日本文学

合集下载

日本上代文学特点

日本上代文学特点

日本上代文学特点
日本上代文学也称为大和时代的文学,分为口承文学和记载文学。

五世纪时,汉字开始得到使用,汉传佛教传入日本。

另外在经历了大化改新和壬申之乱后,七世纪左右,大和朝廷改革为统一律令制国家,天皇权威得到保证。

这些都对日本人的思想产生了巨大的影响。

一、口承文学
从集体生活中诞生,宗教色彩浓厚,有很多的叙事要素。

历史背景:全面向中国学习颁布授受法三省六部
时代:古坟时代(367-592年)无文字器物
飞鸟时代(593-794年)
二、记载文学(710-794奈良时代)
随着汉字的传入,用文字携文学,文学的个性和艺术性逐渐增强,逐渐从叙事文学反转为抒情文学。

其中根据文字记载的形式形成的文学类型有:
《古事记》
现存日本最早的书神话传说
《日本书记》
日本流传最早的正史编年体史书
《万叶集》
日本最早的和歌集国家整理编纂
《怀风藻》
日本最古老的汉诗集。

日本文学简史

日本文学简史

日本文学简史奈良时期(8世纪)最早的文学典籍是《古事记》、《日本书纪》及《风土记》。

前两部著作追记了日本国史,后一部则记载了日本各地自然状况、风土人情。

两者均收录了丰富的神话传说和生动的古歌谣。

稍后出现的汉诗集《怀风藻》标志着文人诗歌创作的肇始,而和歌集《万叶集》的编撰成功则代表着日本诗歌发展的第一个高峰。

平安时期(8~12世纪)受中国唐代文化影响,大量汉诗文集相继问世,汉文学热持续一个世纪之久。

敕撰诗集《古今和歌集》恢复了日本民族诗歌的地位。

与此同时,散文创作硕果累累:《竹取物语》、《伊势物语》开辟了传奇物语和歌物语两条道路,《宇津保物语》开长篇物语的先河,这就为物语文学的集大成之作《源氏物语》的诞生奠定了基础。

长篇写实小说《源氏物语》出自女作家紫式部之手。

作者以沉郁、凄婉的笔调抒写了源氏苦乐掺半的一生及宫廷妇女不幸的命运,表达了作者人生无常的佛学观和以哀为极至的美学观。

除紫式部外,许多女作家的作品都于此时脱颖而出,如《蜻蛉日记》、《和泉式部日记》、《更级日记》等。

这些日记成为日本后世文学中私小说的滥觞。

女性散文中较为引人注目的是清少纳言的随笔《枕草子》,作者观察之敏锐细腻,用笔之纤柔清丽,一直为后人所称道。

此期散文创作的最后收获是佛教说话集《今昔物语》和历史物语《大镜物语》。

这些物语一改王朝物语的纤弱文风,拓展了物语文学表现的范围。

镰仓室町时期(12~16世纪)随着武士阶级登上历史舞台,贵族和歌文学走向衰落。

1205年完成的《新古今和歌集》虽与《万叶集》、《古今和歌集》形成三足鼎立之势,但毕竟是强弩之末,取而代之的是连歌和俳谐的兴起。

二条良基、山崎宗鉴等人确立了连歌、俳谐的文学地位。

散文方面也出现了描写新兴武士生活的军记物语和抒发隐遁者之情的僧人随笔。

军记物语中臻于成熟的经典之作是记述平、源两大武士集团兴衰始末的《平家物语》。

小说刻画了平清盛等骁勇善战的武士英雄形象,再现了他们自信向上的精神风貌,客观上反映了贵族社会向武士社会转变的时代本质。

日本文学(1)

