一剪梅李清照的风格

一剪梅李清照的风格
一剪梅李清照的风格

一剪梅李清照的风格 导语:这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是赵明诚出外求学后, 李清照 抒写她思念丈夫的心情的。以下是小编为大家分享的,欢迎借鉴! 红藕香残玉簟秋。 轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来? 雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除, 才下眉头,却上心头。 注释 ①“裳”,古音 cháng,古人穿的下衣。也泛指衣服。 ②玉簟:音 diàn ,光华如玉的精美竹席。 ③雁字:指雁群飞时排成“一”或“人”形。相传雁能传书。 词牌 一剪梅
亦称“腊梅香”。得名于周邦彦词中的“一剪梅花万样娇”。双调六十字, 前后阕句句用平韵,一韵到底。八个四字句一般都用对仗。有一体只须前后阕的 一、三、六句用韵。 作者 李清照 (1084-约 1151)南宋女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。父 李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致 力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所 作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原
1/7

的怀念。 形式上善用白描手法, 自辟途径, 语言清丽。 论词强调协律, 崇尚典雅、 情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多, 部分篇章感时咏史, 情辞慷慨, 与其词风不同。 有 《易安居士文集》 、 《易安词》 , 已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。 译文 荷已残, 香已消, 冷滑如玉的竹席, 透出深深的凉秋, 轻轻脱换下薄纱罗裙, 独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排 成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处 的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐 缠绕上了心头。 风格 这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。这首词在黄升《花庵词选》中题作“别 愁”, 是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的, 她诉说了自己独居生 活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。伊世珍《琅嬛记》说:“易安结 褵 (婚) 未久, 明诚即负笈远游。 易安殊不忍别, 觅锦帕书 《一剪梅》 词以送之。 ” 作者在词中以女性特有的敏感捕捉稍纵即逝的真切感受, 将抽象而不易捉摸的思 想感情,以素淡的语言表现出具体可感、为人理解、耐人寻味的东西。 词的上阕首句“红藕香残玉簟秋” 写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天,空灵蕴 藉。“红藕”,即粉红荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富, 它不仅点明了萧疏秋意的时节, 而且渲染了环境气氛, 对作者的孤独闲愁起了衬 托作用。表面上写出荷花残,竹席凉这些寻常事情,实质上暗含青春易逝,红颜 易老, “人去席冷”之意境。 梁绍壬 《两般秋雨庵随笔》 赞美此句“有吞梅嚼雪, 不失人间烟火气象”。“轻解罗裳,独上兰舟”是写其白天泛舟水上之事:词人 解开绫罗裙,换着便装,独自划着小船去游玩。“轻解”与“独上”,栩栩如生 地表现出她的神态、举动。 “轻”,写手脚动作的轻捷灵敏,表现出生怕惊动 别人,小心而又有几分害羞的少妇心情。正因为是“轻”,所以谁也不知道,连 侍女也没让跟上。 “独”字就是回应上句的“轻”字,点明了下阕“愁”字的 症结。 “独上兰舟”,正是她想借泛舟以消愁,并非闲情逸致的游玩。昔日也 许双双泛舟,而今独自击楫,恩爱情深、朝夕相伴的的丈夫久盼不归,怎不教她 愁情满怀。 “云中谁寄锦书来?”惦念丈夫,望眼欲穿,真是一封“家书抵万 金”。 “雁字回时, 月满西楼”是她思夫的迫切心情, 突然自现的外在表现。 作 者借助于鸿雁传书的传说,画面清晰,形象鲜明,它渲染了一个月光照满楼头的 美好夜景,然而在喜悦的背后,蕴藏着相思的泪水。“月满西楼”写月夜思妇凭 栏望眺。 月已西斜, 足见她站立楼头已久, 这就表明了她思夫之情更深, 愁更极。 盼望音讯的她仰头叹望,竟产生了雁足回书的遐想。难怪她不顾夜露浸凉,呆呆
2/7

伫立凝视,直到月满西楼而不知觉。 下阕“花自飘零水自流”, 言眼前的落花流水可不管你的心情如何, 自是飘 零东流。其实,这一句含有两个意思:“花自飘零”,是说她的青春象花那样空 自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,象悠悠江水空自流。只要我们仔细玩 味,就不难发觉,李清照既为自己的红颜易老而感慨,更为丈夫不能和自己共享 青春而让它白白地消逝而伤怀。 这种复杂而微妙的感情, 正是从两个“自”字中 表现出来的。 这就是她之所以感叹“花自飘零水自流”的关键所在, 也是她俩真 挚爱情的具体表现。当然,它所喻的人世的一切诸如离别,均给人以无可奈何之 感。“一种相思,两处闲愁。”由己及人,互相思念,这是有情人的心灵感应, 相互爱慕,温存备致,她想到丈夫一定也同样因离别而苦恼着。这种独特的构思 体现了李清照与赵明诚夫妇二人心心相印、 情笃爱深, 相思却又不能相见的无奈 思绪流诸笔端。“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”这种相思之情笼罩 心头,无法排遣,蹙着的愁眉方才舒展,而思绪又涌上心头,其内心的绵绵愁苦 挥之不去,遣之不走。“才下”、“却上”两个词用得很好,把真挚的感情由外 露转向内向, 迅疾的情绪变化打破了故作平静的心态, 把相思之苦表现得极其真 实形象,表达了绵绵无尽的相思与愁情,独守空房的孤独与寂寞充满字里行间, 感人至深。这和李煜《乌夜啼》 “剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在 心头”,有异曲同工之妙境,成为千古绝唱。 总之,《一剪梅》笔调清新,风格细腻,给景物以情感,景语即情语,景物 体现了她的心情,显示着她的形象特征。词人移情入景,借景抒情,情景交融, 耐人寻味。 【赏析】 这首词作于清照和丈夫赵明诚远离之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情, 是一首工巧的别情词作。 词的起句“红藕香残玉簟秋”, 领起全篇, 上半句“红藕香残”写户外之景, 下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用。全句设色清丽,意象 蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。意境清凉幽然,颇有仙风灵 气。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌 肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。起句为全词定下了幽美的抒情基调。 接下来的五句顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、所生之情。 前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事,以“独上”二字 暗示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的悬念。接以 “雁字回时, 月满西楼”两句, 构成一种目断神迷的意境。 按顺序, 应是月满时, 上西楼,望云中,见回雁,而思及谁寄锦书来。“谁”字自然是暗指赵明诚。但 是明月自满, 人却未圆; 雁字空回, 锦书无有, 所以有“谁寄”之叹。 说“谁寄”, 又可知是无人寄也。词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达,遂从遥望云空引出雁 足传书的遐想。而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想,无时无刻不萦绕于词
3/7

