英语四六级翻译句子解析

合集下载

四六级英语考试翻译精练(带译文和解析)

四六级英语考试翻译精练(带译文和解析)

四级翻译精练题1:张桂梅【原文】张桂梅,作为中国教育扶贫的先锋人物,是当代教育界的杰出典范。

2008 年,她在云南省创办了全国第一所全免费女子高中。

她坚守用知识改变贫困山区女孩命运,用教育阻断贫困代际传递的理念。

自建校以来,她已帮助1800 多位贫困山区女孩走出大山、圆梦大学。

张桂梅扎根边疆教育一线四十余载,为贫困地区的教育事业做出了卓越贡献。

2020 年,她先后被授予“全国优秀教师”“时代楷模”等多项荣誉,赢得了社会的广泛赞誉和尊重。

【译文】As a pioneer in poverty alleviation through education in China, Zhang Guimei sets an outstanding example in the contemporary education field. In 2008, she founded the country’s first all-free senior high school for girls in Yunnan province. She adheres steadfastly to the belief that knowledge can change the fate of girls in poor mountainous areas and that education can stop poverty from being passed on to the next generation. Since the establishment of the school, she has helped more than 1,800 girls get out of their impoverished mountainous hometowns and realize their dreams of attending universities. Having been committed to education in the frontier areas for over 40 years, Zhang Guimei has made remarkable contributions to the educational undertakings in poverty-stricken areas. In 2020, she was successively granted several honors, such as the “National Outstanding Teacher” and the “Role Model of the Times”, earning widespread praise and respect from society.【难点】1. 第一句概括性介绍张桂梅的身份与贡献。

大学英语四级考试翻译解析

大学英语四级考试翻译解析

大学英语四级考试翻译解析强调句1.It is/was +被强调部分+that/who…对于这个结构,需要注意以下几点:①强调句型中的系动词除is和was之外,没有其他形式的变化;②被强调部分如果是人,可以用who, 也可以用that,其他情况用that(常识性知识,一般不能作为考点)。

③在not…until句型里,如果强调由until所引导的时间状语时,not须跟在until之前,即构成It is not until…that结构。

It is because she is too inexperienced that she does not know how to deal with the serious situation.她不知道如何应对这种严重情况是因为她太缺乏经验了。

It is because the water had risen that they could not cross the river.正是因为水涨了,他们没有渡过河去。

注:强调的如果是原因状语从句,只能由because引导,不能由since, as或why引导。

It was not until the second year that he has adapted himself to the college life.直到第二年他才适应了大学生活。

真题重现【CET-6:2007.1】______________(直到截止日他才寄出) his application form.参考答案:It was not until the deadline that he sent (out)倒装句1.当“only+状语”位于句首表示强调时用倒装,如不在句首或虽在句首但不修辞状语时用正常语序。

Only when you have obtained sufficient data can you come to a sound conclusion.只有当你获得足够的数据时,你才能得出正确的结论。

大学英语四六级翻译详解

大学英语四六级翻译详解
• owe sth to sb / sth; attribute sth to sth (把……归因于)
二.核心语法
这部分语法考点大多数是以前词汇语法
考题部分考点的重现和转移,大家务必要 重视。尽管词汇单选题现在不考了,但还 是不能忽视这部分题目,因为考点是一致 的。核心语法考点有虚拟语气、倒装结 构、从句、非谓语动词等。
3. (2009年12月) The more exercise you take, the less likely you are to catch a cold (你越不 大可能得感冒).
解析:由题干中的 The more可知, 所译部分要用 “the + 比较级”结构.另外还有两个固定短语 be likely to do sth. 和catch a cold.
recommend, urge, insist,等表示要求、建议、命令等意思 的词后面跟的宾语从句的谓语动词要用“should+动词原形”
3. (2010年6月) It is suggested that the air conditioner (should) be fixed/installed by the window (要安装在窗户旁)。
2. (2009年12月) Production has to be increased considerably to keep pace with the constantly increasing demands of consumers (与消费者不 断增长的需求保持同步).
解析:此处考一个固定短语“与…保持同步”。 “不断增长的” 也可用constantly rising/growing.
6. (2009年6月) If she had returned an hour earlier , Mary _w_o_u_ld_n_’t__h_av_e__b_ee_n__ca_u_g_h_t_b_y_t_h_e_r_a_in___(就不