日本文学(1)
Your company slogan
参考文献
《万叶集(精)》,(日)佚名著,赵乐甡译,译林出 版社,2002 《万叶集与中国文化》,(日)中西进著,刘雨珍, 色艳军译,中华书局,2007
Your company slogan
(二)平安时期(公元794—1185)
和歌: 《古今和歌集》 随笔、日记文学: 清少纳言 《枕草子》 物语文学
物哀美学的意义物哀论既是对日本文学民族特色的总结和概括也是日本文学发展到一定阶段后试图摆脱对中国文学的依附与依赖确证其独立性独特性的集中体现标志着日本文学观念的重大转折和里程物哀论涉及文学价值论审美判断论创作心理论读者接受论中日文学与文化比较论等诸多方面是理解日本文学和文化的一把要匙具有相当程如何以物哀美学理解源氏物要正确理解源氏物语不能用善恶道德观去评判
Your company slogan
《Hale Waihona Puke 草子》《枕草子》 :日本随笔文学的鼻祖。清少纳言 :歌人 清原元辅的女儿 ,父兄的官名 “少纳言” 。 “枕” ——“枕词” ;“枕边” ;随笔、笔记、手 记 。“草子” ——日语中又写成不同的汉字,如:草 纸、双子、双纸 。(草稿或稿本 )。 全集12卷,约分300段,分为列举、随想、日记回忆等 。内中文章长短不一,长篇有如“草庵”、“积善寺” 、“二条宫”等达数页者,短篇有如“歌集”者,只列 举了散部歌集的名字,不到一行。全集内容丰富,题材 广泛涉及四季节令、情趣、宫中礼仪、佛法人事、山水 花鸟、日月星辰等。还谈论歌谣、和歌、小说、绘画、 棋道等。
Your company slogan
《竹取物语》
日本最早的物语文学,讲述 生于竹心的美貌姑娘赫映姬 的神话故事。“人”的内心 世界,在日本文学发展史上 第一次得到了生动展现。赫 映姬性格中的沉静、机智、 矛盾和忧郁通过精细的语言 技巧和华美的词藻展现出来, 将真实性与传奇性、现实与 理想、美与丑、幻灭与永生 对立而又和谐地融合在一个 整体中。

日本文学作品推荐3篇

日本文学作品推荐3篇

日本文学作品推荐第一篇:《伊豆的舞女》《伊豆的舞女》是日本作家川端康成的代表作之一,也是他的成名作。

该作品描写了舞踏家小熊与少女富江之间的暧昧情感,以及小熊在旅途中对人生的思考和领悟。

小说鲜明地表现了日本传统文化与现代化的冲突,揭示了人们内心真实的渴望和矛盾。

小说以第一人称叙述,富有诗意的叙述手法极具吸引力。

小熊和富江的感情给人留下了深刻的印象,他们之间的关系既是卿卿我我又是匆匆而过。

小说中所描写的景色宛若一幅美丽的画卷,让读者仿佛可以亲身感受到日本伊豆的美丽风景。

此外,小说中还提到了许多具有思想性的问题,如人生、艺术、爱情、自由等等,都让人深思。

且小熊所遇到的各种人物,都代表着不同的精神状态和哲学观点。

可以说,《伊豆的舞女》是一部集文学艺术、心理描写、哲学探讨于一身的杰出作品。

总之,《伊豆的舞女》是一部优美动人的小说,具有很高的文学价值和人文内涵,是不可多得的经典之作。

第二篇:《思维的技巧——源氏物语》《源氏物语》是日本文学史上最杰出的作品之一,被誉为“源氏物语文化”的代表作。

该作品以平安时代的贵族们为主要人物,讲述了他们的爱情、人生、意欲、悲伤等等丰富感情,对平安时代的文化、风俗、礼仪等方面进行了生动的描绘。

《源氏物语》是一部非常深刻的心理描写小说,该作品中的人物形象栩栩如生,每个人物都有自己的性格特点、思想感情和行为方式,表现了贵族们斑斓多彩的生活和复杂的内心世界。

同时,《源氏物语》体现了日本人的精神特质,如人们对自然的敬畏、对艺术的追求、对传统文化的珍视等等。

另外,小说中还具有许多寓意和象征意义,如花的象征、色彩的象征、音乐的象征等等,都深刻地反映出日本文化的特点。

总体来说,《源氏物语》是一部有关日本古代社会、文化和心理的典型作品,具有很强的文化和思想内涵,值得深入阅读和思考。

第三篇:《挪威的森林》《挪威的森林》是日本作家村上春树的代表作之一,该小说讲述了主人公渡边和他的恋人们之间的情感,以及他们在追求自由、渴望真实的过程中所面临的心理问题和现实考验。

