模拟联合国专用英语词汇
高二联合国知识点英语单词

高二联合国知识点英语单词在高二学习阶段,英语词汇扩充是学生提高听说读写能力的重要环节,而联合国是全球政治、经济和社会发展的重要组织,对于学生来说,了解与联合国相关的英语单词是非常必要的。
本文将就高二阶段与联合国相关的知识点英语单词进行探讨。
1. United Nations(联合国)United Nations是联合国的意思,这个词汇是高二英语学习中的核心内容,学生需要了解它的发音及拼写。
2. General Assembly(大会)General Assembly是联合国最高权力机构,每年在纽约召开一次。
学生需要了解这个词汇,可用于描述联合国大会的重要性。
3. Security Council(安全理事会)Security Council是联合国的核心机构之一,负责维护国际和平与安全。
学生需要了解这个词汇,并理解安全理事会的职责。
4. Secretary-General(秘书长)Secretary-General是联合国秘书长的意思,他是联合国的行政负责人。
学生需要了解这个词汇,并了解秘书长在联合国中的作用。
5. United Nations Development Programme(联合国开发计划署)United Nations Development Programme是联合国开发计划署的简称,负责协助发展中国家的可持续发展。
学生需要了解这个词汇,并了解开发计划署在联合国中的角色。
6. United Nations Children's Fund(联合国儿童基金会)United Nations Children's Fund是联合国儿童基金会的简称,致力于保护儿童权益和福利。
学生需要了解这个词汇,并了解儿童基金会在联合国中的使命。
7. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (联合国教科文组织)United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization是联合国教科文组织的简称,致力于保护和推广全球的教育、科学和文化。
模联 基本用词 英文

Role call 点名Present 到Placard 席卡Page 意向条Simple Majority 简单多数Two-thirds Majority 三分之二多数Are there any points or motions on the floor? 台下有无任何问题或动议?Set the topic 确定议题Formal Debate 正式辩论General Speaker’s List 主发言名单To whom would you like to yield your time? 您希望怎样让度您的时间(三种选择:1. Back to Chair 2. To the floor 3. To XXModerated Caucus 有主持核心磋商:Unmoderated Caucus 自由磋商(需动议进行,Personal Privilege 个人特权问题boint of Order 组织性问题(纠正主席的错误)Procedure voting 程序性投票(每个代表国必须投赞成或反对)此时有3种选择:1. Y es赞成2. No反对3. Abstain弃权The chair would like a motion to……主席建议动议……Draft Resolution 决议草案Position Paper 立场文件Friendly Amendments 友好修正案模联必备词群1、“…化”现代化→modernize市场化→marketize地区化→regionalize多极化→polypolarize干部队伍的革命化、年轻化、知识化、专业化。
The ranks of the cadres become more revolutionary, younger in average age, better-educated and more professionally competent.Cadres are more revolutionary, younger, better-educated and more professional.国际关系民主化Democracy should be practiced in international relations.We should practice democracy in international relations.企业化→turn …into business institutions make…function as an enterprise集团化→incorporate…into an enterprise公开化→to be brought into the open股份化→transfer…into share holding如果两岸客运包机实现“节日化”,还可以向常态化发展。
模联专业术语解释

模联专业术语解释(英文版)Adjourn - All UN or Model UN sessions end with a vote to adjourn. This means that the debate is suspended until the next meeting. This can be a short time (e.g., overnight) or a long time (until next year's conference).Agenda - The order in which the issues before a committee will be discussed. The first duty of a committee following the roll call is usually to set the agenda.Amendment - A change to a draft resolution on the floor. Can be of two types: a "friendly amendment" is supported by the original draft resolution's sponsors, and is passed automatically, while an "unfriendly amendment" is not supported by the original sponsors and must be voted on by the committee as a whole.Background guide - A guide to a topic being discussed in a Model UN committee usually written by conference organizers and distributed to delegates before the conference. The starting point for any research before a Model UN conference.Bloc - A group of countries in a similar geographical region or with a similar opinion on a particular topic. Caucus - A break in formal debate in which countries can more easily and informally discuss a topic. There are two types: moderated caucuss and unmoderated caucus.Chair - A member of the dais that moderates debate, keeps time, rules on points and motions, and enforces the rules of procedure. Also known as a Moderator.Dais - The group of people, usually high school or college students, in charge of a Model UN committee. It generally consists of a Chair, a Director, and a Rapporteur.Delegate - A student acting as a representative of a member state or observer in a Model UN committee for a weekend.Director- A member of the dais that oversees the creation of working papers and draft resolutions, acts as an expert on the topic, makes sure delegates accurately reflect the policy of their countries。
