周邦彦 歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠
《满庭芳》古诗原文及鉴赏

《满庭芳》古诗原文及鉴赏满庭芳秦观晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。
古台芳榭,飞燕蹴红英。
舞困榆钱自落,秋千外、绿水桥平。
东风里,朱门映柳,低按小秦筝。
多情,行乐处,珠钿翠盖,玉辔红缨。
渐酒空金榼,花困蓬瀛。
豆蔻梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊。
凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城。
鉴赏词分今昔两层写,写作上运用了倒叙手法,先写往日光景,再写今日情景,反衬今日的落寞情怀。
整首词语言清丽,形象鲜明,感情丰富。
上片从写景开端,写的是春末的风光。
天破晓了,骤雨刚过,云开天晴,天从人愿,可以外出春游了。
满庭芳,词牌名。
因唐吴融“满庭芳草易黄昏”句而得名。
又名《锁阳台》、《满庭霜》、《潇湘夜雨》等。
有平韵、仄韵二体。
平韵正体为双调九十五字,上下阕各四平韵,或上阕四平韵,下阕五平韵。
仄韵体又名《转调满庭芳》,双调九十六字,上下阕各四仄韵。
又曲牌名。
南北曲均有。
南曲入中吕宫引子,字句格律与词牌平韵体同;又入高大石调正曲,字句格律与词牌异。
北曲入中吕调只曲,字句格律与词牌平韵体上阕略异。
参见“常用词谱”、“常用曲谱”类。
《诗余***谱》载本调亦名《满庭霜》。
万氏《词律》则以九十三字者为《满庭芳》,以九十五字者为﹝满庭霜﹞。
实则仅后者之前后阕第七句较前者各多一字而已。
一则取柳宗元诗:“偶地即安居,满庭芳草积”为词名,一则取方夔诗:“开门半山月,立马一庭霜”为词名,实则同一调也。
又本调亦名﹝锁阳台﹞,***《词学全书》:“﹝满庭芳﹞,采唐吴融诗:‘满庭芳草易黄昏’;一名﹝锁阳台﹞,中吕调也。
”本调九十五字,前阕首二句各四字,不用韵。
第二句一、三两字皆可仄。
第三句六字,起平韵,第二、三字平仄可不拘。
(“过”字作仄)第四、五句与﹝蓦山溪﹞后阕第四、五句同其句法。
第六句亦六字不用韵;第一、三、五字平仄皆可不论。
第七句七字,上三下四,协韵。
第八句亦七字,亦为上三下四,而不协韵,且一为平收,一为仄收;一则第二、四字可仄可平,一则七个字平仄不能稍易也。
夏承焘 周邦彦的《满庭芳》

周邦彦的《满庭芳》北宋末年的周邦彦是婉约派的大家,他的词的内容,与温庭筠、柳永差不多,不过温庭筠作的是小令,周邦彦把它演展开来,多作长调;他的长调虽从柳永来,但与柳永也不同,他的词纯粹是士大夫风格,很讲究辞藻,不像柳永多半用民歌体。
他的词好用前代诗家的辞藻,与贺铸诸人相近,但也不尽同。
贺铸好用晚唐诗,他自己说:“吾笔端驱使李商隐、温庭筠常奔命不暇。
”而周邦彦则多用盛唐李杜诸家语及六朝人辞赋。
他又是一位懂乐律的作家,后人因为他很讲究词的格律,说他是“词中的杜甫”。
因为杜甫曾自称“晚节渐于诗律细”。
这个评语确当与否,我们要拿具体作品来分析。
下面谈谈他的《满庭芳•夏日深水无想山作》一首词:风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。
地卑山近,衣润费炉烟。
人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。
凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年,如社燕,飘流翰海,来寄修椽。
且莫思身外,长近尊前。
憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。
歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
这首词是周邦彦三十九岁(元祐八年春)知溧水(江苏省溧水县)时作的。
开头“风老鸾雏”三句点时令。
在春风里听到小黄莺的歌声渐渐老了,春雨使梅子结得肥肥的,这是初夏的光景。
