送董邵南序

合集下载

送董邵南序原文及翻译

送董邵南序原文及翻译

送董邵南序原文及翻译送董邵南序原文及翻译翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。

下面是小编帮大家整理的送董邵南序原文及翻译,希望对大家有所帮助。

送董邵南序[唐]韩愈【题解】董邵南,寿州安丰(今安徽寿县)人,因屡考进士未中,拟去河北托身藩镇幕府。

韩愈一贯反对藩镇割据,故作此序赠送他,既同情他仕途的不遇,又劝他不要去为割据的藩镇作不义之事。

首段先说此行一定“有合”,是陪笔。

次段指出古今风俗不同,故此行未必“有合”,虽不明说而主旨已露。

末段借用乐毅和高渐离之事,喻示董邵南生不逢时,应当效法古代的忠臣义士,效力朝廷。

全文措辞深婉,意在言外,虽仅百余字,但一波三折,起伏跌宕。

刘大櫆评此篇曰:“深微屈曲,读之,觉高情远韵可望而不可及。

燕赵古称多感慨悲歌之士[1]。

董生举进士[2],连不得志于有司[3],怀抱利器[4],郁郁适兹土[5]。

吾知其必有合也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义彊仁者皆爱惜焉[6]。

矧燕、赵之士出乎其性者哉[7]!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君之墓[8],而观于其市,复有昔时屠狗者乎[9]?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

”——选自《四部丛刊》本《昌黎先生集》自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。

董生考进士,接连几次未被主考官录取,怀抱杰出的才能,心情抑郁地要到那个地方去。

我知道董生此行一定会有所遇合,董生,努力吧!象你这样不遇于时,如果是仰慕而勉力实行仁义的人,都会同情怜惜你的。

何况燕、赵一带的豪侠之士奉行仁义是出于他们的本性呢!然而,我曾听说风俗是随着教化而改变的,我哪能料想现在比起古时候所说的没有什么两样呢?姑且以你此行去证实吧。

董生,努力吧!我因为你的此行而产生了一些感想。

请你为我到望诸君乐毅的墓上去凭吊一番,并且到那里的街市上看看,还有过去的屠狗者一类的豪侠义士吗?替我向他们殷勤致意:“圣明天子在上执政,可以出来任职效忠了!”【注释】[1]燕赵:战国时,燕国位于今河北北部、辽宁西部一带;赵国位于今山西北部、河北西部一带。

韩愈《送董邵南序》原文及译文

韩愈《送董邵南序》原文及译文

韩愈《送董邵南序》原文及译文本文是关于韩愈的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

送董邵南序韩愈燕赵古称多感慨悲歌之士。

董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

吾知其必有和也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。

矧燕、赵之士,出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化易移,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因之有所感也。

为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”【注释】①有司:这里指主持进士考试的礼部官。

②利器:比喻杰出的才能。

③兹土:当时河朔三镇幽州、成德、魏博,都自置官吏,割据而不受朝廷节制。

④强仁:勉力为仁。

⑤矧:何况。

⑥望诸君:即乐毅。

⑦屠狗者:这里泛指不得志的豪侠义士。

18.解释下面句中加点的词语。

(4分)⑴董生举进士()⑵郁郁适兹土()⑶吾恶知其今不异于古所云邪()⑷为我吊望诸君之墓()19.下列各组加点字的意义和用法相同的一项是()(2分)A.①夫以子之不遇时②不以物喜,不以己悲B.①皆爱惜焉②因以为号焉C.①聊以吾子之行卜之也②倩女之靧面D.①可以出而仕矣②溪深而.鱼肥20.翻译下面的句子。

(4分)⑴燕赵古称多感慨悲歌之士。

⑵聊以吾子之行卜之也。

21.本文表达了作者怎样的见解和主张?(2分)参考答案18.(1)推荐;选用(2)往,到(3)怎么(4)祭拜(4分,每词1分)19.B(2分)(A ①认为②因为B ①②语气助词C ①代词②助词,的D ①表承接,然后②表递进,而且)20.①自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。

