资治通鉴第一百六十三卷(梁纪)原文

合集下载

资治通鉴第一百六十六卷(梁纪)原文

资治通鉴第一百六十六卷(梁纪)原文

资治通鉴第一百六十六卷(梁纪)原文第一百六十六卷(梁纪)梁纪二十二敬皇帝绍泰元年(乙亥、555)梁纪二十二梁敬帝绍泰元年(乙亥,公元555年)[1]春,正月,壬午朔,邵陵太守刘将兵援江陵,至三百里滩,部曲宋文彻杀之,帅其众还据邵陵。

[1]春季,正月,壬午朔(初一),邵陵太守刘带兵救援江陵,走到三百里滩,部曲宋文彻杀了他,把他的部众带回邵陵据守。

[2]梁王即皇帝位于江陵,改元大定;追尊昭明太子为昭明皇帝,庙号高宗,妃蔡氏为昭德皇后;尊其母龚氏为皇太后,立妻王氏为皇后,子岿为皇太子。

赏刑制度并同王者,唯上疏于魏则称臣,奉其正朔。

至于官爵其下,亦依梁氏之旧,其勋级则兼用柱国等名。

以谘议参军蔡大宝为侍中、令,参掌选事;外兵参军太原王操为五兵尚书。

大宝严整有智谋,雅达政事,文辞赡速,后梁主推心任之,以为谋主,比之诸葛孔明;操亦亚之。

追赠邵陵王纶太宰,谥曰壮武;河东王誉丞相,谥曰武桓。

以莫勇为武州刺史,魏永寿为巴州刺史。

[2]梁王萧在江陵即皇帝位,改年号为大定,追尊昭明太子萧统为昭明皇帝,庙号为高宗,昭明太子的妃子蔡氏被追尊为昭德皇后,尊母亲龚氏为皇太后,立妻子王氏为皇后,儿子萧岿为皇太子。

在赏赐刑罚制度方面,都和称王称帝的体制一样,只有在向西魏上疏的时候自称臣,用西魏的历法。

至于官制爵位等的颁发,也还依照梁朝的旧制,而给有功之臣定的功勋等级,则兼用西魏设置的柱国等名目。

任命谘议参军蔡大宝为侍中、尚书令,参与掌管选拔官员的事情;任命外兵参军太原人王操为五兵尚书。

蔡大宝为人严谨整饬有智谋,一向娴熟精通于政事,作文措辞丰沛敏捷,后梁主萧推心置腹地信任他,以他为出谋划策的主角,把他比为诸葛孔明,王操的地位仅次于他。

追赠邵陵王萧纶为太宰,谥号为壮武;河东王萧誉为丞相,谥号为武桓。

又任命莫勇为武州刺史,魏永寿为巴州刺史。

[3]湘州刺史王琳将兵自小桂北下,至蒸城,闻江陵已陷,为世祖发哀,三军缟素;遣别将侯平帅舟师攻后梁。

资治通鉴第一百六十卷(梁纪)原文

资治通鉴第一百六十卷(梁纪)原文

资治通鉴第一百六十卷(梁纪)原文第一百六十卷(梁纪)梁纪十六高祖武皇帝十六太清元年(丁卯、547)梁纪十六梁武帝太清元年(丁卯,公元547年)[1]春,正月朔,日有食之,不尽如钩。

[1]春季,正月朔(初一),发生日偏食,未被遮尽的太阳象钩一样。

[2]壬寅,荆州刺史庐陵威王续卒。

以湘东王绎为都督荆雍等九州诸军事、荆州刺史。

续素贪婪,临终,有启遣中录事参军谢宣融献金银器千余件,上方知其富,因问宣融曰:王之金尽此乎?宣融曰:此之谓多,安可加也!大王之过如日月之食,欲令陛下知之,故终而不隐。

上意乃解。

[2]壬寅(初四),荆州刺史庐陵威王萧续去世。

梁武帝任命湘东王萧绎为都督荆、雍等九州诸军事以及荆州刺史。

萧续平素很贪婪,临终之时,他给中录事参军萧宣融留下了一封信,献出一千多件金银器皿。

梁武帝这才知道萧续如此富有,便问谢宣融:庐陵威王萧续的金银财宝只有这些吗?谢宣融回答说:这些已可以说是非常多了,怎么可以更多呢!大王的过失就象日食月食一样,是有目共睹的,他想让陛下您了解这一切,所以最终没有对您隐瞒。

