(完整版)季佩英研究生学术英语课文全文翻译

合集下载

研究生学位英语课文全文翻译-unit3

研究生学位英语课文全文翻译-unit3

Unit3 美国人的酷爱1 我父亲是别克人。

在经济大萧条以前,他本是史达兹人。

然而,就像成千上万经济状况处于上升阶段的有车族一样,那场可悲的经济逆转使他们非得调整对汽车的胃口不可。

到他死的时候,他开过的那些别克轿车就不只是普通意义上的交通工具了,而且将父亲定位于这样的社会阶层——比庞蒂亚克人富有,但比不上克迪拉克人。

拥有别克轿车让人一看便知父亲的社会地位。

与别克人相当的还有福特人和克莱斯勒人。

2 我们美国人与汽车的特殊缘分,其坚实的基础就在于对一种轿车品牌的忠诚,这种忠诚因其来之不易而倍受珍惜。

·这就是爱吗?也许用词过分,可美国人对这些机器的尊重甚过所有其他机器——不仅将它们视为20世纪雕塑大观中的标志,而且还将它们视为社会的护身符。

我记忆中的第一辆别克车是一辆闪闪发亮的黑色轿车,椅子的衬垫是厚厚的马海毛,离合器拉杆是新式的。

我父亲爱吹嘘说这辆车一小时能跑120英里。

一想到这样的速度就会令男人们兴奋不已。

我照着家里的菲尔可牌收音机盒里播出的格林,霍利特驾驶的那个神秘机器的名字,给这头漂亮的牲口取了个名副其实的绰号——黑美驹。

3 20世纪中,电话、电视或者个人电脑,这一切都使人类环境发生了巨大变化。

然而,与电话、电视、电脑不同的是,汽车却享有人格化的地位。

有些汽车可以成为家庭成员,机械宠物。

我们给汽车起名字,在自己家的车道上精心打扮汽车,在汽车不能满足我们的需要时诅咒它们。

在折旧换新之时为旧车的离去而悲哀。

4 人们对汽车的热爱让环境保护者、安全为重的倡导者以及社会工程师们感到不安。

他们认为通往人间天堂的道路应该到处都铺设公交运输所必备的发亮轨道。

他们想象着我们加入未来拥挤不堪的自行车行列,而不是像一位激动不已的评论家所预见的那样,坐在“傲慢的双轮马车”方向盘后。

这种态度不是现在才有的。

首先是铁路,接着是汽车造成的人口流动早已使得守旧的特权阶层感到不安。

在战场上有过辉煌,但却以鄙视下层民众而出名的威林顿公爵在150年前就曾反对英国发展铁路,这是因为火车只会怂恿普通人毫无意义地到处走动。

研究生学位英语课文全文翻译-unit4

研究生学位英语课文全文翻译-unit4

Unit4 无子女家庭:亘古生息的反叛1二十好几的凯茜、韦恩夫妇结婚已有五年之久,膝下犹虚。

上次凯茜娘家有一个人问:“你们打算什么时候要孩子?”她答道:“我们就是孩子!”2凯茜与韦恩属于一代人数日益增长、决定不要孩子的年轻已婚夫妇群体。

最近一项调查显示在过去的五年中,年龄在25至29岁之间妇女不愿生养的百分比几乎翻了一番,在18至24岁的已婚妇女中几乎增至三倍。

在这个似乎大胆反抗生物性和社会性的决定后面隐藏着什么原因呢?3或许最能公开坦陈心曲的无子女夫妇是《婴儿陷阱》一书的作者:埃伦,派克,其夫威廉,一位广告总经理兼全国不生养夫妇协会主席。

