英语语音石化现象探讨
中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示

中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示【摘要】中介语石化现象是指学习者在学习第二语言时,长时间使用母语或其他中介语干扰了第二语言的习得和运用。
这种现象的主要原因包括学生缺乏语言输入和输出的机会,以及对英语学习的认知和态度不正确。
中介语石化现象给大学英语教学带来了许多挑战,如影响学生的语言表达能力和交际能力。
为了改进大学英语教学策略,我们应加强中介语教学的监管和引导,注重培养学生的英语思维能力,并倡导多样化的教学方法。
通过这些措施,可以有效解决中介语石化现象给英语教学带来的问题,提高学生的英语水平和语言运用能力。
【关键词】中介语石化现象、大学英语教学、教学策略改进、监管和引导、英语思维能力、多样化的教学方法1. 引言1.1 中介语石化现象对大学英语教学的影响中介语石化现象是指学习者在学习第二语言时,受到母语的干扰而产生的语言习得障碍。
这种现象在大学英语教学中十分普遍,对学生的英语学习产生了一定影响。
中介语石化现象会导致学生产生语言表达的困难。
由于受到母语的干扰,学生往往会把母语的语法结构和词汇运用到英语学习中,导致语言表达不够自然流畅,甚至出现语法错误和用词不当的情况。
中介语石化现象也会影响学生的语言思维方式。
学生习得英语时受到母语的制约,导致他们在构建英语句子时仍然思考母语的语法规则,而非直接运用英语的语法体系,限制了他们的思维方式和创造力。
中介语石化现象还会影响学生对英语词汇和语法结构的掌握程度。
学生受到母语干扰时,可能会忽略英语语法和词汇的学习,造成英语水平提升缓慢,难以达到流利表达和有效沟通的水平。
了解和应对中介语石化现象对大学英语教学至关重要。
只有通过有效的教学策略和方法,引导学生克服中介语石化现象,提高他们的英语水平和表达能力。
2. 正文2.1 中介语石化现象的定义中介语石化现象是指学生在学习第二语言时,过度依赖母语或其他中介语言来帮助理解和表达,导致无法真正掌握目标语言的运用能力。
英语教学语言石化现象及缓解措施 基于27节省级观摩课的研究

英语教学语言石化现象及缓解措施基于27节省级观摩课的研究各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢英语教学语言石化现象及缓解措施基于27节省级观摩课的研究吉晨春摘要:语言石化现象是指语言习得过程中出现的一种中介语石化的现象。
对于英语为非母语的高中英语教师而言,当英语教学语言僵化甚至出现错误时,即已出现石化现象。
具体特征为:课堂用语方面,随意性大,口头禅多;讲授用语方面,指令含糊,有表达错误;师生交流用语方面,母语思维,语境误用;教师反馈语方面,评价错位,缺乏针对性。
为缓解这一现象,应当增强语用意识,规划语用学习;立足课堂研究,加强校本培训;优化培训方式,突出专题培训。
关键词:教学语言石化现象具体特征缓解措施语言石化现象是指语言习得过程中出现的一种中介语石化的现象。
美国语言学家塞林格认为,中介语是外语学习过程中学习者使用的介于母语与目标语之间的语言体系,它以母语为出发点,逐渐向目标语靠近。
由于种种原因,外语学习到了一定程度之后,就不再像在最初的学习阶段那样能够稳步提高,而往往处在停滞不前的徘徊状态,未能到达目的语这个理想的终点——这种现象就是外语学习的石化现象。
对于英语为非母语的高中英语教师而言,当英语教学语言僵化甚至出现错误时,即已出现石化现象。
为了了解高中英语教师教学语言石化现象的具体特征,我们从课堂用语、讲授用语、交流用语、反馈用语这四个方面,对27节江苏省高中英语观摩课进行了观察剖析,目的是从优秀英语教师的教学语言石化现象推及普通教师的教学语言现状,以引起对英语教师语用能力问题更大范围的关注。
