陶庵梦忆序词类活用 陶庵梦忆序重点实词解释

合集下载

陶庵梦忆序 阅读答案附翻译

陶庵梦忆序 阅读答案附翻译

陶庵梦忆序阅读答案附翻译〔明〕张岱陶庵国破家亡,无所归止。

披发入,駴駴为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。

作《自挽》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

然瓶粟屡罄,不能举火。

始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔人生长王谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;以荐报牀,以石报枕,仇温柔也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上,夜气方回。

因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱,车旋蚁穴,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。

不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜。

真所谓痴人前不得说梦矣。

昔有西陵脚夫,为人担酒,失足破其瓮。

念无以偿,痴坐伫想曰:得是梦便好!一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意未真,自啮其臂曰:莫是梦否?一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。

因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世。

则其名根一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。

选自光绪刊本《琅嬛文集》1.下列各句中划线词解释正确的一项是()(3分)A.然瓶粟屡罄罄:充实B.不次岁月次:排次序C.自啮其臂曰:啮:吃D.余今大梦将寤寤:睡觉2.全是表现陶庵生活困顿的一项是:()(3分)①披发入山,駴駴为野人②然瓶粟屡罄,不能举火③直头饿死,不食周粟④以衲报裘,以苎报絺⑤今当黍熟黄粱,车旋蚁穴A②③④B③④⑤C①②④D①④⑤3.下面对。

人教新课标版-语文-高二-素材《陶庵梦忆序》文言基础知识梳理

人教新课标版-语文-高二-素材《陶庵梦忆序》文言基础知识梳理

《陶庵梦忆序》文言基础知识梳理
一、通假字
1.为野人骇骇通骇骇,令人惊异的样子
2.以苎报苎通苧,麻织品
二、古今异义
1.当作
..如何消受
古义:应当做(什么事)
今义:看作
2.当作如何消受
..
古义:忍受
今义:享受
3.仇温柔
..也
古义:温暖柔软
今义:性格温和柔顺
三、一词多义
1.书
①忆即书.之动词,写
②得鱼腹中书.名词,文字
③烽火连三月,家书.抵万金名词,书信
④书.非借不能读也名词,书籍
2.方
①方.赴鹿鸣宴副词,将要
②方.正之不容也形容词,端正,正直
③必多方.钩致名词,方法、办法
④秦王方.旋柱走副词,正在
3.因
①因.《石匮书》未成介词,因为
②因.思昔日生长王谢副词,于是
四、词类活用
1.名词作动词
仇.甘旨也仇:报答,报应
2.形容词作名词
故旧
..见之故旧:老朋友
五、文言句式
1.省略句
①鸡鸣枕上(“鸡鸣”前省略了“闻”,“鸡鸣”后省略了“于”)
②因思昔日生长王谢(“生长”后省略了“于”)
2.状语后置
坚固如佛家舍利(按现代汉语语序为“如佛家舍利坚固”)。

《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译

《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译

《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译在年少学习的日子里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。

相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编收集整理的《陶庵梦忆序》张岱文言文原文注释翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

作品简介《陶庵梦忆序》是明代文学家张岱为《陶庵梦忆》一书所作的序言,是一篇“说梦”的散文佳作。

文中描写了张岱在国破家亡后的生活状况和精神面貌。

作者把今日的困苦饥饿归于对昔日奢华的果报,并且认为五十年盛衰荣辱的生活不过是人间大梦一场。

作品原文陶庵梦忆序陶庵国破家亡,无所归止。

披发入山,駴駴1为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接2。

作《自挽诗》,每欲引决3,因《石匮书》未成,尚视息4人世。

然瓶粟屡罄5,不能举火6。

始知首阳二老7,直头8饿死,不食周粟,还是后人粧点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔人生长王谢9,颇事豪华,今日罹此果报10:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也11;以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也12;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也13;以荐14报床,以石报枕,仇温柔也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也15;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从16也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上17,夜气方回18。

因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱19,车旋蚁穴20,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。

不次岁月21,异年谱也;不分门类,别志林22也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜23。

真所谓痴人前不得说梦矣。

昔有西陵脚夫,为人担酒,失足破其瓮。

念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴24,恍然犹意未真25,自啮26其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤27,犹事雕虫28,又是一番梦呓。