派克夫妇认为他们和协会均无意反对生儿育女,不过是反对迫使人们传宗接代的社会压力,它无视人们是否殷切盼望和真的需要孩子或者根本不好此道。

4“这是一种生活方式的选择,”埃伦说,“我们选择自由和自愿,清净和闲暇。

这也是一个朝哪个方向付出努力的问题——在你自己的小家庭之内或在一个大的社团之中。

这一代人面临有关地球生命延续的严重问题以及生命质量的问题。

我们的孙男孙女也许将购票去观赏最后一批红松林或排队去获取氧气配给。

有人抱怨在回家见五个孩子的途中被交通堵塞困住好几个小时,但是他们不能将孩子与交通堵塞联系起来。

在一个受到人口过剩一系列后果威胁的世界上,我们正在参与一项事业使膝下无子的生活模式为社会所接受并受世人尊重。

太多的孩子作为一种文化强制的后果而呱呱坠地,离婚和虐待儿童的相关统计充分揭露了这一结果。

”5埃伦的丈夫补充说:“每位朋友、亲戚、同事不停地给你施加压力,劝你要孩子,说什么‘发现你生活中失去的东西’。

好多好多人很晚才发现,所谓他们失去的东西其实是他们完全不适合做的事情。

”6埃伦还说:“从抱第一个洋娃娃开始,大到欣赏电视肥皂剧,成年后参加鸡尾酒会,无形之中,总有一种压力要你为人父母。

但是让我们来看看养育失败的比率吧,或许天下父母应该视为像当医生一样的专门职业。

有些人擅长此道,他们应当生养孩子;有些人一窍不通,他们应该认为他们还有其他的选择。

学术综合英语1-5课课文及翻译

学术综合英语1-5课课文及翻译

Presenting a Speech如何发表演说Of all human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experiences, formulate values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to thinking itself. Contrary to popular belief, language does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality by giving meaning to events.在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。

通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。

确实,语言对于思想本身至关重要。

和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。

Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meanings of words and know how to use language accurately, clearly, vividly, and appropriately.优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。

学术综合英语1-5课课文及翻译

学术综合英语1-5课课文及翻译

Presenting a speech(做演讲)Of all human creations,language may be the most remarkable。

Through language we share experience,formulate values,exchange ideas, transmit knowledge,and sustain culture。

Indeed,language is vital to think itself。

Contrary to popular belief],language |does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]。

在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的.我们用语言来分享经验,传递价值观,交流思想,传播知识,传承文化。

事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。

和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。

——语序的调整。

Good speakers have respect for language and know how it works。

Words are the tools of a speaker’s craft。

They have special uses, just like the tools of any other profession。

As a speaker,you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately,clearly,vividly,and appropriately。

研究生学位英语课文全文翻译-unit1

研究生学位英语课文全文翻译-unit1

Unit1 从能力到责任[全文翻译]1 当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。

他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。

年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。

处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。

一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。

一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。

2 最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。

尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。

一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。

”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。

在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?3毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。

美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。

那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。

所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。

设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?4核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。

5 类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。

学术英语综合季佩英版第八单元课文翻译

学术英语综合季佩英版第八单元课文翻译

TEXT A 从柏柏尔人到巴赫的全球化路径作为一个专业大提琴家,在过去30年,我在这条道上花了相当于两个完整的十年来学习和表演音乐传统和文化。

我的旅行使我相信,在我们的全球化世界中,文化传统形成了以身份,社会稳定和相互帮助为主的重要框架。

一个快速变化的世界必然会让我们造成文化上的不安全感,使人们质疑自己的地位。

全球化常常让我们适应别人的规则,这似乎威胁了个人的身份。

这自然使我们紧张,因为这些规则要求我们改变我们的历史悠久的习惯。

因此,对于今天的全球化领导者的关键问题是:习惯和文化该如何演变来加入一个更大的星球,同时不牺牲独特的身份和个人的自豪感?我的音乐之旅提醒我,全球化带来的互动不仅仅是破坏文化,他们可以创造新的文化,振兴和传播已经存在多年的传统。