MUN常用术语

模拟联合国常用术语Abstain(弃权)―During a vote on a substantive matter,delegates may abstain rather than vote“yes”or “no”.This generally signals that a state does not support the resolution being voted on,but does not oppose it enough to vote no.Adjourn(中止)―All UN or Model UN sessions end with a vote to adjourn.This means that the debate is suspended until the next meeting. This can be a short time(e.g.overnight)or a long time(until next year’s conference).Agenda(日程)―The order in which the issues before a committee will be discussed.The first duty of a committee following the roll call is usually to set the agenda.Amendment(修正案)―A change to a draft resolution on the floor. Can be of two types:a“friendly amendment”is supported by the original draft resolution’s sponsors,and is passed automatically,while an“unfriendly amendment”is notsupported by the original sponsors and must be voted on by the committee as a whole.Background guide(背景材料/背景指导)―A guide to a topic being discussed in a Model UN committee usually written by conference organizers and distributed to delegates beforethe conference.The starting point for any research before a Model UN conference.Bloc(国家集团)―A group of countries in a similar geographical region or with a similar opinion on a particular topic.Caucus(磋商)―A break in formal debate in which countries can more easily and informally discuss a topic. There are two types:moderated caucus and immoderate caucus.Chair(主席)―A member of the dais that moderates debate,keeps time,rules on points and motions,and enforces the rules of procedure. Also known as a Moderator.Dais(主席团)―The group of people,usually high school or college students,in charge of a Model UN committee.It generally consists of aChair,a Director,and a Rapporteur.Delegate(代表)―A student acting as a representative of a member state or observer in a Model UN committee for a weekend.Delegation(代表团)―The entire group of people representing a member state or observer in all committees at a particular Model UN conference.Director(会议指导)―A member of the dais that oversees the creation of working。
模拟联合国主席团标准用语

首先开头时说:If there are no objections, we will bring the committee into formal session. If all delegates will please take their seats, the rapporteur will begin roll call. 然后书记员就是进行点名,之后主席说:For those delegates who may have arrived while the roll call was being taken, and whose attendance has not yet been recorded, please send a note forward to the dais to let us know of your arrival and voting status. Please be certain your State’s attendance has been recorded. You will not be recognized while the committee is in substantive voting session if the dais has not recorded your attendance at this session.之后主席说:Are there any motions on the floor at this time? Seeing none, the first order of business before the committee is to set the agenda order. The topics on the committee agenda are I, II and III. If there are no objections from the committee, the chair will open the speakers list to begin deliberations upon setting the agenda. All those who would like to be placed on the speakers list, please raise your placards until your State has been recognized.就是开speaker's list,主席点,书记员把国家名记下,写到speaker's list中。
模拟联合国相关基础知识

名词释义