梁武帝心里的疙瘩这才解开了。

初,湘东王绎为荆州剌史,有微过,续代之,以状闻,自此二王不通书问。

绎闻其死,入而跃,为之破。

当初,湘东王萧绎担任荆州刺史,犯下了一些小过错,萧续接替他以后,就把萧绎的过错汇报朝廷,从此以后,这两个藩王就彼此不通书信,互相不往来了。

萧绎听到萧续去世的消息,进门后高兴得跳了起来,连鞋都撑破了。

[3]丙午,东魏勃海献武王欢卒。

欢性深密,终日俨然,人不能测,机权之际,变化若神。

制驭军旅,法令严肃。

听断明察,不可欺犯。

擢人受任,在于得才,苟其所堪,无问厮养,有虚声无实者,皆不任用。

雅尚俭素,刀剑鞍勒无金玉之饰。

少能剧饮,自当大任,不过三爵。

知人好士,全护勋旧;每获敌国尽节之臣,多不之罪。

由是文武乐为之用。

世子澄秘不发丧,唯行台左丞陈元康知之。

[3]丙午(初八),东魏勃海献武王高欢去世。

高欢性格深沉谨细,一天到晚总是一副很庄严的样子,谁都不能猜测到他内心想些什么,在掌握机会和权变方面,他能千变万化,如有神助。

资治通鉴第一百五十三卷(梁纪)原文

资治通鉴第一百五十三卷(梁纪)原文

资治通鉴第一百五十三卷(梁纪)原文第一百五十三卷(梁纪)梁纪九高祖武皇帝九中大通元年(己酉、529)梁纪九梁武帝中大通元年(己酉,公元529年)[1]春,正月,甲寅,魏于晖所部都督彭乐帅二千余骑叛奔韩楼,晖引还。

[1]春季,正月甲寅(初二),北魏于晖的部下、都督彭乐率二千余骑兵反叛,投奔了韩楼,于晖只好回师。

[2]辛酉,上祀南郊,大赦。

[2]辛酉(初九),梁武帝在南郊祭天,大赦天下。

[3]甲子,魏汝南王悦求还国,许之。

[3]甲子(十二日),原北魏汝南王元悦请求梁武帝允许他回到北魏,梁武帝答应了他的请求。

[4]辛巳,上祀明堂。

[4]辛巳(二十九日),梁武帝在明堂祭祀。

[5]二月,甲午,魏主尊彭城武宣王为文穆皇帝,庙号肃祖;母李妃为文穆皇后。

将迁神主于太庙,以高祖为伯考,大司马兼录临淮王表谏,以为汉高祖立太上皇庙于香街,光武祀南顿君于舂陵。

元帝之于光武,已疏绝服,犹身奉子道,入继大宗。

高祖德洽寰中,道超无外,肃祖虽勋格宇宙,犹北面为臣。

又,二后皆将配飨,乃是君臣并筵,嫂叔同室,窃谓不可。

吏部尚书李神俊亦谏,不听。

又请去帝著皇,亦不听。

[5]二月甲午(十二日),北魏国主孝庄帝尊彭城武宣王为文穆皇帝,庙号为肃祖;尊自己的母亲李妃为文穆皇后。

他打算将父母的牌位迁到太庙,尊奉孝文帝为伯考,大司马兼录尚书、临淮王元上表劝谏,认为:汉高祖将太上皇庙立在香街,汉光武帝将南顿君庙立在舂陵。

汉元帝跟汉光武帝的关系早已超出了五服,汉光武帝却仍奉行后代子孙之道,入继大宗。

孝文帝德满天下,道充环宇,肃祖虽然功盖宇宙,但终究是臣子。

再者,两位皇后也都要享有这种祭祀的礼遇,这就如同君臣共筵,叔嫂同室,我私下以为不可这样做。

吏部尚书李神俊也上表劝谏,但孝庄帝均未采纳他们的谏议。

元又请求去掉帝而保留皇,也未被接受。

[6]诏更定二百四十号将军为四十四班。

[6]梁武帝下诏将二百四十种称号的将军重新确定为四十四班。

[7]壬寅,魏诏济阴王晖业兼行台尚书,都督丘大千等镇梁国。

资治通鉴第一百八十三卷(隋纪)原文

资治通鉴第一百八十三卷(隋纪)原文

资治通鉴第一百八十三卷(隋纪)原文第一百八十三卷(隋纪)隋纪七炀皇帝下大业十二年(丙子、616)隋纪七隋炀帝大业十二年(丙子,公元616年)[1]春,正月,朝集使不至者二十余郡,始议分遣使者十二道发兵讨捕盗贼。