“午阴嘉树清圆”是写中午的阳光直射在树顶上,所以树阴是圆的,这m n很形象,是从刘梦得《昼居池上亭独吟》“日午树阴正”那句诗来的,却比刘的原句好。
下面“地卑也近”二句点环境:由于“山近”、“地卑”,衣服经常是潮湿的,要熏干它很费炉烟。
“费”字暗点出在这祥环境中作者的烦闷心情。
清代谭献很欣赏这“衣润费炉烟”五字,拿它和周邦彦的“流潦妨车毂”诸句称,说“可悟词家消息”。
谭献的话不大容易理解。
我们就本词说:这句以前,只点时令,这句以逐渐展开情境,这句是点逗过渡,“费”字是上#的筋节。
由于“地卑山近”,衣衫潮湿,不易熏干,動蟾烦闷心情不易排遣;这和李煜《清平乐》写离“砌下落梅如雪乱,拂了一身还满”正是同一手以上写视觉、触觉。
接下去“乌鸢自乐”、“新绿溅溅”写所闻。
2021学年高中语文第15课苏幕遮(含解析)新人教版选修《中国古代诗歌散文欣赏》

第15课苏幕遮1.作者简介周邦彦是北宋后期著名的词人,字,号。
钱塘〔今浙江杭州〕人。
历官太学正、庐州教授、知漂水县等。
他少年时期个性比拟疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,他写了一篇?汴都赋?,赞扬新法,徽宗时为徽猷阁待制,提兴大晟府。
妙解音律,善于作词,作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。
他的词,自成一家,有“〞“〞之称。
有?清真居士集?,后人改名为? ?。
2.写作背景这首词是作者客居汴梁时所作,是一首充满生活气息的思乡之作。
此词由眼前的荷花想到故土的荷花,游子浓浓的思乡之情借由荷花娓娓道来,构思尤为巧妙别致。
3.解释以下字词。
溽暑侵晓宿雨芙蓉浦1.婉约派美成清真居士富艳精工词家之冠词中老杜片玉集3.潮湿的暑气;快天亮之时;昨夜下的雨;有荷花的水边。
1.上阕写了哪些景,作者的心情有什么变化?第一句写静境,焚香消暑,取心静自然凉之意,或暗示在热闹场中服一副清凉剂,二句写境静心也静。
三、四句写静中有噪,“鸟雀呼晴〞,一“呼〞字,极为传神,暗示昨夜雨,今朝晴。
“侵晓窥檐语〞,更是鸟雀多情,窥檐而告诉人以新晴之欢,生动而有风致。
作者的心情也就由最初的烦闷转为欢快。
2.作者感情的变化主要是通过哪个字表现出来的?分析这几个字的妙处。
“呼〞和“语〞。
A.拟人:“呼〞字,极为传神,充满人性化,暗示昨夜雨,今朝放晴。
“侵晓窥檐语〞,更是鸟雀多情,窥檐而告诉人以新晴之欢,生动而有风致。
B.反衬:“蝉躁林愈静,鸟鸣山更幽〞的以闹写静写法,3.王国维认为这首词中“水面清圆,一一风荷举〞两句“最能得荷之神理者〞,你如何理解王国维的这句评价?这寥寥数语就描绘出荷花的风姿。
特别是“举〞字,仿佛使我们看到风荷亭亭出水的婀娜风姿。
王国维称之为“最能得荷之神理者〞是极其恰当的评价。
1.以下词语中,加线字注音有误的一项为哪一项A.燎原〔liáo〕禅让〔shàn〕湍急〔tuān〕歃血〔shà〕B.追溯〔sù〕溽暑〔rǔ〕混淆〔xiáo〕垂涎〔xián〕C.绦虫〔tāo〕赡养〔shàn〕偷窥〔kuī〕吮吸〔shǔn〕D.吁叹〔xū〕乳臭〔xiù〕徇私〔xùn〕舟楫〔jí〕2.下面字形全部正确的一项为哪一项A.星宿溽暑拖沓袒护B.请贴厮杀宿舍燎原C.曲解欠收诬告忤逆D.销脏元霄臆造圆润3.下面句中加线的词语解释有误的一项为哪一项A.燎沉香,消溽暑溽:湿润、潮湿B.侵晓窥檐语侵晓:快天亮之时C.一一风荷举举:举起D.梦入芙蓉浦芙蓉浦:芙蓉镇的水4.以下对词句的理解,不正确的一项为哪一项A.“燎沉香〞就是烧沉香,“消溽暑〞是指潮湿闷热的暑气得到消解。
满庭芳·夏日溧水无想山作原文赏析(最新)

满庭芳·夏日溧水无想山作原文赏析原文:满庭芳·夏日溧水无想山作原文:风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。
地卑山近,衣润费炉烟。
人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。
凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年。