• 【Secretariat/组委会/秘书处】 组委会负责整个MUN大会的设计、策划、运行、总结 等工作,是组织协调一次大会的最重要的领导团队。 【Committee and Topics/委员会和议题】 一个大型的MUN通常会有若干个委员会,就像一次论 坛中的大论坛。由于时间、场地、资源等各种原因的限制, 例如:2009 GWMUN的初赛和决赛都只设一个委员会, 分别是UNEP(联合国环境规划署)和UNSC(联合国安 全理事会)。
由于篇幅有限立场文件应该围绕议题和国家立场展开确保每一句话都是为了表达国家立场服14专业用语模拟联合国modelunitednations联合国大会generalassembly主席团membersdais主席thechair会议指导director主席助理rapporteur点名rollcall国家牌placard到present确定议题settingagenda产生发言名单openspeakerslist意向条page让渡时间yieldtime让渡给他国代表yieldtimeanotherdelegate让渡给问题yieldtimequestions让渡给评论yieldtimecomments让渡给主席yieldtimechair问题和动议pointsspeakinglist动议结束辩论motionsclosedebate组织性问题pointsetspeakingtimeeg
文件内容包括: 通常而言,各国代表在会议开始之前将立场文件完成提交主席团, 由主席团将所有与会国家的立场文件编订成册,在会议伊始发给各国代 表。代表们可以通过《立场文件集》了解其他国家的基本立场和政策目 标,从而对于会议的进程趋势有大致的估计。 立场文件是会议开始阶段各国代表初次陈述观点的主要参照发言材 料,同时在会议进行过程中,立场文件中的观点也是各国代表磋商中依 据的底线和原则。 立场文件中的问题解决方法是会议期间有主持核心磋商发言和工作 文件、决议草案起草的蓝本。
模联词汇汇总V2.0资料
模联词汇汇总V2.0一、会场人员称呼主席团 dais/chair主席 dais head主席助理 dais member(s)记录员 rapporteur参会代表 delegate(s)意向条传递员 pager二、会议流程词汇点名 roll call出席 present缺席 absent主发言名单 speakers’ list发言者 speaker发言台 floor辩论 debate国家牌 placard问题 point(s)个人问题 point of personal previlage 质询问题 point of inquiry程序问题 point of order动议 motion(s)符合程序 in order不合程序 out of order有组织磋商 moderated caucus无组织磋商(自由磋商) unmoderated caucus 支持 in favor反对 in opposite附议 second(s)通过 pass未通过 fail投票 vote背景文件 background paper立场文件 position paper工作文件 working paper指令草案 draft directive决议草案 draft resolution三、发言词汇立场 position意见 opinion背景 background冲突 conflict区域 area/district建议 recommendation/suggestion (n.) suggest/recommend(v.)呼吁 urge/call up谴责 condemn谈判 negotiation(n.) negotiate(v.)。
模联基本用词英文
模联基本用词英文第一篇:模联基本用词英文Role call 点名Present 到Placard 席卡Page 意向条Simple Majority 简单多数Two-thirds Majority 三分之二多数Are there any points or motions on the floor? 台下有无任何问题或动议?Set the topic 确定议题Formal Debate 正式辩论General Speaker’s List 主发言名单To whom would you like to yield your time? 您希望怎样让度您的时间(三种选择:1.Back to Chair2.To the floor3.To XXModerated Caucus 有主持核心磋商:Unmoderated Caucus 自由磋商(需动议进行,Personal Privilege 个人特权问题boint of Order 组织性问题(纠正主席的错误)Procedure voting 程序性投票(每个代表国必须投赞成或反对)此时有3种选择:1.Yes赞成2.No反对3.Abstain弃权The chair would like a motion to…… 主席建议动议……Draft Resolution 决议草案Position Paper 立场文件Friendly Amendments 友好修正案模联必备词群1、“…化”现代化→modernize市场化→marketize地区化→regionalize多极化→polypolarize 干部队伍的革命化、年轻化、知识化、专业化。
The ranks of the cadres become more revolutionary, younger in average age, better-educated and more professionally competent.Cadres are more revolutionary, younger, better-educated and more professional.国际关系民主化Democracy should be practiced in international relations.We should practice democracy in international relations.企业化→turn …into business institutions make…function as an enterprise 集团化→incorporate…into an enterprise 公开化→to be brought into the open 股份化→transfer…into share holding 如果两岸客运包机实现“节日化”,还可以向常态化发展。
模联词汇
1、表明自己国家立场的词汇(在陈述时使用)China thinks/believes/realizes/affirms/claims/states/addresses/declares/notices/considers/reminds/recalls/observes that…. China is aware of…China bears in mind /keeps in mind2、表明自己国家意愿China hopes/wishes /desires thatChina appeals to /expects to/devotes attention to/would like toChina accepts sth..China encourages…3、强调自己国家立场China reiterates/emphasizes/reaffirms/China takes sth into account/ notes with deep concern/takes sth into consideration4、呼吁建议别国做某事China calls upon/suggests/purposes/commends/recommends/demands/requires/appeals thatChina urges to/calls for5、表达反对观点China disapproves/6、赞同他国代表的话China expresses its appreciation/ express its satisfaction /notes with approval/views with appreciationChina supports/endorses thatChina highly appreciates sth/ is delighted to/ is eager to,7、表达愤怒同情等感情China strongly condemns/deplores/ deeply regret /feels deeply disturbed/ solemnly