浅论方言文化与对外汉语教学的撞击

合集下载

浅谈方言对普通话学习的影响-普通话论文-语言学论文

浅谈方言对普通话学习的影响-普通话论文-语言学论文

浅谈方言对普通话学习的影响-普通话论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——摘要:方言丰富了我国语言的特点, 具有一定的文学价值和使用价值, 但是方言的存在对普通话的学习会造成一定的负面影响。

为了能够在对方言形成保护的过程中, 降低方言在学习普通话过程中的影响, 就必须了解方言对普通话学习的影响, 从而相应地采取措施, 让学习普通话的过程更为合理化、高效化、科学化。

由此可知, 《浅谈方言对普通话学习的影响》这一课题具有重要的研究意义。

关键词:方言; 普通话; 影响; 特点; 策略;1 广东方言与海南地区方言的特点方言, 顾名思义就是指一个地方性的语言, 其具有十分明显的地域特征, 有时候我们可以凭借一个人讲的方言而准确判断出其家乡的省份甚至市。

1.1 广东方言的特点粤语, 也称广东话, 当地人称白话。

粤语在我国属于一个应用较为广泛的方言, 在广东的东部、中部以及北部地区将这种方言的人数众多, 粤语几乎成为广东人的标志之一。

粤语这种方言, 在广东省一直以来都处于一种主导性的地位, 而形成这种现象的原因主要包括三种:一是, 就目前而言, 粤语仍然是广东省省会广州的主要语言之一, 本地人进行交流所使用的语言基本上以粤语为主, 这就使得广东方言仍然成为当地语言的主流;二是, 广东省经济最为发达的几个经济特区基本上在粤语区的范围之内, 经济以及人员的大规模流动使得广东方言也就是粤语的更具影响力;三是, 香港以及澳门特别行政区内大部分人日常交流使用的语言就是粤语, 这就又增强了其生命力。

广东方言有很多特点, 而这些特点就是在普通话被广泛推广过程中, 广东话仍然具有十分顽强生命力的原因之一。

总的来说, 广东方言有十大特色:一是汉语相比, 其音调以及音节较为丰富。

当前我们所推广的普通话只有四个音调, 即阴平、阳平、上声以及下声四种。

但是广东方言则有多达九个声调和两个变调的特点, 包括:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入九声;还有高平和高升两个变调;所以, 与普通话相比, 这种方言所能够表达的情感也更为准确。

汉语方言与对外汉语教学

汉语方言与对外汉语教学

汉语国际教育硕士()
摘要
在分析汉语教学的现状时,我们发现其中不利于汉语推广和留学生学习有效进行的因素之一是汉语自身一致性较差,方言纷杂。

如何认识和处理在对外汉语教学中的汉语方言问题?本文就此谈一些自己的认识并努力探索几点对外汉语教学的思路。

关键词
汉语方言;中国语言生活;对外汉语教学
引言
一、汉语方言与中国语言生活
二、汉语方言对汉语学习的影响
三、汉语方言在汉语学习中无法避免
四、教学策略探索
《首届北京地区对外汉语教学研究生学术论坛文集》。

东北方言儿化音特点及在对外汉语教学中的应用

东北方言儿化音特点及在对外汉语教学中的应用

东北方言儿化音特点及在对外汉语教学中
的应用
东北方言儿化音特点及在对外汉语教学中的应用东北方言是中国传统的语言,它以其独特的特点在世界语言中具有很高的地位。

东北方言的儿化音,也就是变调特点,是其最显著的特点之
东北方言的儿化音特点主要体现在其变调上,即以阴平音为基础,采用变调的方式表达语义,而不是仅仅通过音节变化来表达语义。

