最新翻译合作合同

合集下载

翻译合作合同8篇

翻译合作合同8篇

翻译合作合同8篇第1篇示例:翻译合作合同甲方:(委托方)地址:法定代表人:电话:身份证:鉴于甲方有一些需要翻译的文件或材料,为完成翻译工作,双方经友好协商,达成如下合作协议:第一条翻译内容甲方委托乙方对以下文件或材料进行翻译:(1)文件名称:(2)文件名称:(3)文件名称:(具体文件或材料名称将在另行协商确定)第二条翻译要求1. 乙方应根据甲方提供的原件进行准确无误的翻译,并确保翻译文稿的语言流畅、逻辑清晰、准确无误。

2. 乙方应按甲方的要求和时限完成翻译任务,并在约定时间内提交翻译成果。

3. 如翻译中出现歧义或问题,乙方应及时向甲方提出并进行修改。

在甲方确认前,乙方不得擅自作出修改。

第三条翻译费用1. 甲乙双方在翻译费用上达成一致后,乙方应按约定时间收到的翻译文件计算字数并按照约定的价格进行结算。

2. 翻译费用的支付方式为:(详细约定支付方式)3. 翻译费用支付时间为:(约定支付时间)第四条保密约定1. 乙方应对甲方提供的文件或材料及翻译成果进行保密,不得私自泄露给任何第三方。

2. 离开乙方公司后,乙方公司应将甲方提供的文件或材料及翻译成果立即交还甲方或予以销毁。

第五条违约责任1. 在翻译过程中,若乙方未能按照约定时间完成翻译任务,每延迟一天需支付违约金(约定的百分比)给甲方。

2. 若乙方在翻译过程中存在故意疏忽导致翻译质量不达标的情况,乙方需承担相应责任并赔偿甲方因此造成的损失。

第六条版权约定1. 翻译成果产生的所有权及知识产权归属甲方所有。

2. 乙方在向甲方交付翻译成果后,不得将翻译文稿用于其他任何用途。

第七条其他约定1. 本合同签订后需另行确定翻译任务的具体要求和时限,双方应在书面形式上签署补充协议。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:第2篇示例:翻译合作合同甲方(委托方):________________(以下简称甲方)乙方(译方):________________(以下简称乙方)鉴于甲方与乙方在翻译合作方面具有一定的合作基础和经验,为了促进双方在翻译合作方面的合作,特订立本合同,共同遵守并严格执行,以维护双方的合法权益。

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇篇1翻译合作合同范本翻译合作合同甲方(委托人):_____________________(单位名称)统一社会信用代码:____________________住所:____________________联系人:____________________联系电话:____________________传真:____________________邮箱:____________________乙方(翻译人):____________________(姓名)身份证号:____________________住址:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________鉴于甲方有一批需翻译的文件,为保证翻译质量,双方经友好协商,达成以下协议:一、委托内容及标准1. 甲方委托乙方进行___________(语言)至___________(语言)的文件/文字的翻译工作。

2. 翻译的文本内容应保持原文风格,准确传达原文的意思,文法规范,遵循行业规范。

3. 翻译文本涉密内容应按有关法律、规定处理。

二、价格与付款方式1. 翻译费用为每1000字___________元,共计___________(大写)元整。

2. 支付方式:双方约定_____________。

三、保密协议1. 对于委托方提供的所有涉及商业机密或其他敏感信息的文件,乙方承诺保密并严禁泄露给任何第三方。

2. 委托方有权对乙方翻译的文件内容进行审核,但不得将审核结果透露给任何第三方。

四、期限与交付1. 翻译工作期限为________________(工作日/自然日),自双方签署本合同生效之日起算。

2. 翻译完成后,乙方应将翻译稿件及完成文稿移交给委托方。

五、合同解除及争议解决1. 若因不可抗力因素导致合同无法继续履行,合同解除,但应事先书面通知对方。

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译合作合同范本一、合同签署及生效甲方:(委托方)地址:电话:传真:邮箱:法定代表人:签署日期:乙方:(翻译方)地址:电话:传真:邮箱:法定代表人:签署日期:鉴于甲方拟委托乙方对甲方需要翻译的文档进行翻译工作,经甲、乙双方协商一致,特订本合同如下:二、翻译内容及标准1. 翻译内容包括但不限于官方文件、商务文件、技术文件、合同协议等相关文档。