affirms thatChina expresses its deepest sympathy and condolences to8、常用副词(表示程度)Fully, further, deeply ,highly9、补充词汇forntier region, border region 边界地区boundary negotiation 边界谈判status quo of the boundary 边界现状never to attach any conditions 不附带任何条件non-aligned countries 不结盟国家consultations/negotiations 磋商the third world 第三世界imperialism 帝国主义developing countries 发展中国家dependency 附庸国generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则joint action 共同行动normalization of relations 关系正常化an established principle of international law 国际法准则rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则international waters 国际水域international situation 国际形势merger of states 国家合并national boundary 国界maritime resources 海洋资源mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让exchange of needed goods 互通有无mitigate 缓和fundamental rights 基本权利reduction or cancellation of debts 减轻债务负担Near East 近东right of residence 居留权arms dealer, merchant of death 军火商territorial sea 领海limits of territorial sea 领海范围breadth of territorial sea 领海宽度territorial air 领空territorial waters 领水inalienability of territory 领土的不可割让性territorial jurisdiction 领土管辖权territorial contiguity 领土毗连territorial integrity 领土完整refugee camp 难民营country of one's residence 侨居国complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流sacred and inviolable 神圣不可侵犯ecocide 生态灭绝practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便bilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作bilateral trade 双边贸易dual nationality 双重国籍trusteeship 托管制度outer space 外层空间sole legal government 唯一合法政府loans with no or low interest 无息和低息贷款colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义delayed repayment of capital and interest 延期还本付息extradition 引渡Zionism 犹太复国主义friendly exchanges 友好往来disputed areas 有争议的地区fishery resources 渔业资源political offender 政治犯political fugitive 政治逃犯Middle East, Mideast 中东neutral state, neutral country 中立国neutralized state 永久中立国apartheid, racial segregation 种族隔离genocide 种族灭绝sovereign state 主权国家exclusive economic zone 专属经济区suzerain state, metropolitan state 宗主国suzerainty 宗主权to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源to take concerted steps 采取协调行动to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop the national economy 发展民族经济to peddle munitions 贩卖军火All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等to establish normal state relations 建立正常的国家关系to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决to make up for each other's deficiencies 取长补短to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判to safeguard national independence and the integrity of sovereignty 维护国家独立和主权完整to safeguard world peace 维护世界和平to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端in consideration of the actual conditions 照顾现实情况回顾性条款用语• Affirming, Reaffirming, Alarmed by;• Aware of, Bearing in mind, Fully aware;• Realizing, Recognizing, Taking into account;表达希望或遗憾的用语• Desiring, Expecting, Seeking, Welcoming• Noting with deep concern, Noting with regret• Fully believing, Believing, Viewing with appreciation• 表肯定与支持• Accepts, Affirms, Approves, Endorses, Reaffirms;• Confirms, Emphasizes, Supports, Trusts, Believes;• 表否定与遗憾• Deplores, Regrets, Condemns, Expresses its concern;• 表建议• Expresses its hope, Further invites, Encourages;• Suggests, Requests, Recommends, Calls, Urges.• 肯定:Affirms, Reaffirms, Confirms;• 强调:Emphasizes, Underlines;• 谴责:Condemns, Deplores, Regrets;• 赞赏:Endorses, Expresses its appr• 赞赏:Endorses, Expresses its appreciation;• 建议:Suggests, Calls upon/for, Recommends;• 决定:Decides, Demands, Requests, Urges;• 程度词:Further, Fully, Strongly, Deeply.Introductory NoteGeneral Assembly (GA) 联合国大会procedural adj.程序的affirmative a dj.