[1]春季,正月,元旦大朝会,各地朝集使未到的有二十余郡。

朝廷中开始商议分别派遣使者到十二道发兵讨捕盗贼。

[2]诏毗陵通守路道德集十郡兵数万人,于郡东南起营苑,周围十二里,内为十六离宫,大抵仿东都西苑之制,而奇丽过之。

又欲筑营于会稽,会乱,不果成。

[2]炀帝下诏命毗陵通守路道德汇集十郡之兵几万人,在毗陵郡城东南营建宫苑,方圆十二里;苑内有十六所离宫,大都模仿东都西苑的规制,但在新颖华丽方面还要超过西苑。

炀帝还打算在会稽建造宫苑,正逢各地造反,未能建成。

[3]三月,上巳,帝与群臣饮于西苑水上,命学士杜宝撰《水饰图经》,采古水事二,使朝散大夫黄衮以木为之,间以妓航、酒船,人物自动如生,钟磬筝瑟,能成音曲。

[3]三月,上巳节,炀帝与群臣在西苑水上宴饮。

他命令学士杜宝撰写《水饰图经》,收集古代七十二个关于水的故事;让朝散大夫黄衮依故事用木头制成,间杂着乐妓的船只、酒船,木制的人物能动,栩栩如生,钟磬筝瑟,都能发出音乐曲调。

[4]己丑,张金称陷平恩,一朝杀男女万余口;又陷武安、钜鹿、清河诸县。

金称比诸贼尤残暴,所过民无孑遗。

[4]己丑(初三),张金称攻陷平恩县,一个早晨就杀死男女万余人。

他又攻陷武安、钜鹿、清河各县。

张金称比其他的盗贼更为残暴,他率部所过之处,人迹全无。

[5]夏,四月,丁巳,大业殿西院火,帝以为盗起,惊走,入西苑,匿草间,火定乃还。

帝自八年以后,每夜眠恒惊悸,云有贼,令数妇人摇抚,乃得眠。

[5]夏季,四月,丁巳(初一),大业殿西院起火,炀帝以为盗贼来了,逃入西苑,藏在草丛里,火熄灭后才出来。

炀帝从大业八年以来每天夜里都睡不安稳,常常惊悸而醒,说有贼,必得命几个妇人摇抚才能入睡。

[6]癸亥,历飞别将甄翟儿众十万寇太原,将军潘长文败死。

《资治通鉴》原文及翻译

《资治通鉴》原文及翻译

《资治通鉴》原文及翻译《资治通鉴》原文及翻译司马光,字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西省夏县)人,世称涑水先生。

