,然后酒足饭饱而归。
这人的妻子感到有些奇怪,心想:“没听说他在外面做什么大事,家里妻妾又没有过什么好日子,他怎么有钱经常在外大吃大喝呢?”于是便问其原因。
她男人说道:“我在外面结交的都是些富贵家的人,人家三天一大宴、两天一小宴,请我去还用花钱吃酒肉?”这人的妻子半信半疑。
她悄悄对那妾说:“我们的男人每次出去,总是吃饱了酒肉才回来。
我问他经常跟什么人在一起吃喝,他说都是些富贵家的人。
可是我们家从来都不曾有一位贵客登门呀!看来我要了解一下这究竟是怎么一回事。
”第二天,齐人的妻子起了个大早床。
她躲躲闪闪地尾随在自己的男人身后。
但是走遍了全城,甚至没见到有谁和自己的男人讲一句话。
夫妻俩一前一后地在城里转了一阵子,忽然,这女人看见丈夫朝东门外走去,于是紧跟了上去。
哪知道东门外是一块坟地。
她只见自己的男人走东头、窜西头,向各家上坟的人乞讨着剩下的残酒冷菜。
这女人一下子全明白了。
她气呼呼地跑回家去,把真相一五一十地告诉了那妾,并且伤心地说:“男人是我们女人的`终身依靠,没想到咱们的男人竟然这么不争气。
”这两个女人你一言我一语地数落那男人的不是,为自己这辈子命苦而痛哭流涕。
那男人并不知道自己在坟地里行乞的事已经露馅,回家后仍像往常一样得意洋洋地在其妻妾面前夸耀与贵人聚会的热闹场面。
世上居然有这般恬不知耻的人!由此看来,那些已经求得万贯家产、高官显爵的人,不曾干过让其妻妾蒙羞、痛哭之事的,也许为数不多。
这则寓言中的齐国男子,他那好逸恶劳、为贪图享受而完全抛弃人格的行为,集中表现了剥削阶级的人生观。
用齐国男子的丑恶嘴脸来比喻官僚的腐败、无耻,正是这个故事的寓意所在。
改写《齐人有一妻一妾》_1200字

改写《齐人有一妻一妾》_1200字 改写《齐人有一妻一妾》作文 齐国有一个叫吴尺的人,他有一个妻子叫明姬,一个妾叫小兰。他们三个的生活过得还算平静。 一天,吴尺回来时,拍打着肚子自言自语地说:啊呀,今天吃了顿好饭,是个好办法。对,以后就这么弄吃的。明姬听见他不知在说什么,也没有问他什么。日子就这么一天天的过去了,他的行为还像那天,真不知是怎么回事。这时,明姬觉得有些奇怪了。 一天,明姬问他说:相公,你是天天和谁一起吃饭呀?吴尺说:都是那些富豪们,他们每天都请我吃饭,我想推也推不掉,只好天天陪他们吃饭了。唉呀,不说了,我要走了,马上要迟到了。说完,他就走了。明姬越是感到奇怪了。心想:平时里也没见他与什么有钱的人交往呀,怎么会有人天天请他吃饭,一定有问题。于是她去问小兰是否知道吴尺有什么有钱的朋友,小兰说她也不知道,好像是没有。明姬把她的想法给小兰说了,并说她想暗地里看清到底是怎么回事。 第二天,吴尺像以前那样,高高兴兴的出门了,明姬暗暗地跟踪他,却发现在城里并没有一个人肯站着和他说话,并在他的背后指指点点。明姬更是疑惑了,紧跟他直到城外的坟地,没想到他走向了上坟的人,还向别人讨上坟剩下的东西吃,吃完,好像没有吃够,又走向另一个上坟的。明姬心想:这是我的相公吗?他怎么会这样呀?虽然我们的日子过得紧巴巴的,也不至于这样吧。在不知不觉中她的衣裳都已湿透了,她真是没想到自己的相公竟是这样吃足喝饱才回家的。 