肯定的affirmative vote 赞成票five permanent members of the Security Council 安理会的五个常任理事国Economic and Social Council 经社会consideration n.考虑retain v.保留Preamblepreamble n.前言scourge n.灾难fundamental adj.基本的tolerance n.容忍institution n.制定institution of method 制定方案machinery n.机制promotion n.提升Chapter 1principle n.原则collective adj.集体的suppression n.镇压breach n./v.破坏conformity n.一致adjustment n.调整humanitarian adj.人道主义的harmonize v.协调attainment n.达到pursuit n.追求sovereign n.(国家) 主权dispute n.争端refrain v.抑制territorial integrity 领土完整political independence 政权独立Chapter 2ratify v.批准, 认可admission n.承认expel v.逐出Chapter 3Trusteeship Council 托管委员会International Court of Justice 国际法院Secretariat n.秘书处subsidiary n.附属的eligibility n.合格capacity n.职位Chapter 4disarmament n.裁军armament n.军备notify v.通告codification n.法典impair v.损害designate v.指明strategic adj.重要的, 战略的apportion v.分摊expulsion n.逐出(expel的名词)arrear n.到期未付款convoke v.召集Chapter 5equitable adj.公平的geographical distribution 地理分布prompt adj.迅速的confer v.商讨concurring votes 一致通过abstain v.弃权periodic adj.定期的Chapter 6pacific adj.和平的negotiation n.交涉enquiry n.询问mediation n.调停conciliation n.安抚arbitration n.仲裁judicial settlement 司法解决friction n.摩擦Chapter 7 trust territory n.托管领土mandate v.把(某一地区) 置于委任管理下detach v.分离construe v.解释Chapter 13petition n.请求Chapter 14annex v.附属statute n.法令ipso facto adv.根据实施incumbent a dj.负有义务的recourse v.求助Chapter 15Secretary-General 秘书长Chapter 16miscellaneous adj.多方面的invoke v.援引immunity n.豁免权Chapter 18amendment n.修正案agenda n.议程Chapter 19authentic adj.可靠的archives n.档案aggravation n.加剧comply v.顺从provisional adj.暂时的desirable adj.理应的telegraphic adj.电报的severance n.断绝demonstration n.示威blockade n.封堵signatory state 签约国, 附议国contingent n.代表团, 分队authorization n.授权consultation n.咨询regional n.地方性的mutual adj.双方的confront v.面临inherent adj.固有的Chapter 8preclude v.阻止consistent adj.一致的constitute v.建立utilize v.利用contemplation n.计划Chapter 9vest v.授予Chapter 10observance n.遵守convention n.公约competence n.职能范围prescribe v.规定furnish v.提供assign v.分配commission n.委员会deliberation n.审议convene v.集合Chapter 11paramount adj.极为重要的sacred adj.神圣的aspiration n.志向constructive adj.建设性的metropolitan adj.大都市的Chapter 12supervision n.监督trust territory n.托管领土mandate v.把(某一地区) 置于委任管理下detach v.分离construe v.解释Chapter 13petition n.请求Chapter 14annex v.附属statute n.法令ipso facto adv.根据实施incumbent a dj.负有义务的recourse v.求助Chapter 15Secretary-General 秘书长Chapter 16miscellaneous adj.多方面的invoke v.援引immunity n.豁免权Chapter 18amendment n.修正案agenda n.议程Chapter 19 authentic adj.可靠的archives n.档案。
最新模联词汇
• 罗伯特议事规则 Robert’s Rules of Order • 自1876年首次出版,由罗伯特将军编撰的《罗伯特议事规则》已成为世界上最广受承认的议事规则
标准,也是模拟联合国规则流程制定的蓝本。无论对于议事专家、还是新上任的协会主席来说,它 都是高效、有序、公平的会议的有力保障。
表决赞成、反对或弃权。对于一个议题,一个委员会只能通过一个决议草案,一旦有一份决议草案 获得通过,将不会再对未表决的决议草案进行投票。
• 议事规则 Rules of procedure • 模拟联合国会议召开所遵循的程序与规则。 •S • 附议 Second • 赞同一个被提出的动议。很多动议必须有附议才能投票表决。 • 秘书处 Secretariat • 秘书处又称组委会,主要负责模拟联合国会议的学术及会务组织工作,通常由学术总监、代表联系
表剩余发言时间内发言。如时间还有剩余,不得再让渡给另一位代表。
• 让渡给主席 Yield Time to the Chair • 代表将剩余时间让给主席,意味着代表将放弃时间。主席将继续主持
会议。
• 让渡给问题 Yield Time to Questions • 代表将剩余时间让渡给问题,主席会请需要提问的代表举牌,并随机
正案与非友好修正案。
•B • 背景指导 Background Guide • 背景指导是一份关于会议即将讨论议题的调研报告,一般由会议主席团撰写,并在会
前分发给各国代表。
• 约束力 Binding • 约束力是指联合国决议对成员国具有法律效力。安理会决议和联合国国际法庭的判决
是具有约束力的;而联合国大会和经社委员会的决议不具有约束力aucus • 一种代表可以离开座位自由组合与交谈的磋商形式。使在正式辩论和有主持核心磋商过程中程度上
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A Abstain 弃权 During a vote on a substantive matter, a delegate may abstain rather than vote yes or no. This means that the delegate neither supports nor opposes the resolution on the go.
在一个关于实体性问题的投票中,代表除了可以选择“是”或者“否”,还可以选择“弃权”。这意味着此代表既不支持也不反对正在进行投票表决的决议。
Agenda 议程 Agenda is the order of topics to be discussed in a conference, usually being set after the roll call.