陶庵梦忆序赏析

陶庵梦忆序赏析

陶庵梦忆序赏析陶庵梦忆序赏析无论是在学校还是在社会中,大家都经常接触到张岱吧!期中陶庵梦忆序就是他的诗作,下面是店铺整理的陶庵梦忆序原文、翻译注释及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

原文:陶庵国破家亡,无所归止。

披发入山,駴駴为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。

作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

然瓶粟屡罄,不能举火。

始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔日生长王、谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报絺,仇轻煖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;以荐报床,以石报枕,仇温柔也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上,夜气方回。

因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱,车旋蚁穴,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。

不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜。

真所谓“痴人前不得说梦”矣。

昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮。

念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好。

”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意未真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。

因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世。

则其名根一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。

【注释】①陶庵:张岱,号陶庵,侨寓杭州。

著有《陶庵梦忆》等。

②(hài):惊骇。

③首阳二老:指伯夷、叔齐。

殷亡后二人不食周粟,饿死于首阳山。

④王谢:王姓与谢姓自东晋王导与谢安后,便成为江南两大望族。

⑤二王:指王羲之与王献之,东晋著名书法家。

重要句子翻译①作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

高中语文《陶庵梦忆序》 新人教版选修《中国现代诗歌散文欣赏》

高中语文《陶庵梦忆序》 新人教版选修《中国现代诗歌散文欣赏》

可编辑ppt
12
10. “西湖梦寻”和“西湖寻梦”有什么不一样?
11.根据《陶庵梦忆序》,你觉得《西湖梦寻》会写 一些什么?
《西湖梦寻》目录
卷一 西湖北路 玉莲亭 昭庆寺 哇哇宕 大佛头 保俶塔 玛瑙寺 智果寺 六 贤祠 西泠桥 岳王坟 紫云洞
卷二 西湖西路 玉泉寺 集庆寺 飞来峰 冷泉亭 灵隐寺 北高峰 韬光庵 岣嵝山房 青莲山房 呼猿洞 三生石 上天竺
《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等绝代文学名著。 他出身
仕宦家庭,早年过着衣食无忧的生活,晚年穷困潦倒,
避居山中,仍然坚持著述。一生落拓不羁,淡泊功名。
张岱喜欢游山逛水,深谙园林布置之法;懂音乐,谙习
弹琴制曲;善品茗,茶道功夫相当深厚;喜欢收藏,鉴
赏水平很高;精通戏曲,编导评论都要求至善至美。按
他自己的说法是“少为纨绔子弟,极爱繁华。好精舍,
饥饿之余,好弄笔墨。因思昔人生长王、谢,颇 事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪 履也;以衲报裘,以苧报絺,仇轻暖也;以藿报肉, 以粝报粻,仇甘旨也;以荐报床,以石报枕,仇温柔 也;以绳报枢,以瓮报牖。仇爽垲也;以烟报目,以 粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。 种种罪案,从种种果报中见之。
卷三 西湖中路 秦楼 片石居 十锦塘 孤山 关王庙 苏小小墓 陆宣公祠 六 一泉 葛岭 苏公堤 湖心亭 放生池 醉白楼 小青佛舍
卷四 西湖南路柳洲亭 灵芝寺 钱王祠 净慈寺 小蓬莱 雷峰塔 包衙庄 南 高峰 烟霞石屋 高丽寺 法相寺 于坟 风篁岭 龙井 一片云 九溪十八涧
卷五 西湖外景西溪 虎跑泉 凤凰山 宋大内 梵天寺 胜果寺 五云山 云牺
痴坐伫想,曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式,方
赴鹿鸣宴,恍然犹意非真,又唯恐是梦。是为痴人故一

《陶庵梦忆序》原文和译文

《陶庵梦忆序》原文和译文

《陶庵梦忆序》原文和译文《〈陶庵梦忆〉序》修正的原文和译文张岱【原文】陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,駴駴为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。

作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔日生长王谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也。