明姬实在是看不下去了,立马转身回家去了,回到家告诉小兰说:小兰,我们的命真苦呀。小兰甚是不解问道:姐姐,你这是怎么了!明姬说:你不知道,我们以终身相许的相公,他在外面的吃足喝够的办法竟是向上坟人讨吃呀。小兰听到这个一下子傻了,接着大哭起来,明姬这时也放声大哭起来。 不一会儿,吴尺回来了,仍旧拍打着肚子似乎很高兴,看见妻妾在庭院里哭,却不知道是怎么回事,也没有理她们就回房去了。 改写《齐人有一妻一妾》作文 在古时候,齐国有一个叫吴尺的人,他有一个妻子叫明姬,一个妾叫小兰。他们三个的生活过得还算平静。 一天,明姬问他说:相公,你是天天和谁一起吃饭呀?吴尺说:都是那些富豪们,他们每天都请我吃饭,我想推也推不掉,只好天天陪他们吃饭了。唉呀,不说了,我要走了,马上要迟到了。说完,他就走了。明姬越是感到奇怪了。心想:平时里也没见他与什么有钱的人交往呀,怎么会有人天天请他吃饭,一定有问题。于是她去问小兰是否知道吴尺有什么有钱的朋友,小兰说她也不知道,好像是没有。明姬把她的想法给小兰说了,并说她想暗地里看清到底是怎么回事。 第二天,吴尺像以前那样,高高兴兴的出门了,明姬暗暗地跟踪他,却发现在城里并没有一个人肯站着和他说话,并在他的背后指指点点。明姬更是疑惑了,紧跟他直到城外的坟地,没想到他走向了上坟的人,还向别人讨上坟剩下的东西吃,吃完,好像没有吃够,又走向另一个上坟的。明姬心想:这是我的相公吗?他怎么会这样呀?虽然我们的日子过得紧巴巴的,也不至于这样吧。在不知不觉中她的衣裳都已湿透了,她真是没想到自己的相公竟是这样吃足喝饱才回家的。 不一会儿,吴尺回来了,仍旧拍打着肚子似乎很高兴,看见妻妾在庭院里哭,却不知道是怎么回事,也没有理她们就回房去了。他自己觉得挺开心的。
《齐人有一妻一妾》ppt课件(24页)

不好。让齐人浑然不觉,自己 蒙在鼓里却还以为别人被自己蒙在 鼓里,兴冲冲地继续吹嘘夸耀,这 就产生出强烈的戏剧效果,增强了 讽刺性。
你认为现实生活中有这样的“齐人”吗?
明确 : 生活中未必有这样的人物,但不 能否定在求取财富与地位等生活大事时, 没有人做与“齐人”一样的勾当。作者 的是非价值标准依附在正面或反面人物 的身上,在对主人公或褒或贬的叙述和 描绘中,作者站在了最前端,并将指斥 的矛头从寓言故事中伸出来,瞄准了许 许多多有类似问题的社会中人。
钱钟书先生在《读<伊索寓言>》中写到:
“我以为(对孩子而言)寓言要不得,因为它 把淳朴的孩子教得愈简单了,愈幼稚了,以为 人事里是非的分别、善恶的果报,也像在禽兽 中间一样公平清楚。”钱先生的话虽然偏激, 却一语道破寓言的特性:寓言往往虚构一个
浅显的或人或动物为主角的故事,传递较 为深刻的人生行为准则、价值取向、事物 因果关联等道理,对人事有着劝谏或讽喻 的作用。学习寓言故事,就要剥离其虚托的故
本文为何能产生强烈的讽刺效果?
一是齐人坟场“乞”与妻妾面前“骄” 的行为对比,是真相与表象的对比。通 过对比,人物内在品格的委琐与外表的 庄重自足形成强烈的反差,达到了美学 上的滑稽效果,形成了尖锐的讽刺。二 是妻妾与齐人人生准则的对比,这是两 种道德标准的对比和冲撞,揭露了齐人 的丑态。
一、找出短文中的人物,看看重点 写了哪几个?