如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。
且莫思身外,长近尊前。
憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。
歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
诗词赏析:风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。
地卑山近,衣润费炉烟黄莺的雏鸟在和风中长大了,梅子也在雨水的滋润下日益成熟。
中午的时候,天阴沉沉的,树木更见美好,叶子清亮,给人珠圆玉润的感觉。
“风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆”三句,固然是写景,但也点明了时令。
溧水在长江南岸,背山而居,进入梅雨季节,湿气太重,身上的衣裳总是湿漉漉的,自然要花很多工夫在炉火边将它们烤干。
贾谊《鵩鸟赋》里说“谊既谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长”;白居易贬谪江州司马时所作《琵琶行》诗里说“住近湓江地低湿”。
“地卑”“衣润”,暗寓贬谪之苦。
然而,不说衣“湿”,而说衣“润”,便有许多情致。
人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。
凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船偏居近山卑湿之地,难免心境萧条,来往宾客也很少。
唯有乌鸦鸟雀往来,小桥流水,在新绿的掩映之下,欢快流淌。
乌鸢,就是乌鸦。
溅溅,是象声词,形容水流的声音。
一个人百无聊赖,想起白居易《琵琶行》里“黄芦苦竹绕宅生”的诗句,此情此景也真是像白居易当年在九江写《琵琶行》的时候啊。
“拟”字,在这里是“似”的意思。
“黄芦苦竹”和“九江船”,自然是用白居易写《琵琶行》的典故。
《琵琶行》序云:“元和十年,余左迁九江郡司马。
明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音铮铮然有京都声。
”年年。
如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。
且莫思身外,长近尊前下片转到说自家身世,感叹自己如社燕一般,年年奔波,四海漂流,终究还是寄人篱下。
社燕,指春社之燕。
古人以立春后第五个戊日为春社,立秋后第五个戊日为秋社,燕子在春社飞来,秋社飞走,所以称社燕。
周邦彦最出名十首诗

周邦彦最出名十首诗1、《苏幕遮·燎沉香》宋·周邦彦燎沉香,消溽暑。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。
故乡遥,何日去。
家住吴门,久作长安旅。
五月渔郎相忆否。
小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
2、《兰陵王·柳》宋·周邦彦柳阴直。
烟里丝丝弄碧。
隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。
登临望故国。
谁识。
京华倦客。
长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
闲寻旧踪迹。
又酒趁哀弦,灯照离席。
梨花榆火催寒食。
愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿。
望人在天北。
凄恻。
恨堆积。
渐别浦萦回,津堠岑寂。
斜阳冉冉春无极。
念月榭携手,露桥闻笛。
沉思前事,似梦里,泪暗滴。
3、《蝶恋花·早行》宋·周邦彦月皎惊乌栖不定。
更漏将残,轳辘牵金井。
唤起两眸清炯炯。
泪花落枕红棉冷。
执手霜风吹鬓影。
去意徊徨,别语愁难听。
楼上阑干横斗柄。
露寒人远鸡相应。
4、《玉楼春·桃溪不作从容住》宋·周邦彦桃溪不作从容住。