(2分)②姑且以你此行去证实吧。

(2分)21.表达了对董邵南处境的同情,反对他去河北(1分)表达了作者维护国家统一,反对分裂割据的主张(1分)。

二1、据要求填写原文句子。

1)点明董邵南游河北缘由的句子是2)作者直接慰勉董邵南的句子是3)作者是怎样巧妙地提行董盛不要误入歧途的?2、首句在全文中的作用是什么?3、文中两次出现“董生勉乎哉!”,其作用是什么?4、结尾一句“明天子在上,可以出而仕矣!”所表达的真正含义是什么?5、韩愈写作本文的目的是什么?参考答案1、1)董生举进士,连不得志于有司。

古文鉴赏《送董邵南序》原文及翻译

古文鉴赏《送董邵南序》原文及翻译

古文鉴赏《送董邵南序》原文及翻译《送董邵南序》表面上一直是送董生游河北。

开头就预言前去“必有合”,是送他去;第二段虽怀疑燕赵的风俗可能变了,但要“以吾子之行卜之”,还是要送他去;结尾托他去吊望诸君之墓、劝谕燕赵之士归顺朝廷,仍然是送他去。

总之,的确是一篇送行的文章,但送之正是为了留之,微情妙旨,全寄于笔墨之外。

【原文】送董邵南序作者:[唐]韩愈燕赵00古称多感慨悲歌之士01。

董生举进士,屡不得志于有司02,怀抱利器03,郁郁适兹土04。

吾知其必有合05也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时06,苟慕义强仁者07皆爱惜焉。

矧08燕赵之士出乎其性09者哉!然吾尝闻风俗与化移易10,吾恶知其今不异于古所云邪11?聊以吾子之行卜之12也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君13之墓,而复观于其市,复有昔时屠狗者14乎?为我谢15曰:“明天子在上,可以出而仕16矣。

”【注释】00、燕、赵:借指现在的河北一带。

01、感慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人。

02、有司:这里是指礼部主管考试的官。

03、利器:锐利的武器,这里比喻杰出的才能。

04、郁郁适兹土:忧郁地到那个地方去。

意思是董生想去燕赵地区谋职。

适,到……去。

兹,这。

兹土,指燕赵之地,当时受地方割据势力统治。

05、有合:有所遇合,指受到赏识和重用。

06、夫以子之不遇时:像你这样不走运的人。

07、慕义强(qiǎng)仁者:仰慕正义、力行仁道的人。

08、矧(shěn):何况。

09、出乎其性:(仰慕正义)来自他们的本性。

这句意思是,燕赵之士由于有这样的本性而更加同情董生。

10、风俗与化移易:风俗随着教化而改变。

与,跟随。

易,改变。

11、吾恶(wū)知其今不异于古所云邪:我怎么能知道那里现在的风气跟古时说得有什么不同呢?恶,怎么。

12、聊以吾子之行卜之也:姑且凭你这次的前往测定一下吧。

聊:姑且。

卜:测验、判断。

13、望诸君:即战国时燕国名将乐毅,后因政治失意,离燕至赵,赵封他为望诸君。

【中小学资料】七年级语文上册 11《送董邵南序》原文、注释、译文素材 冀教版

【中小学资料】七年级语文上册 11《送董邵南序》原文、注释、译文素材 冀教版

中小学最新教育资料中小学最新教育资料《送董邵南序》原文、注释、译文送董邵南①序韩愈燕赵古称多慷慨悲歌之士。

董生举进士,屡不得志于有司②,怀抱利器,郁郁适兹土。

吾知其必有合也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强③仁者,皆爱惜焉。

矧④燕、赵之士,出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云耶?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君⑤墓,而观于其市,复有昔时屠狗者⑥乎?为我谢曰:明天子在上,可以出而仕矣!注:①董邵南,韩愈的朋友,因屡考进士未中,拟去河北托身藩镇幕府。