人心头。 “花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。它既是即景,又兼比兴。 其所展示的花落水流之景, 是遥遥与上阕“红藕香残”、 “独上兰舟”两句相拍 合的;而其所象喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以凄凉无奈之恨。 下片自此转为直接抒情,用内心独自的方式展开。“一种相思,两处闲愁” 二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相 思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。这两句也是上阕“云 中”句的补充和引申, 说明尽管天长水远, 锦书未来, 而两地相思之情初无二致, 足证双方情爱之笃与彼此信任之深。 这两句既是分列的, 又是合一的。 合起来看, 从“一种相思”到“两处闲愁”,是两情的分合与深化。其分合,表明此情是一 而二、二而一的;其深化,则诉说此情已由“思”而化为“愁”。下句“此情无 计可消除”,紧接这两句。正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以 排遣,而是“才下眉头,却上心头”了。
4/7

5/7

6/7

7/7

李清照《一剪梅》赏析

李清照《一剪梅》赏析 这首词是李清照用多情娟丽之笔书写的浪漫情怀,再现了沉溺在情海之中的缱绻思绪。 这首词从思想上来说,首先体现了夫妻人格上平等,是一对恩爱夫妻的相思之情。这与男尊女卑的封建社会婚姻家庭观念背道而驰。这一点,在词中有深情的表白:“一种相思,两处闲愁”,“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。” 它体现了李清照夫妻感情的极其深厚、真挚,以及李清照对她丈夫的充分信任。因为如果她对赵明诚感情淡薄,或有所怀疑,或者赵明诚有二心,就不会想象“云中谁寄锦书来”,而是必然发出“浮云蔽白日,游子不顾反”(《古诗十九首?行行重行行》);或是“荡子行不归,空床难独守”(《古诗十九首?青青河畔草》)的怨言。所以,这里作者这样写,不言情而情已自见。这种借写事来抒情,正是在艺术创作上最富有感染力的。 爱情是人类最崇高的感情之一,真爱不分阶级地位,没有金钱世俗名利夹杂,否则,就不叫爱情。这是我们现代人对爱情的诠释。古往今来,爱情是超越时空和阶级限制的。在封建社会里,男人可以有三妻四妾,而女人只能从一而终,没有真正意义上的感情平等。但李清照是幸运的,和他的丈夫两相恩爱,互相思念着,也同样因离别而苦恼着。这种独特的构思体现了李清照对赵明诚的无限钟情和充分信任,这样的断语,这样的心有灵犀,在封建社会是极其少有的。像李清照这样从两方面来写出相思之苦的,也极为鲜见。体现了她开朗的性格,善于为对方着想,与一般妇女的狭隘心胸不同。

其次,这首词也体现了李清照感情的自我封闭,不能向外人诉说的孤独哀愁。这是封建社会闺中少妇处境的必然体现。词中有两句“轻解罗裳,独上兰舟”。作为富贵官宦人家的贵妇人,她外出荡舟竟然不带仆人随从。“此情无计可消除”,就是她真实心境的一种体现。毕竟“情爱”两个字在封建神会是避讳的话题,尤其对于女性,是难以向外人启齿的。所以,可怜的李清照就只能独吞相思之苦了。 当李清照满载着闺中少女的梦想步入婚姻的殿堂时,得到的是甜蜜的爱情,夫婿赵明诚是一位翩翩少年,两人又是文学知己,情投意合。可怜她生不逢时,在封建社会里,“三从四德”、“男尊女卑”、“夫为妻纲”,“男主外,女主内”的分工模式给两性带来的影响是巨大的。妇女被禁锢在家中,服役于人,料理家务,就是连统治阶级的皇后也属被禁之列,更不用说李清照了。当赵明诚外出做官时,她只能独守空房,无法和丈夫一起分享工作和生活的酸甜苦辣。想当初她在一首《如梦令》中曾生动地记述她沉醉乘舟,尽兴游玩的情景,不仅归舟晚,还误入藕花深处,惊起一滩鸥鹭,情调欢快。现如今却是“独上兰舟”,不仅无由消除相思之苦,反更显怅惘和忧郁。 再者,通过这首词,也让我们更深入地认识到李清照是一位柔情似水、细腻深沉、至情至性的女人。离愁别绪,难舍难分,爱之愈深,思之愈切,“才下眉头,却上心头”,在情感上形成一条跌宕起伏的波浪线,是相思愁苦挥之不去的魔绳。爱的深沉哀婉,缠绵悱恻,是一种甜蜜的忧伤,只能偷偷地咀嚼。更重要的是,李清照绝不是一般的只会叹息几句“贱妾守空房”的小妇人,她在空房里修炼着文学,直将这门艺

