I Hear America Singing英文诗歌鉴赏
关于劳动的英语诗歌

关于劳动的英语诗歌一年一度的劳动节是对工人们为国家繁荣所做贡献的肯定。
这是一个专门为工人阶级设立的特殊日子,在大多数国家,这是一个节日。
因此,为了纪念工人和庆祝这一天,在这篇文章中,我们将看看5首劳动节诗歌。
1. They Who Tread The Path Of Labor by Henry Van DykeThey who tread the path of labor follow where My feet have trodThey who work without complaining, do the holy will of God1. 亨利·范戴克的《踏上劳动之路的人》那些踏上劳动道路的人跟随我的脚所踩过的地方;那些毫无怨言地工作的人,遵行上帝的神圣旨意;那些踏上劳动道路的人宣扬这样一种观点,即上帝存在于那些“踏上劳动之路”和“毫无怨言地工作”的人的行动中,并且通过这样做,他们正在遵循“上帝的神圣旨意”。
它还表明,天主在安息与和平的时刻,以及在“生命圣事”中,这可能是对基督教圣餐圣事的引用。
亨利·范·戴克(Henry Van Dyke)的《他们踏上劳动之路的人》是一首精神诗,旨在提醒读者上帝始终存在,并且可以在生活的日常方面找到。
简单的语言、重复、意象和韵律共同传达了诗歌的主题,并为读者提供了安慰和保证。
2. The Lay of the Laborer by Thomas HoodAs health and morals failShall visit me in the new BastilleThe Spital, or the Gaol2. 托马斯胡德的劳动者之路当健康和道德不行时,将在新的巴士底狱,斯皮塔尔或监狱拜访我!《劳动者之行》开篇,劳动者列举了他手艺的工具,“一把铁锹!耙子!一把锄头!一把镐,或者一张钞票!“,并强调他愿意工作,”这是一只现成的手/去使用所需的工具。
I Hear America Singing

• The wood-cutter's song, the ploughboy's on his way in the morning, or at noon intermission or at sundown, • 伐木者、犁田青年们歌唱着,当他们每天 早晨走在路上,或者午问歇 息,或到了日 落的时候, • The delicious singing of the mother, or of the young wife at work, or of the girl sewing or washing, • 我更听到母亲的美妙的歌,正在操作的年 轻的妻子们的歌或缝衣或洗衣的女孩子们 的歌
Image
• People: happy, strong, proud, confident, hardworking and living harmoniously with others. • Country: peaceful, productive, promising
Theme
• From urban to rural, from sea to land, creative labor exists everywhere, which is the core of American dream. • The poem consists of Whiteman’s all concepts of modern people and life : singing for the flourishing and democratic America, showing the dignity and greatness of the workers, full of optimistic attitudes to life and the world.
i hear america singing修辞手法

i hear america singing修辞手法摘要:1.作品背景与概述2.修辞手法分析a.拟人化b.排比句c.象征手法d.音韵与节奏3.修辞手法在作品中的体现a.描述美国各地人们的生活场景b.表达对美国的热爱与期望c.突显美国多元文化的特点4.作品意义与影响a.作为一首经典诗歌传世b.激发人们对美国文化的思考与认同c.对后世文学创作的启示正文:i hear america singing 是美国著名诗人沃尔特·惠特曼创作的一首诗歌。
在这首诗中,惠特曼运用了多种修辞手法,如拟人化、排比句、象征手法以及音韵与节奏等,来表达他对美国的热爱与期望,以及突显美国多元文化的特点。
首先,惠特曼在诗中使用了拟人化的修辞手法,将美国各地的人们赋予了歌唱的能力。
通过这种手法,诗人让读者能够更加直观地感受到美国各地人们生活的场景,以及他们为生活奋斗的热情。
其次,惠特曼在诗中运用了排比句,如“the carpenter singing his song, the mason singing his”, 这种手法使得诗歌的节奏感更加鲜明,同时也强调了诗人要表达的主题,即美国各地人们都在用自己的方式歌唱。
此外,诗人还运用了象征手法。
例如,他将美国的国歌《星条旗》与美国的多元文化相联系,通过“t he tuneful chorus”来象征美国各地人们不同的歌声,体现了美国多元文化的特点。
在音韵与节奏方面,惠特曼采用了轻快的节奏和韵律,使得整首诗歌读起来富有生机和活力,与诗中描述的美国各地人们的生活场景相呼应。
总的来说,通过运用这些修辞手法,惠特曼成功地表达了他对美国的热爱与期望,以及对美国多元文化的赞美。
Lecture 8-I hear America singing