它与生态术语“边缘效应”不同,后者用于描述当两个不同的生态系统相遇例如森林和大草原时会发生什么。

在那个界面上,密度最小的地方生命形式最多样化,每个生物都可以在两个生态系统的核心中找到。

有时候最有趣的事情发生在边缘。

在交叉处有着令人意外的组成。

文化这块织布是由世界各个角落的人汇聚而成的。

发现世界的一种方法是深入挖掘它的传统。

例如,在音乐方面,任何大提琴手的核心是巴赫的《无伴奏大提琴组曲》。

而其中每个组曲的心脏是一个称为萨拉班德舞的舞蹈。

这个舞蹈起源于北非柏柏尔人的音乐,那里是一个缓慢,性感的舞蹈。

它下一次出现在西班牙,在那里被禁止,因为它被认为猥亵和淫荡。

西班牙人把它带到美洲,但它也前往法国,在那里它成为一个戏剧性的舞蹈。

在1720年代,巴赫将其合并到《无伴奏大提琴组曲》中。

今天,我,一个中国人在巴黎生的美国人,也在玩巴赫。

那么,谁真正拥有萨拉班德舞?每个文化都包含着音乐,并赋予其特定的意义,但每个文化必须共享所有权:它属于我们所有。

1998年,我成立了丝绸之路项目,研究数千年来地中海与太平洋之间许多文化之间的思想流动。

当丝绸之路合奏团演出时,我们试图将大部分世界的文化带到一个舞台上。

《学术英语综合》季佩英版课文翻译

《学术英语综合》季佩英版课文翻译

《学术英语综合》季佩英版课文翻译感谢看不见的手感谢全能的上帝是感恩节的主题,自从清教徒带来了他们的第一批丰收的朝圣者...直到今天,在全国数以百万计的家庭中,上帝会感谢许多礼物、餐桌上的盛宴和亲属的陪伴、健康和好运,在过去的一年里,和平的家庭,生来或成为美国人获得了无数特权。

但这可能不会发生,因为我们太感谢了。

本周当地超市有很多火鸡出售。

尽管不虔诚地感谢上帝的飞行安排,一些亲戚还是飞回家过感恩节。

或者让当地电影院掌握周末时间和(电影名称)的到来。

或者报纸上蓝莓苹果派食谱的食物部分。

这些事情我们或多或少都认为是理所当然的这几乎不需要奇迹来解释为什么感恩节前杂货店的存货是火鸡存货,或者为什么好莱坞电影在假期上映。

这就是他们所做的然而,上帝在哪里呢?在你的感恩节周末里,没有什么是美妙的——几乎无法解释的——对许多陌生人来说,技能和劳动是可能的火鸡餐桌,例如,家禽饲养者饲养的鸟,需要成千上万的人努力工作,当然,也为卡车司机提供营养和饲料经销商,卡车司机把它带到农场,更不用说由建筑师设计的孵化场,建造它的工人,以及保持它运转的技术人员这只鸟已经被宰杀、拔毛,运输和卸载袋的价格也已经被检查和展示完成这些任务的人是由其他人的军队完成的,其他人完成了其他任务——从提炼汽油、加油车到制作塑料肉包。

无数的活动在结婚几个月后,远方的男人和女人必须精心设计和精确计时,这样才能有一种或多种可能,有几十种可能等着你去买新鲜的感恩节火鸡。

协调的程度,关闭它的需要令人难以置信。

但是更不可思议的是没有协调没有哪个火鸡沙皇坐在指挥所里,查阅主人的程序。

命令人们四处走动没有人能驾驭所有的人,迫使他们为了你的利益而合作。

然而,他们合作了当你到达超市时,那里有四只火鸡你不需要做任何事情,但是如果你买了它,这是一个奇迹。

我们应该叫它什么?亚当·斯密称之为“看不见的手”,这导致了无数为自己的利益而工作的人的神秘力量,他们为达到目的而努力,并从中受益匪浅。

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech(做演讲)Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。

我们用语言language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。

事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。

[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality butalso helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。

——语序的调整。

Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately,clearly,vividly,and appropriately.好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档