跨文化交际(商务谈判口译场景模拟)

跨文化交际(商务谈判口译场景模拟)
跨文化交际(商务谈判口译场景模拟)

跨文化交际:商务谈判口译场景模拟

出场人物:

A公司李经理1 胡经理2 A翻译小刘

B公司黄经理1 吕经理2 B翻译小陈

A总1:黄小姐,上午好!首先,衷心感谢您对我们公司一直以来的关注和支持,也期望这次的谈判能取得双赢的结果。

B翻译: Good morning, Miss. Huang, first of all, sincerely appreciates your concern and support for our company. We are looking forward to achieving a win-win deal for this negotiation.

B总1:We have had much happy collaboration with your company over these years. And I hope that we can develop a more lasting relationship.

A翻译: 之前和贵公司的合作都很愉快,我也希望我们之间能发展一个更为持久的合作关系

A总1:是的,这也是我们今天要商讨的一件重大事项。如您所知,我们公司一直以研发电子产品为主。

B翻译: Yes, it’s also one of the most important events we are going to negotiate. As you know, our company has always put the electronic products on the research and development.

A总1:目前经济竞争激烈,即使是向来胸有成竹的我们也不得不开始寻求新的市场定位,进行一场大改革。

B翻译员: At present, the economy competition is so fierce that we have no other choice but to reform. Even though we are confident all the time, we must begin to seek new market positioning.

B总1:I can’t agree with you more. As the saying goes, “Be prepared for danger in times of peace.” We cannot improve ourselves if we don’t challenge change.

A翻译:我很赞同您的观点,正所谓“居安思危”,不思变就不能进步。

B总1:As such a strong company, you can still regard it as an important point. I have to say, I have gained much more confident for your company. Then which aspect is the reform mainly about?

A翻译:作为一个实力如此雄厚的公司,仍然能重视这一点,我对贵公司的信心又增加了不少。那么请问,这一次改革主要是关于哪一方面呢?

A总1:此次改革主要是要调整市场定位,我方公司准备主攻手机市场。一方面,由于手机的功能越来越多,堪比小电脑,人们对它的需求也越来越大

B翻译:The reform is mainly to adjust the market positioning. Our company is going to focus its main strength on the mobile phone market. On one hand, with the growing number of mobile phone functionality, comparable to a small computer, its market demands are becoming larger and larger.

A总1:另一方面,虽然手机市场上升空间很大,但实际上能做好它的公司并没有几个。对于我们公司的实力,贵公司也有目共睹,我们很有信心能做出一番不菲的成绩。

B翻译:On the other hand, while the mobile phone market has much more increased space, those outstanding companies which are able to do it to the best are very few. The strength of our company is obvious for all to see, and we have the confidence to make a difference.

B总1:That’s true. In fact, the negotiation with you is another way to recognize the strength of your company. I absolutely trust your company.

A翻译:不错,此次商谈事实上也是对你们实力的一种认可,我对你们公司绝对有信心。

B总1:But business is business, we can’t take blind investment. It’s necessary for me to have a general idea about possibilities of our cooperation.

A翻译:但在商言商,我们不可能盲目投资,我需要先了解一下此次合作的可能性。

A总1:没问题,那么就让我们公司的胡经理给您介绍一下我们此次可能的合作内容。

B翻译:That’s ok. Next I’d like to let Mr. Hu talk more details about the possible content of our cooperation.

B总1:Ok, Mr. Lv will talk with her later about this part. Hope we can make a good deal.

A翻译:好的,吕先生会在之后同她讨论这个部分,希望我们能达成好的结果。

【更换交谈人员,翻译员不变】

A总2:经过认真分析,我认为此次可行的主要有合作开发和合资经营两种方式,

您怎么看?

B翻译:After careful analysis, I think there are two possible ways—joint development and joint venture. What’s your opinion?

B总2:On our company’s standpoint, it is more likely to choose joint venture. But how to allocate shares of the newly established joint venture and how to arrange the leadership of the company is a big problem. Please explain the two aspects in details.

A翻译:以我方公司的立场来看,更倾向于选择合资经营。有关合资经营后新成立的合资公司的股份如何分配,以及公司领导层怎么安排这两个方面,还请具体说明一下。

A总2:其实这两个方面在合同没签署之前都是可调节的,既然是合资经营,我们肯定会拿出足够的诚意。您对哪一方面有要去请尽管提出来。

B翻译:Actually these two aspects are adjustable before the contract is signed. Since it is a joint venture, we will certainly take out enough sincerity. Come up with your requirements. As long as I think they are reasonable, all can be accepted.

A总2:不过,由于我们始终是这次合作的发起者,所以我们坚持我方公司在新的合资公司中占有股份55%,是第一大股东。

B翻译:But, because we are the initiator of this collaboration, we insist that our company holds a 55% equity stake in the new joint venture and we are the majorty management owner.