北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚之后代。

下面是小编整理的《资治通鉴》原文及翻译相关内容。

作者:司马光起昭阳大渊献,尽阏逢困敦,凡二年。

孝惠皇帝中之下◎ 太安二年癸亥,公元三零三年春,正月,李特潜渡江击罗尚,水上军皆散走。

蜀郡太守徐俭以少城降,特入据之,惟取马以供军,馀无侵掠,赦其境内,改元建初。

罗尚保太城,遣使求和于特。

蜀民相聚为坞者,皆送款于特,特遣使就抚之;以军中粮少,乃分六郡流民于诸坞就食。

李流言于特曰:“诸坞新附,人心未固,宜质其大姓子弟,聚兵自守,以备不虞。

”又与特司马上官惇书曰:“纳降如待敌,不可易也。

”前将军雄亦以为言。

特怒曰:“大事已定,但当安民,何为更逆加疑忌,使之离叛乎!”朝廷遣荆州刺史宗岱、建平太守孙阜帅水军三万以救罗尚。

岱以阜为前锋,进逼德阳。

特遣李荡及蜀郡太守李璜就德阳太守任臧共拒之。

岱、阜军势甚盛,诸坞皆有贰志。

益州兵曹从事蜀郡任睿言于罗尚曰:“李特散众就食,骄怠无备,此天亡之时也。

宜密约诸坞,刻期同发,内外击之,破之必矣!”尚使睿夜缒出城,宣旨于诸坞,期以二月十日同击特。

睿因诣特诈降。

特问城中虚实,睿曰:“粮储将尽,但馀货帛耳。

”睿求出省家,特许之,遂还报尚。

二月,尚遣兵掩袭特营,诸坞皆应之,特兵大败,斩特及李辅、李远,皆焚尸,传首洛阳。

流民大惧,李流、李荡、李雄收馀众还保赤祖。

流自称大将军、大都督、益州牧,保东宫,荡、雄保北营。

孙阜破德阳,获B120硕,任臧退屯涪陵。

三月,罗尚遣督护何冲、常深等攻李流,涪陵民药绅等亦起兵攻流。

流与李骧拒深,使李荡、李雄拒绅。

何冲乘虚攻北营,氐苻成、隗伯在营中,叛应之。

荡母罗氏擐甲拒战,伯手刃伤其目,罗氏气益壮;营垂破,会流等破深、绅,引兵还,与冲等战,大破之,成、伯帅其党突出诣尚。

流等乘胜进抵成都,尚复闭城自守。

《资治通鉴·梁纪》原文及译文

《资治通鉴·梁纪》原文及译文

《资治通鉴·梁纪》原文及译文梁纪侯景之乱【原文】东魏司徒、河南大将军、大行台侯景[1],右足偏短,弓马[2]非其长,而多谋算。

诸将高敖曹、彭乐等皆勇冠一时,景常轻之,曰:"此属皆如豕突[3],势何所至"!景尝言于丞相欢:"愿得兵三万,横行天下,要须济江缚取萧衍老公[4],以为太平寺主"。

欢使将兵十万,专制河南,杖任若己之半体。

【注解】[1]大行台:台省在外者称行台。

魏晋始有之,为出征时随其所驻之地设立的代表中央的政务机构。

北朝后期,称尚书大行台,设置官属无异于中央,自成行政系统。

侯景:鲜卑化羯人。

南北朝时期著名的将领,反复无常,他攻打南朝梁的战争,对江南地区的经济文化造成极大的破坏。

[2]弓马:骑射武艺。

[3]豕(shǐ)突:像野猪一样奔突窜扰。

[4]萧衍老公:萧衍老家伙。

萧衍,南朝梁武帝。

【译文】东魏司徒、河南大将军、大行台侯景,右足偏短,不擅长骑射,但富于谋略。

当时名将如高敖曹、彭乐等都勇冠一时,侯景却看不起他们,往往轻蔑地说:"这些家伙就像猪一样东奔西跑,能做出什么事来"!他曾对丞相高欢说:"我希望拥兵三万,就可以横行天下,渡过长江擒拿萧衍这老家伙,让他来做太平寺主"。