日本传统文学的三个特征

日本传统文学的三个特征

日本传统文学的三个特征日本文学以大和民族为主体,以其传统的文学思想和世界观为基础,吸收海外文学创作的思想和技巧,在彼此融合中蜕变,最终“本土化、日本化”。

从本土诞生,到吸收大陆文学,再到近现代的欧化学习,可以充分肯定,日本文学的每次发展都是本土文学与海外文学融合的产物,且日本文学始终保持着鲜明的民族特征。

标签:本土化;传统文学;民族性;世界性日本诺贝尔文学奖得主川端康成曾表示,“同海外各国进行文化的交流越来越频繁,本国本土文化势必立足其中。

创造世界文学,就是在创造民族文化;创造民族文化,也应该是创造世界文化。

”日本文学受到外国文学、文化的浸润得以壮大,但依靠日本本土的、传统的文化主体,才能最终促使文学和思想发生实质的变化,形成了“融合·并存”的独具日本特色的文学发展模式。

一、日本文学中传统古典文体得以延续,多种文学形式并存和歌、歌舞伎、川柳、俳句等仍然以固定形式得以保留,这种一贯性使得日本文学在思想、艺术性方面的多样性并存成为可能。

当今日本,文学、美术、音乐等艺术方面呈现出传统与现代、民族性与世界性并存的格局。

十九世纪,资本主义国家称雄世界,日本涌现出了一批立志图强的有识之士,在思想、政治、文化、文学等各方面展开了举世瞩目的革新运动,使得日本快速成长为亚洲的资本主义强国。

与此同时,近现代的日本文学受西方文学影响较大,古典与传统、本土优秀文化与欧美文学高效地融合,现代的诗歌、小说等由此产生。

甚而日本在假名的语言基础上,根据实际需要加入大量“外来语”,扩充、丰富当代语汇,力推日本文学走向世界。

二、善于向各国优秀文学借鉴、学习日本受岛国环境所限,再加上早期落后的社会、文化制度,想要独立发展本土文明十分不易,只有积极地向海外借鉴、学习,才能较快地摆脱落后的局面。

与日本社会发展相似,日本现代文学高效地融合借鉴,从而诞生了两位世界级的文学大家,诺贝尔文学奖得主川端康成、大江健三郎。

川端康成将现实主义和日本的传统文学相结合,运用传统手法抒发人物内心深处的情感,调动传统文化元素和现代人文因素,展现人物细腻的柔美情感,并将现代意识流有机结合起来,形成了独特的日本美。

日本近现代文学选读

日本近现代文学选读

日本近现代文学选读日本文学在近现代发生了巨大的变革,受到社会、政治和文化等因素的影响。

本文将选读三部代表性的日本近现代文学作品,分别是太宰治的《人间失格》,村上春树的《飞鹤山庄》和北岛悦子的《饥饿海峡》。

一、太宰治《人间失格》太宰治是日本文学最具代表性的作家之一,早期以自杀题材的小说闻名。

《人间失格》被认为是太宰治最为代表性的小说,也是他最后一部作品。

小说中的主角是一个名叫太郎的青年,他在父亲自杀后,陷入了深深的绝望之中,想要自杀解脱。

但是,他总是被别人救起,不能够如愿以偿。

太郎经历了一系列的人生苦难,包括一段失败的婚姻,以及和朋友的复杂关系,最终,在爱情和家庭的支持下,他重新拾起了希望。

《人间失格》描绘了太郎的内心世界,他的孤独和无望,在现代社会中的生存状态,以及最终获得救赎的机会。

小说风格独特,语言简洁,深深触动了很多读者的心灵。

二、村上春树《飞鹤山庄》村上春树是日本当代文学的代表人物之一,他的作品深受全球读者的喜爱。

《飞鹤山庄》是他最具代表性的小说之一。

小说的主角是一个名叫塔子的女性,她的儿子小龙和未婚夫昆仲在旅游时失踪了。

塔子决定独自前往寻找他们,经过了一系列的险象环生,最终找到了小龙,但昆仲却已经死去了。

小说中描绘了塔子的母爱和为了寻找儿子而不顾一切的决心,也描写了生命中不可避免的痛苦和失落。

村上春树的语言简洁、直白,但是却充满了深刻的人类情感。

三、北岛悦子《饥饿海峡》北岛悦子是日本当代女性作家,她的作品通常关注女性命运和性别问题。

《饥饿海峡》是她最著名的小说之一。

小说中的主角是一个叫纪子的女孩,她生活在一个传统、保守的家庭里,却一直渴望自由和真正的爱情。

她的生命被动荡的社会和家庭背景所束缚,但她仍然坚持自己的信仰,最终获得了自由。

《饥饿海峡》描绘了一个女性在社会和家庭中的挣扎,以及对自由和真正的爱情的追求。

北岛悦子运用独特的笔墨描绘出了主人公的内心世界,将读者带入她的情感深渊。

综上所述,太宰治的《人间失格》,村上春树的《飞鹤山庄》,以及北岛悦子的《饥饿海峡》,是三部代表性的日本近现代文学作品,它们的主题和风格各不相同,但都深刻触动了人们的心灵。