B总2:This condition is pretty reasonable and I can still accept it. But joint venture pays attention to a win-win deal. Since you hold the largest shares, the company’s chief executive officer must be dispatched by our company. How do you think about it?

A翻译:这个条件也很合理,尚能接受。不过合资经营研究是双赢,既然你们持最大股份,那么该公司的首席执行官就必须是由我方公司派出的,您觉得如何?A总2:这也不难接受,我说过我们公司向来是非常有诚意的,那就这么定了吧。既然主要方面都谈妥了,不知您对其他方面还有什么疑问?

B翻译:It’s not too difficult to accept. As I have said, our company has always been very sincere. That’s a deal. Do you have any questions about other aspects since the main problems are settled?

B总2:I have had knowledge of other aspects and I think they are all reasonable.

翻译员王:其他方面我也都了解,觉得都很合理。

A总2:这是按照要求新打印出来的合同,如果对上面的内容都没有异议,我们就可以签署这份合同了。

B翻译:This is a newly sprinted contract with all the requirements. If you have no objection to the contents, we can sign the contract.

B总2:Ok, good co-operation [握手]

A翻译:好的,合作愉快

A总2:非常感谢,合作愉快[握手]

B翻译:Thank you very much, good co-operation.

商务谈判情景模拟实训方案

商务谈判情景模拟 实训方案

中国公司收购美国服装厂商务谈判策划方案 一、谈判双方公司背景 甲方公司(中国) 以生产服装为主,且有一定的资金积累,想在美国办厂扩大规模。 乙方公司(美国) 以服装生产为主,并有一定的技术实力和销售渠道,但由于资金不足,面临破产,寻求投资方。 二、谈判团队组成 甲方公司(中国) 总经理:张星 财务部经理:姜梦莎 总经理秘书:王欣 乙方公司(美国) 总经理:丁飞 财务部经理:刘泽琪 三、双方利益及优劣势分析 甲方(中国)公司核心利益:1、以优惠的价格收购乙方(美国)公司,取得该方的技术及销售渠道。 2、保持双方合作关系。 乙方(美国)公司利益: 1、用最高的价格,增加利润。 2、促成双方合作关系。

甲方(中国)公司优势: 1、有多个供货商可供我方选择。 2、我方是一个迅速发展的公司,并有一定的资金支持。 甲方(中国)公司劣势: 1、我方对美国服装市场行情不很了解,技术和销售渠道的欠缺。 乙方(美国)公司优势: 1、有一定的技术实力和销售渠道。 乙方(美国)公司劣势: 1、由于资金不足,面临破产,急需寻求投资方。 四、谈判目标 三、最理想目标收购价: 甲方(中国)公司:150万美元 乙方(美国)公司:200万美元 四、可接受目标收购价: 甲方(中国)公司:155万美元 乙方(美国)公司:180万美元 五、最低目标(底线): 甲方(中国)公司:160万美元 乙方(美国)公司:160万美元 五、谈判程序及具体策略 (一)开局阶段:相互谈判成员介绍。寒暄问候。入场,注意礼仪和服装; 1、目标:为谈判营造良好的氛围,明确共同议程、议题并约定

商务谈判情景模拟.pdf

商务谈判情景模拟 一、谈判双方: 甲方:买家一对将要结婚年轻人 乙方:某知名A房产置业公司经纪人 二、案例背景: 甲方刚工作几年,因为经济条件有限,打算在广州买一套二手房结婚,但希望房龄不要太长,社区配套设施齐全。但由于上班因素,看房时间只能安排在星期六天或晚上。同时和其他经纪公司看了许多套房子,但未遇到合适的。 乙方公司房源充足,且与同行相比乙方公司信誉度比较好。 三、双方采用策略 甲方:货比三家、擒将法(宠将法、感将法) 乙方:导将法、影子战、稻草人、挡箭牌、感将法 四、具体详情 谈判地点:乙方公司会客室 谈判时间:2010年9月 具体谈判人员: 甲方:陈先生、周小姐 乙方:置业公司某一经纪人小李 五、谈判过程 甲方再次来到乙方公司约见看房。(由于甲方看过多套房后,基本因为房龄、小区配套设施感到不满而放弃了,同时就该地区房价已经有一定认识。因此,乙方通过多方搜索,准备了两套房子,当中一套是业主刚放出的盘,性价比高;另一套也是新房源,但价格相对比较离谱。希望通过新房源刺激买家的眼球,再用导将法,拿两个房源形成一定的对比,突出较好的房源的优势,引导对方拍板成交。)时间:星期天下午一点 乙方(小李):递上水热情招呼道:陈先生、周小姐,吃过饭了吗? 甲方(陈先生):刚吃完就过来了。电话里说的那两套房子,今天都可以看吗?乙方(小李):已经和业主约过了,没问题。您们这两天有没有看到合适的房子?(试探敌情) 甲方(周小姐):看了几套,有一套条件还挺不错,就是价格贵了点,打算今晚再去一次。(提出竞争者,暗示价格问题,不要经纪人待会儿漫 天要价。) 乙方(小李):这个月看了那么多房子还真辛苦了,那套房子在哪?(打听竞争对手的信息) 甲方(周小姐):胜景花园,实用面积80平,93万。 乙方(小李):那个花园设备是不错的,但是附近都是商业区,环境还是比较吵杂的。去看看我们的盘源吧。(路上)这套是万科的物业,房