高欢让他带兵十万,统领河南,行事拥有自己一半的权力。

【原文】景素轻高澄[1],尝谓司马子如[2]曰:"高王在,吾不敢有异;王没,吾不能与鲜卑小儿共事"!子如掩其口。

及欢疾笃,澄诈为欢书以召景。

先是,景与欢约曰:"今握兵在远,人易为诈,所赐书皆请加微点"。

欢从之。

景得书无点,辞不至;又闻欢疾笃,用其行台郎颍川王伟[3]计,遂拥兵自固。

【注解】[1]高澄:东魏高欢的长子,鲜卑人。

[2]司马子如:高欢的重臣之一,一度权倾朝野,但不为高澄信任。

[3]行台郎:官名,大行台所任的郎官,护卫侍从,以备顾问。

颍川:郡名,治阳翟(今河南禹州),辖境相当今河南登封、宝丰以东。

资治通鉴165 卷第一百六十四 梁纪二十.pdf

卷第一百六十四梁纪二十太宗简文皇帝下大宝二年(辛未,551)1 春,正月,新吴余孝顷举兵拒侯景,景遣于庆攻之,不克。

2 庚戌,湘东王绎遣护军将军尹悦、安东将军杜幼安、巴州刺史王珣将兵二万自江夏趣武昌,受徐文盛节度。

3 杨乾运攻拔剑阁,杨法昌退保石门,乾运据南阴平。

4 辛亥,齐主祀圜丘。

5 张彪遣其将赵稜围钱塘,孙凤围富春,侯景遣仪同三司田迁、赵伯超救之,稜、凤败走。

稜,伯超之兄子也。

6 癸亥,齐主耕藉田。

乙丑,享太庙。

7 魏杨忠围汝南,李素战死。

二月乙亥,城陷,执邵陵携王纶,杀之,投尸江岸;岳阳王詧取而葬之。

8 或告齐太尉彭乐谋反;壬辰,乐坐诛。

9 齐遣散骑常侍曹文皎使于江陵,湘东王绎使兼散骑常侍王子敏报之。

10 侯景以王克为太师,宋子仙为太保,元罗为太傅,郭元建为太尉,张化仁为司徒,任约为司空,王伟为尚书左仆射,索超世为右仆射。

景置三公官,动以十数,仪同尤多。

以子仙、元建、化仁为佐命元功,伟、超世为谋主,于子悦、彭隽主击断,陈庆、吕季略、卢晖略、丁和等为爪牙。

梁人为景用者,则故将军赵伯超,前制局监周石珍,内监严亶,邵陵王记室伏知命。

自馀王克、元罗及侍中殷不害、太常周弘正等,景从人望,加以尊位,非腹心之任也。

11 北兖州刺史萧邕谋降魏,侯景杀之。

12 杨乾运进据平兴,平兴者,杨法琛所治也。

法琛退保鱼石洞,乾运焚平兴而归。

13 李迁仕收众还击南康,陈霸先遣其将杜僧明等拒之,生擒迁仕,斩之。

湘东王绎使霸先进兵取江州,以为江州刺史。

14 三月丙午,齐襄城王淯卒。

15 庚戌,魏文帝殂,太子钦立。

16 乙卯,徐文盛等克武昌,进军芦洲。

17 己未,齐以湘东王绎为梁相国,建梁台,总百揆,承制。

18 齐司空司马子如自求封王,齐主怒,庚子,免子如官。

19 任约告急,侯景自帅众西上,携太子大器从军以为质,留王伟居守。

闰月,景发建康,自石头至新林,舳舻相接。

约分兵袭破定州刺史田龙祖于齐安。

壬寅,景军至西阳,与徐文盛夹江筑垒。

《资治通鉴》后梁纪:后梁纪三原文和译文

《资治通鉴》后梁纪:后梁纪三原文和译文起重光协洽三月,尽昭阳作噩十一月,凡二年有奇。

太祖神武元圣孝皇帝下◎乾化元年辛未,公元九一一年三月,乙酉朔,以天雄留后罗周翰为节度使。

清海、静海节度使兼中书令南平襄王刘隐病亟,表其弟节度副使岩权知留后。

丁亥卒,岩袭位。

岐王聚兵临蜀东鄙,蜀主谓群臣曰:“自茂贞为硃温所困,吾常振其乏绝,今乃负恩为寇,谁为吾击之?”兼中书令王宗侃请行,蜀主以宗侃为北路行营都统。

司天少监赵温珪谏曰:“茂贞未犯边,诸将贪功深入,粮道阻远,恐非国家之利。

”蜀主不听,以兼侍中王宗祐、太子少师王宗贺、山南节度使唐道袭为三招讨使,左金吾大将军王宗绍为宗祐之副,帅步骑十二万伐岐。

壬辰,宗侃等发成都,旌旗数百里。

岐王募华原贼帅温韬以为假子,以华原为耀州,美原为鼎州。

置义胜军,以韬为节度使,使帅邠、岐兵寇长安。