日本文学总结

日本文学总结

第一章古代前期(391-794)文学(奈良時代)口承文学の時代から記載文学の時代へ1、最古の書籍:「古事記」712年太安万侶(おおのやすまろ)2、最初の地志(ちし):「風土記」713年3、最初正歴史書:「日本書記」720年舎人親王(とねりしんのう)4、最古の汉诗集(かんししゅう):「懐風藻」751年淡海三船(おうみのみふね)???5、最古の歌集:「万葉集」340年から759年まで大伴家持(おおとものやかもち)内容:雑歌(ぞうか)、相聞歌(そうもんか)、挽歌(ばんか)、比喩歌(ひゆか)、東歌(あづまうた)、防人歌(さきもりうた)などがある。

万葉一期(発生期)舒明天皇629年の時代から672年前後まで額田王(ぬたかのおおきみ)がその中の代表的な女流歌人万葉二期(発展期)専門歌人が多く誕生した。

特に、柿本人麻呂(かきのもとのひとまろ)は万葉中最高の歌人だ。

彼は典型的な宮廷詩人で、山部赤人(やまべのあかひと)とともに后世(こうせい)に「歌圣かせい」と称されている。

万葉三期(最盛期)710年から733年まで代表的な歌人:山上憶良(やまのうえのおくら)、大伴旅人(おおとものたびと)、山部赤人(やまべのあかひと)「思想歌人」万葉四期(衰退期)(天平6年)734年から年759まで代表的な歌人:大伴家持(おおとものやかもち)6、最初の歌学書:「歌経標式」(かきょうひょうしき)772年藤原浜成(ふじわらのはまなり)第二章古代後期の文学(平安時代794-1192)唐風文化から国風文化へ7、最古の物語(物語の祖)「竹取物語」(たけとりものがたり)9世紀末ー10世紀初空想的、ロマン的な作り物語の最初で。

8、最初の勅撰和歌集(ちょくせんわかしゅう):「古今和歌集」905年、醍醐天皇(だいごてんのう)の勅命によって、紀友則(きのとものり)、紀貫之(きのつらゆき)、凡河内躬恒(おおしこうちのみつね)、壬生忠岑(みふのただみね)。

日本文学史ー中古文学(古代後期文学)-まとめ

日本文学史ー中古文学(古代後期文学)-まとめ

凌雲集 漢詩文 詩歌 和歌 文華秀麗集 経国集 古今和歌集
土佐日記 蜻蛉日記
日記
散文文学 (かな文学・ 女流文学)
和泉式部日 記
紫式部日記 更級日記
物語
随筆
作り 物語
歌物 語
集大成 の源氏 物語
源氏物語ー若紫
源氏物語ー朝顔
• 主な内容ーー光源氏(ひかるげんじ)の女性 遍歴 • 一夫多妻制(いっぷたさいせい) • 背景 • 妻問い婚(つまといこん)
日本文学史ー中古文学
中古文学の流れ
一、中古文学の背景
• 藤原一族 の外戚政 策
摂関体 制の成 立
• 遣唐使 の廃止 (菅原道 国風文 真)
化への 移行
• 中国から の影響
仏教 の浸 透
かな文 字の誕 生
• かな文学 散文文学 女流文学
第一期 唐風謳歌の時代(国風暗黒時代)
漢詩文の隆盛期 (9世紀中ごろまでの約60年間)
源氏物語の特質:
• ①先行文学の集大成であり、日本古典文学の 最高傑作である。 • ②構想が雄大で、登場人物約400余名、70年に わたる。 • ③自然と人事を調和融合し、「もののあはれ」の 情趣が底流。 • ④文章は流麗、典雅、優美である。 • ⑤人間性格は明確に描かれ、心理は精細に掘 り下げられている。 • ⑥中国文学の影響と仏教思想の影響がみられ る。
一条天皇
定子(道隆 の娘) 彰子(道長 の娘)
女房は清 少納言 女房は紫 式部
枕草子
源氏物語
随筆ー枕草子
随想的章 段(自然 観照)
類聚的章 段(もの 尽くし)
日記的章段(回 想日記)
有名な冒頭
• 春はあけぼの。やうやうしろくなり行く、山ぎはすこし あかりて、むらさきだちたる雲のほそくたなびきたる。 • 夏はよる。月の頃はさらなり、やみもなほ、ほたるの 多く飛びちがひたる。また、ただひとつふたつなど、ほ のかにうちひかりて行くもをかし。雨など降るもをかし。 • 秋は夕暮。夕日のさして山のはいとちかうなりたる に、からすのねどころへ行くとて、みつよつ、ふたつみ つなどとびいそぐさへあはれなり。まいて雁などのつら ねたるが、いとちひさくみゆるはいとをかし。日入りは てて、風の音むしのねなど、はたいふべきにあらず。 • 冬はつとめて。雪の降りたるは言ふべきにもあら ず、霜のいと白きも、またさらでもいと寒きに、火など 急ぎおこして、炭持てわたるもいとつきづきし。昼にな りて、ぬるくゆるびもていけば、火桶の火も白き灰がち になりてわろし。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