李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析

李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析.txt小时候觉得父亲不简单,后来觉得自己不简单,再后来觉得自己孩子不简单。越是想知道自己是不是忘记的时候,反而记得越清楚。李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析 一剪梅·红藕香残玉簟秋 ·李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 【赏析一】 以灵巧之笔抒写眷眷之情——析李清照的《一剪梅》 这首词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是赵明诚出外求学后,李清照抒写她思念 丈夫的心情的。伊世珍《琅嬛记》说:“易安结褵未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”最近,电影《李清照》沿袭了伊世珍之说,当赵明诚踏上 征船出行时,歌曲就唱出《一剪梅》的“轻解罗裳,独上兰舟”。我认为把这首词理解为送 别之作,于词意不尽相符,就是“轻解罗裳”两句,也难解释得通。“罗裳”,不会是指男子的“罗衣”,因为不管是从平仄或用字看,没有必要改“衣”为“裳”。“罗裳”无疑是指绸 罗裙子,而宋代男子是不穿裙子的。要是把上句解为写李清照,下句写赵明诚,那么,下句哪来主语?两者文意又是怎样联系的呢?看来,应该以《花庵词选》题作“别愁”为宜。 李清照和赵明诚结婚后,夫妻感情甚好,家庭生活充满了学术和艺术的气氛,十分美满。所以,两人一经离别,两地相思,这是不难理解的。特别是李清照对赵明诚更为仰慕钟情。这在她的许多词作中都有所流露。这首词就是作者以灵巧之笔抒写她如胶似漆的思夫之情的,它反映出初婚少妇沉溺在情海之中的纯洁心灵。词的开头是: 红藕香残玉簟秋。 写出时间是在一个荷花凋谢、竹席嫌凉的秋天。“红藕”,即红色荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了时节,指出就是这样一个萧疏秋意引起了作者的离情别绪,显示出全词的倾向性。而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。如“红藕香残”,虽然是表示出秋来了荷花凋谢,其实,也含有青春易逝,红颜易老之意;“玉簟秋”,虽然是暑退秋来,所以竹席也凉了。其实,也含有“人去席冷”之意。 就表现手法及其含义来看,这一句和南唐李璟《浣溪沙》的首句:“菡萏香销翠叶残”相类似。同样是说荷花凋残,秋天来了。但后者不如前者那么富有诗意:“菡萏香销”,无 疑是不及“红藕香残”那样既通俗又是色泽鲜明;“翠叶残”意思仍然和“菡萏香销”一样,是指秋来荷叶落。但“玉簟秋”,却不同了,又有一层新的意思。如果说,“红藕香残”是从客观景物来表现秋的到来,那么,“玉簟秋”就是通过作者的主观感受——竹席生凉来表达

一剪梅古诗赏析李清照

一剪梅古诗赏析李清照 李清照 的一剪梅 这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。下面一起来赏析下! 一剪梅 李清照 红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时 ④,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上 心头。 注释 ①红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。 ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:用木兰木造的舟,诗词 中多只泛用作舟的美称。 ③锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵 横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信 的美称。 ④雁字: 群雁飞时常排成“一”字或“人”字, 诗文中因以雁字称群飞的大 雁。 译文 荷已残, 香已消, 冷滑如玉的竹席, 透出深深的凉秋。 轻轻脱换下薄纱罗裙, 独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排 成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。 啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了 心头。 鉴赏
1/7

这首词的创作时间, 是一个首先要辨明的问题。 根据题名为元人伊世珍作的 《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别, 觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。 上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。 这些都是写分别时情景, 其他各句是设想别后的思念心情”(见 1981 年人民文学 出版社出版的《唐宋词选》)。有的选本则认为,“就词的内容考察,是写 别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见 1981 年上海古 籍出版社出版的 《李清照诗词选注》 、 1982 年北京出版社出版的 《唐宋词选注》 )。 玩味词意,比较两说,似以后一说为胜。首先,《琅嬛记》的记述本不可靠,如 王学初在《李清照集校注》(1979 年人民文学出版社出版)中所指出:“清照适 赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。此则所云,显非事 实。”何况《琅嬛记》本是伪书,所引《外传》更不知为何书,是不足为据的。 当然,更重要的是应就词句本身来寻绎它的内容、推断它的写作背景。从上阕开 头三句看, 决不像柳永 《雨霖铃》 词所写的“留恋处, 兰舟催发, 执手相看泪眼, 竟无语凝咽”那样一个分别时的场面, 而是写词人已与赵明诚分离, 在孤独中感 物伤秋、 泛舟遣怀的情状。 次句中的“罗裳”, 固明指妇女服装;第三句中的“独 上”,也只能是词人自述。至于以下各句,更非“设想别后的思念心情”,而是 实写别后的眼前景、心中事。 词的起句“红藕香残玉簟秋”, 领起全篇。 一些词评家或称此句有“吞梅嚼 雪、 不食人间烟火气象”(梁绍壬 《两般秋雨庵随笔》 ), 或赞赏其“精秀特绝”(陈 廷焯 《白雨斋词话》 )。 它的上半句“红藕香残”写户外之景, 下半句“玉簟秋” 写室内之物, 对清秋季节起了点染作用, 说明这是“已凉天气未寒时”(韩偓 《已 凉》诗)。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情 怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌 肤间触觉, 也是凄凉独处的内心感受。 这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意 的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩。 上阕共六句, 接下来的五句按顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、 所触之 景、所生之情。前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事, 以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别 后的悬念。 词人独上兰舟, 本想排遣离愁;而怅望云天, 偏起怀远之思。 这一句, 钩连上下。 它既与上句紧相衔接, 写的是舟中所望、 所思;而下两句“雁字回时, 月满西楼”,则又由此生发。可以想见,词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达, 遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想, 不分白日或月夜,也无论在舟上或楼中,都是萦绕于词人心头的。 这首词上阕的后三句,使人想起另外一些词句,如“日边消息空沉沉,画眉 楼上愁登临”(郑文妻孙氏《忆秦娥》),“凭高目断,鸿雁来时,无限思量”(晏
2/7

