2018年12月大学英语六级翻译练习题:义务教育
2018年下半年全国大学英语四六级考试

2018年下半年全国大学英语四六级考试监考人员安排表一、英语四级考试时间:2018年12月15日(星期六)上午1.科技大楼1-3楼考场(39个考场)考务办公室:9101教室2.科技大楼4-5楼考场(27个考场)考务办公室:9509教室3.科技大楼6-8楼考场(28个考场)考务办公室:9703教室4.教育大楼1-4楼考场(21个考场)考务办公室:1401教室5. 教育大楼阶梯教室1—3楼(27个考场)考务办公室:1101教室6. 自控大楼1—5楼(13个考场)考务办公室:24017.人文大楼A座1—4楼(13个考场)考务办公室:21AT06教室8.人文大楼B座1—5楼(30个考场)考务办公室:21B302教室二、英语六级考试时间:2018年12月15日(星期六)下午1.科技大楼1-3楼考场(39个考场)考务办公室:9101教室2.科技大楼4-5楼考场(27个考场)考务办公室:9509教室3.科技大楼6-8楼考场(28个考场)考务办公室:9703教室4.教育大楼1—4楼、阶梯教室1楼(25个考场)考务办公室:1101教室注意:1.请各位监考人员于12月12日前将《监考人员责任书》(在办公群共享中下载)交到教务处(教育大楼1118办公室);没做监考牌的监考人员务必在12月12日前到教务处领取。
2.所有监考人员必须在考试当天(12月15日)上午7:30前到达指定地点签到并参加培训。
要求所有监考人员不得迟到或不到,否则,将取消下次监考资格、记入监考档案并给予通报。
3.培训地点:科技大楼1-3楼的监考人员在9101教室参加培训(培训人:陈强金俊兰);科技大楼4-8楼的监考人员在9604教室参加培训(培训人:陈强钱靖)。
教育大楼的所有监考人员在1J11教室参加培训(培训人:周秋莲袁小燕)。
自控大楼的监考人员在2401室参加培训(培训人:秦海涛杨青胜)。
人文大楼的所有监考人员在21AT05教室参加培训(培训人:徐燕冯文娟)。
2018年12月英语六级真题-三套翻译

2018年12月大学英语六级考试真题(第1套)Part ⅣTranslation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.中国越来越重视公共图书馆,并鼓励人们充分加以利用。
新近公布的统计数字表明,中国的公共图书馆数量在逐年增长。
许多图书馆通过翻新和扩建,为读者创造了更为安静、舒适的环境。
大型公共图书馆不仅提供种类繁多的参考资料,而且定期举办讲座、展览等活动。
近年来,也出现了许多数字图书馆,从而节省了存放图书所需的空间。
一些图书馆还推出了自动服务秕,使读者借书还书更加方便,进一步满足了读者的需求。
2018年12月大学英语六级考试真题(第2套)Part ⅣTranslation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国越来越多的博物馆免费向公众开放。
博物馆展览次数和参观人数都明显增长。
在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。
这些博物馆必须采取措施限制参观人数。
如今,展览形式越来越多样。
一些大型博物馆利用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。
不少博物馆还举办在线展览,人们可在网上观赏珍稀展品。
然而,现场观看展品的体验对大多数参观者还是更具吸引力。
2018年12月大学英语六级考试真题(第3套)Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国政府进一步加大体育馆建设投资,以更好地满足人们快速增长地健身需求。
大学英语四级翻译练习题:义务教育.doc

2019年6月大学英语四级翻译练习题:义务教育英语四级翻译练习题:义务教育在中国,小学教育需要花费12年的时间来完成,分为小学、初中和高中三个阶段。
小学教育持续5年或6年。
在初中阶段,大多数学生上3年制初中,极少数上4年制。
几乎98%的学生在前一种学校入学。
在小学和初中的9年教育属于义务教育。
普通高中教育持续3年时间,在整个义务教育阶段,学生要求在每学期未参加期末考试。
参考译文In China, primary and secondary education takes 12 years to complete, divided into primary, junior secondary and senior secondary stages. Primary education lasts either five or six years. At junior secondary stage, most have three-year schooling with any part of four-year. Almost 98 percent of students are enrolled in the former schools. The nine-year schooling in primary and junior secondary schools belongs to compulsory education. General senior secondary education lasts for three years. Throughout the whole process of compulsory education, students are required to take final examinations at the end of each semester.难点注释1.第一句句子结构较为复杂,翻译时首先理清句子主干,然后补充修饰成分。
六级翻译练习