The verbs used in this poem are deliberate and indicates much action, keeping the poem moving in such a pace that the reader is compelled to feel as if he or she is going through the workday with each laborer. Verbs such as measures, makes, sits, stands, sewing, and washing invokes moving pictures of people performing their different jobs and each of the actions they take during their day.
白天唱着白天的事,夜里身强力壮互相友好的青年人 白天唱着白天的事 夜里身强力壮互相友好的青年人
I Hear America Singing
• Singing with open mouths their strong melodious songs.
harmonious, musical
张口大唱,歌声悦耳、雄壮嘹亮 张口大唱 歌声悦耳、雄壮嘹亮. 歌声悦耳
Walt Whitman
(1819(1819-1892) American poet, essayist, journalist, and humanist a poet of free verse Masterpiece: Leaves of Grass
• Born on 31 May 1819, on the West Hills of Long Island, New York. • His father was a carpenter and builder of houses. The senior Walt was too burdened with the struggle to support his evergrowing family of nine children, four of whom were handicapped. • Young Walt, the second of nine children, was withdrawn from public school at the age of eleven to help support the family. • At the age of twelve he started to learn the printer's trade, and fell in love with the written and printed word.
Walt Whitman & I hear America singing

Ⅱ. Primary works
Leaves of Grass — the first collection of truly modern poetry
• Whitman published the first edition of Leaves of Grass in 1855, setting the type for the book himself, and writing favorable reviews of it in the papers, anonymously. He continued to add new poems to the collection, and to rearrange and revise them, until his death in 1892.
Ⅰ. Life
• son of a carpenter, a working-class family in Brooklyn, New York -- left his schooling for good at eleven -- several jobs, e.g. typesetter (排字工人) - teacher - journalist - carpenter – reading: Bible, Homer, Greek Mythology, Shakespeare, Scott, Paine, Milton, Dickens, Emerson, etc.
• Free Verse: It breaks loose the restraint of traditional rhythm pattern, regular rhyme scheme and line length, depends on natural speech rhythms and reveals the cadences(节奏) that result from alternation of stressed and unstressed syllables, seeks the harmony between the rhythm and the feelings conveyed.
I_Hear_America_Singing

《我听见美洲在歌唱》
I Hear America Singing — Walt Whitman
• I hear America singing, the varied carols I hear, • 我听见美洲在歌唱,我听见各种不同的颂歌 • Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong, • 机器匠在歌唱着,他们每人歌唱着他的愉快而强 健的歌, • The carpenter singing his as he measures his plank or beam, • 木匠在歌唱着,一边比量着他的木板或梁木,
Theme(accoring to question three)
• Fromo land, creative labor exists everywhere, which is the core of American dream. • The poem consists of Whiteman’s all concepts of modern people and life : singing for the flourishing and democratic America, showing the dignity and greatness of the workers, full of optimistic attitudes to life and the world.
• Each singing what belongs to him or her and to none else, • 每人歌唱属于他或她而不是属于任何别人的一切, • The day what belongs to the day--at night the party of young fellows, robust, friendly,
三分钟适合朗诵的英文诗歌