秋藕绝来无续处。
当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。
烟中列岫青无数。
雁背夕阳红欲暮。
人如风后入江云,情似雨余黏地絮。
5、《满庭芳·夏日溧水无想山作》宋·周邦彦风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。
地卑山近,衣润费炉烟。
人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。
凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年。
如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。
且莫思身外,长近尊前。
憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。
歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
6、《少年游·并刀如水》宋·周邦彦并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。
锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。
低声问向谁行宿,城上已三更。
马滑霜浓,不如休去,直是少人行。
7、《菩萨蛮·梅雪》宋·周邦彦银河宛转三千曲。
浴凫飞鹭澄波绿。
何处是归舟。
夕阳江上楼。
天憎梅浪发。
故下封枝雪。
深院卷帘看。
应怜江上寒。
8、《关河令·秋阴时晴渐向暝》宋·周邦彦秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。
周邦彦《满庭芳》全词翻译赏析

周邦彦《满庭芳》全词翻译赏析周邦彦《满庭芳》全词翻译赏析风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。
[译文] 和煦的春风中,幼莺的羽翼渐渐长成。
在夏雨的滋润下,梅子熟了,果实硕大,果肉鲜圆。
正午烈日炎炎,绿树葱茏,清晰圆正的树阴覆盖着地面。
[出自] 北宋周邦彦《满庭芳》风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。
地卑山近,衣润费炉烟。
人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。
凭栏久,黄芦苦竹,疑泛九江船。
年年,如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。
且莫思身外,长近尊前。
憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。
歌筵畔,先安枕簟,容我醉时眠。
注释:溧水:今江苏省县名。
莺(yīng):黄莺,又称黄鹂、仓庚等。
乌鸢:即乌鸦。
溅溅:流水声。
九江船:白居易《琵琶行》:“住近湓江地低温,黄芦苦竹绕宅生。
”社燕:子春社时飞,秋社时归去,故称。
翰海:沙漠。
这里泛指遥远、荒僻的地方。
修椽:长的椽子。
身外:身外事,指功名利禄。
译文1 :风已老,莺正年轻。
梅子熟了,果肉鲜圆,正午茂密的经树酒下圆形的阴凉笼罩的地面。
地势低洼靠近山,衣服潮湿总费炉火烘干。
人家寂静乌鸦无忧自乐翩翩,小桥外边,新涨的绿水湍流激溅。
久久凭靠栏杆,遍地黄芦苦竹,竟仿佛我自己像遭贬折的白居易泛舟九江边。
年复一年。
犹如春来秋去的社燕,飘飞流浪在大漠荒原,来寄居在长长的屋檐。
且不去想那身外的功名业绩,还是怡心畅神,常坐酒樽前。
我这疲倦、憔悴的江南游子,再不忍听激越、繁复的管弦。
就在歌宴边,为我安上一个枕席,让我醉后可以随意安眠。
译文2:春风和煦,幼莺的'羽翼渐渐长成。
在夏雨的滋润下,梅子熟了,果实硕大,果肉鲜圆。
正午烈日炎炎,绿树葱茏,清晰圆正的树阴覆盖着地面。
溧水县地势低洼而靠山,雨多树密,又正值黄梅季节,衣服潮润,待炉香熏衣,需时愈久,费炉香愈多。