这使得东北方言的变调更加复杂,表达更多的语义。

另外,东北方言的儿化音还体现在其语音的变化上。

东北方言的语音特点是,语音音节的开音可以较长,中间音节可以较短,结尾音节可以较长,这种变化使得东北方言的语音更加丰富,更容易被人理解。

因此,东北方言的儿化音特点在对外汉语教学中可以得到很好的应用。

首先,东北方言的变调特点可以帮助学生更好地理解汉语中的语义变化。

例如,学生可以通过东北方言的变调特点,更好地理解汉语中否定句的表达方式,以及表示语气的变化。

其次,东北方言的语音特点可以帮助学生更好地理解汉语中的语音变化。

例如,学生可以通过东北方言的语音特点,更好地理解汉语中的声调变化、拼音变化以及词语的发音变化等。

最后,东北方言的儿化音特点还可以帮助学生更好地理解汉语中的文化习惯,从而更加深入地理解汉语文化。

总之,东北方言的儿化音特点对对外汉语教学具有重要意义,可以帮助学生更好地理解汉语中的语义变化、语音变化以及文化习惯等。

因此,在对外汉语教学中,应该充分利用东北方言的儿化音特点,为学生提供更加深入的汉语研究体验。

方言在汉语国际教育教学中的积极影响

方言在汉语国际教育教学中的积极影响

方言在汉语国际教育教学中的积极影响刘娟安阳工学院 (河南省安阳市 455000)摘 要: 汉语国际教育学科的教学任务不只是简单的汉语作为第二语言的教学。

语言是文化的重要载体,汉语国际教育另一个重要教学任务便是文化教学。

就文化教学内容来讲,方言是文化教学中不可或缺的组成部分。

各具特色的方言与汉民族的传统文化息息相关,丰富多彩的方言是了解中国传统文化的一把钥匙。

各种方言不仅是一种文化符号,更是一面能够折射出地方特色文化及其历史的镜子。

方言在汉语国际教育教学中有其积极的影响。

关键词:方言;文化;国际汉语教育;积极影响1 普通话与方言国家在2013正式把对外汉语专业改名为汉语国际教育专业,汉语国际教育专业的人才培养目标是培养学生在中国文学、中国文化和跨文化交际等方面的专业知识与能力。

课程设置上面主要分为两大类,一类是语言类课程,一类是文化类课程。

语言是反映地域文化的“活化石”,可以说普通话和方言是整个课程体系里重要的一环。

1955年在北京召开的现代汉语规范问题学术会议上首次提出了普通话,并主张大力推广普通话。

普通话即现代汉民族共同语,它是指以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代标准汉语。

随后国家在《关于推广普通话的指示》和《中华人民共和国宪法》中,都明确了普通话的地位,推广全国使用。

普通话是在方言的基础上发展和形成的,普通话的标准音采集点在河北省承德滦平县。

滦平话的特点就是音准分明、字正腔圆。

可以说,普通话的语音是在方言的基础上形成的。

颜之推在《颜氏家训》中提出:“夫九州之人,言语不同,固常然也”,说得就是方言。

汉语属于汉藏语系,受自然地理环境因素、社会历史发展因素等诸多方面的影响,在不同的地域里发生了一定程度的发展和变化,从而形成了各具特色的方言。

方言这个词最早出现在西汉辞赋家扬雄《輶轩使者绝代语释别国方言》一书中。

方言即“殊方异语”,意思是不同地方的不同语言。

方言文化差异与跨文化交际

方言文化差异与跨文化交际

方言文化差异与跨文化交际方言文化差异与跨文化交际随着全球化的推进和交通的发达,人们的跨文化交流不断增加。

然而,不同方言文化之间的差异也会造成交际障碍。

本文将深入探讨方言文化差异对跨文化交际的影响。

一、方言文化的定义方言文化是指一定地区内特定的语言表述和人们的生活方式、思考方式、价值观念等方面的文化特征。

方言文化是形成于地方性的文化,每个区域的方言文化具有自身特殊的文化内涵和特征。

二、方言文化与跨文化交际尽管不同地区的方言文化差异不同,但是它们对跨文化交际的影响往往是相似的。

1.语言难度方言常常不易被外来者理解,由于跨文化交际的复杂性,语言差异就成为了最为基本和困难的障碍之一。

如果没有对方言文化的背景知识和理解,就会很难跨越语言障碍。

2.文化差异由于方言文化底蕴深厚,其内涵也常常包含了丰富的文化因素,这些文化因素包括了地域文化、宗教、习俗、生活方式等,需要借助更加深入的了解,才能够对方言文化进行恰当的解读。