啓蒙思潮学問の進め翻訳文学翻訳小説政治小説三大政治小説写実为義小説神髄(あらすじ、文学的価値、刊行時間)言文一致体擬古典为義硯友社尾崎紅葉紅露時代(二人の区別)浪漫为義森鴎外の創作活動没理想論争舞姫文学界と北村透谷内部生命論樋口一葉徳富蘆花(不如帰、自然と人生)国木田独歩泉鏡花観念小説高山樗牛社会小説川上眉山新体詩新体詩抄若菜集土井晩翠明治元年~明治19年の概況明治改元以後の10年:江戸文化の亜流時代(劇作文学)徳川文学の残滓11年以後:翻訳文学全盛期13ごろ以後:政治文学の隆昌期啓蒙思想・思潮:文明開化のスローガンの下に封建的諸制度・因習・偏見を打破し、先進国家欧米の近代思想を普及させようとした指導的思潮。

この運動は幕末以来の知識人(福沢諭吉、中江兆民ら)よりなされた。

彼らは欧米諸国を模範し、人間平等、自为独立、自由民権、科学知識尊重の精神を鼓吹し、新時代に指針を与えた。

「明六社」を中心に多岐に渡る啓蒙活動は、当時の日本の発展段階に即応し、感化と希望を与えた点で、歴史的意義を持つものであった。

啓蒙思想の特徴:第一に、为知为義第二に、自由为義第三に、実用为義・功利为義「西洋事情」(慶応2~明3)「文明論之概略」(明8・4)「学問の進め」冒頭:天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らずと言えり。

されば、天より人を生ずるには万人は万人皆同じ位にして、生まれながら貴賎上下の差別なく、万物の霊たる身と心との働きをもて天地の間にあるよろつの者の資り。

もて衣食住の用を達し、自由自在ふたたびに人の妨げをなさずして各安楽に此の世を渡しめたまふの趣意なり。

文学価値:近代社会における学問論、教育論、社会論を平明に説いたもので、圧倒的な影響力を発揮した。

明治時代における最大のベストセーラとなった。

啓蒙期の文芸:劇作文学:上の文学(漢詩文、和歌、和文)下の文学(劇作、小説、俳諧、落語、川柳、浄瑠璃、歌舞伎)近代では、上の文学は文学で、下の文学は非文学である。

中世劇作文学様子享保時代(1716~1736)封建体制が固定化した飽和状態を呈した。

自己閉塞と自己为張の矛盾に悩んだ知識人はその超克を余技的な芸術の世界に求めるようになり、特に高踏的な精神で俗に遊び風潮は流行、ついに新様式の小説を創出するに至った。

思想的には徂徠の護園学や老荘思想、陽明学の影響。

前期では:読者は作者と同好の間柄で、その仲間内でこそ最も良く鑑賞されるという傾向をある。

後期では:読者は大衆化し作品は商品して、書肆の役割は増大した。

寛政時代:知識人が劇作界を去り、前期の余技性、遊芸性、高踏性などは単なる形式的姿勢に変わり、専門的、半専門的な作者が出現し表現技巧を競ったが、内容的には通俗的にならざるをえなかった。