一、英语教学语言石化现象的具体特征课堂用语:随意性大,口头禅多课堂用语泛指组织课堂教学各个环节的特定用语,它有特定的模式,用于课堂活动的不同阶段、不同项目、不同环境。
课堂上,有的教师用语比较单调,少有变化,如:常用“Anyvolunteers?”鼓励学生参与课堂活动;常用“Areyou clear?/Clear?/Catch me?”询问学生是否听明白等。
对英语词汇石化现象的分析-最新教育文档

对英语词汇石化现象的分析词汇是语言的建筑材料,在语言的三大要素:语音、词汇、语法中占有重要的一席之地。
著名的语言学家Wilkins说:没有语法,可以表达很少的东西;没有词汇,任何东西都不可以表达。
因此,词汇教学在语言教学中的地位是显而易见的。
然而,在当今英语词汇学习中,普遍存在词汇学习的停滞问题,或是思维的固定化模式问题,形成词汇的对应模式,造成学生英语词汇水平停滞不前,此现象称为英语词汇的石化现象。
一石化的概念1969年,在剑桥国际会议上,美国著名语言学家Selinker 最早提出了“石化”一词。
1972年,在其学术论文《中介语》中进一步对石化现象进行了阐述,也因此奠定了“石化”在语言习得中的重要地位。
Selinker认为:“石化就是母语的词条、规则和词系统倾向保留在与目的语相关的中介语中,不管学习者的年龄有多大,这种倾向都不会改变。
”Selinker在1996年重申对石化现象的定义时说:“语言石化现象是指外语学习者的过渡语中一些语言项目、语言规则和系统性知识趋向于固定下来的状态,年龄的增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起作用。
” 英国语言学家Leech在其著作《语义学》中指出:石化现象指词汇在长期使用中意义的固定化。
通过对这一术语的定义,Leech解释了英民族使用英语词汇时常使其外延意义缩小的现象。
综上所述,石化现象就是语言学习者在学习过程中达到一定程度时,所学词汇或语法在头脑中形成固化形式,处于的一种停滞不前的状态,影响着学习者的进一步发展。
二石化现象的分类Selinker从形式与性质对石化现象进行了分类。
首先,Selinker在形式上将石化现象分为个体石化与群体石化。
而个体石化又进一步分为错误重复和语言能力石化。
错误重复指的是已经修改纠正了很多次错误的重复出现。
语言能力石化指的是过渡语的停滞不前,通常表现在语音、词汇、句法等方面。
当语言能力石化在某一地区具有普遍性,成为该地区社会的普遍现象时,就形成群体石化,导致新的方言的出现。
浅谈英语词汇学习中的石化现象及其对词汇教学的启示 教育文档

浅谈英语词汇学习中的石化现象及其对词汇教学的启示一、石化的定义及分类词汇是语言的建筑材料,是听说读写等方面发展的基础,是语言体系中结构和意义的统一体,没有词汇就无法交际。
英国著名语言学家D. A. Wilkins曾说,“没有语法,很多东西无法传递;没有词汇,则任何东西都无法传递。
”因此,词汇教学在整个语言教学中显得极为重要。
一般说来英语词汇教学的基本思路是发音、拼法、词性、意义。
特别是英语词义,一般教材都配有一个或几个汉语意义的英语词汇表,倘若教师在授课时只是领读而没有加以确切说明与解释,久而久之,学生就会错误地认为它们是全等关系,比如一说到汉语中的“酒”,学生就会首先想到“wine”;提到“杯子”,就会想到“cup”,“石化(fossilization)现象”便由此产生。
美国语言学家Selinker将石化定义为:“在第二语言学习的过程中,由于母语知识的影响,总会出现其母语的一些表达方式和规则,这些词语和表达结构的长期使用会形成语言僵化,这种语言僵化即石化现象。
”石化现象通常可分为暂时僵化和永久性石化。
暂时僵化是指语言习得的稳定期或学习高原现象,此时语言参数表现出平稳和所说的语言“冻结”期。