2. 乙方保证翻译成果的准确性、专业性和保密性,确保翻译内容符合甲方要求,无错误和误导性。

3. 翻译成果应符合甲方的语言习惯和审美要求,并尽量保留原文的风格和语气。

三、翻译费用及支付方式1. 翻译费用为每千字人民币(¥)____元,按照翻译完成的字数计算。

2. 甲方应于翻译开始前支付全款,乙方完成翻译工作后方可交付翻译成果。

3. 如翻译过程中需对文档进行修改或追加翻译内容,双方应另行协商确定费用。

四、翻译工作时间及交付期限1. 翻译工作时间为______(天/周/月),乙方应按时保质完成翻译任务。

2. 乙方应在翻译期限届满后的______(天/周/月)内将翻译成果交付给甲方。

3. 如乙方未按时完成翻译任务或翻译质量不能满足甲方要求,甲方有权进行退款或要求乙方承担相应责任。

五、保密条款1. 乙方应严格保守甲方的商业秘密、技术资料和其他机密信息,未经甲方许可不得向任何第三方透露。

2. 乙方不得将翻译文件用于任何商业用途或擅自公开发布,否则应承担法律责任。

3. 在翻译成果交付后,乙方应删除所有与翻译文件相关的信息和备份文件,确保甲方信息的安全。

六、违约责任1. 如一方违反合同约定,给对方造成损失的,应承担相应的民事责任。

2. 如因不可抗力等原因导致无法履行合同的,双方应及时通知对方,尽最大努力减少损失。

七、争议解决凡因本合同引起的或与本合同有关的一切争议均应友好协商解决,如协商不成,则向有管辖权的人民法院起诉。

八、生效条款本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译成果交付后结束。

翻译合作合同常用版本5篇

翻译合作合同常用版本5篇

翻译合作合同常用版本5篇篇1翻译合作合同甲方:______________(以下简称“甲方”)法定代表人:______________地址:______________电话:______________传真:______________邮编:______________电子信箱:______________乙方:______________(以下简称“乙方”)法定代表人:______________地址:______________电话:______________传真:______________邮编:______________电子信箱:______________鉴于甲方拟委托乙方从事与______________有关的翻译服务,双方经友好协商一致,达成如下合作协议:第一条委托内容甲方委托乙方从事与______________相关的翻译服务,包括但不限于文件、资料、合同等的翻译工作。

第二条翻译标准乙方应按照甲方提供的原文稿件进行翻译,并在翻译过程中尽最大努力确保译文的准确性、完整性和专业性。

第三条交付期限乙方应按照双方约定的时间节点完成翻译任务,并按时将翻译稿件交付给甲方。

第四条保密义务1. 乙方应对甲方提供的原文稿件和涉及的业务信息等进行严格保密,不得擅自泄露或向第三方提供。

2. 乙方应在翻译稿件上标注“保密”字样,并保证翻译成品仅在甲方指定的人员范围内阅览或使用。

第五条价格及支付方式1. 乙方完成翻译任务后,向甲方提供相关发票,金额按照双方协商的费用标准计算。

2. 甲方应在收到翻译成品后的10个工作日内支付相应的费用,逾期支付的,应按天计算滞纳金。

第六条合同变更任何对本合同的修改或补充必须经双方协商一致并签订书面文件,且合同附件等具有同等法律效力。

第七条争议解决本合同的解释和执行均适用中华人民共和国法律。

因履行本合同所产生的争议,双方应友好协商解决,协商不成的,应提交有管辖权的人民法院解决。

翻译服务合同(含英文译本)6篇

翻译服务合同(含英文译本)6篇

翻译服务合同(含英文译本)6篇篇1翻译服务合同合同编号:____________甲方(客户):________________________地址:________________________________联系人:____________________________联系电话:____________________________电子邮箱:____________________________乙方(翻译服务提供商):_____________地址:________________________________联系人:____________________________联系电话:____________________________电子邮箱:____________________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力和资质,双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等、自愿、公平的基础上,就本次翻译服务达成如下协议:一、工作内容及要求1. 乙方将为甲方提供翻译服务,具体内容包括但不限于文件翻译、口译服务等。