李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文+赏析

李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文+赏析 红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时④,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 【注释】 ①红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。 ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:用木兰木造的舟,诗词中多只泛用作舟的美称。 ③锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。 ④雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。

【译文】 荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。 【鉴赏】 这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”(见1981年人民文学出版社出版的

《唐宋词选》)。有的选本则认为,“就词的内容考察,是写别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见1981年上海古籍出版社出版的《李清照诗词选注》、1982年北京出版社出版的《唐宋词选注》)。玩味词意,比较两说,似以后一说为胜。首先,《琅嬛记》的记述本不可靠,如王学初在《李清照集校注》(1979年人民文学出版社出版)中所指出:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。此则所云,显非事实。”何况《琅嬛记》本是伪书,所引《外传》更不知为何书,是不足为据的。当然,更重要的是应就词句本身来寻绎它的内容、推断它的写作背景。从上阕开头三句看,决不像柳永《雨霖铃》词所写的“留恋处,兰舟催发,执手相看泪眼,竟无语凝咽”那样一个分别时的场面,而是写词人已与赵明诚分离,在孤独中感物伤秋、泛舟遣怀的情状。次句中的“罗裳”,固明指妇女服装;第三句中的“独上”,也只能是词人自述。至于以下各句,更非“设想别后的思念心情”,而是实写别后的眼前景、心中事。

一剪梅赏析精选

一剪梅赏析精选 一剪梅 赏析精选 李清照
一剪梅 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满 西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上 心头。 这首词,根据题名为元人伊世珍作的《瑯缳(纟换女)记》引《外传》云: "易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词 以送之。"但如王学初在《李清照集校注》中所指出:"清照适赵明诚 时, 两家俱在东京, 明诚正为太学生无负笈远游事。 此则所云, 显非事实。 " 何况《瑯缳(纟换女)记》本是伪书,所引《外传》更不知为何书,是不足为据 的。玩味词意,这首词决不是作者与赵明诚分别所写,而是作于远离后。 词的起句"红藕香残玉簟秋",领起全篇。一些词评家,或称此句 "游吞梅嚼雪、不食人间烟火气象"或赞赏其"精绣特绝"。 它的上半句"红藕香残"写户外之景, 下半句"玉簟秋"写室 内之物,对清秋季节起了点染作用,说明这是"已凉天气未寒时"。全 句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。花开花落 既是自然景象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉既是肌肤间触觉,液化死凄 凉独处的内心感受。 这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句, 一开头就 显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩。 上阕共六句,接下来的五句顺序词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、 所生之情。前两句"轻解罗裳,独上兰舟",写的是白昼在水面泛舟之 事,以"独上"二字暗示处境,暗逗离情。下面"云中谁寄锦书来 "一句,则明写别后的悬念。接以"雁字回时,月满西楼"两句, 构成一种目断神迷的意境。按顺序,应是月满时,上西楼,望云中,见回雁,而 思及谁寄锦书来。"谁"字自然时暗指赵明诚。但是明月自满,人却未 圆; 雁子空回, 锦书无有, 所以有"谁寄"之叹。 说"谁寄",
1/6

赏析《一剪梅》李清照

赏析《一剪梅》李清照 《一剪梅 》李清照
【原文】 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满 西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上 心头。 【注释】 ①“裳”,古音 cháng,古人穿的下衣。也泛指衣服。 ②玉簟:音 diàn,光华如玉的精美竹席。 ③雁字: 指雁群飞时排成“一”或“人”形。 相传雁 能传书。 【词牌】 一剪梅亦称“腊梅香”。得名于周邦彦词中的“一剪梅花 万样娇”。双调六十字,前后阕句句用平韵,一韵到底。八个四字句一般 都用对仗。有一体只须前后阕的一、三、六句用韵。 【译文】 荷已残, 香已消, 冷滑如玉的竹席, 透出深深的凉秋, 轻轻脱换下薄纱罗裙, 独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排 成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭 楼。花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处 的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消 失,又隐隐缠绕上了心头。 【赏析】