韩愈一贯反对藩镇割据,故作此序赠之,既同情他仕途的不遇,又劝他不要去为割据的藩镇作不义之事。

②有司:这里指主持进士考试的礼部官。

③读“qiǎng”,勉力。

④读“shěn ”,况且。

⑤望诸君:即乐毅,战国时燕国名将,辅佐燕昭王击破齐国,成就霸业,后被诬陷,离燕归赵,被赵王封于观津,号为望诸君⑥屠狗者,指高渐离一类风尘豪侠,这里喻不得志的豪士。

《送董邵南序》译文自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。

董生考进士,接连几次未被主考官录取,怀抱杰出的才能,心情抑郁地要到那个地方去。

我知道董生此行一定会有所遇合,董生,努力吧!像你这样不遇于时,如果是仰慕而勉力实行仁义的人,都会同情怜惜你的。

何况燕、赵一带的豪侠之士奉行仁义是出于他们的本性呢!然而,我曾听说风俗是随着教化而改变的,我哪能料想那里现在比起古时候所说的没有什么两样呢?姑且以你此行去证实吧。

董生,努力吧!我因为你的此行而产生了一些感想。

请你为我到望诸君乐毅的墓上去凭吊一番,并且到那里的街市上看看,还有过去的屠狗者一类的豪侠义士吗?替我向他们殷勤致意:圣明天子在上执政,可以出来任职效忠了!。

韩愈《送董邵南游河北序》原文、注释及解析

韩愈《送董邵南游河北序》原文、注释及解析

韩愈《送董邵南游河北序》原文、注释及解析〔原文〕送董邵南游河北序[唐] 韩愈燕、赵古称多感慨悲歌之士②。

董生举进士③,连不得志于有司④,怀抱利器⑤,郁郁适兹土⑥,吾知其必有合也⑦。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时⑧,苟慕义强仁者皆爱惜焉⑨。

矧燕、赵之士出乎其性者哉⑩!然吾尝闻风俗与化移易(11),吾恶知其今不异于古所云邪(12)?聊以吾子之行卜之也(13)。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君之墓(14);而观于其市,复有昔时屠狗者乎(15)?为我谢曰(16):“明天子在上(17),可以出而仕矣(18)!”〔注释〕①本篇选自《韩昌黎集》。

董邵南,寿州安丰(今安徽寿县)人,韩愈的朋友。

②燕、赵,战国时国名。

燕国地在今河北、辽宁一带;赵国地在今河北、山西一带。

这里以“燕、赵”借指当时的河北地区。

③举进士,应进士科考试。

④不得志,指没有考中进士。

有司,此指主持考试的部门。

⑤利器,比喻卓越的才干。

⑥适,往。

兹土,这个地方。

指河北一带。

⑦有合,有所遇合。

指得到赏识和重用。

⑧子,您,指董邵南。

不遇时,未遇发挥才干的时机。

⑨强,勉力。

⑩矧(shen 审),况且。

(11)化,教化。

移易,改变。

(12)恶(wu乌),怎么。

(13)聊,姑且。

卜,测试。

(14)吊,凭吊。

望诸君,即乐毅,战国时赵人,曾辅佐燕昭王破齐,攻占齐国七十多个城池。

燕昭王死,燕惠王立,中了齐国的反间计,解除了乐毅兵权。

乐毅为避祸,回赵国,赵王封他为望诸君。

他的坟墓在今河北省邯郸市。

(15)屠狗者,以屠宰狗为生的人。

《史记·刺客列传》:“荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。

”这里指有才干但埋没在民间的人。

(16)谢,告诉。

(17)明天子,圣明天子。

此指唐宪宗。

(18)仕,做官。

〔解析〕《送董邵南游河北序》,全文仅一百五十一字,但其艺术光彩照耀古今。

清桐城派领袖姚鼐以为它独创奇格,“冠绝前后”(《古文辞类纂序目》)。

他人瘦“气羸”,平时难以高调诵读文章。

韩愈《送董邵南序》原文及译文

韩愈《送董邵南序》原文及译文

送董邵南序韩愈燕赵古称多感慨悲歌之士。

董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

吾知其必有和也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。

矧燕、赵之士,出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化易移,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因之有所感也。