这种BrownDouglas 静止的状态,处于现象在一定的条件下是可以改变的。
而永久性石化则是指不管学习者年龄有多大,也不管学习者接受的解释和指导有多少,这种倾向都不会改变。
在形式上,石化现象可以分为个体石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。
个体石化是指个人已经被纠正的错误再次出现;群体石化是一种普遍性的石化,我们常见的“中式英语”就是群体石化的一种表现。
二、词汇石化的表现1. 英汉词义对等关系石化(1)完全误等这种现象源于词典中的词条翻译。
如果在与英美人交流时,仅仅依靠汉义来选英词,往往会发生误会。
在交际过程中,常使对方感到莫名其妙。
如lettuce一般词典上都译为“莴苣”,实际上与我们所说的带茎的植物完全不同。
二语习得中的中介语石化现象及对外语教学的启示

二语习得中的中介语石化现象及对外语教学的启示1 中介语石化现象中介语石化(Interlanguage Fossilization)是指学习者在学习外语过程中,把学习的外语进行思维处理,但最终产生的不是原汁原味的外语语言特点,而是保留其本身的母语语言结构的一种言语。
中介语石化也常常表现为学习者在说话时经常同时使用自己的母语特征、母语语音。
一般来说,当学习者来到一个外语环境,和一些母语者同时说话时,他们会憋住自己的母语,采取些许的外语发音,并取得一定程度的口头回复,但这些口头回复只是母语的表达方式,无法完全显示出外语的特点。
这就是中介语石化的现象。
2 对外语教学的启示中介语石化的出现,在外语教学实践中有很重要的指导作用。
首先,外语教师要尊重母语的影响,改变中介语石化现象最重要的方法就是帮助学习者发现他们自己的母语对学习外语的影响,并尽量避免这种影响。
学习者要清楚它们自己的母语结构特点,以及这些特点如何影响学习外语的过程,并加以利用,使自己掌握外语者的特点,不被自己的母语模式所约束。
其次,外语教学应考虑重视学习者的自身因素。
有些学习者学习外语时,会受到自身的特征影响,例如遗传背景、个性类型等在中介语石化的形成上起着至关重要的作用,而这些是学习者自身的因素,外语教师在教学时就要重视这些因素的影响。
最后,外语教师也要注意营造良好的学习氛围。
外语教学时,学习者学习外语的兴趣和动机是重要因素,在班级中发挥着举足轻重的作用,良好的激励机制能够让学习者有意识的让自己的外语进行改变,从而减少中介语石化的现象。
总之,中介语石化的现象对外语教学的启示要求教师要尊重母语的影响,有认识到学习者自身因素的影响,并积极营造良好的学习氛围,从而减少学习者中介语石化的现象,使学习者能够更好地掌握外语。
浅析语言石化现象成因和应对策略

浅析语言石化现象成因和应对策略语言石化现象是中介语最主要的特征,而在第二语的习得过程中,中介语言是一个普遍且不可避免的现象,所以对中介语石化现象的研究很有必要。
本文首先介绍了语言石化的概念,然后分析了语言石化现象形成的原因,最后根据语言石化现象出现的这些原因提出了一些避免石化现象的应对策略。
希望通过该研究,可以使广大的语言学习者能更好地学好第二语言。
很多外语学习者在外语学习中经常会有这样的困惑:学了十几年的外语了,怎么现在想要提高但却总感觉到自己的外语水平仍然还是停留在原来的水平上,仍然停滞不前?怎么自己的外语越学水平越低呢?以上所描述的现象就是人们在外语学习的过程中常常会经历的一个过程。
这些现象就是第二语言学习中的石化现象(fossilization)。
语言石化现象反映出了语言学习者在学习目的语种的不足之处,并很大程度地牵制其目的语熟练程度的进一步提高。
因此,如何最大限度地减少或杜绝语言石化现象,提高学习者目的语水平,是值得研究和急需解决的问题。
一.中介语和语言石化现象概念在1969年的剑桥国际会议上,著名语言学Larry Selinker最早提出了中介语的概念,并在1972年的他所发表的论文中第一次正式使用“interlanguage”来指称中介语这个术语。