这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是赵明诚出外求学 后,李清照抒写她思念丈夫的心情的。伊世珍《琅嬛记》说:“易安结褵 未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。” 电影 《李清照》沿袭了伊世珍之说,当赵明诚踏上征船出行时,歌曲就唱出《一 剪梅》的“轻解罗裳,独上兰舟”。 把这首词理解为送别之作, 于词意不尽相符, 就是“轻解罗裳” 两句, 也难解释得通。 “罗裳”, 不会是指男子的“罗衣”, 因为不管是从平仄或用字看, 没有必要改“衣”为“裳”。 “罗裳”无疑是指绸罗裙子, 而宋代男子是不穿裙子的。 要是把上句 解为写李清照,下句写赵明诚,那么,下句哪来主语?两者文意又是怎样联系的 呢?因此,应该以《花庵词选》题作“别愁”为宜。 李清照和赵明诚结婚后, 夫妻感情甚好, 家庭生活充满了学术和艺术的气氛, 十分美满。所以,两人一经离别,两地相思,这是不难理解的。特别是李清照对 赵明诚更为仰慕钟情, 在她的许多词作中都有所流露。 这首词就是作者以灵巧之 笔抒写她的思夫之情的,它反映出初婚少妇沉溺在情海之中的纯洁心灵。 词的开头是:红藕香残玉簟秋。写出时间是在一个荷花凋谢、竹席嫌凉的秋 天。“红藕”,即红色荷花。“玉簟”,是精美的竹席。 这一句涵义极其丰富, 它不仅点明了时节, 指出就是这样一个萧疏秋意引起了作 者的离情别绪,显示出全词的倾向性。而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁 起了衬托作用。如“红藕香残”,虽然是表示出秋来了荷花凋谢,其 实, 也含有青春易逝, 红颜易老之意;“玉簟秋”, 虽然是暑退秋来, 所以竹席也凉了。其实,也含有“人去席冷”之意。 就表现手法及其含义来看,这一句和南唐李璟《浣溪沙 》的首句:“菡萏香销翠叶残”相类似。同样是说荷花凋残,秋 天来了。但后者不如前者那么富有诗意:“菡萏香销”,无疑是不及 “红藕香残”那样既通俗又是色泽鲜明;“翠叶残”意思 仍然和 “ 菡萏香销 ” 一样,是指秋来荷叶落。但 “ 玉簟秋 ”,却不同了,又有一层新的意思。如果说,“红藕香残”是 从客观景物来表现秋的到来, 那么, “玉簟秋”就是通过作者的主观 感受——竹席生凉来表达秋的到来。 一句话里把客观和主观、 景和情 都融化在一起了。显然,同是七个字,但它的涵义就比之李璟句丰富得多。怪不 得清朝陈廷焯赞赏说:“易安佳句,如《一剪梅》起七字云:‘红藕 香残玉簟秋’,精秀特绝,真不食人间烟火者。”(《白雨斋词话》) 李清照并非不食人间烟火的人,但这一句“精秀特绝”,却是事实, 并非过誉。

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析-古诗-赏析

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析-古诗-赏 析 这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。这首词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。伊世珍《琅嬛记》说:“易安结褵(婚)未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”作者在词中以女性特有的敏感捕捉稍纵即逝的真切感受,将抽象而不易捉摸的思想感情,以素淡的语言表现出具体可感、为人理解、耐人寻味的东西。 词的上阕首句“红藕香残玉簟秋”写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天,空灵蕴藉。“红藕”,即粉红荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了萧疏秋意的时节,而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。表面上写出荷花残,竹席凉这些寻常事情,实质上暗含青春易逝,红颜易老,“人去席冷”之意境。梁绍壬《两般秋雨庵随笔》赞美此句“有吞梅嚼雪,不失人间烟火气象”。“轻解罗裳,独上兰舟”是写其白天泛舟水上之事:词人解开绫罗裙,换着便装,独自划着小船去游玩。“轻解”与“独上”,栩栩如生地表现出她的神态、举动。“轻”,写手脚动作的轻捷灵敏,表现出生怕惊动别人,小心而又有几分害羞的少妇心情。正因为是“轻”,

所以谁也不知道,连侍女也没让跟上。“独”字就是回应上句的“轻”字,点明了下阕“愁”字的症结。“独上兰舟”,正是她想借泛舟以消愁,并非闲情逸致的游玩。昔日也许双双泛舟,而今独自击楫,恩爱情深、朝夕相伴的的丈夫久盼不归,怎不教她愁情满怀。“云中谁寄锦书来?”惦念丈夫,望眼欲穿,真是一封“家书抵万金”。“雁字回时,月满西楼”是她思夫的迫切心情,突然自现的外在表现。作者借助于鸿雁传书的传说,画面清晰,形象鲜明,它渲染了一个月光照满楼头的美好夜景,然而在喜悦的背后,蕴藏着相思的泪水。“月满西楼”写月夜思妇凭栏望眺。月已西斜,足见她站立楼头已久,这就表明了她思夫之情更深,愁更极。盼望音讯的她仰头叹望,竟产生了雁足回书的遐想。难怪她不顾夜露浸凉,呆呆伫立凝视,直到月满西楼而不知觉。 下阕“花自飘零水自流”,言眼前的落花流水可不管你的心情如何,自是飘零东流。其实,这一句含有两个意思:“花自飘零”,是说她的青春象花那样空自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,象悠悠江水空自流。只要我们仔细玩味,就不难发觉,李清照既为自己的红颜易老而感慨,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白地消逝而伤怀。这种复杂而微妙的感情,正是从两个“自”字中表现出来的。这就是她之所以感叹“花自飘零水自流”的关键所在,也是她俩真挚爱情的具体表现。当然,它所喻的人世的一切诸如离别,均给人以无可奈何之感。“一种相思,两处闲愁。”由己及人,互相思念,这是有情

《一剪梅》原文和赏析

《一剪梅》原文和赏析 有恨谁人省 清秋黯销魂 ——李清照 《一剪梅 》赏析 王志加 一剪梅 李清照 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满 西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上 心头。 这首 《一剪梅》 是易安词中的精品。 在这首词中, 女词人以纤细灵巧的笔触, 抒写了缠绵隽永的相思之情,千百年以来,备受人们的推崇。下面,我们一起来 简析一下。 "红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。"词的开篇,即交代了 词人在一个荷花凋谢、竹席嫌凉的秋日,解下罗裳,换上便装,要独自划着小船 出游。"红藕",即红色的荷花;"玉簟",是精美的竹席,既 巧妙地点明了秋天的时节,又渲染出清凉的氛围,使人想见: "红藕香残 ",一年又过,而词人仍然形单影只,倍尝"人去席冷"之苦。在 此,词人不饰雕琢,只借助物象的选择和组合,就巧妙地将眼前景、心中情融为 一体,显示出高卓的艺术敏感和表现能力。此时,陷入离情别绪煎熬中的词人, 为了排遣心头的郁闷,"轻解罗裳,独上兰舟",要借游览以遣怀。词 中,"独"字回应着"轻",字,反映出初婚少妇沉溺在离思 别恨中那细腻缠绵的心灵,宛似涓涓细流,含蓄而又悠长,淡极却属隽永,平实 之语,却感人尤深。 "云中谁寄锦书来?雁字回时, 月满西楼"直承上句, 但巧妙地将 对象作了置换——词人不仅不把自己的这种愁苦归咎于对方的离别, 反而设想对 方也正在思念着自己。这里,"谁"实际上是暗指赵明诚;"锦书 ",即锦字回文书,这里指情书。词人舍去自己却言及对方,体现了李清照 夫妻感情的深厚、真挚,以及李清照对她丈夫的充分信任。因为,如果她对赵明
1/6