3.审美观念差异方言文化在审美观念上也有很大的差异。

每个地区都有其自己的审美标准和风格,如不同的地区有不同的文学、音乐、建筑等,而且各地的艺术形式和表现技巧也各有不同,可能会影响到人们的交际。

4.沟通及处理问题的方式方言文化差异还体现在沟通及处理问题的方式上。

不同的面对问题的方式可能会带来不同的结果。

三、如何优化跨文化交际既然方言文化会对跨文化交际产生影响,有必要从以下几个方面来优化跨文化交际。

1.语言学习学习当地的方言文化,加强异国语言和文化的研究,是跨文化交际必不可少的重要前提。

在学习语言时,除要强调语言、语法的学习,还要注重文化差异学习,包括地域文化、宗教信仰、艺术表现等。

2.强调文化背景的理解了解异国文化的发展历程、社会文化背景等,正确认知不同文化之间的差异,尽可能地了解和尊重异国文化,同时要知道自己的不足,以期通过个人的修养和对异国文化的深入了解,实现跨文化交际的优化。

3.建立平等、融洽的关系尊重文化的差异,尊重他人个人的情感体验,确立双方平等的位置关系,不做强制性、犯规性言行,以扩大交往的空间,展现更多的友谊与合作。

方言与对外汉语教学

方言与对外汉语教学

方言与对外汉语研究1、问题的提出现代汉语基本现状是“五里不同俗,十里不同音”。

普通话虽然“以北京语音为标准音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范”,但毕竟不是一般自然语言,而是一个人为的理想化的标准,一种大力宣传和推广的规范形式。

该标准模糊性很大,理解起来仁者见仁、智者见智;况且方言母语总以一股顽固的力量干扰着人们,因此讲一口标准而地道的普通话很难。

人们所讲的普通话大多数是地方性的普通话,类似普通话与方言土语相互妥协、让步的混合语。

正因为这样,在某种程度上对外汉语教学其实就是地方性的普通话教学,甚至就是变相的方言教学。

既然如此,那么对外汉语教学是不是就成了北京教北京话、上海教上海话、广州教广州话呢?当然不是,既然有了标准,大家都得朝着标准努力;既然都承认这一标准,大家都得克服方言惯性,尽力拿普通话的标准规范一己之言语行为。

然而,事实上有很多语言惯性使我们无法在言语中改变自己,尤其是在一个大的方言环境中,方言习性时时处处从语音、词汇或语法各个方面干扰着我们。

无论是教师还是学生,谁都无法躲避这一干扰,更有甚者还乐于接受丰富多彩的方言影响。

虽然方言可以活跃课堂气氛,但在对外汉语教学中,教师不仅要规范自己的言语行为,还要让学生分别出哪些是标准普通话,哪些是方言习惯。

对外汉语教学,表面看来与方言教学无关,事实上其关联不容忽视。

大的方言环境、小的个人方言习惯还有教材本身的方言影响,无一不给对外汉语教学带来种种障碍。

因此,从方言教学角度矫正留学生的汉语显得尤为重要。

在现代汉语方言中,无论是方言语音还是方言语法都直接影响到对外汉语教学效果。

方言影响,不仅有汉语方言影响,还有留学生母语方言在顽固地干扰着。

方言语音方面,有声母的不同、有韵母的不同、更有声调的差异(因为许多语言没有声调)。

方言语法方面,有大的方言环境的影响,更有个人方言习惯的渗透,影响往往潜移默化。

因此,对外汉语教学,如果利用一些方言教学的知识,一定会收到更好的教学效果。

教学中如何处理普通话与方言

教学中如何处理普通话与方言

编号: 41学科或类别:语文成果形式(论文或案例):论文标题:教学中如何处理普通话与方言姓名:***单位:陆丰市碣北中学教学中如何处理普通话与方言【摘要】:当今的中国越来越强大,随着经济的发展文化,对外的改革开放,汉语言越来越受到世界各国的重视和喜爱。