英语口译商务谈判对话

英语口译商务谈判对话 英语口译商务谈判对话:实例对话 Botany Bay是家生产高科技医疗用品的.公司。其产品“病例磁盘”可储存个人病例;资料取用方便,真是达到“一盘在手,妙用无穷”的目的。此产品可广泛使用于医院、养老院、学校等。因此Pacer 有意争取该产品软硬件设备的代理权。以下就是Robert与Botany Bay 的代表,Mark Davis,首度会面的情形: M: Mr. Liu, total sales onthe Medic-Disk were U.S.$$ 100,000 last year, through our agent in Hong Kong. R: Our research shows most of your sales, are made in the Taipei area. Your agent has only been able to target the Taipei market(把……作为目标市场). M: True, but we are happy with the sales. It’s a new pr oduct. How could you do better? R: We’re already well-established in the medical products business. The Medic-Disk would be a good addition to our product range. M: Can you tell me what your sales have been like in past years? R: In the past three years, our unit sales have gone up by

2019年英语中级口译考试汉译英必备篇(5)

2019年英语中级口译考试汉译英必备篇(5) 香港中文大学,简称“中大”,成立于1963年。中大是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。//40多年来,中大一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语教育,并推行独特的书院制度,在香港教育界卓不过立。中大校园占地 134 公顷,是世界上最美丽的校园之一。//中大的师生来自世界各地。有教职员工 5200多人,近万名本科生、约2000多名研究生,其中约2500多人来自45个不同的国家和地区。//中大实行灵活的学分制,不但有助于培养有专有博的人才,而且还赋予学生更大的学习自主权。中大的多元教育有助于充分发挥每一个学生的潜能。// The Chinese University of Hong Kong, CUHK for short, was founded in 1963. It is a research-oriented comprehensive university with a mission to combine tradition with modernity and bring together China and the West.//For more than 40 years, we have been distinguished from other local universities by virtue of our rich Chinese cultural heritage, bilingual education, and our unique college system. s 134-hectare campus is one of the most beautiful campuses in the world.//CUHK’ s fa culty and students come from all corners of the world. It has more than 5200 staff members,approximately 10,000 undergraduates, and 2000 postgraduate students. Of these students, some 2,500 are from 45 countries and regions outside Hong Kong.//The flexible credit unit system allows a balance between depth with breadth, and a high degree of free choice of students in designing their own learning. The multi-faceted education at CUHK helps to bring out the best in every student.//

商务谈判剧本

商务谈判剧本 模拟案例2 汽油添加剂进出口谈判剧本 一谈判背景 1.谈判主题: 签订汽油添加剂进出口合同,建立双方长期合作关系。 地点:青岛 时间:9月 人物:卖方(北京光华进出口公司) 买方(日本山崎化工公司) 2. 谈判人员 决策人:团队人员组成,重大问题共同商量决策; 谈判主谈:谈判人员的核心,代表公司; 副主谈:负责协助主谈; 营销总监:负责相关的营销,价格问题, 法律顾问:负责相关法律问题; 运输经理:负责相关运输问题。 安全顾问:负责相关程序中的安全问题 卖方: 主谈:(总经理)副主谈:(副经理)营销总监: 法律顾问:运输经理:安全顾问: 买方: 主谈:(总经理)副主谈:(副经理)营销总监: 法律顾问:运输经理:安全顾问