以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也。

以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也。

以荐报床,以石报枕,仇温柔也。

以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也。

以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也。

以途报足,以囊报肩,仇舆从也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上,夜气方回,因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱,车旅蚁穴,当作如何消受。

遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。

不次岁月,异年谱也;不分门类,别志林也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜,真所谓痴人前不得说梦矣。

昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮,念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好!” 一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意非真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。

因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世,则其名根一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。

【译文】陶庵国破家亡,没有归宿之处,披头散发进入山中,令人惊异地变成了野人。

亲戚朋友看到我,就像(看到了)毒药猛兽,惊惶得几乎窒息,不敢与我接近。

我写了悼念自己的诗,屡次想自杀,因《石匮书》未完成,还苟活在人间。

然而瓮中的米屡次用尽,不能生火做饭,才知道首阳山的伯夷、叔齐二老,竟自是饿死的,(说他们)不吃周朝的粮食,还是后人夸张粉饰的话。

饥饿以后,喜欢写点文章。

就想到以前生长在王、谢一样的高贵人家,很是享受了一番豪华的生活,今日遭到这样的因果报应:用斗笠回报头颅,用草鞋回报脚跟,这是报应过去的簪缨穿履。

陶庵梦忆序

陶庵梦忆序
——《自为墓志铭》
课文梳理
3.哪些词体现了作者如今凋敝寥 落的生活?
明确:笠、 蒉、 衲、苎、藿、粝、荐、 石、 绳、 瓮、 烟、 粪、 途、 囊。
“年至五十,国破家亡,避迹山居,所存者, 破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一 方而已。布衣蔬食,常至炊断。”
——《自为墓志铭》
课文梳理
4.作者认为造成现今穷困潦倒的原因 是什么?
子。相传其父遗命要立次子叔齐为继承人。 孤竹君死后,叔齐让位给伯夷,伯夷不接受, 叔齐也不愿意登位,先后都逃到周国。周武 王伐纣,二人叩马谏阻。武王灭商后,他们 耻食周粟,采薇而食,饿死于首阳山,古代
把两人当做抱节守志的典范直头竟自,一 直饿死,不食周粟,还是后人 妆点语也。(判断句)
译文:第二段
知识链接:《陶庵梦忆》
《陶庵梦忆》共八卷,是张岱传世作品中最著名 的一部。该书成书于明亡后,直至乾隆四十年初版 才流行于世。它既是一部个人的生活史,也是一幅 晚明时期的生活画卷。通过作者的经历和见闻,我 们可以看到晚明时期的江南生活,特别是衣食住行、 社会习俗的各个方面,如茶楼酒肆、说书演戏、斗 鸡养鸟、放灯迎神以及工艺书画等,可以说《陶庵 梦忆》是一幅绝妙的晚明社会风貌的“清明上河 图”。同时这本书中含有大量关于明代日常生活、 娱乐等的记录,因此也被研究明代社会生活、风俗 文学的学者视为重要文献。
交往;②和,同;③通“举”,全,都;④为,替;
⑤语助词,用在句末,表疑问、感叹或反诘;⑥给
予;⑦等待。 接触。作自挽诗,每每一次, 屡次欲引绝自裁,自杀,因《石匮书》 未成,尚视①观看;②看待,对待;③观察, 考察;④眼力,眼线息呼吸(于)人世 (省略句)。
译文:第一段
然而瓶粟屡经常罄(qìnɡ)空, 净尽,不能举火生火做饭,始知首 阳二老伯夷、叔齐是商末孤竹君的两个儿

《陶庵梦忆序》学习资料

《陶庵梦忆序》学习资料

《陶庵梦忆序》学习资料《陶庵梦忆序》学习资料这是张岱《陶庵梦忆》的自序,一篇“说梦”的散文佳作。

全文字数有限,但的生活变迁、心路历程、著文渊源清晰可见,自嘲、自悔、自诩之情毕备,可谓言约而意丰。

以下是我帮大家整理的《陶庵梦忆序》学习资料,欢迎阅读,希望大家能够宠爱。

《陶庵梦忆序》原文:张岱〔明代〕陶庵国破家亡,无所归止。

披发入山,駴駴为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。

作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

然瓶粟屡罄,不能举火。

始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思从前生长王、谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报絺,仇轻煖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;以荐报床,以石报枕,仇温顺也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上,夜气方回。