诏感化节度使康怀贞、忠武节度使牛存节以同华、河中兵讨之。

己酉,怀贞等奏击韬于车度,走之。

夏,四月,乙卯朔,岐兵寇蜀兴元,唐道袭击却之。

上以久疾,五月,甲申朔,大赦。

甲辰,以清海留后刘岩为节度使。

岩多延中国士人置于幕府,出为刺史,刺史无武人。

蜀主如利州,命太子监国;六月,癸丑朔,至利州。

燕王守光尝衣赭袍,顾谓将吏曰:“今天下大乱,英雄角逐,吾兵强地险,亦欲自帝,何如?”孙鹤曰:“今内难新平,公私困竭,太原窥吾西,契丹伺吾北,遽谋自帝,未见其可。

大王但养士爱民,训兵积谷,德政既修,四方自服矣。

”守光不悦。

又使人讽镇、定,求尊己为尚父,赵王镕以告晋王。

晋王怒,欲伐之,诸将皆曰:“是为恶极矣,行当族灭,不若阳为推尊以稔之。

”乃与镕及义武王处直、昭义李嗣昭、振武周德威、天德宋瑶六节度使共奉册推守光为尚书令、尚父。

守光不寤,以为六镇实畏己,益骄,乃具表其状曰:“晋王等推臣,臣荷陛下厚恩,未之敢受。

窃思其宜,不若陛下授臣河北都统,则并、镇不足平矣。

”上亦知其狂愚,乃以守光为河北道采访使,遣阁门使王瞳、受旨史彦群册命之。

《资治通鉴》梁纪·梁纪一

《资治通鉴》梁纪·梁纪一起玄黓敦牂,尽阏逢涒滩,凡三年。

高祖武皇帝一◎ 天监元年壬午,公元五零二年春,正月,齐和帝遣兼侍中席阐文等慰劳建康。

大司马衍下令:“凡东昏时浮费,自非可以习礼乐之容、缮甲兵之务者,馀皆禁绝。

”戊戌,迎宣德太后入宫,临朝称制,衍解承制。

己亥,以宁朔将军萧昺监南兗州诸军事。

昺,衍之从父弟也。

壬寅,进大司马衍都督中外诸军事,剑履上殿,赞拜不名。

己酉,以大司马长史王亮为中书监,兼尚书令。

初,大司马与黄门侍郎范云南清河太守沈约、司徒右长史任昉同在竟陵王西邸,意好敦密,至是,引云为大司马咨议参军、领录事,约为骠骑司马,昉为记室参军,与参谋议。

前吴兴太守谢朏、国子祭酒何胤,先皆弃官家居,衍奏征为军谘祭酒,朏、胤皆不至。

大司马内有受禅之志。

沈约微扣其端,大司马不应;它日,又进曰:“今与古异,不可以淳风期物。

士大夫攀龙附凤者,皆望有尺寸之功。

今童儿牧竖皆知齐祚已终,明公当承其运;天文谶记又复炳然。

天心不可违,人情不可失。

苟历数所在,虽欲谦光,亦不可得已。

”大司马曰:“吾方思之。

”约曰:“公初建牙樊、沔,此时应思;今王业已成,何所复思!若不早定大业,脱有一人立异,即损威德。

且人非金玉,时事难保,岂可以建安之封遗之子孙!若天子还都,公卿在位,则君臣分定,无复异心。

君明于上,臣忠于下,岂复有人方更同公作贼!”大司马然之。

约出,大司马召范云告之,云对略同约旨。

”大司马曰:“智者乃尔暗同。

卿明早将休文更来!”云出,语约,约曰:“卿必待我!”云许诺,而约先期入。

大司马命草具其事,约乃出怀中诏书并诸选置,大司马初无所改。

俄而云自外来,至殿门,不得入,徘徊寿光阁外,但云“咄咄!”约出,问曰:“何以见处?”约举手向左,云笑曰:“不乖所望。

”有顷,大司马召云人,叹约才智纵横,且曰:“我起兵于今三年矣,功臣诸将实有其劳,然成帝业者,卿二人也!”甲寅,诏进大司马位相国,总百揆,扬州牧,封十郡为梁公,备九锡之礼,置梁百司,去录尚书之号,骠骑大将军如故。

2023届高考语文复习:文言文专题训练《资治通鉴 梁纪》

文言文专题训练------《资治通鉴·梁纪》一、阅读下面的文言文,完成下面小题。

后梁太祖开平..元年春正月。

初,梁王以河北诸镇皆服,惟幽、沧未下,故大举伐之,欲以坚诸镇之心。

既而潞州内叛王烧营而还威望大沮恐中外因此离心欲速受禅以镇之王入馆于魏有疾卧府中罗绍威恐王袭之,入见王曰:“今四方称兵为王患者,皆以翼.戴唐室为名,王不如早灭唐以绝人望。