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文鉴赏

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文鉴赏 《一剪梅 》是李清照 写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的, 她诉说了自己独居生活的孤独寂 寞,急切思念丈夫早日归来的心情。下面小编为大家整理了《一剪梅·红藕香残 玉簟秋》原文鉴赏,希望能帮到大家! 一剪梅·红藕香残玉簟秋 宋代:李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满 西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上 心头。 鉴赏 词的起句“红藕香残玉簟秋”, 领起全篇。 一些词评家或称此句有“吞梅嚼 雪、 不食人间烟火气象”(梁绍壬 《两般秋雨庵随笔》 ), 或赞赏其“精秀特绝”(陈 廷焯 《白雨斋词话》 )。 它的上半句“红藕香残”写户外之景, 下半句“玉簟秋” 写室内之物, 对清秋季节起了点染作用, 说明这是“已凉天气未寒时”(韩偓 《已 凉》诗)。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情 怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌 肤间触觉, 也是凄凉独处的内心感受。 这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意 的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩。 上阕共六句, 接下来的五句按顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、 所触之 景、所生之情。前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事, 以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别 后的思念。 词人独上兰舟, 本想排遣离愁;而怅望云天, 偏起怀远之思。 这一句, 钩连上下。 它既与上句紧相衔接, 写的是舟中所望、 所思;而下两句“雁字回时, 月满西楼”,则又由此生发。可以想见,词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达, 遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想, 不分白日或月夜,也无论在舟上或楼中,都是萦绕于词人心头的。
1/6

李清照诗词一剪梅鉴赏

李清照诗词一剪梅鉴赏 《一剪梅 ·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照 的作品。 此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后, 寄寓着词人不忍离别的一腔 深情, 反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。 以下是小编整理的李清照诗 词 一剪梅鉴赏,欢迎阅读! 原文 一剪梅 作者:李清照 红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时 ④,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上 心头。 注释 ①红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。 ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:用木兰木造的舟,词 中多只泛用作舟的美称。 ③锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵 横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信 的美称。 ④雁字: 群雁飞时常排成“一”字或“人”字, 诗文中因以雁字称群飞的大 雁。 译文 荷已残, 香已消, 冷滑如玉的竹席, 透出深深的凉秋。 轻轻脱换下薄纱罗裙, 独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排 成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。

啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了 心头。 鉴赏 这首词的创作时间, 是一个首先要辨明的问题。 根据题名为元人伊世珍作的 《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别, 觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。 上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。 这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”(见 1981 年人民文 学 出版社出版的《唐宋词选》)。有的选本则认为,“就词的内容考察,是写 别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见 1981 年上海 古籍出版社出版的《李清照诗词选注》、1982 年北京出版社出版的《唐宋词选 注》)。玩味词意,比较两说,似以后一说为胜。首先,《琅嬛记》的记述本不 可靠,如王学初在《李清照集校注》 (1979 年人民文学出版社出版)中所指出: “清照适赵明诚时, 两家俱在东京, 明诚正为太学生, 无负笈远游事。 此则所云, 显非事实。”何况《琅嬛记》本是伪书,所引《外传》更不知为何书,是不足为 据的。当然,更重要的是应就词句本身来寻绎它的内容、推断它的写作背景。从 上阕开头三句看,决不像柳永《雨霖铃》词所写的“留恋处,兰舟催发,执手相 看泪眼,竟无语凝咽”那样一个分别时的场面,而是写词人已与赵明诚分离,在 孤独中感物伤秋、泛舟遣怀的情状。次句中的“罗裳”,固明指妇女服装;第三 句中的“独上”,也只能是词人自述。至于以下各句,更非“设想别后的思念心 情”,而是实写别后的眼前景、心中事。 词的起句“红藕香残玉簟秋”, 领起全篇。 一些词评家或称此句有“吞梅嚼 雪、 不食人间烟火气象” (梁绍壬 《两般秋雨庵随笔》 ) , 或赞赏其“精秀特绝” (陈廷焯《白雨斋词话》)。它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉 簟秋”写室内之物, 对清秋季节起了点染作用, 说明这是“已凉天气未寒时” (韩 偓《已凉》诗)。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出 词人情怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉, 既是肌肤间触觉, 也是凄凉独处的内心感受。 这一兼写户内外景物而景物中又暗 寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩。 上阕共六句, 接下来的五句按顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、 所触之 景、所生之情。前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事, 以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别 后的悬念。 词人独上兰舟, 本想排遣离愁; 而怅望云天, 偏起怀远之思。 这一句, 钩连上下。 它既与上句紧相衔接, 写的是舟中所望、 所思; 而下两句“雁字回时, 月满西楼”,则又由此生发。可以想见,词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达,

一剪梅·红藕香残玉簟秋原文、翻译及赏析-古诗-赏析

一剪梅·红藕香残玉簟秋原文、翻译及赏析 -古诗-赏析 朝代:宋代 作者:李清照 原文: 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 译文 荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。 注释 红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。 裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。 兰舟:此处为船的雅称。

锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。 雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。 月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。 一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。 才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。 赏析 选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。伊世珍《琅嬛记》说:“易安结褵(婚)未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”作者在词中以女性特有的敏感捕捉稍纵即逝的真切感受,将抽象而不易捉摸的思想感情,以素淡的语言表现出具体可感、为人理解、耐人寻味的东西。 秋天,空灵蕴藉。“红藕”,即粉红荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了萧疏秋意的时节,而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。表面上写出荷花残,竹席凉这些寻常事情,实质上暗含青春易逝,红颜易老,“人去席冷”之意

李清照一剪梅李清照一剪梅李清照一剪梅翻译赏析

李清照一剪梅-李清照一剪梅李清照《一剪梅》翻译赏析 北宋李清照 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 作者简介 李清照(1084-约1151):南宋女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人。父李格非为当时着名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金

兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。李清照一剪梅后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。 历史背景 李清照她出生于一个爱好文学艺术的士大夫家庭,与太学生赵明诚结婚后一同研究金石书画,过着幸福美好的生活。靖康之变后,她与赵明诚避乱江南,丧失了珍藏的大部分文物。后来赵明诚病死,她独自漂流在杭州、越州、金华一带,在凄苦孤寂中度过了晚年。她是一位在诗、词、文、赋都有成就的作家,但最擅长、最有名的是词。她早年曾做《词论》,主张“词,别是一家”。注重词体协音律、重铺叙、有情致的特点,并批评了从柳永、苏轼到秦观、黄庭坚等词家的不足。 最有才华的女人,生于名宦之家,幼时过目不忘,出语惊人,博览群书。齐鲁壮丽的山川涵育了清照的创作灵性,少女时代即名噪一时,崭露峥嵘。

婚后,清照与丈夫情投意合,如胶似漆,“夫如擅朋友之胜”。然而好景不长,朝中新旧党争愈演愈烈,一对鸳鸯被活活拆散,赵李隔河相望,饱尝相思之苦。 后来金人铁蹄南下,南宋王朝腐败无能,自毁长城。赵明诚空怀满腔热血,可惜出师未捷身先死。目睹国破家亡,清照“虽处忧患穷困而志不屈”,在“寻寻觅觅、冷冷清清”的晚年,她殚精竭虑,编撰《金石录》,完成丈夫未竟之功。 赏析一 荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了

【最新文档】李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》阅读答案及赏析-精选word文档 (3页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》阅读答案及赏 析 一剪梅 【宋】李清照 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 1.对这首词的理解,不完全恰当的一项是 A.上片首句通过视觉、触觉的感受,点明时间已进入深秋,接下两句写词人轻轻解开丝罗的裙衣,小心登舟的情态。 B.云中三句是说,当空中大雁飞回来时,谁托它捎来书信?我正在明月照满的西楼上盼望着呢。 C.下片前三句的意思是说,自己与丈夫分居两地,一种相思,两处闲愁直接点明了夫妻的两相恩爱,充分体现了李清照对赵明诚的无限钟情和充分信任。 D.此情三句的意思是说,这种相思之情,如同花自飘零水自流一样,是没有办法可以消除的。 2.对这首词的分析,不完全正确的一项是 A.上片写词人思念其丈夫赵明诚,下片写离愁无法派遣。 B.上片写相似,虽无一字道出,却句句包孕,极为含蓄。 C.云中句虽是词人的主观臆想,却表达了对丈夫的深切怀念。 D.后三句新颖别致,以浅近朴实的语言,生动地写出了感情的不可遏止。 3.此情无计可消除,才下眉头,却上心头三句历来为人称道,请试作分析。

参考答案 1、A 2、C 3、情至于要用计来消除它,其重可知;然而又无计可消除。其深可见,其深可见,更可贵的,李清照将情说成是一种能运动的有形之物,才下眉头,却上心 头表现其情运动之谜,词人用平常的字眼表现新奇的意境,而且从一下一上之 中还可领略她的万般愁绪,给人以无尽的遐想,表现出词人深婉细腻的风格。 赏析: 词的上片主要描述词人的独居生活。 红藕香残玉簟秋是以点带面的写法,给读者描绘了一幅词人眼中的余香袅袅的 秋景图。荷花已谢,虽仍留有残香,却不免透出秋的冷落与萧条。玉席也已凉了,秋意渐来,秋凉渐浓。中国的文人自古就悲秋,更何况是独守空闺的女词 人呢?怎能不让她倍感孤独寂寥、怎能不思念远行的丈夫呢? 为排遣心中的愁绪而轻解罗赏,独上兰舟。一个独字而意境全出:曾经是夫唱 妇随,曾经是携手并肩,曾经是举案齐眉,而现在却是茕茕孑立,形单影只;举目四望,相伴的只一兰舟而已!本是为消愁而来,怎奈却是愁更愁,相思之情不禁更重更浓。 看到鸿雁,词人想象着也许是丈夫托鸿雁捎来家信,她把苏武雁足传书的典故 巧妙地融于眼前的情景之中,自然妥帖,余味无穷。我们可以设想:词人甚至 会猜想丈夫在信中告诉自己归期、行程,那种企盼之情溢于字里行间。 雁字回时,月满西楼,看到雁群飞回故里,自然会强化企盼丈夫回来的心绪。 我们似乎看到词人独自凭栏远眺,柔柔的月光洒满西楼,雁字回时,那种清冷,那种孤独,那种寂寥,怎可言传? 下片是词人抒发内心感受,直抒相思之苦。 词人用花自飘零水自流起兴,这既是写她在舟中所见,也是她的内心所感。花 飘水流本是物之自态,却使词人触景生情:流水落花无从体味她的情怀,依旧 我行我素地流走飘落,这更增加了词人的伤感与凄凉。句中自用得最妙,词人 移情于物又借物抒情,正如屈原所说惟草木之零落兮,恐美人之迟暮,表达了对韶光易逝的感慨。这样,词中的感情就使人觉得比单纯的思念更深入了一层,更富有暗示性,给读者留有更大的想象空间,更增添了感染力。 一种相思,两处闲愁,是直接抒发相思之情。词人把夫妻双方合起来写,这是 她设身处地地想象丈夫也如自己一样深深地思念着对方,可是空间上的距离使 二人不能相互倾诉,只好各自思念着、愁闷着。这也是女性特有的细腻之处。