为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣!〞【注释】①有司:这里指主持进士考试的礼部官。

②利器:比喻杰出的才能。

③兹土:当时河朔三镇幽州、成德、魏博,都自置官吏,割据而不受朝廷节制。

④强仁:勉力为仁。

⑤矧:何况。

⑥望诸君:即乐毅。

⑦屠狗者:这里泛指不得志的豪侠义士。

18.解释下面句中加点的词语。

〔4分〕⑴董生举进士〔〕⑵郁郁适兹土〔〕⑶吾恶知其今不异于古所云邪〔〕⑷为我吊望诸君之墓〔〕19.以下各组加点字的意义和用法相同的一项为哪一项〔〕〔2分〕A.①夫以子之不遇时②不以物喜,不以己悲B.①皆爱惜焉②因以为号焉C.①聊以吾子之行卜之也②倩女之靧面D.①可以出而仕矣②溪深而.鱼肥20.翻译下面的句子。

〔4分〕⑴燕赵古称多感慨悲歌之士。

⑵聊以吾子之行卜之也。

参考答案18.〔1〕推荐;选用〔2〕往,到〔3〕怎么〔4〕祭拜 (4分,每词1分)19.B〔2分〕〔A ①认为②因为B ①②语气助词C ①代词②助词,的D ①表承接,然后②表递进,而且〕20.①自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。

〔2分〕②姑且以你此行去证实吧。

〔2分〕二1、据要求填写原文句子。

1)点明董邵南游河北缘由的句子是2、首句在全文中的作用是什么?3、文中两次出现“董生勉乎哉!〞,其作用是什么?4、结尾一句“明天子在上,可以出而仕矣!〞所表达的真正含义是什么?5、韩愈写作本文的目的是什么?。

高中语文文言文韩愈《送董邵南序》原文、译文及赏析

韩愈《送董邵南序》原文、译文及赏析韩愈《送董邵南序》原文、译文及赏析《送董邵南序》表面上一直是送董生游河北。

开头就预言前去“必有合”,是送他去;第二段虽怀疑燕赵的风俗可能变了,但要“以吾子之行卜之”,还是要送他去;结尾托他去吊望诸君之墓、劝谕燕赵之士归顺朝廷,仍然是送他去。

总之,的确是一篇送行的文章,但送之正是为了留之,微情妙旨,全寄于笔墨之外。

【原文】送董邵南序作者:[唐]韩愈燕赵00古称多感慨悲歌之士01。

董生举进士,屡不得志于有司02,怀抱利器03,郁郁适兹土04。

吾知其必有合05也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时06,苟慕义强仁者07皆爱惜焉。

矧08燕赵之士出乎其性09者哉!然吾尝闻风俗与化移易10,吾恶知其今不异于古所云邪11?聊以吾子之行卜之12也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君13之墓,而复观于其市,复有昔时屠狗者14乎?为我谢15曰:“明天子在上,可以出而仕16矣。