题外话:日本商人比较注重友情,与其谈判应注意先交朋友,后谈生意,打交道时,必须先争取他们的好感和信任,建立朋友关系,创造谈判气氛,只有这样,下一步的交易才会进展顺利。日本人在商务活动中很注意名片的作用,他们认为名片表明一个人的社会地位,因此总是随身携带。他们在商务谈判中十分注意维护对方的面子,同时希望对方也这样做。赠送礼品时,非常注重阶层或等级,因此不要给他们赠送太昂贵的礼品,以免他们为此而误认为你的身份比他们高。 剧本概要:双方就汽油添加剂进出口合同进行谈判,谈判的核心是关于运输成本与销售成本。双方就这一核心利益进行了激烈的辩论。 场景一 某某大酒店的一个房间,沈经理与中方相关人员在房间等候日方的先行人员,包括副主谈及其助手等。 吉经理你好。(伸出右手) 沈经理你好。(伸出右手) 吉经理这是我们公司的朱雯律师。这是日本山崎公司的吉经理。 律师相互握手之后,大家都坐了下来。 我很高兴见到你,欢迎您来到青岛,希望你们的团队这几天在青岛过的愉快,给你们留下美好的回忆 谢谢,我也很高兴见到你。中国是一个历史悠久的国家,具有深厚的历史文化,能来到这里我很荣幸。青岛也是一个美丽的城市,风景优美,我很喜欢这里。 真的!那是我们的荣幸。希望我们这次的谈判成功,并且合作愉快,能建立长久的合作关系。 希望如此。 我们已经准备好了会议室,就等贵公司的总经理到达。 感谢您细心周到的安排。 (双方交谈中……交谈过程中拉近了双方的距离) 对方电话响起,告知总经理已经到达酒店门口。 场景二 某某大酒店门口:沈经理与先行人员到门口接待。 周经理,你好。欢迎欢迎!长途跋涉,你们辛苦了。 沈经理,你好。日中两国离得这么近,飞机几小时就到达了,不辛苦。(双方握手,微笑)这边请。 (大约十分钟后,到达准备好的会议室。提前到达会议室的助理马上开门请他们进来。里面有中方的副经理等相关人员。)

英语口译(2)-商务谈判对话参考文本

DIALOGUE 1 A: 您好,欢迎参观我们的商品。 B: 您好,我来自美国一家进口公司。我觉得你们展出的东西不错,特别是这种童鞋。 你能具体介绍一下吗? A: 好的。我们厂生产的这种童鞋时尚大方,很符合现在市场的品味。所有的鞋子出厂前都经过了6道质量检测,不但质量上乘,而且设计新颖,因此很受海外市场的欢迎,订货量一直很大。 B: 听起来是不错,各种颜色和尺寸应该都齐的吧? A: 当然了,这是肯定的。 B: 那么价格怎么样呢?如果价格合理的话,我们可能会大量进货。 A: 我们都知道,现在市场物价有不断上涨的趋势,因此我们的产品也随时有可能提价。 这是我们专门针对美国市场罗列的价目表,上面是目前市场上最畅销的童鞋的价格。而这是我们近期的产品目录和价格。您可以对照进行参考。 B: 噢,你们想得很周到。那如果您不介意的话,我想先看看这两份价目单,再来跟您进一步洽谈。 A: 当然没问题。希望能跟您再次见面。

DIALOGUE 2 (高口第三版P76,第四版P74) A: 欢迎光临上海进出口商品交易会。我叫陈明。我是上海机械公司的销售部经理。B: Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I’m from Seattle, U.S.A. I’m in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd. A: 很高兴见到您,哈德逊先生。请坐,我想向您介绍一下我公司及产品。 B: Thank you. I have read your brochure and am very impressed by your scope of business, especially the variety of machine tools you manufacture. I believe my customers will like you new products. A: 您对我们产品感兴趣,我很高兴。不过我们的宣传小册子仅仅介绍了我公司生产的一小部分机床。您可以进来看看我们的展品。 B: Sure. Your exhibits are very attractive, though the workmanship is not so desirable. If you don’t mind, I’d like to make an inquiry. Here’s the list of our interested machine tools. I’d like to hear your lowest quotations C.I.F. Seattle. A: 谢谢您的询价,您单子上所列的机床我们都有。这是我方的美国太平洋沿岸城市到岸价的价目单,我们还可以根据您所想要的数目调整价格。 B: Well, Mr. Chen, your prices are not very competitive. My demand is bulk, but of course I’ll have to substantially reduce the quantity of my intended purchase with your offer. A: 哈德逊先生,我刚才说过,我方的价格可以根据贵方的购买量进行调整。如果是您不安的只是我方的报价,那么您可以到其它展台去看一看,然后我们还可以再坐下来讨论我方的报价。 B: I sure will. Nice meeting you. I’ll call home about your quotations and come back tomorrow with our decision. A: 好的。明天见。 B: Bye.