”王虽不许而心德.之,乃亟归。

至大梁。

唐昭宣帝遣御史大夫薛贻矩至大梁劳王,贻矩请以臣礼见,王揖之升阶,贻矩曰:“殿下功德在人,三灵改卜,皇帝方行舜禹之事,臣安敢违!”乃北面拜舞于庭。

王侧身避之。

贻矩还,言于帝曰:“元帅有受禅之意矣!”帝乃下诏,以二月禅位于梁。

又遣宰相以书谕王,王辞。

二月,唐大臣共奏请昭宣帝逊位。

诏宰相帅百官诣元帅府劝进;王遣使却之。

于是朝臣、藩镇乃至湖南、岭南上笺功进者相继。

三月,唐昭宣帝降御禅位于梁。

以摄中书令张文蔚为册礼使,礼部尚书苏循副之;摄停中杨涉为押传国宝使,翰林学士张策副之,帅百官备法驾请大梁。

杨涉子直史馆凝式于涉曰:“大人为唐宰相,而国家至此,不可谓之无过。

况手特天子玺绶与人,虽保富贵,奈千载何!盍.辞之!”涉大骇,神色为之不宁者数日。

梁王始御金祥殿,受百官称臣,下书称教令,自称曰寡人。

梁王更名晃。

张文蔚、杨涉乘辂自上源驿从册宝,诸司各备仪卫卤薄前导,百官从其后,至金祥殿前陈之。

王被兖冕,即皇帝位。

张文蔚、苏循奉册升殿进读,读已,降,帅百官舞蹈称贺。

帝遂与文蔚等宴于玄德殿。

帝举酒曰:“联辅政未久,此皆诸公推戴之力。

”文蔚等惭惧,俯伏不能对,独苏循、薛贻矩及刑部尚书张盛称帝功德宜应天顺人。

(节选自《资治通鉴·梁纪》)【注】后梁太祖:朱温。

梁王:即朱温,又名朱全忠、朱晃。

1.下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是()A .既而潞州内叛王烧营而还/威望大沮/恐中外因此离心/欲速受禅以镇之/王入馆于魏/有疾/卧府中B .既而潞州内叛/王烧营而还/威望大沮/恐中外因此离心/欲速受禅以镇之/王入馆/于魏有疾/卧府中C .既而潞州内/叛王烧营而还/威望大沮/恐中外因此离心/欲速受禅以镇之/王入馆/于魏有/疾卧府中D.既而潞州内叛/王烧营而还/威望大沮/恐中外因此离心/欲速受禅以镇之/王入馆于魏/有疾/卧府中2.下列对文中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.“开平元年”与“元和十年”(《琵琶行》)两句中的“开平”“元和”都是年号。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

资治通鉴第一百六十三卷(梁纪)原文
第一百六十三卷(梁纪)
梁纪十九太宗简文皇帝上大宝元年(庚午、550)
梁纪十九梁简文帝大宝元年(庚午,公元550年)
[1]春,正月,辛亥朔,大赦,改元。