”【注释】00、燕、赵:借指现在的河北一带。

01、感慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人。

02、有司:这里是指礼部主管考试的官。

03、利器:锐利的武器,这里比喻杰出的才能。

04、郁郁适兹土:忧郁地到那个地方去。

意思是董生想去燕赵地区谋职。

适,到……去。

兹,这。

兹土,指燕赵之地,当时受地方割据势力统治。

05、有合:有所遇合,指受到赏识和重用。

06、夫以子之不遇时:像你这样不走运的人。

07、慕义强(qiǎng)仁者:仰慕正义、力行仁道的人。

08、矧(shěn):何况。

09、出乎其性:(仰慕正义)来自他们的本性。

这句意思是,燕赵之士由于有这样的本性而更加同情董生。

10、风俗与化移易:风俗随着教化而改变。

与,跟随。

易,改变。

11、吾恶(wū)知其今不异于古所云邪:我怎么能知道那里现在的风气跟古时说得有什么不同呢?恶,怎么。

12、聊以吾子之行卜之也:姑且凭你这次的前往测定一下吧。

聊:姑且。

卜:测验、判断。

送董邵南序(原文、译文及注释)

送董邵南序(原文·题解·注释·译文)[唐]韩愈原文如下:燕赵古称多感慨悲歌之士[1]。

董生举进士[2],连不得志于有司[3],怀抱利器[4],郁郁适兹土[5]。

吾知其必有合也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义彊仁者皆爱惜焉[6]。

矧燕、赵之士出乎其性者哉[7]!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君之墓[8],而观于其市,复有昔时屠狗者乎[9]?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

”——选自《四部丛刊》本《昌黎先生集》译文如下:自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。

董生考进士,接连几次未被主考官录取,怀抱杰出的才能,心情抑郁地要到那个地方去。

我知道董生此行一定会有所遇合,董生,努力吧!象你这样不遇于时,如果是仰慕而勉力实行仁义的人,都会同情怜惜你的。

何况燕、赵一带的豪侠之士奉行仁义是出于他们的本性呢!然而,我曾听说风俗是随着教化而改变的,我哪能料想现在比起古时候所说的没有什么两样呢?姑且以你此行去证实吧。

董生,努力吧!我因为你的此行而产生了一些感想。

请你为我到望诸君乐毅的墓上去凭吊一番,并且到那里的街市上看看,还有过去的屠狗者一类的豪侠义士吗?替我向他们殷勤致意:“圣明天子在上执政,可以出来任职效忠了!”【注释】[1]燕赵:战国时,燕国位于今河北北部、辽宁西部一带;赵国位于今山西北部、河北西部一带。

[2]董生:指董邵南。

[3]有司:古代设官分职,各有专司,故称。

这里指主持进士考试的礼部官。

[4]利器:比喻杰出的才能。

[5]兹土:当时河朔三镇幽州(领州九,治所在今北京西南)、成德(领州四,治所在今河北正定)、魏博(领州七、治所在今河北大名),都自置官吏,割据而不受朝廷节制。

[6]彊(qiǎng抢):同“强”,勉力。

[7]矧(shěn审):况且。

[8]望诸君:即乐毅,战国时燕国名将,辅佐燕昭王击破齐国,成就霸业,后被诬谄,离燕归赵,赵封之于观津(今河北武邑东南),称“望诸君”。

古诗送董邵南序翻译赏析

古诗送董邵南序翻译赏析《送董邵南序》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】燕赵古称多慷慨悲歌之士。