最新幽默商务谈判情景剧

模拟商务谈判剧本 简介: 人物:水果商贩三名(甲乙丙),普通购物者一名,企业采购谈判代表一名(丁),企业采购财务代表一名(戊)。 场景:1、零售商品买卖谈判:购物者分别向三个水果商贩购买水果 2、水果商内部谈判 3、企业与水果商谈判 详细剧情: 旁白: 1、零售商品买卖谈判: (三水果商上场) 甲乙丙:卖水果嘞,又大又好吃的水果。 甲:快来看,快来看,买水果美女免费,帅哥翻倍嘞。 乙:走过路过千万不要错过,错过了这个店,其它的都是黑店嘞丙:卖水果了,不怕货比货,就怕你错过,我这水果就是好,其它地方没法找。 (购物者上场)甲:帅哥,卖水果啊,快来看看,来看看 购:你们这里有李子卖吗 甲:李子,有啊,你看我这李子,各个是丰满圆润,不是我吹,那是好吃的不得了啊,甜的你是忘了酸式什么味道了 购:真的全是甜的啊?甲:那是当然,不甜我不收你一分钱,不信你尝尝

购:嗯,不错,很好甲:怎么样,来两斤 购:可是我是买酸李子啊,你的李子还这么甜……….. 甲:酸李子,没问题,我这里也有,这李子保证酸 购:这是酸李子啊,是不是不要钱甲:这………. 购:开个玩笑,你的李子怎么卖甲:帅哥,你看,现在的李子市场价是五块 购:这么贵 甲:五块我怎么能卖你呢,那是市场价,四块八,四块八我也不买,那是敲诈消费者嘛。帅哥你来买,我只卖四块五,一口价,就四块五。购:四块五还不错,可是我买的是酸李子,下次等我买甜李子的时候再找你哈 甲:帅哥,别介,别走啊 (购物者来到乙处)乙;先生,买李子啊,进来看哈。我这的李子最便宜了 购:哦,你这里有酸李子吗?乙:有啊,这些李子都是酸李子 购:嗯,可这些李子怎么都这么丑啊,个个像被凤姐蹂躏了似的。乙:先生啊,虽然他们丑是丑了点,但又内涵嘛,就像我一样。购:哦,那你的李子怎么卖 乙:我这儿的李子,只卖你四块,一分不能少了,再少的话我老婆会骂我的 购:行,你这儿的李子是便宜,我再看看哈

商务英语口译王艳答案

商务英语口译王艳答案 商务英语口译王艳答案 【篇一:商务英语阅读第二版(王艳主编)chapter1-4 课 后答案详解】 汉 chapter1 sluggish economy萧条的经济full employment 充分就业trade deficit 贸易赤字in-depth analysis深入的分析industrialized countries 工业化国家free-trade agreement 自由贸易协定 international specialization 国际专业化 product differentiation 产品差别 trade surplus 贸易盈余determinative factor决定性因素 chapter2 consumer-goods消费品 discount retailers折扣零售商brand equity品牌资产价值advertising budget 广告预算real-time sales data 实时销售数据sales promotion 促销 profit margin盈利scanner data 扫描数据 chapter3 privileged minority 享有特权的少数人gas station 加油站

marketing research 市场调查professional petence 专业技能 a sales point 卖点product design 产品设计 potential consumer 潜在顾客business disaster 商业灾难 chapter4 mobility of people 人口流动supplier works 供应商网络standardized items 标准零配件specialist manufacturing technology 特殊制造技术 plementary economies 互补经济体anti-japanese sentiment 反日情绪 foreign affiliates外方合伙人,外国附属公司go public 上市二、汉翻英 chapter1 经济双赢economic win-win关税壁垒tariff barrier 收入不平等 wage inequality劳动生产率labor productivity 解雇工人lay off works 生产要素factor of production 双边协议bilateral deal 回归分析regression analysis 市场准入market access 世界经济复苏world economic recovery chapter2 价格溢价price premium 基线销售base-line sales 减价price reductions广告支出advertising spending 营销组合marketing mix 销量溢价quantity premium

中级口译教程重点篇章笔记

练中级口译口试的必备用书就是《中级口译教程》,很多口试真题都出自于其中!所以在推出真题的同时,也将昂立顾微老师的这篇佳作一并奉上!愿所有为笔试口试奋斗的战友们都取得好的成绩! 至于先发一半的原因是一方面把这份东西拖到校内上很麻烦,原版是PDF的,要先保存图像再上传上来,有的时候还保存不了图像。。。另一方面是不知道这份东西会不会引起大家的兴趣,如果有支持的话,我过两天再把另一半发上来~ 来源:昂立教育,作者:顾微 顾微昂立博客:https://www.360docs.net/doc/e22211790.html,/?uid-687 2-3 Banquet Service 1.满足客人的不同需求:cater to the different needs of our guests 2.敬业的专家:dedicated experts 3.没有她的最后努力,还不知道现在会怎么样呢:Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere. 4.contribute my share: 尽自己的责任 5.we all maneuvered successfully to get our job done, so to speak.可以说我们每个人都成功地使 我们的使命得以完成。Maneuver:军队的调动,调遣。大规模演戏。谨慎而熟练的动作 6 尽情享用大自然赐予我们的食物:we will delight ourselves completely in the foods that Mother Nature grants us. 7.调味料,作料:seasoning 8.南翔小笼:Nanxiang steamed meat dumplings 皮薄汁醇:thin and translucent wrappers, filled with ground pork and rich tasty soup 9.皮脆柔嫩, 酸甜适口:a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source 10. 好戏还在后头:this is just the beginning 11.别客气,请随便:please help yourself to the dishes. 附笔记草图