明确:《齐人有一妻一妾》 中的人物有:齐人、妻、 妾,重点人物是齐人(良 人)。
二、作者是怎样层层深入地揭示齐人的 丑态的? 从五个方面来层层揭示齐人的丑态: 1、齐人对妻子夸口,树起一个极度膨 胀的完美形象; 2、妻子的怀疑和妻妾的商量,对齐人 虚托的完美形象展开第一次审视; 3、妻子的追踪和齐人真面目的显露; 4、妻子的羞愧和哭骂,对齐人行为的 否定; 5、齐人无耻得意的另一种丑态。
齐人有一妻一妾阅读练习及答案
齐人有一妻一妾阅读练习及答案《齐人有一妻一妾》是《孟子》散文中的名篇,《齐人有一妻一妾》一文辛辣地讽刺了那种不顾礼义廉耻,以卑鄙的手段追求富贵利达的人。
以下是店铺为你整理的齐人有一妻一妾阅读练习及答案,希望能帮到你。
《齐人有一妻一妾》阅读材料齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。
其妻问所与饮食者,则尽富贵也。
其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将良人之所之也。
”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。
卒之东郭间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。
”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也而不相泣者,几希矣。
《齐人有一妻一妾》阅读题题目1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是A.则必餍酒肉而后反餍:满足B.吾将?良人之所之也: ?:观察C.卒之东郭?间: ?:坟墓D.与其妾讪其良人讪:讥讽2.下列各组句子中加点的词的意义和用法不相同的一组是A.其良人出/问其与饮食者B.其妻问所与饮食者/与其妾讪其良人C.吾将?良人之所之也/卒之东郭?间D. 而未尝有显者来/而良人未之知也3.下列句子中加点的词与现代汉语完全相同的一组是A.则必餍酒肉而后反B.其妻问所与饮食者C.则尽富贵也D.遍国中无与立谈者4.下列句子中没有通假字的一项是A.则必餍酒肉而后反B.蚤起C.施从良人之所之D.卒之东郭间5.下列句子中句式不同类的一项是A.良人者,所仰望而终身也B.此其为餍足之道也C.刘备,天下枭雄D.而良人未之知也6.翻译下面两句话(1)而良人未之知也(2)不足,又顾而之他7.下列对原文有关内容的分析,不恰当的一项是A.这个短小精悍的故事完全是按照空间顺序安排的。
B.本文在写作上最突出的特点是通篇运用譬喻,近乎成为寓言故事。
古诗齐人有一妻一妾翻译赏析
古诗齐人有一妻一妾翻译赏析文言文《齐人有一妻一妾》选自高中文言文大全其诗文如下:【前言】《齐人有一妻一妾》出自《孟子》的《离娄章句下》。
这已经成了一则很著名的寓言故事。
孟子为我们勾画的,是一个内心极其卑劣下贱,外表却趾高气扬,不可一世的形象。
【原文】齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。
其妻问所与饮食者,则尽富贵也。
其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。
”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。
卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!--”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。
【注释】(1)处室:居家度日。
(2)良人:古时妻子称丈夫。
(3)餍(yàn):饱食。
反:通“返”,回家。
(4)显者:显要的人,达官贵人。
(5)瞷(iàn):窥视,偷看。
(6)蚤:同“早”。
(7)施(yì):斜。
这里指斜行,斜从跟随,以免被丈夫发现。
(8)国中:都城中。
国:城。
(9)卒:最后(10)之:来到(11)东郭:东边的城墙。
(12)墦间:坟墓间。
墦:坟墓(13)祭者:祭扫坟墓的人(14)讪:讥讽,嘲骂。
(15)中庭:庭院里。
(16)施施(yí):大摇大摆地。
(17)希:通“稀”。
【翻译】齐国有一个人,家里有一妻一妾。
那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家。
他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人。
他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和些什么人一道吃喝,据他说来全都是些有钱有势的人/b/19311htm,但我们却从来没见到什么有钱有势的人物到家里面来过,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。