三分钟适合朗诵的英文诗歌英语诗歌以其独特的文体形式充分调动、发挥语言的各种潜能,使之具有特殊的感染力。
读来隽永,富有音韵美。
店铺整理了三分钟适合朗诵的英文诗歌,欢迎阅读!三分钟适合朗诵的英文诗歌篇一tears .idle tears (泪水,无端地流)tears .idle tears .i know not what they mean.tears from the depth of some diving despairrise in the heart .adn gather to the eyesin looking on the happy autumn-fieldsand thinking of the days that are no more泪水.无端地流.我不知道为了什么从某种神圣而绝望的深渊泪水涌上心头汇聚眼中注视着那秋天幸福的原野思索着那一去不返的时光fresy as the first beam glittering on a sailthat brings our friends from the underworldsad as the last which reddens over onethat sinks with all we love below the vergeso sad .so frech .the days that are no more像洒在船帆上的第一缕阳光那般清新明亮从幽冥中带回我们的亲朋你铺在船帆上最后一抹残阳那般忧郁悲伤带着我们所有的爱沉入天际如此悲伤.如此清新.那一去不返的时光ah. sad and strange as in dark summer dawnsthe earliest pipe of the half-awaken'd birdsto dying ears .when unto dying eyesthe casement slowly grows a glimmering aquare so sad ,so strange .the days that are no more啊..夏日里幽暗的黎明.那么哀伤.那么陌生睡眼朦胧的鸟儿,将最早的歌声送入垂死的耳畔将光芒送入垂死的眼睛那么哀伤.那么陌生. 那一去不返的时光dear as remember'd kisses after deathand sweet as those by hopeless fancy feign'don lips that are for others .deep as lovedeep as first love ,and wild with all regreto death in life the days that are no more像死后记忆中的亲吻那般亲切像别人唇上的无望的幻想那般甜蜜像爱一般深沉像初恋一般深沉.悔恨而癫狂我生命中的死亡啊.那一去不返的时光三分钟适合朗诵的英文诗歌篇二to helen 致海伦|海伦之歌by edgar allan poe 爱伦坡王道余译helen,thy beauty is to melike those nicèan barks of yorethat gently, o'er a perfumed sea,the weary way-worn wanderer boreto his own native shore.海伦哦,我眼里你的美丽就像昔日尼西亚的小船,轻柔地在飘香的海面,将那旅途劳顿的游子带回他故乡的海岸。
i hear america singing诗行的韵式

i hear america singing诗行的韵式I Hear America Singing : Poetic Meter and Rhyme SchemeWalt Whitman's poem "I Hear America Singing" is a celebration of the diverse voices and occupations found within American society. Written in free verse, this poem does not adhere to a specific rhyme scheme or meter. However, despite the absence of a formal structure, Whitman employs various rhythmic and melodic elements to create a harmonious and musical composition.The absence of a rhyme scheme allows Whitman the freedom to focus on the individual voices and the collective essence of America. By breaking free from the constraints of traditional poetic conventions, Whitman captures the vibrant spirit of a nation united in its pursuit of happiness and success. The lack of rhyming couplets or stanzas also symbolizes the freedom and open-ended possibilities that America represents.While "I Hear America Singing" does not follow a strict metric pattern, it exhibits a naturally flowing rhythm. The use of an irregular syllabic count within the lines contributes to the poem's musicality. In some lines, there are a greater number of stressed syllables, creating a strong and energetic cadence. For example, the line "The wood-cutter's song, the ploughboy's on his way in the morning" emphasizes the rhythmic pattern through its repetition of stressed syllables.In addition to syllabic variation, Whitman incorporates alliteration and consonance to enhance the melodic quality of the poem. Alliteration is the repetition of consonant sounds at the beginning of words, while consonanceinvolves the repetition of consonant sounds within words. By utilizing these sound devices, Whitman infuses the poem with a lively and musical character. For instance, the line "The mason singing his as he makes ready for work" employs both alliteration with the repetition of the "s" sound and consonance with the repetition of the "ng" sound.Although the absence of a fixed rhyme scheme may initially appear chaotic or disorganized, it aligns with Whitman's vision of America as a diverse and harmonious society. Each line represents a separate voice singing its own unique song, contributing to the symphony of the nation. The lack of rhyme allows for individuality and freedom of expression, echoing the spirit of democracy and equality that defines America.In conclusion, Walt Whitman's "I Hear America Singing" defies traditional poetic structures, presenting a harmonious and diverse chorus of voices. Through the absence of a strict rhyme scheme and meter, Whitman captures the essence of American society. The irregular syllabic count, rhythmic variation, and use of sound devices create a musical composition that celebrates the individual and collective voices within America. By embracing freedom and individual expression, Whitman's poem embodies the spirit of inclusivity and unity that defines the nation.。