商务谈判剧本

开场白:拓晓A角色:周莉B角色:胡晓敏C角色:张玉双D角色张小娜开场白:The negotiation is on the price of silk. Two companies take part in, manger Miss Zhou and assistant Lily from the sell company, while manger Miss Hu and assistant Linda from the buyer company .The seller provides a price of 400,000 yuan per ton, but the buyers think the price is too high. Now they will have a negotiation. A: Miss Zhou (Seller, manager) C: Lily(Seller, assistant) 卖家的老板和助理 B: Miss Hu (Buyer, manager) D: Linda(Buyer, assistant) 买家的老板和助理 C: Welcome to our company. I am assistant Lily, and this is our manger, Miss Zhou(卖家的小助理先介绍她的老板) D: It’s my honor to meet you, (握手,双手握) I am Linda, This is our manger Miss Hu. (买家助理介绍老板) A: Nice to meet you, welcome to our company. Here is my name card. B: Nice to meet you ,too! Thank you. This is mine. (A和B交换名片,握手,单手握) A: Thank you. Wish us could have a good time here. B: Sure, we will. C: Ok. Let’s have seat. A: you know that our lines are mainly silk, Did you see the samples we sent to you last week? (卖家提起之前寄过去的样品) D:Yes, we did a test and evaluated the sample. The quality is fine, and it seems that your silk could meet our requirement.(买家助理说检测后质量很好) A:I’m very glad to hear that. We have run in this line of business for more than twenty years. Don’t worry about the quality. Our products are always the best.(卖家老板自夸) D: But I have to mention that, the market price of silk is as much as 380,000yuan a ton, while you charge us 400,000yuan per ton, I wish you could give us some reasons. (买家助理提到价位太高) B: Yeah, your product is very good, but I am a little worried about the price. Your

商务谈判模拟对话

一、人物介绍: 大家好,我方是此次空调设备的采购团,我是财务总监,负责此次谈判中的财务问题。今天,我方出席本次谈判的有我方主谈:李翠,此次谈判全权代表;法律顾问:李婧,负责谈判及合同的法律问题。我们的团队是非常优秀的团队,相信我们一定可以取得此次谈判的成功!场景一:开局寒暄 A:欢迎你们来到我们公司,路上辛苦了。 B:不辛苦不辛苦,你们公司很漂亮啊。 A:还可以吧,江西是一个美丽的城市,这里风景独特、气候宜人,还希望您多在我市歇息几日,同时也好让我校略尽地主之谊。 B:早就听说了你们江西的庐山,那有时间一定要去领略一番。 A:好说好说。不知道你们这次来打算留几天啊,我们尽快给您安排一下旅游行程怎样? B:感谢贵公司的一片好意,但由于我们公务还比较繁忙,就不宜多打扰了。 A:理解理解……那我们就尽快办完正事吧。 场景二:中期谈判 甲:我方政府预计将购买100台空调,以方便办公使用。经政府批准,我们便与贵公司取得联系,以便我校对贵公司的产品有更加详细的了解。 乙:谢谢贵校的赏识,那我就现介绍一下我公司的产品情况吧。我公司属于国内大型的家电企业,以生产和销售“海尔”品牌为主的空调产品。这是该几款产品的详细资料。 (递资料) 甲:(翻阅产品资料)贵公司的产品确实不错,不知贵公司产品是否能达到我方的配置要求?乙:我公司产品都是按照国家标准生产,并且通过国家产品质量检查,产品品质是绝对保证的。但不知贵校所说的配置有什么特殊要求? 甲:贵公司可以参考一下这份分析资料。(递资料) 乙:(翻阅资料)我公司在生产时也综合考虑了这类因素,所以在产品配置上是绝对符合标准的,还请贵校不用担心。而且我们会按照该要求加强产品配置生产的。 甲:我们通过私下探讨,看中了贵公司XX型号空调,产品感觉很不错。 乙:当然这款可是今年的热销产品,许多商家都已经脱销了,货源可能很紧张。不过,最近我们新到了一批YY型号的空调,比xx型号各方面的功能更优越。你们可以看看.(递给对方一张宣传单) 甲:这个……,我们再仔细看看,倒是挺吸引人的,似乎不错啊 东西倒是挺好,不知道价格怎么样啊? 乙:官方报价是4000。 甲:等等!价钱这么高?比我们选定那款高1000呢,是不是太贵了,好像不太合适。 乙:我们这可是原装的,质量有保证的! 甲:我们还是要之前这款吧。 乙:既然如此,我们也不强求,只是个建议嘛! 场景三:最后磋商 甲:在我们收集的资料中,贵公司报价偏高。我们这里有一份同系列产品的报价表。希望贵公司参考一下,提出一个令我方容易接受的价格。(递报表) 乙:(翻阅资料)我方报价是考虑了多方面因素的综合报价,比如贵方的一些特殊的配置,这些配置在生产上需要增大一定的生产投入。 甲:但在报价表中,别家报价比贵公司低1%左右,产品的配置也符合我们的要求。而且现在我方只是先试购一部分,如果效果很好,我方将大量购置。还望贵公司给出合理报价。乙:考虑到贵方的实际需要和我们的长期合作,我方同意降价1%。