从此,中介语作为语言学及语言教学中的术语而诞生了。
中介语又称过渡语、语际语,它是第二语言和外语学习者在学习语言过程中产生的一种语言,不同于母语(native language)和目标语(target language),但同时又具备母语和目标语的特征,是介于两者之间、尚存在一定缺陷或还不是很地道的语言,是处于本族语和目的语之间的连续体或临界体(《语言教学及应用语言学词典》,2005)。
通过上述定义可以得出中介语以母语为出发点,逐渐向目标语靠近具有系统性、过渡性、可变性、创造性、渗透性、反复性及石化性等特点。
每个外语学习者都要不可避免地经历中介语阶段,才可能达到如本族语者般熟练使用目的语的水平依据。
语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示-最新教育资料

语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示一、中介语的相关概念1. 中介语理论发展由来在外语教学与语言习得研究过程中,人们发现一些无法用母语习得理论来解释外语学习者学习目标语的程中产生的现象。
即,外语学习者学习目标语时,说和写了一种既不是母语也不是目标语的语言。
经研究和分析,这种语言依赖于母语,带有母语的许多特点,但不是母语。
同时它也不是目标语,却向目标语靠拢。
介于母语与目标语之间,是一种母语与目标语间的过渡语言。
国内外学者对此进行大量研究。
结果显示这是外语学习者必然要经历的一个过程,是外语学习的一个特殊阶段。
2. 中介语基本概念及“石化”现象的定义中介语是介于母语和目标语之间的一种非延续性的语言体系。
它是二语习得者完全掌握目标语之前所处于的一种过渡性的语言状态,因此中介语也称“过渡语”。
在目标语学习过程中,中介语依托母语,逐渐向目标语靠拢。
研究揭示绝大部分外语学习者的外语学习在稳步提高达到某种程度后,由于种种原因,在总体上或某些方面会进入停滞不前的徘徊状态。
似乎无论采取怎样的学习方法都不能取得进步,甚至有所下降。
这让很多外语学习者困惑不解,外语学习上产生挫败感,导致学生失去学习外语的兴趣和信心,严重妨碍学生外语能力的提高,学者们称之为二语习得中介语石化现象。
二、中介语“石化”现象成因关于“石化”现象如何产生的原因大体有两种划分,Ellis 认为可分为内因和外因两种:①内在原因:年龄的差异、学习目的语兴趣的浓厚;②外在原因:社会环境、语言环境。
而Selinker 认为“石化”现象的成因主要是以下五点:①母语迁移;②训练迁移;③二语学习策略;④二语交际策略;⑤目标语过度概括等。
本文主要从Selinker 的观点来分析“石化”现象的成因。
(1)在目标语的习得过程中,语言习得者会自觉或不自觉的使用母语中的一些语言规则来学习目标语,这便是母语迁移。
当母语的某些特征同目标语类似或一致时,母语的语法规则促进对目标语的学习,产生母语的正迁移;相反,则为母语的负迁移。
英语写作中的中介语石化现象浅析

英语写作中的中介语石化现象浅析一、中介语理论及石化现象有许多外语学习者乃至外语教师都有这样的疑问:为什么自己的外语水平达到一定的程度后,语言能力没有继续向前发展,而是处在一种停滞不前的状态?自己的外语运用起来为什么总不象本族语那么自如?在经过多年学习后,在说写中仍然出现一些无法改变的永久性错误(persistent errors)?其实,这种现象就是中介语石化现象(fossilization)。
Selinker认为,中介语(interlanguage)是外语学习过程中学习者使用的介于母语(native language)与目的语(target language)之间的语言体系,它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近。