李清照的一剪梅全文

李清照的一剪梅全文 一剪梅 作于词人与丈夫赵明诚离别之后, 寄寓着作者不忍离别的一腔深情, 反映出 初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。以下是小编为您整理的李清照 的一剪梅全文相关资料,欢迎阅读! 一剪梅 李清照 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 注释: ①玉簟(diàn)秋:意谓时至深秋,精美的竹席已嫌清冷。 ②兰舟: 《述异记》卷下谓:木质坚硬而有香味的木兰树是制作舟船的好材 料,诗家遂以木兰舟或兰舟为舟之美称。一说“兰舟”特指睡眠的床榻。 ③锦书:对书信的一种美称。《晋书·窦滔妻苏氏传》云:苏蕙织锦为回文 旋图诗,以赠其被徙流沙的丈夫窦滔。这种用锦织成的字称锦字,又称锦书。 赏析 这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。这首词在黄昇《花庵词选》中题作“别 愁”, 是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的, 她诉说了自己独居生 活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。伊世珍《琅嬛记》说:“易安结 褵 (婚) 未久, 明诚即负笈远游。 易安殊不忍别, 觅锦帕书 《一剪梅》 词以送之。 ” 作者在词中以女性特有的敏感捕捉稍纵即逝的真切感受, 将抽象而不易捉摸的思 想感情,以素淡的语言表现出具体可感、为人理解、耐人寻味的东西。 词的上阕首句“红藕香残玉簟秋” 写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天,空灵蕴 藉。“红藕”,即粉红荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富, 它不仅点明了萧疏秋意的时节, 而且渲染了环境气氛, 对作者的孤独闲愁起了衬 托作用。表面上写出荷花残,竹席凉这些寻常事情,实质上暗含青春易逝,红颜 易老, “人去席冷”之意境。 梁绍壬 《两般秋雨庵随笔》 赞美此句“有吞梅嚼雪,

李清照一剪梅诗的意思

李清照一剪梅诗的意思 《一剪梅 ·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照 的作品。 此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后, 寄寓着词人不忍离别的一腔 深情, 反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。 以下是小编精心准备的李清 照一剪梅古诗 的意思,大家可以参考以下内容哦! 李清照一剪梅古诗的解释及赏析【1】 一剪梅 红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时 ④,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上 心头。 注释 ①红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。 ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:用木兰木造的舟, 词中多只泛用作舟的美称。 ③锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图古诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字, 纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书 信的美称。 ④雁字: 群雁飞时常排成“一”字或“人”字, 古诗文中因以雁字称群飞的 大雁。 译文 荷已残, 香已消, 冷滑如玉的竹席, 透出深深的凉秋。 轻轻脱换下薄纱罗裙, 独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排 成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。 啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了

心头。 鉴赏 这首词的创作时间, 是一个首先要辨明的问题。 根据题名为元人伊世珍作的 《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别, 觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。 上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。 这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”(见 1981 年人民文 学 出版社出版的《唐宋词选》)。有的选本则认为,“就词的内容考察,是写 别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见 1981 年上海 古籍出版社出版的《李清照古诗词 选注》、1982 年北京出版社出版的《唐宋词选注》)。玩味词意,比较两 说,似以后一说为胜。首先,《琅嬛记》的记述本不可靠,如王学初在《李清照 集校注》(1979 年人民文学出版社出版)中所指出:“清照适赵明诚时,两家 俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。此则所云,显非事实。”何况《琅 嬛记》本是伪书,所引《外传》更不知为何书,是不足为据的。当然,更重要的 是应就词句本身来寻绎它的内容、推断它的写作背景。从上阕开头三句看,决不 像柳永《雨霖铃》词所写的“留恋处,兰舟催发,执手相看泪眼,竟无语凝咽” 那样一个分别时的场面,而是写词人已与赵明诚分离,在孤独中感物伤秋、泛舟 遣怀的情状。次句中的“罗裳”,固明指妇女服装;第三句中的“独上”,也只 能是词人自述。至于以下各句,更非“设想别后的思念心情”,而是实写别后的 眼前景、心中事。 词的起句“红藕香残玉簟秋”, 领起全篇。 一些词评家或称此句有“吞梅嚼 雪、 不食人间烟火气象” (梁绍壬 《两般秋雨庵随笔》 ) , 或赞赏其“精秀特绝” (陈廷焯《白雨斋词话》)。它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉 簟秋”写室内之物, 对清秋季节起了点染作用, 说明这是“已凉天气未寒时” (韩 偓《已凉》古诗)。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托 出词人情怀。 花开花落, 既是自然界现象, 也是悲欢离合的人事象征; 枕席生凉, 既是肌肤间触觉, 也是凄凉独处的内心感受。 这一兼写户内外景物而景物中又暗 寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩。 上阕共六句, 接下来的五句按顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、 所触之 景、所生之情。前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事, 以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别 后的悬念。 词人独上兰舟, 本想排遣离愁; 而怅望云天, 偏起怀远之思。 这一句, 钩连上下。 它既与上句紧相衔接, 写的是舟中所望、 所思; 而下两句“雁字回时,

相关文档
最新文档