因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱,车旋蚁穴,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。

不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜。

真所谓“痴人前不得说梦”矣。

昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮。

念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好。

”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意未真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。

因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世。

则其名根一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。

《陶庵梦忆序》译文:陶庵国破家亡,无可归宿之处。

披头散发进入山中,变成了可怕的野人。

亲戚伴侣一看到我,就像看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。

我写了《自挽诗》,每每想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

陶庵梦忆序词类活用陶庵梦忆序重点实词解释
精品文档,仅供参考
陶庵梦忆序词类活用陶庵梦忆序重点实词解释《陶庵梦忆序》是明代文学家张岱为自己的著作《陶庵梦忆》创作的一篇序文。

本站为大家整理的相关的陶庵梦忆序词类活用,供大家参考选择。

陶庵梦忆序词类活用
一、通假字:
止:通只。

原文中的句子:止有剩骨。

白话译文:只剩下骨头。

二、一词多义:
1、积薪:
(1)堆积柴草。

原文中的句子:场主积薪其中。

白话译文:麦场的主人把柴草堆积在里面。

(2)堆积在那里的柴草。

原文中的句子:转视积薪后。

白话译文:转身看柴草堆后面。

2、意:
(1)神情、态度。

原文中的句子:意暇甚。

白话译文:神情悠闲的很。

(2)意图。

原文中的句子:意将隧入以攻其后也。

白话译文:想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。

3、敌:
(1)攻击。

原文中的句子:恐前后受其敌。

白话译文:担心前后受到狼的攻击。

(2)敌人。

原文中的句子:盖以诱敌。

白话译文:原来是用来诱引敌人的。

4、前:
(1)前面。

原文中的句子:恐前后受其敌。

白话译文:担心前面后面受到狼攻击。

(2)向前。

原文中的句子:狼不敢前。

白话译文:狼不敢上前。

三、词类活用:
1、前:名词作动词,上前。

2、敌:名词作动词,攻击、
3、洞:名词作动词,打洞。

4、隧:名词作状语,从通道的意思。

5、犬:名词作状语,像狗一样地。

四、古今异义:
1、去:
古义:离开。

今义:到某地方。

原文中的句子:一狼径去。

白话译文:一只狼径直走开了。

2、少:
古义:稍微。

今义:数量小。

原文中的句子:少时,一狼径去,其一犬坐于前。

白话译文:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。

3、几何:
古义:多少。

今义:几何学的简称。

原文中的句子:禽兽之变诈几何哉。

白话译文:禽兽的欺骗手段能有多少啊。

4、耳:
古义:古文言文出现在句尾时,通常解释为罢了。

今义:耳朵。

原文中的句子:止增笑耳。

白话译文:只是增加笑料罢了
5、股:
古义:后腿。

今义:大腿,自胯至膝盖的部分。

原文中的句子:屠自后断其股,亦毙之。

白话译文:屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。

6、盖:
古义:原来是。

今义:遮蔽、覆盖。

原文中的句子:乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

白话译文:他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。

五、特殊句式:
1、倒装句:
(1)投以骨:就是以骨投之状语后置。

白话译文:把骨头扔给狼。

2、省略句:
(1)顾野有麦场中省略主语屠,可补充为屠顾野有麦场。

白话译文:他往旁边看了看发现田野中有个麦场。

(2)乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

中省略主语屠,可补充为屠乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

白话译文:他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来
诱引敌人的。

(3)投以骨中省略了投的宾语之,代狼,可补充为投之以骨。

白话译文:把骨头扔给狼。

(4)一狼仍从中省略宾语之,可补充为一狼仍从之。

白话译文:另一只狼仍然跟从。

陶庵梦忆序词类活用
陶庵梦忆序
陶庵国破家亡,无所归止。

披发入山,駴駴为野人1。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接2。

作《自挽诗》,每欲引决3,因《石匮书》未成,尚视息人世4。

然瓶粟屡罄5,不能举火6。

始知首阳二老7,直头饿死8,不食周粟,还是后人妆点语也。

饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔人生长王、谢9,颇事豪华,今日罹此果报10:以笠报颅11,以蒉报踵12,仇簪履也13;以衲报裘14,以苎报絺15,仇轻煖也16;以藿报肉17,以粝报粻18,仇甘旨也19;以荐报床20,以石报枕,仇温柔也;以绳报枢21,以瓮报牖22,仇爽垲也23;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也24。