[1]春季,正月,辛亥朔(初一),梁朝大赦天下,改年号为大宝。

[2]陈霸先发始兴,至大庾岭,蔡路养将二万人军于南野以拒之。

路养妻侄兰陵萧摩诃,年十三,单骑出战,无敢当者。

杜僧明马被伤,陈霸先救之,授以所乘马;僧明上马复战,众军因而乘之,路养大败,脱身走。

霸先进军南康,湘东王绎承制授霸先明威将军、交州刺史。

[2]陈霸先率军从始兴出发,抵达大庾岭。

蔡路养统率两万人驻扎在南野进行抵抗。

蔡路养的妻侄兰陵人萧摩诃,年方十三,单骑出战,没人敢抵挡他。

杜僧明的战马受了伤,陈霸先救了他,并把自己骑的马给他;杜僧明跃上马又投入战斗,众军乘着他的气势勇猛进击,蔡路养大败,脱身逃跑了。

陈霸先于是进军南康,湘东王萧绎以皇帝之令授予陈霸先明威将军、交州刺史。

[3]戊辰,东魏进太原公高洋位丞相、都督中外诸军、录事、大行台、齐郡王。

[3]戊辰(十八日),东魏晋升太原公高洋为丞相、都督中外诸
军、录尚书事、大行台、齐郡王。

[4]庚午,邵陵王纶至江夏,郢州刺史南康王恪郊迎,以州让之,纶不受;乃推纶为假黄钺铖,都督中外诸军事,承制置百官。

[4]庚午(二十日),邵陵王萧纶率人马到达江夏,郢州刺史南平王萧恪带人到郊外恭迎,并表示要把郢州让给他。

萧纶不接受;于是推举萧纶为假黄钺、都督中外诸军事,以皇帝的旨意设置百官。

[5]魏杨忠围安陆,柳仲礼驰归救之。

诸将恐仲礼至则安陆难下,请急攻之,忠曰:攻守势殊,未可猝拔;若引日劳师,表里受敌,非计也。

南人多习水军,不闲野战,仲礼师在近路,吾出其不意,以奇兵袭之,彼怠我奋,一举可克。

克仲礼,则安陆不攻自拔,诸城可传檄定也。

乃选骑二千,衔枚夜进,败仲礼于3378头,获仲礼及其弟子礼,尽俘其众。

马岫以安陆,别将王叔孙以竟陵,皆降于忠。

于是汉东之地尽入于魏。

[5]西魏杨忠围攻安陆,柳仲礼急忙率军驰归救援。

诸将担心柳仲礼的援兵抵达后安陆就难以攻克了,都要求赶快加紧进攻。

杨忠说:攻和守所处的情势很不相同,安陆是不能一下子就攻克的;如果我军拖延时日,久攻疲劳,援兵一来,里外受敌,这可不是好办法。

南方人大都习惯于水战,对陆地野战不熟悉。

柳仲礼的军队就在附近,我军出其不意,以奇兵突袭,敌军懈怠,我军奋勇,一举可克。

打败了柳仲礼,那么安陆就不攻自破了,诸城也就可以传檄而定。

于是精选两千骑兵,为了防止喧嚣而暴露意图,令所有的人口中衔着小木棍,乘夜偷袭,在3378头把柳仲礼打败了,促获了柳仲礼和他弟弟柳子
礼,把他的军队全部俘虏了。

马岫献出了安陆,别将王叔孙献出了竟陵,都投降了杨忠。

从此汉东之地全部归于西魏。

[6]广陵人来嶷,说前广陵太守祖皓曰:董绍先轻而无谋,人情不附,袭而杀之,此壮士之任也。

今欲纠帅义勇,奉戴府君。

若其克捷,可立桓、文之勋,必天未悔祸,犹足为梁室忠臣。

皓曰:此仆所愿也。

乃相与纠合勇士,得百余人。

癸酉,袭广陵,斩南兖州刺史董绍先;据城,驰檄远近,推前太子舍人萧勔为刺史,仍结东魏为援。

皓,暅之子;勔,勃之兄也。

乙亥,遣郭元建帅众奄至,皓婴城固守。

[6]广陵人来嶷去游说前广陵太守祖皓说:董绍先为人轻慢而缺乏谋略,人心不归附他,如果您发兵袭击并歼灭他,这可是壮士应有的义举呀。

现在我想召集率领义勇之士,尊奉拥戴您去做这件大事。

如果这件事成功了,可以建立齐桓公、晋文公那样的千古勋业;即使他气数未尽,此事未成,也足以表示您是梁室的忠臣。

祖皓说:这正是我的心愿。

于是和来嶷一起策划纠合勇士一百余人,癸酉(二十三日),袭击广陵,杀了南兖州刺史董绍先;占据南兖州,向远近各方发布告示,推举前太子舍人萧勔为刺史,仍与东魏联合。

祖皓是祖暅的儿子。

萧勔是萧勃的哥哥。

乙亥(二十五日),侯景派郭元建带兵攻打南兖州,祖皓环城固守。

[7]二月,魏杨忠乘胜至石城,欲进逼江陵,湘东王绎遣舍人庾恪说忠曰:詧来伐叔而魏助之,何以使天下归心!忠遂停3379北,绎遣舍人王孝祀等送子方略为质以求和,魏人许之。

绎与忠盟曰:魏以石城为封,梁以安陆为界,请
同附庸,并送质子,贸迁有无,永敦邻睦。

忠乃还。

[7]二月,西魏杨忠乘胜率兵抵达石城,意欲进逼江陵。

湘东王萧绎派舍人庾恪去劝说杨忠,说:萧詧目无尊长,竟然进攻叔父,而魏国帮助他,这怎么能使天下归心!杨忠听了,就停兵于3379北。

萧绎派舍人王孝祀送儿子萧方略为人质以求和,西魏人答应了。

萧绎与杨忠订立盟约,约定魏国以石城为封疆,梁国以安陆为国界,请求按照附庸关系,互送儿子为人质,发展贸易以通有无,永远作为邻邦和睦相处。

[8]宕昌王梁弥定为其宗人獠甘所袭,弥定奔魏,獠甘自立。

羌酋傍乞铁匆据渠株川,与渭州民郑五醜合诸羌以叛魏。

丞相泰使大将军宇文贵、凉州刺史史宁讨之,擒斩铁匆、五醜。

宁别击獠甘,破之,獠甘将百骑奔生羌巩廉玉。

宁复纳弥定于宕昌,置岷州于渠株川,进击巩廉玉,斩獠甘,虏廉玉送长安。

相关文档
最新文档