英语四六级考试阅读难点关键句翻译

英语四六级考试阅读难点关键句翻译

英语四六级考试阅读难点关键句翻译近年来,英语四六级考试已成为中国大学生们必须要面对的一道大关。

阅读部分被广大考生认为是最难攻克的一部分,因为它不仅需要理解文章整体内容,还需要翻译关键句子。

今天我们就一起来探讨一下英语四六级考试阅读难点关键句翻译。

一、长难句翻译在英语四六级考试中,出现长难句的概率极高。

对于长难句的翻译,考生需要先弄清楚句意,并对句子结构进行拆分和理解。

其中,一个重要的技巧是利用标点符号。

通过标点符号的设置,可以帮助考生确定句子的主语、谓语、宾语、状语等各个成分,以便更好地理解句子的意思。

例如:"As the saying goes,frozen heart,cold face." (as引导的状语从句)翻译:俗话说,心如冰雪,面如寒霜。

二、复杂语言现象翻译英语中常见的复杂语言现象有:比喻、暗示、反语、倒装等。

这些语言现象难以从字面上理解,需要考生通过对句子理解和背景知识的熟悉来准确翻译。

例如:"The early bird catches the worm." (比喻)翻译:早起的鸟儿有虫吃。

三、固定用法翻译英语中有很多固定用法,也称为惯用语,常见于各种场景下。

这些固定用法在阅读中的作用是强化语言表达的准确性,也常常出现在四六级考试的阅读题目中。

考生需要掌握这些固定用法的翻译方法,才能顺利应对考试。

例如:"A penny for your thoughts." (固定用法)翻译:你在想什么。

四、词汇理解翻译词汇理解是英语四六级阅读中最基础的一项要求。

但有时候考生在翻译单词时会将常识和自己的理解带入进去,导致翻译不准确。

因此,在阅读的时候,还需要根据上下文具体理解单词的含义。

例如:"The atmosphere was electric as the two teams took to the field." (atmosphere)翻译:当两支队伍出场时,气氛如电般紧张。

英语四六级语法常用现象及翻译真题解析 CET4&CET6

英语四六级语法常用现象及翻译真题解析  CET4&CET6

2012年6月1.Those flowers looked as if they hadn’t been watered for quite a longtime.As if 的用法:通常都要用虚拟语气,表示与现在的情况相反;但表示的情况是事实或极有可能是事实是则用陈述句语气。