中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多,形成了独特的货币文化.中国最早的货币是海贝,大概出现在夏代.到了春秋时期(the Spring Autumn Period),由于各个地区社会条件和文化的差异,人们使用不同的货币.秦朝的建立统一了中国混乱的货币系统,人们开始使用铜钱(copper coins)。
北宋时期,世界上最早的纸币交子(Jiaozi)出现了.白银在明清时期成为了法定的流通货币,小额交易则往往用铜钱.货币的形式的不断变化展现了中国商业的发展,是中国古代文明的重要组成部分。
Chinese currency has a long history and a vast variety, which forms a unique monetary culture. The earliest currency of China was seashell, which probably appeared in the Xia Dynasty。
During the Spring and Autumn Period,diverse currencies were used owing to the differences in social conditions and cultures in different regions. The establishment of Qin Dynasty unified the chaotic Chinese monetary system and people began to use copper coins。
In the Northern Song Dynasty, Jiaozi, the world’s first paper currency, appeared。
Silver became the legal currency in circulation in the Ming and Qing Dynasties,while copper coins were often used in small transactions。
2018年12月大学英语六级真题解析(仔细阅读卷二)

2018年12月份大学英语六级仔细阅读译文及详细解析(卷二)Section CPassage One全文翻译及命题分析也许是时候让农场主们歇歇脚了,因为机器人正被用来监测庄稼生长、拔除杂草,甚至放牧。
商业种植面积及其广袤,需要数千工时来耕作。
澳大利亚最偏远的苏坡杰克·唐斯(Suplejack Downs)牛场就是一个典型的例子。
它位于北部地区,绵延4000平方公里,距离最近的主要城市艾丽丝泉(Alice Springs)逾13个小时车程。
这些大规模农场极度偏远,往往无人照料,每年只能监测一两次,这意味着如果牲畜生病或需要援助,农场主可能需要很长时间才能发现。
然而,机器人正前来救援。
机器人目前正在威尔士进行为期两年的试验,该试验将训练“农场机器人”放牧,监测牲畜的健康,并确保有足够的牧场供它们放牧。
这些机器人配备了许多传感器来识别环境、牛群以及食物的状况,使用热传感器和视觉传感器来探测体温的变化。
悉尼大学的萨拉·苏卡黎(Salah Sukarieh)将在新南威尔士州中部的几个农场进行试验,他说:“你还可以用颜色、质地和形状传感器检测地面上的牧草质量。
”在试验期间,将对机器人的算法和技术性细节进行微调,使其更适合生病的牲畜,并确保它能够安全地绕过树木、淤泥、沼泽和丘陵等潜在障碍区。
苏卡黎说:“我们希望改善牲畜的健康品质,并让农场主更容易维护牲畜在广阔的草场上信步由缰的壮观景象。
”机器人并不局限于放牧和监控牲畜,他们还被用来统计单果数量,检查农作物,甚至拔除杂草。
许多机器人配备有高科技传感器和复杂的学习算法,以避免它们在与人类并肩工作时伤害人类。
机器人还知晓最高效、最安全的通行方式,使工程师和农场主能够分析和更好地优化机器人的属性和任务,并提供现场直播,实时反馈农场上正在发生的事情。
当然,农业工人担心其岗位被取代。
然而,由于劳动力空缺的不断加剧,大规模生产难以维持,正是农场主们在力推技术进步。
大学英语六级汉译英翻译练习——教育话题

大学英语六级汉译英翻译—教育专题Boarding establishment 住宿学校Single sex school 男女分开的学校Grammar school (英国)文法学校,原指建于16世纪前后的注重拉丁语的学校,这些学校后来成为教授语言、历史、科学等的中学,现在也指大学预科。
Comprehensive school (英国)综合中学,招收的学生不分资质。
Degree programs 学位项目或计划Bachelor’s Degree 学士学位Master’s Degree 硕士学位Ph. D. Degree/ Doctoral Degree 博士学位Chinese Academy of Sciences 中国科学院Chinese Academy of Engineering 中国工程院Associate professor 副教授Post-doctoral research station 博士后流动站developing the country through science and education 科教兴国Junior middle school 初中Senior middle school 高中Undergraduate 大学本科Postgraduate 研究生Local educational authorities 当地的教育当局Minimal tuition fee 最低的学费Specialized education 特殊教育Vocational high school 职业中学Secondary professional schools 职业学校National entrance examination 高考汉译英句子翻译:1.不考虑他们的进步把所有的人人以同样的水平对待是胡闹。
It’s nonsense to keep everybody at the same level regardless of their progress.2.开始的时候,应该选择男女合校的学校并且不会是寄宿学校。
2018年12月大学英语六级真题解析(仔细阅读卷二)