离娄章句下(十八)—《孟子》原文、译文及评析
离娄章句下(十八)—《孟子》原文、译文及评析齐人有一妻一妾原文:齐人有一妻一妾而处室者,其良人①出,则必餍②酒肉而后反。
除问所与饮食者,则尽富贵也。
其妻告其妾曰:“良人出,则必展酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将③间良人之所之也。
”蚤④起,施⑤从良人之所之,遍国中③无与立谈者。
卒之东郭墦间⑦,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他--此其为展足之道也。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!--”与其妾讪⑧其良人,而相泣于中庭⑨,而良人未之知也,施施⑩从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣!注释:①良人:古代妇女对丈夫的称呼。
②餍(yan):饱。
③间(Jian):窥视。
④蚤:同“早”。
⑤施(yi):斜。
这里指斜行,斜从跟随,以免被丈夫发现。
⑥国中:都城中。
⑦墦问:坟墓间。
⑧讪:讥消、讥骂。
⑨中庭:庭中。
⑩施施(shi):得意洋洋的样子。
译文:齐国有一个人,家里有一妻一妾。
那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家。
他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人。
他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和些什么人一道吃喝,据他说来全都是些有钱有势的人,但我们却从来没见到什么有钱有势的人物到家里面来过,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。
”第二天早上起来,她便尾随在丈夫的后面,走遍全城,没有看到一个人站下来和他丈夫说过话。
最后他走到了东郊的墓地,向祭扫坟墓的人要些剩余的祭品吃;不够,又东张西望地到别处去乞讨--这就是他酒醉肉饱的办法。
他的妻子回到家里,告诉他的妾说:“丈夫,是我们仰望而终身依靠的人,现在他竟然是这样的!--”二人在庭院中咒骂着,哭泣着,而丈夫还不知道,得意洋洋地从外面回来,在他的两个女人面前摆威风。
在君子看来,人们用来求取升官发财的方法,能够不使他们的妻妾引以为耻而共同哭泣的,是很少的!题解:这已经成了一则很著名的寓言故事。
齐人有一妻一妾文言文翻译及注释
齐人有一妻一妾文言文翻译及注释《齐人有一妻一妾》是《孟子》中的名篇,诙谐幽默,耐人寻味。
齐人有一妻一妾文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的齐人有一妻一妾文言文翻译及注释资料,仅供参考。
齐人有一妻一妾文言文原文齐人有一妻一妾作者:孟子齐人有一妻一妾而处室(1)者,其良人(2)出,则必餍(3)酒肉而后反(4)。
其妻问所与饮食者(5),则尽富贵(6)也。
其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其(7)与饮食者,尽富贵也,而未尝(8)有显者(9)来,吾将瞷良人之所之(10)也。
”蚤(11)起,施(12)从良人之所之,遍国中(13)无与立谈者。
卒之东郭墦间(14),之祭者乞其余(15);不足,又顾而之他(16)——此其为餍足之道(17)也。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。
”与其妾讪(18)其良人,而相泣于中庭(19),而良人未之知也,施施(20)从外来,骄(21)其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希(22)矣。
齐人有一妻一妾文言文注释(1)处室:居家过日子,共同生活。
(2)良人:古时妻子对丈夫的称呼。
(3)餍:满足、饱食。
(4)反:通“返”。
(5):所与饮食者:与他在一起吃喝的人。
(6)富贵:指富贵的人。
(7)其:指良人。
(8)未尝:不曾。
(9)显者:有地位有声望的人。
(10)瞷(jiàn)良人之所之:暗中看他所去的地方。
瞷,窥视,暗中看。
前一个“之”是助词,后一个“之”是动词。
所之,所去的地方。
(11)蚤:通“早”。
(12)施(yí):通“迤”,逶迤斜行。
这里指暗中跟踪。
(13)国中:都城内。
国,国都、京城。
(14)卒之东郭墦(fán)间:最后到了东门外的墓地。
卒,最后。
之,去、往。
东郭,城之东门外。
墦间,坟墓间。
(15)之祭者乞其余:向祭墓的人乞讨剩下来的食物。
(16)顾而之他:掉头到另一个墓地去。
(17)道:方法。