种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上25,夜气方回26。

因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。

今当黍熟黄粱27,车旋蚁
穴28,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。

不次岁月29,异年谱也;不分门类,别《志林》也30。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民31,翻用自喜。

真所谓痴人前不得说梦矣。

昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮。

念无以偿,痴坐伫想曰:得是梦便好。

一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴32,恍然犹意未真33,自啮其臂曰34:莫是梦否?一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。

余今大梦将寤35,犹事雕虫36,又是一番梦呓。

因叹慧业文人37,名心难化,政如邯郸梦断38,漏尽钟鸣39,卢生遗表,犹思摹榻二王40,以流传后世。

则其名根一点41,坚固如佛家舍利42,劫火猛烈43,犹烧之不失也。

陶庵梦忆序词类活用
陶庵国破家亡,无可归宿之处。

披头散发进入山中,形状可怕地变成了野人。

亲戚朋友一看到我,就象看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。

我写了《自挽诗》,屡次想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。

然而瓮中经常无米,不能煮饭疗饥。

我这才懂得首阳山的伯夷、叔齐二老实在是饿死的,说他们不愿吃周粟,还是后人夸张、粉饰的话。

由此而想到以前生长于王、谢之家,很享用过豪华的生活,今日遭到这样的果报:以竹笠作为头的报应,以草鞋作
为足跟的报应,用来跟以前享用过的华美冠履相对;以衲衣作为穿皮裘的报应,以麻布作为服用细葛布的报应,用来跟以前又轻又暖的衣服相对;以豆叶作为食肉的报应,以粗粮作为精米的报应,用来跟以前的美好食品相对;以草荐作为温暖床褥的报应,以石块作为柔软枕头的报应,用来跟温柔之物相对;以绳枢作为优良的户枢的报应,以瓮牖作为明亮的窗的报应,用来跟干燥高爽的居室相对;以烟熏作为眼睛的报应,以粪臭作为鼻子的报应,用来跟以前的享受香艳相对;以跋涉路途作为脚的报应,以背负行囊作为肩膀的报应,用来跟以前的轿马仆役相对。

以前的各种罪案,都可以从今天的各种果报中看到。

在枕上听到鸡的啼声,纯洁清静的心境刚刚恢复。

因而回想我的一生,繁华靡丽于转眼之间,已化为乌有,五十年来,总只不过是一场梦幻。

现在黄粱都已煮熟,车子已从蚁穴回来,这种日子应该怎样来打发?只能追想遥远的往事,一想到就写下来,拿到佛前一桩桩地来忏悔。

所写的事,不按年月先后为次序,以与年谱相异;也不按门类排比,以与《志林》相差别。

偶而拿出一则来看看,好象是在游览以前到过的地方,遇见了以前的朋友,虽说城郭依旧,人民已非,但我却反而自己高兴。

我真可说是不能对之说梦的痴人了。

以前西陵地方有一个脚夫,为人挑酒,不慎跌了一交,把酒坛子打破了。

估计无从赔偿,就长时间呆坐着想道:能
是梦便好!又有一个贫穷的书生考取了举人,正在参加鹿鸣宴,恍恍忽忽地还以为这不是真的,咬着自己的手臂说:别是做梦吧!同样是对于梦,一个唯恐其不是梦,一个又唯恐其是梦,但他们作为痴人则是一样的。

我现在大梦将要醒了,但还在弄雕虫小技,这又是在说梦话了。

因而叹息具有慧业的文人,其好名之心真是难改,正如卢生在邯郸梦已要结束、天就要亮的时候,在其遗表中还想把其摹榻二王的书法流传后世一样。

因此,其一点名根,实在是象佛家舍利子那样坚固,虽然用猛烈的劫火来烧它,还是烧不掉的。

相关文档
最新文档