2018年12月份大学英语六级仔细阅读译文及详细解析(卷二)Section CPassage One全文翻译及命题分析也许是时候让农场主们歇歇脚了,因为机器人正被用来监测庄稼生长、拔除杂草,甚至放牧。
商业种植面积及其广袤,需要数千工时来耕作。
澳大利亚最偏远的苏坡杰克·唐斯(Suplejack Downs)牛场就是一个典型的例子。
它位于北部地区,绵延4000平方公里,距离最近的主要城市艾丽丝泉(Alice Springs)逾13个小时车程。
这些大规模农场极度偏远,往往无人照料,每年只能监测一两次,这意味着如果牲畜生病或需要援助,农场主可能需要很长时间才能发现。
然而,机器人正前来救援。
机器人目前正在威尔士进行为期两年的试验,该试验将训练“农场机器人”放牧,监测牲畜的健康,并确保有足够的牧场供它们放牧。
这些机器人配备了许多传感器来识别环境、牛群以及食物的状况,使用热传感器和视觉传感器来探测体温的变化。
悉尼大学的萨拉·苏卡黎(Salah Sukarieh)将在新南威尔士州中部的几个农场进行试验,他说:“你还可以用颜色、质地和形状传感器检测地面上的牧草质量。
”在试验期间,将对机器人的算法和技术性细节进行微调,使其更适合生病的牲畜,并确保它能够安全地绕过树木、淤泥、沼泽和丘陵等潜在障碍区。
苏卡黎说:“我们希望改善牲畜的健康品质,并让农场主更容易维护牲畜在广阔的草场上信步由缰的壮观景象。
”机器人并不局限于放牧和监控牲畜,他们还被用来统计单果数量,检查农作物,甚至拔除杂草。
许多机器人配备有高科技传感器和复杂的学习算法,以避免它们在与人类并肩工作时伤害人类。
机器人还知晓最高效、最安全的通行方式,使工程师和农场主能够分析和更好地优化机器人的属性和任务,并提供现场直播,实时反馈农场上正在发生的事情。
当然,农业工人担心其岗位被取代。
然而,由于劳动力空缺的不断加剧,大规模生产难以维持,正是农场主们在力推技术进步。
(完整word)2018年12月6级真题第二套

2018年12月大学英语六级考试真题(第2套)Part I Writing (30 minutes)Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on how to balance job responsibilities and personal interests.You should write at least 150 words but no more than 200 words。
Part III Reading Comprehension (40 minutes)Section ADirections: In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage。
Read the passage through carefully before making your choices. Each choice in the bank is identified bya letter。
Please mark the corresponding letter for each item on Answer Sheet 2 with a single line through the centre. You may not use any of the words in the bank more than once.Questions 26 to 35 are based on the following passage.Surfing the Internet during class doesn't just steal focus from the educator; it also hurts students who’re already struggling to 26 the material. A new study from Michigan State University, though, argues that all students—including high achievers-see a decline in performance when they browse the Internet during class for non-academic purposes.To measure the effects of Internet-based distractions during class, researchers 27 500 students taking an introductory psychology class at Michigan State University。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2018年12月大学英语六级翻译练习题:义务教育2018年12月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:义务教育
在中国,小学教育需要花费12年的时间来完成,分为小学、初中和高中三个阶段。
小学教育持续5年或6年。
在初中阶段,大多数学生上3年制初中,极少数上4年制。
几乎98%的学生在前一种学校入学。
在小学和初中的9年教育属于义务教育。
普通高中教育持续3年时间,在整个义务教育阶段,学生要求在每学期未参加期末考试。
参考译文
In China, primary and secondary education takes 12 years to complete, divided into primary, junior secondary and senior secondary stages. Primary education lasts either five or six years. At junior secondary stage, most have three-year schooling with any part of four-year. Almost 98 percent of students are enrolled in the former schools. The nine-year schooling in primary and junior secondary schools belongs to compulsory education. General senior secondary education
lasts for three years. Throughout the whole process of compulsory education, students are required to take final examinations at the end of each semester.
难点注释
1.第一句句子结构较为复杂,翻译时首先理清句子主干,然后补充修饰成分。
句子主干为:中小学教育需要花费l2年的时间来完成。
“在中国”为地点状语,“分为小学……阶段”为伴随状语。
“花费……时问”用take…to…表达,“分为”暗含被动含义,故用过去分词divided into.表被动。
2.第二句中的“持续”可译为last for。
“或”可以用固定短语either…or…表示。
3.第三句中“极少数”译为with a tiny part of;为了避免重复,后面的一个分句省略了动词have,直接用with短语表伴随。
4.第四句中,“入学”可以译为be enrolled in。
5.第五句中,“9年教育”译为The nine-year schooling;“属于”可以用固定搭配belong to来表达;“义务教育”译为compulsory education。
2018年12月大学英语六级翻译练习题库。