如果中介语随着学习者年龄的增长和学习量的增加最终达不到目的语这个终点,也就是结构系统(如语言项目,语法规则,系统知识)不再进一步发展,而趋于固定下来的状态,这是石化现象。
石化现象形式上可以分成两大类,即个体石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。
其中学习者个体石化表现在两个方面:(1)错误石化(error fossilization),表现为被纠正的、并被认为已清除了的错误反复出现;(2)语言能力石化(language competence fossilization),即中介语在语音、语法及词汇方面的石化。
群体石化是指石化了的外语能力具有普遍性,成为整个社会的普遍现象,就会导致一种新的方言出现,如印度英语(牛强,2000)。
石化现象根据其性质又分为暂时性石化(temporary fossilization)和永久性石化(permanent fossilization)。
中国学习外语的学生出现的中介语现象大多属于前一种,即暂时性石化,处于暂时的稳定;学习者在能获得最大优化输入的情况下,其中介语可以达到另一次高峰,如在英语国家生活、学习,接受集中培训等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
摘 要:众所周知,无论二外学习者怎么努力,如何训练,都很难达到以目的语为母语的本
族语者(NSS)的水平。1972年Selinker首次在语言学中提出了“石化现象”这一概念,借
此来描述上述“高原期现象”。作为中介语最显著的特征,它定格了学习者的外语水平。就其
起因而言,研究者们从不同角度分别作出了解释。基于前人的研究,本文提出了饱和理论假
设,以此来探讨英语语音石化的起因,旨在进一步研究石化现象形成的内部机制。
关键词:石化现象,中介语,饱和理论 1.中介语的概念及其特点
1972年著名的语言学家Larry Selinker提出了中介语(interlanguage)这一术语。中
介语(Selinker,1972)是指外语学习者在学习过程中所使用的一种介于母语与目的语之间
的语言体系。它既伴有母语的特性,又远不及目的语水平。中介语是个动态的语言体系,以
母语为起点,逐渐向目的语靠近,期间的过渡阶段即是中介语的范围。
中介语具有系统性,可变性,渗透性等特点,其主要的特点是石化性。中国外语学习者
的中介语发展基本上都遵循一定的模式(戴炜栋等,1999):即在开始阶段持续、稳步提高,
学习者的外语知识( 语音、语法、语汇) 不断积累。这通常发生在小学、初中、高中阶段。
在进入大学后,外语专业的学生,一般在大一、大二阶段,外语能力尤其是听说能力有突飞
猛进的进步,进入高原期后,一般情况下,学生的外语水平趋于稳定。这样一来,中介语就
如同冻结了一般,不再有上升趋势,这就是其石化性。2.石化现象2.1石化现象的定义
Selinker(1972)首先提出了中介语的石化现象:“石化就是母语的词条、规则和次系统
倾向保留在与目的语相关的中介语中,不管学习者的年龄有多大,也不管学习者接受的解释
和指导有多少,这种倾向都不会改变。”Selinker & Lashmanan (1992) 将石化现象定义
修正为“学习者的中介语学习在还未达到目的语的模式之前就永久的停止了,这一现象会发
生在语言结构的所有层面和语境中”。这一定义强调了石化的永久性特征,同时指出了石化并
非仅指中介语的次系统停止发展,而是指中介语的整个语言系统都停止发展,最终导致学习
者语言能力的石化。2.2石化现象的起因综述
中介语石化现象受到了语言学界的广泛关注,对其起因的探讨研究者们各执一词。下面
列举两位著名学者的研究成果:
Selinker(1972)将石化现象产生的原因概括为五个方面:1.母语迁移;2.训练迁移;3.