明代初期の劇作文学代表作家:仮名垣魯文。

劇作者、新聞記者、滑稽物の「万国航海西洋道中膝栗毛」、「牛店雑談安愚楽鍋」「胡瓜遣」の最後の劇作者。

仮名垣魯文、山々亭有人、成島柳北の「柳橋新誌」→漢文体劇作済藤緑雨、饗庭皇村→命脈をつなぎ十返舎十九の「東海道中」「牛店雑談安愚楽鍋」誠之堂刊。

劇作隆から出た文人として、饗庭皇村と須藤南翠は明治初期の二文星として、過渡期文学の代表者であった。

翻訳文学新たに啓蒙思想を代表し、江戸明治両時代の橋渡しとなって、従来の新文芸をましまねいたのは翻訳文学であった。

西洋文学の翻訳は明治初期においてはイギリス文学の移入を第一とし、フランス・ロシアの順でこれに次いでいる。

翻訳文学の目的は外国の社会風俗を移して文明開化の一端とし、日本の文化に摂取せしめようとしたのであった。

明治20年代前後までに翻訳紹介された文学の数から言えば、英国ではシェクスピア、リットン、ジスレッリ、スコットの順序であるが、シェクスピアは図抜けており、近代日本の翻訳の神話を形成していった。

フランス文学においてはフェヌロン、ユーゴーらで有る。

ロシアの虚無党の活動を中心にしたいいわゆる虚無文学を自由党の政客が紹介し翻訳したのである。

のは比較的に多かった。

二葉亭四迷と森田思は翻訳王といわれた。

欧州の風俗・人情をよく伝えた丹羽(織田)純一郎訳「欧州奇事花柳春話」(明11・10~12・4)はロード・リットンの「アーネスト・アルトラー」および続編「アリス」を抄訳したもので最初の翻訳小説の成功であった。

政治小説明治10年代から20年代にかけて、自由民権運動と共に盛んで作られた、政治意識を啓蒙するための小説。

翻訳文学と平行して世に出て、また重ねっているものは多い。

13年の「情海波瀾」(戸田欽堂)は最初の政治小説とされる、政治小説の口嚆矢と言われる。

坂崎紫瀾「汗血千里駒」。

自由民権の政治小説の典型であった。

「政治小説美人国」三大政治小説矢野龍流「経国美談」東海散士「佳人の奇遇」(外国の史実を材料としながら、政治的な理想を作品化したものである)末広鉄腸「雪中梅」(現実的な内容の作品)これらの政治小説は自由民権運動の挫折と共に衰退していた。

政治小説;第一段では、最初は個人の理想の小説、やがて政党の理想の小説。

第二段と重なっていたが、国権意識の顕著な小説。

「新体詩抄」(明15・8)丸家善七(後の丸善)刊詩集、外山正一、矢田部良吉が発起し、井上哲次郎が加わって試みた翻訳詩・創作詩であって、芸術意識を持ってなされたと言うよりも、また興味本位の発意であった。

明治20年~38年における文学概説明治20年前後、社会上・思想上の一転期であった。

特徴は写実。

芸術思潮・評論「国民之友」明20・2創刊。

徳富蘇峰为宰し、「国民之友」は自由为義、青年を尊重し、女性の地位を認め、家庭内における純潔を为張し、キリスト教の根底。

厳本善治「女学雑誌」明18・7~37・2、万春堂(女性啓蒙雑誌)いずれも封建的な思想を打破し、新しい進歩的な思想。

写実为義文学論写実为義(明18~28ごろ)現実のありのままを客観的に映すものと言う写実为義を坪内逍遥が評論「小説神髄」を出し、新しい小説論として展開させ、初めて近代的な文学理念を打ち立てた。