很多老外还专门跑到中国来学习汉语。

可见,如今说一口标准的普通话不仅是工作和事业的需要,更是一个人文化与素质的体现。

普通话是我们教师的职业语言,而学校则是推广这种语言的主要阵地。

在课堂上,使用普通话教学,是每个老师义不容辞的责任。

但由于语言受到环境、语言习惯、地理位置的影响极大,所以方言区的学生学习普通话有一定的难度。

方言对学习普通话的干扰和渗透,是普通话教学中令人头痛的事,因而在教学中有必要处理好方言与普通话的关系。

而当我们努力的成果逐渐显现,学生的普遍话越来越规范的同时,却发现他们丢失了原本属于自己地域特色的方言。

那么,应如何在教学中处理好普遍话与方言的关系,这实在是一个值得深思的问题。

【关键词】:普通话教学地方方言一、普通话与方言普通话是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典型的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语。

普通话是在北方话和北京话基础上形成的,在社会语言的生活中发挥着重要的作用,它是全国通用的语言。

方言是汉民族共同语的地域变体,为各个地域的居民服务,是地方性文化的载体,它记录、保存、传播着各地的优秀文化。

它受到普遍话的影响,同时又丰富了普通话。

二、普通话的重要性而与北方方言区相比,南方方言区是普通话水平达标的重点和难点地区。

普通话教学在学校语言课程中显得尤为重要。

近几十年来,随着我国教育的普及和市场经济的发展,南方方言区人说普通话已经日益成为大众交际的需要。

然而语言受到环境、语言习惯、地理位置的影响极大,所以方言区的学生学习普通话有一定的难度。

方言对学习普通话的干扰和渗透,确实是普通话教学中令人头痛的事。

普通话在社会生活的方方面面都发挥着举足轻重的作用,已经成为一种不可或缺的媒介,而作为一名教育工作者,普通话在教育教学中有着极为重要作用。

方言对普通话学习的影响探讨

方言对普通话学习的影响探讨

方言对普通话学习的影响探讨方言丰富了我国语言的特点,具有一定的文学价值和使用价值,但是方言的存在对普通话的学习会造成一定的负面影响。

为了能够在对方言形成保护的过程中,降低方言在學习普通话过程中的影响,就必须了解方言对普通话学习的影响,从而相应地采取措施,让学习普通话的过程更为合理化、高效化、科学化。

由此可知,《浅谈方言对普通话学习的影响》这一课题具有重要的研究意义。

标签:方言;普通话;影响;特点;策略1 广东方言与海南地区方言的特点方言,顾名思义就是指一个地方性的语言,其具有十分明显的地域特征,有时候我们可以凭借一个人讲的方言而准确判断出其家乡的省份甚至市。

1.1 广东方言的特点粤语,也称广东话,当地人称白话。

粤语在我国属于一个应用较为广泛的方言,在广东的东部、中部以及北部地区将这种方言的人数众多,粤语几乎成为广东人的标志之一。

粤语这种方言,在广东省一直以来都处于一种主导性的地位,而形成这种现象的原因主要包括三种:一是,就目前而言,粤语仍然是广东省省会广州的主要语言之一,本地人进行交流所使用的语言基本上以粤语为主,这就使得广东方言仍然成为当地语言的主流;二是,广东省经济最为发达的几个经济特区基本上在粤语区的范围之内,经济以及人员的大规模流动使得广东方言也就是粤语的更具影响力;三是,香港以及澳门特别行政区内大部分人日常交流使用的语言就是粤语,这就又增强了其生命力。

广东方言有很多特点,而这些特点就是在普通话被广泛推广过程中,广东话仍然具有十分顽强生命力的原因之一。

总的来说,广东方言有十大特色:一是汉语相比,其音调以及音节较为丰富。

当前我们所推广的普通话只有四个音调,即阴平、阳平、上声以及下声四种。

但是广东方言则有多达九个声调和两个变调的特点,包括:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入九声;还有高平和高升两个变调;所以,与普通话相比,这种方言所能够表达的情感也更为准确。