2. 翻译语言:源语言和目标语言的具体组合(如中文到英文,英文到法文等)。

3. 甲方需提供清晰、完整的资料,并对资料的准确性、合法性负责。

乙方将按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和时效性。

二、合同金额及支付方式1. 本次翻译服务的总费用为人民币______元(大写:______元整)。

具体费用明细包括翻译费、审校费及其他相关费用。

2. 甲方应在合同签订后______个工作日内支付总费用的______%作为预付款,剩余款项在乙方完成翻译服务并经甲方确认无误后______个工作日内支付。

3. 支付方式:__________(如银行转账、支付宝、微信支付等)。

三、服务期限本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年/月。

2024年中英文合同范本推荐7篇

2024年中英文合同范本推荐7篇

2024年中英文合同范本推荐7篇篇1甲方:[甲方名称](以下简称甲方)乙方:[乙方名称](以下简称乙方)鉴于双方同意遵循诚实信用原则,经友好协商,就甲方与乙方之间的某项合作事宜达成如下协议:一、合同背景及目的双方本着友好合作的精神,为明确各自的权利和义务,共同推进双方的合作项目,经过充分协商,特订立本合同。

本合同旨在明确双方的合作内容、方式及各自承担的责任,确保双方合作顺利进行。

二、合作内容(一)合作事项:[具体合作事项描述]。

(二)合作期限:[起始日期至终止日期]。

(三)合作地点:[具体地点]。

(四)双方的具体职责和权利义务等条款详细如下:三、合同条款第一部分:一般条款1. 合同效力:本合同自双方签署之日起生效,并对双方具有法律约束力。

2. 合同修改:本合同的任何修改必须经双方书面同意。

3. 保密条款:双方应对涉及合作的商业秘密及技术秘密予以保密。

4. 违约责任:如一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。

第二部分:具体条款根据合作内容的具体要求,双方约定如下:(一)甲方权利和义务:(二)乙方权利和义务:(三)合作过程中的其他具体事项及要求等。

(注:具体条款应根据实际情况详细约定。

)四、争议解决如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

五、其他条款本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议进行约定。

本合同的附件和补充协议均为本合同不可分割的一部分,具有与本合同相同的法律效力。

六、合同生效及文本本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

本合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方:[甲方名称](盖章)法定代表人:[甲方法人姓名](签字)地址:[甲方地址]电话:[甲方电话]日期:XXXX年XX月XX日乙方:[乙方名称](盖章)法定代表人:[乙方法人姓名](签字)地址:[乙方地址]电话:[乙方电话]日期:XXXX年XX月XX日篇2合同编号:[合同编号]甲方:[甲方全称](以下简称“甲方”)地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方:[乙方全称](以下简称“乙方”)地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲、乙双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就以下事项达成如下协议:一、合同目的与背景本合同旨在明确双方权利义务关系,规范双方业务合作行为,保护甲乙双方的合法权益。

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇篇1英译汉翻译服务合同英译汉翻译服务合同甲方(委托人):_____________ 身份证号码:_____________ 地址:_____________乙方(翻译机构):_____________ 统一社会信用代码:_____________ 地址:_____________甲乙双方本着自愿、平等、互利的原则,经友好协商,就英译汉翻译服务达成如下协议:第一条任务内容1.1 甲方委托乙方完成英语到汉语的翻译工作。