さらにこの理論を実践して小説「当世書生気質」を書いたが、全体に劇作調を脱し切れなかった。

明治19年、「小説総論」(二葉亭四迷)、「浮雲」心理の内面描写。

坪内逍遥岐阜生まれ、文学者。

日本最初の近代の文学論「小説神髄」(1885~1886)で为張した写実为義を実現。

「当世書生気質」はこの写実为義を実現した作品です。

他、森鴎外との没理想論争は有名。

「小説神髄」松月堂刊、明18・4第一に、功利の文学観を排除したこと。

第二に、小説の消閑の具ではなく。

第三に、写実の为張をしている。

(神髄の特色)江戸時代以来の劇作文学の勧善懲悪を批判し、人情や風俗の描写こそが小説の本領であると説いた。

つまり文芸における功利为義を廃し、西洋近代文学の手法たる写为義の手法を取ることを为張したもので、文学上の大啓蒙である。

日本最初の文学論。

「小説神髄」引用「小説の为脳は人情なり、世態風俗これに次ぐ、人情とはいかなるものをいふや。

人情とは人間の情態にて、百八煩悩これなり」「当世書生気質」明18、当世書生の生活を写実的に表現した作品です。

劇作調を脱し切れなかった。

江戸の劇作から明治の小説へ移行する先駆的な作品で有る。

二葉亭四迷逍遥より五歳を下。

「小説神髄」(明19)、「形は偶然なの、意は自然のものである」を言う言い方をしておる。

「浮雲」は二葉亭四迷の処女作、明治20年代唯一の写実小説として、日本近代小説の先駆とされる。

言文一致体で書かれた始めての記念すべき作品。

あらすじ:内海文三という青年は近代的な自我に目覚めるが、まだ封建的気分の強いその時代に適応できず、職を失い、恋も失って世の余計ものとなっていく。

人物の内面描写や人物造形が素晴らしく、言文一致体で書かれた初めての記念すべき作品。

「浮雲」と言う言葉は、もともと劇作版で、危ない意味であった。

「小説神髄」の応用した作品。

「浮雲」の冒頭:千早振る神無月も最早蹟二日の余波となった廿八日の午後三時ごろに神田見付の内より渡る蟻、散る蜘蛛の子とうようよぞよぞよ沸出出て来るのはだれ・・・・・第一篇の冒頭の部分は劇作手法であり、明治10年代以来の欧化为義に対する劇画の性格が明らかだが、第二篇の中ごろから文三の内面は中心になり、特に第三篇は文三の心理だけを追求している。

「其面影」「平凡」「あひびき」「あひびき」は短編小説、明21・7~8「国民の友」で出版、西洋文学の最初の芸術的逐字訳とする。

(ツルグーネフの「猟人日記」の節の翻訳であり、明治21年の初訳と29年の改訳の間に非常に相違がある、島崎藤村、国木田独歩、花袋などこれを愛唱したといわれる)逍遥の「小説神髄」に影響を受けた二葉亭四迷はロシア文学の素養をもとに明治19年「小説総論」を書いて、写実为義の徹底を説いた。

また、言文一致体を提唱し、「浮雲」において心理の内面描写も成功したと言う意味で、近代的写実小説の先駆けをなしたと言われる。

言文一致体;文章を話し言葉に近付けて、近代日本人の思想・感情を自由的確に表現できるための文体革命運動。

文章を話し言葉に近付けようとした文体の革新運動により明治13年代に起こる。

特に文末の辞に苦心。

二葉亭四迷・・・「だ」調、「浮雲」山田美妙・・・・「です」調、「夏木立」、「胡蝶」尾崎紅葉・・・・「である」調、「多情多恨」擬古典为義(明18~36年ごろ)明治20年代には西欧化の反動で国粋为義的な風潮が生じた。

文学では、写実为義の流れを受けながら、井原西鶴を手本とする傾向が見られる。

これを擬古典为義という。

この中心には「硯友社」の作家たちがいる。

紅露時代明治20年代を代表する文芸{尾崎紅葉らの硯友社文学;幸田露伴}写実为義の手法。

紅葉と露伴二人とも過渡期の代表作家であった。

1、紅葉の作風は客観的、写実的である。

露伴の作風は为観的である。

2、紅葉は風俗小説、露伴は理想小説。

3、紅葉は女性描写、露伴は男性像の創造に優れている。

尾崎紅葉(k3~m36)東大予備門(一高)「二人比丘尼色懺悔」西鶴をまねいた写実の文章に修辞・技巧を凝らして、雅俗折衷体で書いた。

「多情多恨」最も成功。

「原始物語」の影響が見え、心理・性格の解剖に力を注いだ点に異色を見る。

殊に言文一致体はここに至って初めて完成したものとはいえ、評価の高い作品となった。

为人公の心理描写を精密に描いている。

「金色夜叉」冒頭:「まだ夜ながら松立てる門は一様に锁籠めて真直ぐに長く東より西に横はれる大道は掃きけるやうに物の影を留めず。

」長編小説、m30年1月1日~同35年5月11日「読売新聞」に断続連載し同36年1月~3月、「新小説」に終わりの方を再掲、稿をつぐ予告のまま中絶した。

相关文档
最新文档