二是这种方言仍然保留着大量的古汉语特征,所以广东方言让人听起来韵味十足,更具特色;三是这种方言保留着很多古南越语底层成分,用通俗的话来讲也就是说,这种语言是古汉语与古代南越语相融合的结果,反映了这两个民族的特点,而这种特点在我国其他方言中显得更为别具一格、独领风骚;四是其吸收外来语的成分较多,如果将那些具有显著外语发音的广大化方言组合到一起,有时候甚至能够给人在听英语一样的感觉,所以,广东方言中的词汇创造量非常的丰富,这也增强了其生命力;五是其包含的特殊词汇较多,有些特殊词汇甚至在全国各地都得到应用,比如八卦等;六是词语结构很特殊,这是因为很多时候当地人喜欢把名词进行重叠,比如口水多(话多),心思思(心想),眼白白(睁眼)等;或者将动词、形容词重叠,如搞搞震(搞事),湿湿碎(琐碎)等;七是在一些方言中,对一些词进行倒装的情况较多,如普通话的“要紧”,粤语方言说成“紧要”;粤语方言将“客人”说成“人客”等;八是有些语法进行了颠倒,比如我们汉语中常说的“你先吃”,而广东方言则说成是“你吃先”等;九是他们喜欢使用民间俚语,这种使用方法让广大方言更加耐人寻味,让人听起来耳目一新;十是具有一定程度上的歇后语特点,这种方言在日常交流中喜欢添加一些歇后语增强语言的幽默、趣味性,不仅很容易拉近人与人之间的距离,而且还能一语双关,强化语言交流的过程。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
团 教学
浅论方言 交化与对 外汶 语教学的撞击
西安翻译学院人文艺术学院 张 莉
【 摘 要】
方言 文化 既有 着明显 的地域特征 ,又是 汉语 大 家庭 中 不 可或缺 的分 支 ,有 着重要 的社会 交际意 义。人 们的社会 日常交际仍 以方 言或 地方式普通话 为主, 在 不少地 区, 包括 一 些官话 地 区, 普 通话仍然很 不普及 , 方 言依 旧是平 时最 主要 的 交际工具 ,而 对外 汉语 教 学也势必会 处在 这种影 响的 包 围 之 中。该文试 图讨论 方言 文化对对 3 , k  ̄ s t 语教 学造 成的 冲击