英译中口译商务谈判

英译中口译商务谈判

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

英译中 Conversation1 H:I have come to see whether youare ready foryour offer for “ Seagull”microwave ovens. 我来是想知道你们是否已准备好海鸥牌微波炉的报价 L: Good, we havetheoffer ready foryou now.Heritis, 5,000 sets of Seagull Brand Microwave Oven Model HT-46F, atUS$120 perse t, CIFShanghai, for shipment on October4th,2002. Other terms andconditionsremain thesameas usual.The offerisvalid for three days. 好的,我们已为您准备好了报盘。五千台海鸥牌型号为HT-46F的微波炉,每台CIF上海价为120美元,2002年10月4日交货。其他条款和条件与以往相同。此报盘有效期为三天H:Why,your price hasgoneupsharply!It is 25%higher than la st year’s.This is incredible! 啊,你们的价格上涨这么多!比去年高出25%。真令人难以置信! L:I amsurprisedto hearyousayit. As you know, there has been aheavy demand for this kind of microwave ovenand such a demand willcertainlyleadto increase in price. Ourprice is mor ecompetitive than quotations you can get elsewhere. 你这样说使我有点惊讶。你该明白,市场对这种微波炉的需求很大,如此需求肯定会带来价格上涨。我们的报盘比你从别处得到的价格更具竞争力 H:I don’t think so. I must pointoutthatsome of the quotations we havereceivedfromother sources are lower than yours. 我不这样认为。我必须告诉你们,我们从别处获得的报价比你们的要低 L:Butyou musttake thequality into consideration. Everyone in this tra de knowsSeagull isof superior quality. Tobe frankwith you, if wewere not friends,wewould hardly be willing tomakeyou a firm offer at this price. 但你得考虑质量问题。同行业的人都知道“海鸥”质量上乘。坦率地跟您讲,如果不是老朋友,我们不太可能以这样的价格向你作实盘报价。 H: You are right. Seagullisof high quality, and we areold friends.B ut it will be veryhard for us to push sales at this price. 你说得对,“海鸥”质量高而且我们是老朋友。但按这个价格我方很难推销。 L:I don’t thinkit will happen, because this price isquitereasonable. 不会的,因为这个价格是很合理的 H:Okay, thenIwill haveto try. 那么,我就试试吧! 1.Seagull海鸥(此文中指“海鸥牌”) 2. microwaveoven 微波炉 3. offer 报盘,报价 4.Seagull Brand Microwave Oven Model HT-46F海鸥牌型号为HT-

2016年英语中级口译考试汉译英必备篇(5)

2016年英语中级口译考试汉译英必备篇 (5) 香港中文大学,简称“中大”,成立于1963年。中大是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。//40多年来,中大一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语教育,并推行独特的书院制度,在香港教育界卓然而立。中大校园占地134 公顷,是世界上最美丽的校园之一。//中大的师生来自世界各地。有教职员工5200多人,近万名本科生、约2000多名研究生,其中约2500多人来自45个不同的国家和地区。//中大实行灵活的学分制,不仅有助于培养有专有博的人才,而且还赋予学生更大的学习自主权。中大的多元教育有助于充分发挥每一个学生的潜能。// The Chinese University of Hong Kong, CUHK for short, was founded in 1963. It is a research-oriented comprehensive university with a mission to combine tradition with modernity and bring together China and the West.//For more than 40 years, we have been distinguished from other local universities

by virtue of our rich Chinese cultural heritage, bilingual education, and our unique college system. s 134-hectare campus is one of the most beautiful campuses in the world.//CUHK’s faculty and students come from all corners of the world. It has more than 5200 staff members,approximately 10,000 undergraduates, and 2000 postgraduate students. Of these students, some 2,500 are from 45 countries and regions outside Hong Kong.//The flexible credit unit system allows a balance between depth with breadth, and a high degree of free choice of students in designing their own learning. The multi-faceted education at CUHK helps to bring out the best in every student.//

商务谈判模拟情景剧(含英语)