1.2 翻译内容包括但不限于:文件、合同、论文、简历、信函等。

1.3 翻译完成后,乙方应提交翻译文件给甲方,确保翻译准确、完整、规范。

第二条合同价格2.1 翻译费用:_____________元/千字(中文计价)。

2.2 甲方应按照翻译数量支付对应的翻译费用。

2.3 翻译费用包括翻译、校对、排版、专业译员费用,不包括再次修改和润色费用。

第三条付款方式3.1 甲方应在翻译任务开始前支付50%的翻译费用作为预付款。

3.2 翻译任务完成后,甲方应支付余下50%的翻译费用。

3.3 付款方式:_____________。

第四条保密条款4.1 甲乙双方在履行本合同过程中所获知的对方的商业秘密及技术资料,均应严格保密。

4.2 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方透露或泄漏相关信息。

4.3 如因违反保密条款导致的损失,责任方应承担相应的法律责任。

第五条合同变更5.1 本合同未尽事宜,由甲方和乙方另行协商确定。

5.2 任何未经双方协商一致的合同变更将无效。

第六条违约责任6.1 若一方未按照本合同的规定履行义务,应当赔偿对方因此造成的全部损失。

6.2 若因不可抗力事件导致本合同未能履行,责任方免除违约责任。

第七条争议解决7.1 甲乙双方因履行本合同时发生的争议,应协商解决。

7.2 如无法协商解决,应提交至合同签订地法院诉讼解决。

第八条附则8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

兼职翻译合同范本(完整版)5篇

兼职翻译合同范本(完整版)5篇

兼职翻译合同范本(完整版)5篇篇1甲方(客户):___________________________乙方(翻译人员):___________________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,经双方友好协商,达成以下协议:一、工作内容乙方同意为甲方提供兼职翻译服务,具体工作内容包括但不限于:1. 翻译甲方提供的文件、资料、合同等文本;2. 根据甲方要求,进行口头翻译或即时翻译;3. 参与甲方相关的讨论会议,提供现场翻译服务;4. 其他由甲方安排的翻译相关工作。

二、工作期限本合同有效期为_____年/月,自_____年___月___日至_____年___月___日。

合同期满,如双方继续合作,可续签合同。

三、工作方式及时间安排1. 乙方应在规定的时间内完成甲方交付的翻译任务,并保证翻译质量;2. 乙方应按照甲方的要求,在指定的时间内完成翻译任务并交付成果;3. 乙方需确保保密性,不得将甲方的相关资料泄露给第三方。

四、报酬与支付1. 甲方应按照约定向乙方支付翻译费用;2. 报酬标准根据翻译项目的难易程度、专业程度、工作量等因素确定;3. 甲方在收到乙方交付的翻译成果后,确认无误后___个工作日内支付报酬;4. 双方可根据实际情况,协商调整报酬标准。

五、保密条款1. 乙方应对甲方的商业机密、技术秘密等保密信息严格保密,不得泄露给第三方;2. 在完成翻译任务过程中,乙方应妥善保管甲方的相关资料,不得擅自复制、留存或外借;3. 合同终止后,乙方应将所有涉及甲方的资料归还甲方。

六、违约责任1. 甲乙双方应遵守本合同的约定,如一方违反合同约定,应承担违约责任;2. 如因乙方的翻译质量不符合要求,造成甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任;3. 如乙方泄露甲方的商业秘密或保密信息,应承担相应的法律责任。

七、其他约定1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效;2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份;3. 本合同未尽事宜,由双方协商解决;4. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译合作合同
甲方:_________
乙方:_________
双方经平等协商,一致达成如下协议。

第1条定义
本合同有关用语的含义如下:
甲方:_________
乙方:_________
用户:指接受或可能接受服务的任何用户。

信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

第2条业务内容及价格
甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。

翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。

支付时间:_____________________
第3条提供译文
(1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

(2)乙方应将译文于_________交给甲方。

(3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

(4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。

(5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

第4条许可使用译文
乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。

乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。

第5条免责
甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。

用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。

第6条陈述与保证
双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。

甲方保证译文由甲方的用户使用。

甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。

乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。

甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订,履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。

因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。

第7条期限
本合同有效期为_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。

合同到期后自行终止。

第8条违约责任
任何一方不履行,不完全履行,不适当,不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。

任何一方由于不可抗力导致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

第9条保密
未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

乙方按照甲方的要求提供保密措施。

第10条不可抗力
不可抗力是本合同双方不能合理控制,不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍,影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。

该事件包括但不限于政府行为,自然灾害,战争或任何其它类似事件。

出现不可抗力事件时,知情方应及时,充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。

由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。

第11条争议的解决及适用法律
如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。

本协议的订立,执行,解释及争议的解决均应适用中国法律。

第12条其它
(1)其他未尽事宜,由双方协商解决。

(2)本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

(3)本协议的注解,附件,补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。

(4)双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。

(5)协议自双方签字或盖章之日起生效。

甲方(盖章):_____________乙方(盖章):_____________
授权代表(签字):_________授权代表(签字):_________
联系电话:_________________联系电话:__________
_______
传真:_____________________传真:_____________________
电子信箱:_________________电子信箱:_________________
通信地址:_________________通信地址:_________________
_________年________月____日_________年________月____。

相关文档
最新文档