中人 在方 言里 因所 指对 象不一 样 ,而 出现 了多义现 象 。实 际上 仍是 《 文韵 5 5所说 “ 顺貌 ”的 弓 1 申或扩 大 。催 促别 人 做事 情快 一点 ,西安人会 说 “ 克里马 擦” ;称赞一 位姑娘 漂 亮 ,人 们会说 她长得 “ 心疼 ” ;女 娃娃 留的小辫 被 叫做 “ 帽盖 ” ,男孩 子淘气被 说成 “ 匪咋 了” ;西安本 地人 用 “ 嘹得太 太”来 形容 “ 美好 ” ,用 “ 失塌 咧”来 说明事 情 没有 办好或东 西被 损坏 …… 就是 和 普 通话 有 着 相 同语 义 的 同一 个 词 语 ,在 西 安 方 言 里 ,也 会 因 其读 音 差 别很 大 而成 为 留学 生 的交 际 障 碍 。比 如西 安 南 郊长 安 区 的人 们把 “ 喝水 ”读 成 “ 喝f e i ( 去声 )” ,把 “ 读书 ”读成 “ d o u( 阳平 )f u( 上声 前半 截 )” ;而旅游 胜地 法 门寺 的 当地 百姓则 会将 “ 喝水 ”说 成 “ h u o( 上声 前半截 )s h e i ( 去声 )” ,将 “ 读书 ”说成 “ d o u( 阳平 )s h i ( 上声前半截 )”…… 凡此种 种 ,不 一而足 。例子 虽然不 多 ,但 足以说 明外 国 留学 生会经 常碰到 的社会 交际 中的语 言障碍 。这些 障碍 显示 出了普通 话与方 言之 间的差异 ,表现 了课本 教学 与社 会交 际之间不 小的距 离 。认知这种 情况是 从事 对外汉 语教 学的工作者必须掌握的本领 。 教外 国留学生学 习汉语, 当然要使 用尽可能标 准的普通 话, 不应该也不 可能首先 去传授一 个地方 的方言 。但是 在教 学过程 中适 当地让学 生接 触一些 当地 的方 言 以及与此 相关 的文 化背景 , “ 这样 做有 很多好处 。可 以提高 学生对 整体 汉语 的认识 ,善待 汉语丰 富的资 源 ,真 正把 汉语看 成一种 巨大 的财富 ;更重 要的是 可以极 大地提 高学 生在广 大的 汉 语交际社会 中的适应能 力”。 ( 张振 兴 ,1 9 9 9 ,4) 担 任对外 汉语课程 的教师 ,既要 以传播 中国文 化为 己 任 ,更 要把 努力提高 学生 的汉语 交际能 力 当做 教学 工作 的 重心 。在教 学课堂 上教师 可 以根 据实 际情 况把普通 话 、方 言和 英语巧 妙地 联系在 一起形 成对 比 ,可 以帮助学 习者更 加清 楚地 了解 当地文 化。比 如在教 “ 孩子 ”一词 时 ,同时 将“ 孩子 …‘ 娃 …‘ k i d ” 形成对比教给学生 , 用英语单词 “ l i t t l e ” 来解释 “ 碎娃 ”中的 “ 碎” ,然后再联系教授教 材中的 “ 小 孩 ”讲解 。在讲 到 “ 漂亮 ”一词 时 ,用英 语着 重强 调西 安 方 言中 的 “ 心疼 ” “ n o t h e a r t — a c h e , b u t c u t e ”。这样做 , 能够 帮助 他们很 快掌握 日常 生活 中必须 的社交能 力 ,使 他 们在会 说普通话 的前 提下 ,又 能听懂 方言 ,能较顺 利地 与 当地人 交流 。当然 ,这就 对教师 提 出了更 高的要 求 。无 论 祖籍 何处 , 教师都必须对从业地 的方言有熟 练掌控 的能力 , 不如此 ,就不 能把课堂教学与交际实践完美结合 。 二 、重视文化心理素养的修行 “ 修行 ” ,本 意是 指 宗教 徒 为 达 到精 神 升华 , “ 根 据教义 而实行 的苦身 修养” (《 新华 字典 》1 9 8 0)。这里 用到 “ 修行 ”二 字 ,是想说 文化心理 素养 对教师 的职 业修 养 ,既很重要 ,又颇有难度 。 首先 ,对外 汉语教 师必须具 备各种 文化 的兼容性 ,他 既要熟 悉 目的语—— 汉语—— 的文 化背景 ,又 要 了解 不 同 国家学生的母语文化 ,还要掌握从业地 的方 言文 化。 有 一则趣 闻 ,说 的是 当年 满清政 府的外 务大 臣李 鸿章 1 8 9 6 年8 月 出使欧美 时 ,在美国华盛 顿曾设晚 宴 ,向主人 的 殷勤之 情致 谢 。答 谢致辞 中 ,李 大人依 照 中国人 的习俗 , 谦 恭 备至 ,说饭 菜 不 香 ,做 的 也不 好 ,请 各位 客 人 不要 嫌弃 ,吃好 喝好 。不料这段 话 第二天 见报后 竞 引起轩 然大 波 ,饭店经 理亲 自登 门质 问李鸿 章哪一 道菜 用料不 好 ,哪 道 菜做工 不精 ,弄得李 大人张 口结舌 ,最 后不得 不 向饭 店正 式赔礼 道歉 ,方才平 息事端 。这 则趣 闻被 很 多教 材作 为跨文化交际的典型案例 录用 ,说 明中美的文化差异 。 西 安有一 种地方 特色小 吃 ,状若 大饼 ,方言 叫做 “ 锅 盔 ”。传说 早年 间塞外将 士 出征 御敌 ,行军的影响 上世 纪八十年代 ,国家政府 把 “ 国家推 广全国通用 的 普通 话”作 为法律 ,写 入 《中华人 民共和 国宪法 》,把推 广 普通话 作为新 时期语 言文字 工作 的首要任 务 。有 这条大 法 为准绳 ,我 国各级学 校的汉 语教学 和 以汉语作 为第二 语 言 的对 外汉语 教学都是 以普通话 为标准语 言的 。但是 , 几 十 年过 去了, 人们的社 会 日 常 交际仍 以方言或地方 式普通话 为 主, 在不 少地 区, 包括 一些 官话地 区, 普 通话很 不普及 , 方言 依 旧是平时 最主 要的交 际工具 ,而对 外汉语教 学也 势必会 处 在 这种影 响的 包围之 中。学 习汉语 的外 国留学生 ,只要 一 踏 上中 同的土地 ,不 管身居 何处 ,都会 发现 自己面对 的一 个 窘境 ,那就是 在课 堂上学 到的汉 语和在 生活 实际 中听 到 用到的 汉语有 很大 的不一样 ,那就 是普通 话和方 言语境 的