学习策略;4.交际策略;5.目的语的过度概括。
Lenneberg(1967)对于石化的起因提出了“语言习得关键期假说”。他认为,儿童成长过
程中,有一个特定的年龄段(2-12岁)会比其他年龄段更容易习得语言,这个年龄段被称为语
言习得关键期。过了这个关键期,语言功能被定位在左脑,大脑分工已经完成,失去可塑性,
语言习得就比较困难了。
石化现象形成的原因是多方面的,大体上可以概括为两个方向:外因说和内因说。笔者
认为,虽然内因说无法得到有力的证明,但能从某种程度上打开石化现象的谜团。3.探讨英
语语音石化现象
一般说来,英语专业的学生在大一年级进行过专门的语音纠正课,这帮助他们消除了许
多语音暂时性石化问题,从而改善了他们的语音面貌。可即便是这样,大部分学生的语音还
是存在着石化部分,依然用chinglish的腔调说英语,发音不纯正。笔者通过观察发现,班
上40个学生,只有2个学生的语音情况比较乐观,其余38位学生的语音都被方言化了。这
说明,母语迁移是语音石化的一个主要原因。中国人说英语带中国腔,日本人说英语带日本
调,印度人说英语带印度味。这都是由于母语的负迁移引起的。由于母语或方言的干扰,学
生在学习过程中将汉语的重音,节奏,语调模式迁移到英语语音中,从而说出一口不伦不类
的英语。除此之外,笔者认为还有一个重要的原因是饱和理论,下面对其进行详细论述。3.1
饱和理论假说
所谓饱和理论指的是学习者对于外语的输入达到饱和,对其敏感度也相应饱和。就如同
海绵吸水一样,刚开始海绵如饥似渴,当吸取的水达到一定量以后,海绵就不能再吸收多余
的水分了。饱和理论与化学中所说的饱和度有相似之处。当Nacl溶解于水,它有其自身的饱
和度,当达到饱和点以后,Nacl就不再溶解了。同样的,我们说外语学习者所能汲取的外语
知识量也是一定的,都有其自身的饱和点。这就解释了为什么不同学习者的石化程度不一样。
这是因为不同个体的生理、心理环境各不相同,饱和点也就因人而异。有些个体饱和点相对
较高,所能汲取的外语知识较多,外语的敏感度较好,这样输出知识的质量也就相对较高。
反之亦然。
用饱和理论同样能解释上文中提到的中介语发展模式。中国学生从初一(现在从三年级)
开始学习英语,起初四五年英语知识积累颇多,输入的知识基本上都能被有效的吸收。需要
说明的是,由于面临高考,这一时期主要是书面知识的输入。再过一两年,学习者会发现自
己的书面能力逐渐进入高原期,也就是我们所说的饱和。进入大学以后,学校开始注重培养
学生的听说能力。这一时期,外语专业学生的听说能力有突飞猛进的进步,之后达到饱和,
听说能力也就停滞不前了,此时,学生的综合英语水平趋于稳定。以此,我们可以将外语的
学习分为三个阶段:填充阶段----初饱和阶段----饱和阶段。
按照心理学的观点,人的知识有两大类,一类是陈述性知识,一类是程序性知识
( Anderson,1976),Anderson( 1980) 认为陈述性知识获得的关键是记忆,而程序性知识的
获得要复杂得多,它需要三个阶段:(1) 陈述性阶段,(2) 联结阶段,(3) 自动化阶段。陈
述性阶段主要是输入,就如同填充阶段和初饱和阶段。联结阶段即到达了饱和阶段。联结阶
段无法吸收有效的知识从而难以过渡到自动化阶段,那么,外语学习者只能停留在联结阶段。
这就是Anderson所认为的,母语与外语学习的差别只是一个达到什么阶段的问题,母语无一
例外达到了自动化阶段,而外语学习者只停留在联结阶段。4.小结
英国著名语言学教授GimsonA. C曾说过:“一个人要说一种语言,他必须学习几乎100%
这种语言的语音,而只需学习50%~90%的语法和l%的词汇就够了。”可见良好的语音是学好
一门语言的关键,然而语音石化在二语习得的过程中却是不可避免的。“对于僵化现象的解释,
必需具备预测的能力( predictive power)”。(胡荣,2005)本文对于英语语音石化现象的起
因提出了饱和理论假说,只是为了抛砖引玉,以求对英语语音学习产生一点启示。
参考文献[1]戴炜栋、牛强,过渡语的石化现象极其教学启示[J],《外国研究》1999,(2)。
[2]胡荣,中介语僵化现象研究纵览[J],《外语教学》2005,(3)。[3]赵萱,中介语石化现象
与中介语心理认知机制浅探[J],《外语与外语教学》 2006,(03) 。[4]武凌云,二语习得中
的中介于石化现象研究综述[J],《外语教学与研究》2011(14)。