董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

吾知其必有合也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

”【原文】燕赵古称多感慨悲歌之士。

董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

吾知其必有合也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。

矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

”【注释】燕、赵:借指的河北一带。

感慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人。

有司:这里是指礼部主管考试的官利器:锐利的武器,这里比喻杰出的才能。

郁郁适兹土:忧郁地到那个地方去。

意思是董生想去燕赵地区谋职。

适,到⋯⋯去。

兹,这。

兹土,指燕赵之地,当时受地方割据势力统治。

有合:有所遇合,指受到赏识和重用。

夫以子之不遇时:像你这样不走运的人。

慕义强(qi ǎng)仁者:仰慕正义、力行仁道的人。

矧(hěn):何况。

出乎其性:(仰慕正义)来自他们的本性。

这句意思是,燕赵之士由于有这样的本性而更加同情董生。

风俗与化移易:风俗随着教化而改变。

与,跟随。

易,改变。

吾恶(ū)知其今不异于古所云邪:我怎么能知道那里的风气跟古时说得有什么不同呢?恶,怎么。

聊以吾子之行卜之也:姑且凭你这次的前往测定一下吧。

聊:姑且。

卜:测验、判断。

望诸君:即战国时燕国名将乐毅,后因政治失意,离燕至赵,赵封他为望诸君。

望诸,古泽名,在河南东北部,又称“孟诸” 。

古诗送董邵南序翻译赏析

古诗送董邵南序翻译赏析《送董邵南序》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】燕赵古称多慷慨悲歌之士。

董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

吾知其必有合也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

”【原文】燕赵古称多感慨悲歌之士。

董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

吾知其必有合也。

董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。

矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子有所感矣。

为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。

”【注释】燕、赵:借指的河北一带。

感慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人。

有司:这里是指礼部主管考试的官。

利器:锐利的武器,这里比喻杰出的才能。

郁郁适兹土:忧郁地到那个地方去。

意思是董生想去燕赵地区谋职。

适,到……去。

兹,这。

兹土,指燕赵之地,当时受地方割据势力统治。

有合:有所遇合,指受到赏识和重用。

夫以子之不遇时:像你这样不走运的人。

慕义强(qiǎng)仁者:仰慕正义、力行仁道的人。

矧(hěn):何况。

出乎其性:(仰慕正义)来自他们的本性。

这句意思是,燕赵之士由于有这样的本性而更加同情董生。

风俗与化移易:风俗随着教化而改变。

与,跟随。

易,改变。

吾恶(ū)知其今不异于古所云邪:我怎么能知道那里的风气跟古时说得有什么不同呢?恶,怎么。

聊以吾子之行卜之也:姑且凭你这次的前往测定一下吧。

聊:姑且。

卜:测验、判断。

望诸君:即战国时燕国名将乐毅,后因政治失意,离燕至赵,赵封他为望诸君。

望诸,古泽名,在河南东北部,又称“孟诸”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

送董邵南序
教学
计划 1 教学
课时 1
教学
目标
知识与技能:学习本课文体知识;学习重点文言词语,理解课文,培养学生阅读理解文言文的能力;认识本文名送实留、含蓄委婉的表达特点。