点名完毕后,委员会所设定的议题讨论顺序。 Amendment 修正案 Amendment is a form of document to amend a draft resolution. The two types of amendments are friendly amendment and unfriendly amendment.
修正案是用来对正在讨论的决议草案提出修改意见的文件。修正案分为两种:友好修正案与非友好修正案。
B Background Guide 背景指导 A background guide is a research report of topics on the conference written by the dais and distributed to the delegates before the conference.
背景指导是一份关于会议即将讨论议题的调研报告,一般由会议主席团撰写,并在会前分发给各国代表。
Binding 约束力 Binding is the legal force to impose UN resolutions on the Member States. Resolutions of Security Council and the Internaitonal Court of Justice are binding. Decisions made by the General Assembly and Economic and Social Council are non-binding.
约束力是指联合国决议对成员国具有法律效力。安理会决议和联合国国际法庭的判决是具有约束力的;而联合国大会和经社委员会的决议不具有约束力。
Bloc 国家集团 A bloc is a group of countries within a same geographical region or holding similar country positions on a particular topic. The determining factor in forming a bloc is sharing the common national interests.
一组处于同一地理区域或者就某一议题有类似观点的国家。组成国家集团的决定性因素是具有共同的国家利益。
Bloc Leader 集团领导者 A bloc leader is the delegate who plays the leading role in a bloc. 在一个国家集团中充当着领导者的代表。 C Caucus 磋商 Caucus is a form of discussion in formal debate, in which delegates may discuss a subtopic more specifically. There are two types of caucus: moderated caucus and un-moderated caucus.
磋商是正式辩论过程中一种深入讨论议题的方式。磋商分为两种类型:有主持核心磋商和自由磋商。
Chair 主席 Chair is a member of the dais who is responsible for moderating debate, timing, ruling on points and motions, and imposing the rules of procedure.
主席是负责主持辩论、计时、裁决问题及动议,并执行会议流程的主席团成员。 Committee 委员会 A committee is a deliberative assembly, an organization comprising members who use parliamentary procedure for making decisions. In Model UN conference, committees are usually the simulations of principal organs, subsidiary bodies, programs, funds, research and training institutes, special organizations, entities or regional commissions of UN system. Delegates discuss relevant topics and resolutions according to the given functions, powers, and rules of procedure of the committees.
“委员会”是一个协商会议,一个由代表组成,按议事程序讨论议题并做出决策的有序组织。模拟联合国会议中的委员会大多模仿联合国主要机构、附属机构、规划署、基金会、调研及培训机构、特殊组织、实体和区域委员会建立。代表需依据所在委员会的职权范围和议事规则讨论相关议题。
Crisis 危机 "Crisis", to which delegates must respond immediately, is an emergent matter or unexpected event that happens during a conference. Usually designed by the dais before the conference, a crisis may be related to the topic being discussed on the floor. The forms of crisis include news report, official document from international organizations, video profile, or directive from embassies or governments.
危机是会议进行当中,各国代表需要立即处理的突发性事件。模联会议中的危机一般由主席团在会前设置好,事件可能与代表们讨论的议题相关。事件的形式有若干种,可能是突发事件的新闻报道,可能是国际组织的文件,可能是相关人员的视频资料,也可能是外交官派出国政府发来的外交指令等。
D Dais 主席团 Usually consisted of a Chair, a Director and a Rapporteur, a dais is a group of people in charge of a Model UN conference.
主席团由主席、会议总监和主席助理组成,负责组织模拟联合国的会议。 Delegate 代表 Representing an UN Member State, an observer or an international organization, delegate is a person chosen or elected to express views in a Model UN conference.
代表是模拟联合国会议中受委托或指派表达意见的人,可以代表一个联合国成员国,一个观察国,或一个国际组织。
Delegation 代表团 Delegation is a group of delegates representing the same UN Member State, an observer or an international organization in a Model UN conference. Delegation is also used to describe the delegates from the same participating group, . the same high school or college.
代表团是指模联会议中,在不同委员会代表同一个成员国或观察国的全体代表。代表团也指来自同一参与团体的所有代表,例如来自同一高中或大学的全体代表。
Director 会议总监 Director is a member of the dais who is in charge of overseeing delegates' role-playing, document writing and topic researching.
会议总监是负责监督代表角色扮演、文件写作及议题调研的主席团成员。 Draft Resolution 决议草案