商务谈判模拟情景剧(含英语) 商务谈判模拟情景剧(含英语) 谈判议题:买方向卖方求购手机 甲:卖方代表A公司 乙:买方代表B公司 角色介绍: 甲方:甲首4(甲方首席代表)、3甲副首(甲方副首席代表)、3甲项(甲方项目经理)、3甲财(甲方财务总监)、2甲法(甲方法律顾问) 乙方:乙首4(乙方首席代表)、1 乙副首(乙方副首席代表)、2乙项(乙方项目经理)、3乙财(乙方财务总监)、2乙法(乙方法律顾问) 经过人员介绍谈判开始…… 甲首:早上好,王总,很高兴见到你。 Good morning, Mr. Wang, glad to meet you. 乙首:好啊,孙总,真心的希望我们合作愉快。 Good morning, Mr. Sun,we hope we can cooperate happily. 甲首:今天我们能坐在这里,说明我们双方都是很有诚意的合作的,所以我希望我们的这次合作能够愉快并且能够达到我们真正的双赢,相信贵公司来这里之前也对我们公司有了相当的了解,A集团是世界手机第一品牌。 Today we can gather here, which shows that we are eager to cooperate with each other, so I hope we can make a good cooperation happily and can achieve the win-win. We believe that your company has fully understood our company-------A Group is the first mobile phone brand. 甲副首:自2002年以来连续8年蝉联中国最有价值品牌榜首,

商务谈判对话情景模拟.doc

商务谈判对话情景模拟 想要让你的谈判有好的结果,就一定要学会阐述利害关系。许多人在说中文时,往往可以巧舌如簧,但是你会用英语进行谈判吗?下面我整理了商务谈判对话情景模拟,供你阅读参考。 商务谈判对话情景模拟:情景对话 A: Hello? Ms. Patterson? This is Bill from Workmate calling. I’m just wondering if you had a chance to look over the estimate I sent for your gala(晚宴) dinner project next month... As I said in my email, we can help you with production according to your needs, but we will only be able to give onsite(现场的) management support services on a limited basis. B: Oh, yes. I reviewed your estimate. But it seems like the project blueprint(项目计划) you sent with the estimate is not quite what we had in mind. Did you get a copy of the specs for this project? A: Yes, I have several copies, but they’re all different versions(版本)... The latest I have is version , is that correct? B: No. Later we decided to opt(选择) for the prior outline, version 7. A: Hold on, let me pull up your version 7 requirements... Oh yes, no wonder our estimate is a little different from what you had in mind. I see the version 7 also includes 6 additional hostesses

中级口译历年真题--翻译篇

中级口译历年真题--翻译篇 2012年春季(3月) 英译汉原文: When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960′s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions. Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it we re the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. 英译汉参考译文: 我年轻的时候,有本非常好的杂志《全球目录》,这是我们那代人的“圣经”之一。杂志的创办人是斯图尔特·布兰德,创办地是在离这里不远的门罗公园,他赋予了这本杂志诗一样的美感。六十年代后期,个人电脑和桌面排版尚未出现,所以这本杂志完全利用打字机、剪刀、偏光镜来完成,有点像平装本的谷歌,却出现在谷歌问世三十五年前。这本杂志充满了理想色彩,充满了整齐利落的工具、不同寻常的见解。 斯图尔特和他的团队出版了几期《全球目录》,在它完成使命后,他们出版了最后一期杂志。那是在七十年代中期,那时我和你们的年龄相仿。杂志最后一期的封底上是张清晨的乡村公路的照片,那样的路,如果你有些冒险精神,可能会一路搭车走过。照片下面有两句话:“求知若饥,虚怀若愚”,这是他们停刊的告别语,“求知若饥,虚怀若愚”,我总是以此鼓励自己。现在,当你们即将毕业踏上新的旅程,我给予你们同样的期望。 翻译评析: 这篇短文取自于乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲。语言比较口语化,词汇不难。因为是演讲类短文,所以考生在翻译的时候大可以顺序驱动。节选的这个短文有几处的词汇和短语大家可以注意下: poetic:充满诗情画意的 idealistic: 理想主义的 run his course: 完成使命 hitchhiking: 搭乘 sign off: 停止签发,停止 汉译英: 吸烟之危害,可谓大矣,其严重性是不能低估的。吸烟污染空气,损害健康,使肺癌发病率大大增加。为了使各国人民关注烟草的盛行及预防吸烟导致的疾病和死亡,世界卫生组织已将每年的5月31日定为“世界无烟日”。 瘾君子们说,一天饭不吃可以,一个时辰不抽烟就难捱了,不能戒。只要真正意识到吸烟有百害而无一利,于人于己都是一种祸害,就有可能下决心摆脱烟草的诱惑。戒烟贵在坚持,坚持下去就是收获。 参考译文: Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO (World Health Organization) has defined May 31st in every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well

相关文档
最新文档