过程与方法:通过理解重点词语疏通文意;结合本文写作背景揣摩作者写作意图。

情感态度与价值观:感受文中流露出的真诚的友情。

教学重点
难点
1、通过学习重点文言词语,理解课文,培养学生阅读理解文言文的能力。

2、结合本文写作背景揣摩作者写作意图。

3.认识本文名送实留、含蓄委婉的表达特点。

第一课时
教学内容:学习文体知识;初读课文,疏通文意。

教学重点:结合课下注释理解文章表层意思。

教学方法:小组学习,合作探究。

教学过程:
过程教师活动学生活动设计意图

入这节课,我向大家介绍一种古代文体——序。

电脑出示:序,赠序。

古代的一种文体,用于临别赠言,形成于唐代。

指定学生朗读。

使学生了解文体知识;引出对写作背景的介绍。









介电脑出示:
韩愈,字退之,唐代文学家、以卓越的散文成就被列为“唐宋八大家”之首。

著有《昌黎先生集》。

董邵南,韩愈的朋友,是当时一个正直而不得志的下层知识分子,多次举进士不第,为谋出路准备到藩镇割据的河北。

介绍当时的社会背景及作者韩愈的政治观点指定学生读人物简介。

对写作背景的了解有助于学生理解作者做此文的真正用意,把握文章主旨。




文布置听读任务:给文中生字注音;注意断句。

播放课文录音。

电脑出示,检查听读:
1、读准加点字的字音:
夫以子之不遇时矧燕赵之士恶知出而仕学生听读课文并完成听读任务。

指定学生读;齐读。

培养学生听读能力。

2、读句子,注意节奏:
燕赵/古称/多/感慨悲歌之士
连不得志/于有司
然/吾尝闻/风俗与化移易
为我/吊/望诸君之墓
3、要求学生朗读课文
生自由练读课文。

积累文言词语,提高学生阅读文言文的能力。

巩固听读基础。




意布置自学任务:
结合课下注释翻译课文;
疑难问题在课本上做标记。

熟悉课下注释,理解重点文言词语,尝试翻译句段。

培养学生良好的阅读习惯。

教师在各组中巡回指导。

以小组为单位学习,交流自学成果,探讨疑难问题。

培养学生合作探究的学习习惯。

电脑逐段出示文章,检查学生对课文表层意思的理解情况。

各组选派代表翻译文章,展示合作学习的成果。

以成功的喜悦激发学生学习兴趣;完成疏通文意的任务。




业熟读课文;
完成课后“想一想做一做”第一题巩固本节课学习成果。

第二课时
教学内容:进一步理解课文,结合写作背景揣摩作者写作意图,认识本文名送实留、含蓄委婉的表达特点。

教学重点:结合本文写作背景揣摩作者写作意图。

教学难点:认识本文名送实留、含蓄委婉的表达特点。

教学方法:合作探究法;设疑导拨法。

教学过程:
过程教师活动学生活动设计意图



习电脑出示检查习题:
1、解释句中加点词的意思:(略)
2、把课文翻译成现代汉语。

3、简答:什么是“序”?
本文是作者韩愈为什么而作的“序”?指定学生回答通过复习回顾上节所学知识;引出本节要完成的教学内容。






旨电脑出示问题:
1、对即将远行的朋友,作者韩愈怀有怎样的情感?
2、对朋友将去的河北,作者的态度又怎样?学生默读课文,找出文中原句,并简单做答。

考察学生对文言语句的理解能力,并引出本课教学重点。

电脑出示探究内容:
1、“夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。

矧燕赵之士,出乎其性者哉!”与“聊以吾子之行卜之也”两处是否矛盾?为什么?
2、由作者对河北的态度可见,文中两处“董生勉乎哉”所寄寓的感情一样吗?
3、文中第三段更是弦外有音,你能体会出作者的言外之意吗?
教师深入到学生中点播指导。

(提示学生结合文章写作背景理解)学生以小组为单位逐个讨论探究,全班同学交流意见。

学生用自己的语言概括出本文的主旨。

通过问题引导学生揣摩作者的真正意图。

锻炼学生的归纳概括能力和语言表达能力。




章布置听读任务:认真听读课文,体会含蓄委婉的语言特点。

教师有感情地范读课文。

学生认真听读。

举例句分析含蓄委婉的语言特点。

培养学生对语言文字的感悟能力。




点活动设计:如果你就是董邵南,在你读了这篇作为临别赠言的文章后,你会怎么想?怎样做?(形式自由:可用内心独白抒发情怀;可用歌曲表情达意;可选择搭档进行表演)学生以小组为单位集体设计活动内容,并选派代表参加班内交流展示。

引导学生感受文中蕴含的真诚的友情;发展学生特长;培养学生合作能力。




结引导学生谈学习本课的收获。

学生各抒己见,自由交流。

培养学生善于总结概括的良好习惯。




业熟读文章;能准确地翻译课文。




计送董邵南序
韩愈
河北:古称多感慨悲歌之士今不异于古?出而仕
董生:知其必有合以吾子之行卜之?
(层层转折含蓄委婉)
(名送实留用心良苦)



思在本节课的各个教学环节中,绝大多数学生都能完成预定的教学目标,而且在充分的学生互动中培养了他们多方面的能力。

但需要注意的是,在学生的合作探究过程中,教师的引导点播一定要适时适度,否则就会只流于形式,达不到预期效果。

相关文档
最新文档