空山人静,乌鸢无拘无束,怡然自乐,小桥外边,绿波荡漾,水色澄清,鸣声溅溅。
久久凭栏眺望,遍地黄芦苦竹,想起自己的处境,竟仿佛遭贬谪一样,不由得联想到了白居易当年遭贬谪时泛舟九江的情景。
周邦彦《满庭芳 夏日溧水无想山作》原文、注释、译文及赏析

周邦彦《满庭芳夏日溧水无想山作》原文、注释、译文及赏析【原文】《满庭芳夏日溧水无想山作》风老莺雏2,雨肥梅子,午阴嘉树清圆3。
地卑山近,衣润费炉烟4。
人静乌鸢自乐5,小桥外、新绿溅溅6。
凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船7。
年年。
如社燕8,飘流瀚海9,来寄修椽10。
且莫思身外,长近尊前11。
憔悴江南倦客12,不堪听、急管繁弦13。
歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠14。
【注释】①云浸浦:云层低卷,低到接近水面。
②“记匆匆”句:意为以前曾坐船匆匆路过这里并作过短暂的停留。
③渔榔:渔人驱鱼之具。
④碧袖:碧绿之袖,即翠袖。
此处指身着碧袖衣裳的女郎。
石城:乐府《西曲》有《石城乐》,相传为南朝宋臧质所作。
质尝为竟陵郡守,于城上眺瞩,见群少年歌谣通畅,因作此曲。
梅溪反其义而用之。
⑤菰蒲:菰和蒲.都是浅水植物。
弄:戏。
断魂:销魂神往,形容情深或哀伤。
⑥“想空山”句:刘安《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽。
”李贺《全铜仙人辞汉歌》:“画阑桂树悬秋香。
” ⑦梦冷:杜荀鹤《将游湘湖有作》:“岳钟思梦冷,湘月少残篇。
”短:不足。
江淹《伤内弟刘常侍》:“长悲离短意,恻切吟空庭。
”烟钟:烟雾中隐约传来的钟声。
津鼓:渡头的鼓声。
李端《古别离》:“天晴见海樯,月落闻津鼓。
”⑧屐齿:登山用的木屐的齿。
移橙:指橙的移栽,橙可用播种,稼接,压条等法繁植,有的须移植。
杜甫《遣意》:“衰年催酿黍,细雨更移橙。
”史达祖另有《齐天乐·赋橙》亦曰:“细雨重移,新霜试摘,佳处一年秋晚。
” ⑨潘郎:指潘岳。
他曾作《闲居赋》,其序曰:“……太夫人在堂,有赢老之疾,尚何能违膝下之色养,而屑屑从斗筲之役乎?于是览止足之分,庶浮云之成。
筑室、种树,逍遥自得。
……乃作《闲居赋》以歌事遂情焉。
”李善注:“《闲居赋》者,此盖取于礼篇,不知世事,闲静居坐之意也。
”1.溧水:今江苏省县名,位于南京市东南,宋代属江宁府。
无想山:清嘉庆修《江宁府志》卷十:“无想寺,在淋水县南十八里无想山。
周邦彦描写夏天的诗词《满庭芳-夏日溧水无想山作》鉴赏

周邦彦描写夏天的诗词《满庭芳-夏日溧水无想山作》鉴赏《满庭芳夏日溧水无想山作》宋周邦彦风老莺雏,雨胖梅子,午阴嘉树清圆。
地卑山近,衣润费炉烟。
人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。
凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年。
如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。
且莫思身外,长近尊前。
憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。
歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
【译注】莺雏在风中长成了,梅子在雨中变得更加胖美。
正午时分,阳光下的树影在地上呈现出漂亮的圆形。
①老:使……老,意谓长大。
下“胖”用法相同。
【赏析】“风老莺雏,雨胖梅子,午阴嘉树清圆”这三句写初夏景色。
莺雏不再像春天那样稚嫩,在时间的流逝中已经慢慢长大,好像被风吹老了。
梅子也不再像春天那样青涩,在夏雨的冲洗下越发胖美壮实。
这两句词对仗工整,形容词活用为动词,极其生动。
杜甫有“风蒲燕雏老”、“红绽雨胖梅”之句,可见周邦彦是有意化用。
“午阴嘉树清圆”,突出树木葱茏之态。
只有密集的树叶,在阳光照射下所投的树影才是一点点的圆形。