义。
方 言 ,有 着 悠 久 的历 史 变迁 而 承 载 着丰 富 的 文学 、 文化等 方面 的 内涵 ,不 同的生活 习俗 、生产 习俗 、礼 仪 习 俗 、称 谓 习俗 、审 美 习惯 、思维 方式 、 自然环 境与 人文历 史背 景等文 化现象 也必 然会在方 言 的语 音 、词汇 、语法 、 修辞等 各个方 面 留下深深 的文 化烙 印。因此 ,对外 汉语教 学必 然会碰 到如何 很好 地理解方 言语境 ,使 学 习者 透过方 言 的蕴 籍来 了解丰 富的 中国文 化 ,进 而正确 自如地 使用 汉 语的问题 。
以及 解 决途 径 。
【 关键词 】
方 言 方 言 文 化 方 言语 境 对 外汉 语 教 学
中国 既是人 口大国 ,也是语 言大国 。不 同的地域和 不 同的人群 中形成了丰富多样 、差异极大的方言文化 。 方 言 ,也 称 作土 语 或地 方 话 ,既有 着 明 显 的地 域 特 征 ,又 统一在 汉语 的大家庭 之 中。著名 汉语语 言学家韩 作
黎 先生 上世纪 8 0 年 代主持编 纂的 《 新华 词典 》对 “ 方 言” 词准 确地诠 释 了它的语 言学意义 : “ 一 种语 言在不 同地 方 经过 历史演 变而形 成 的分 支 ,通 行于 一定 的地 区 内” 。 可见 ,任何一 种方 言 ,尽管 与其他 的方 言之 间存 在着很 大 的差异 ,但都 是汉 语言 的分支 ,是 汉语 言的变 体 。这 种变 体 既有 地 域 的语 言 特 色 ,更 有社 会 的 交 流意 义 和 人文 意


不一样 。
以 西 安为 例 ,留学 生 们 在教 科 书 上学 到 的 “ 孩子” 词 ,在 社会 生活 中哪怕是 在校 园里 ,人们都很 少使 用 , 不 管男孩 女孩 ,统 统称作 “ 娃 ”。有时 为 了说 明孩子 小 , 还要加 一个修 饰语 ,称作 “ 蕞娃 ” 。作 为修饰 词的 “ 蕞” 字 ,教 科 书 中解 释 为 : (1)完 整 的 东 西破 成 零 片 零 块 ( 2) 零 星 ,不 完 整 ( 3 )絮烦 、唠 叨 ,从 中根 本 读不 到 “ 小 ”的意 思 。如 果让不 懂西安 方言 的留学生 去理解 这个 词 ,他 就会一 头雾 水 :怎么会有 一个 “ 不完整 ”而且 “ 被 打破成零片零快”的孩子呢 ! 西安 人把 “ 吃 饭”说成 “ 喹d i e( 阳平 )饭 ”。 “ 呸” 即是古 汉语 ,查辞 海而知 ,哑 :咬 。 《 易・ 履 》: “ 履虎 尾 ,不喱人 ,亨 。”要表 扬一个 人做事 有条有 理 ,特别是 表扬 一个女 人把 家里收拾 得干 净整齐 ,人们会 说他 ( 她) 很 “ 倭WO( 阳平 )也v e( 轻声 )” 。宋代 人编有 《 文韵 》 中解 释道 : “ 倭 ,顺貌 ” ,即是 “ 平顺 的样 子” ,只是关
相关文档
最新文档