“清圆”本用以指荷叶,在这里形容树影,展现其娇小可爱之态。
以上三句写初夏景物,体物极为细微,反映出作者随遇而安的心情,无伤春之愁,有赏夏之喜。
扩展阅读:周邦彦的简介周邦彦(1056-1121)字美成,号清真居士。
浙江钱塘(今浙江杭州市)人。
北宋词人。
少年落魄不羁,后在太学读书,宋神宗时因献《汴京赋》为太学正。
哲宗时任庐州教授、知溧水县、国子主簿、秘书省正字。
徽宗时仕途较坦荡,先后为校书郎、议礼避榆讨、大晟府提举,为朝廷制礼作乐。
晚年知顺昌府和处州、南京鸿庆宫提举。
卒,赠宣奉大夫。
他精通音律,创制许多新词调,如《拜新月慢》、《荔支香近》、《玲珑四犯》等。
现存词二百余篇,多写男女之情和离愁别恨,内容较为单薄,调子很低沉。
其词承柳永而多有变化,市井气少而宫廷气多,词风也比柳永更典雅含蓄,且长于铺叙,善于熔铸古人诗句,辞藻华美,音律和谐,具有浑厚、典丽、缜密的特色。
如《瑞龙吟》(章台路)、《西河》(佳丽处)等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
周邦彦歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
满庭芳·夏日溧水无想山作来自唐诗宋词元曲00:00 02:50 满庭芳·夏日溧水无想山作【宋】周邦彦风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。
地卑山近,衣润费炉烟。
人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。
凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年。
如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。
且莫思身外,长近尊前。
憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。
歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
【注释】①溧水:县名,今属江苏省南京市。
②风老莺雏:幼莺在暖风里长大了。
③午阴嘉树清圆:正午的时候,太阳光下的树影,又清晰,又圆正。
④卑:低。
⑤润:湿。
⑥ 乌鸢[yuān]:即乌鸦。
⑦ 溅溅:流水声。
⑧黄芦苦竹,拟泛九江船:出自白居易《琵琶行》“黄芦苦竹绕宅生。
”⑨ 社燕:燕子当春社时飞来,秋社时飞走,故称社燕。
⑩瀚海:沙漠,指荒远之地。
修椽:长椽子。
句谓燕子营巢寄寓在房梁上。
身外:身外事,指功名利禄。
尊:同樽,古代盛酒的器具。
急管繁弦:宋·晏殊《蝶恋花》词:“绣幕卷波香引穗,急管繁弦,共爱人间瑞。
”形容各种乐器同时演奏的热闹情景。
筵[yán]:竹席。
?枕簟[diàn]:枕席。
【译文】风使春季的莺雏长大,夏雨让梅子变得肥美,正午茂密的树下圆形的阴凉笼罩的地面。
地势低洼靠近山,衣服潮湿总费炉火烘干。
人家寂静乌鸦无忧自乐翩翩,小桥外边,新
涨的绿水湍流激溅。
久久凭靠栏杆,遍地黄芦苦竹,竟仿佛我自己像遭贬的白居易泛舟九江边。
年复一年。
犹如春来秋去的社燕,飘飞流浪在大漠荒原,来寄居在长长的屋檐。
且不去想那身外的功名业绩,还是怡心畅神,常坐酒樽前。
我这疲倦、憔悴的江南游子,再不忍听激越、繁复的管弦。
就在歌宴边,为我安上一个枕席,让我醉后可以随意安眠。
【赏析】《满庭芳·夏日溧水无想山作》正是周邦彦被贬时心中愤愤不平,而又求自我解脱的一首抒情之作。
上阕系凭栏所见,有自然恬淡的初夏景致。
“地卑”两句转写卑湿之地令人不适。
“人静”三句又描画出一种风景宜人的境界。
“凭栏久”句将自己的处境与被贬江州的白居易相比较。
下阕写凭栏所想,写逐客之悲。
以飘流的“社燕”自比,将为宦亦喻为寄人篱下,可见词人孤愤与凄凉心境。
只好在酒里去寻求暂时超脱。
此词表现了词人内心深处的痛苦与矛盾,无论是寄情山水还是以酒麻醉,都不能使自己完全忘却现实。
所以总是陷于沉郁顿挫之中。