有关情态动词的语法:情态动词 (Model Verbs) 又称为情态助动词 (Model Auxil-iaries).英语中助动词主要有两类:一是基本助动词,如have, do, be;二是情态助动词,如may, must, need等.情态动词与其他动词连用表示说话人的语气.情态动词可表达建议,要求,可能和意愿等.情态动词没有人称和数的变化.在大学英语四,六级考试中,情态动词部分重点测试以下内容:(1)情态动词+行为动词完成式(2)情态动词+行为动词进行式(3)情态动词+行为动词完成进行式(4)某些情态动词的特殊用法一,情态动词+行为动词完成式情态动词+行为动词完成式即"情态动词+ have + v-ed分词",表示对过去行为或动作进行推测,评论或判断.1. must have v-edmust have v-ed 表示推测过去某事"一定"发生了.其否定形式为:can't / couldn't have v-ed, 表示过去不可能发生某事.例如:1) Since the ditch is full of water, it must have rained last night.2) You couldn't have met my grandmother. She died before you were born.2. could have v-edcould have v-ed 表示推测过去某动作"很可能"发生了.例如:1)"The dictionary has disappeared. Who could have taken it?"2)"Tom could have taken it. He was alone yesterday."3.may / might have v-edmay / might have v-ed 表示推测过去某事"也许"发生了.may 比might 表示的可能性在说话人看来稍大些.例如:I can't find my keys. I may / might have left them at the school yesterday.4. ought to / should have v-ed 和 ought not to / shouldn't have v-edought to / should have v-ed 和 ought not to / shouldn't have v-ed 用于对已发生的情况表示"责备","不满",分别表示"本应该…"和"本不应该…".例如:1) With all the work finished, I should have gone to the party last night.2) You ought not to have made fun of him. He is not the one you laugh at but learn from.5. needn't have v-edneedn't have v-ed 表示过去做了某事,但没有做的必要, 意为"本没必要…".例如:You needn't have waken me up; I don't have to go to work today.注:表示推测过去某动作发生的可能性时,就表示的可能性程度而言,must最大,could其次,may更次之,might最小.例如:"I wonder how Tom knew about your past.""He must / could / may / might have heard of it from Mary." 二,情态动词+行为动词进行式情态动词+行为动词进行式(即情态动词+ be + v-ing形式),表示推测或评论某动作现在是否正在进行.例如:1) He must be playing basketball in the room.2) She may be staying at home.三,情态动词+行为动词完成进行式情态动词+行为动词完成进行式(即情态动词+ have been + v-ing 形式),表示推测或评论过去某动作是否正在进行或一直在进行.例如:1) They should have been meeting to discuss the problem.2) He may / might have been buying stamps in the post office when you saw him.四,某些情态动词的特殊用法1. need考试中主要测试 need 作情态动词与作实义动词的区别,对此,可参见表1.need 作情态动词时,后面跟不带to 的动词不定式,即 "need do".通常用在疑问句和否定句中,表示询问是否有"必要",其否定形式为needn't,表示"不必";疑问形式为Need … do 极少用于肯定句.例如:1) I don't think we need turn the light on at that time.2) Need you ride a bike to the school?真题:2011年6月Jane is tired of dealing with customer complaints and wishes that she______________________.(能被分配做另一项工作)2012年6月It is suggested that the air conditioner ______________.(要安装在窗户旁)should的型虚拟语气,表示主观愿望的词。

英语四级翻译真题精选及参考译文解析

英语四级翻译真题精选及参考译文解析

英语四级翻译真题精选及参考译文解析翻译是英语四级考试的重要组成部分,也是考察学生语言运用和理解能力的重要手段之一。

下面将为大家展示一些历年英语四级翻译真题,并给出参考的翻译解析。

1. 原文:她是如此愁眉苦脸,以至于让我不敢问她发生了什么事。

参考译文:She looked so gloomy that I didn't dare to ask her what had happened.解析:原文中表达了主语的情绪,用词要准确传达出她的悲伤和忧郁。

参考译文使用了 "gloomy" 来形容她的表情,恰当地传达了主题信息。

2. 原文:这个新发现在科学界引起了巨大的轰动。

参考译文:This new discovery has caused a sensation in the scientific community.解析:参考译文使用了 "sensation" 来表达 "轰动",有效地传达了消息的重要性和影响力。

3. 原文:越来越多的人意识到环境问题的重要性。

参考译文:An increasing number of people are aware of the importance of environmental issues.解析:参考译文使用了 "An increasing number of" 来表达 "越来越多的人",使用了"aware of" 来表达"意识到",准确地传达了句子的意思。

4. 原文:为了确保您的个人信息的安全,我们建议您定期更改密码。

参考译文:To ensure the security of your personal information, we suggest you change your password regularly.解析:参考译文使用了 "To ensure" 和 "we suggest" 来表达 "为了确保" 和 "我们建议",使用了 "regularly" 来表达 "定期",有效地传达了建议的内容。

英语四六级长难句分析精讲结构分析

英语四六级长难句分析精讲结构分析

1. Many who today hear me somewhere in person , or on television , or those who read something I've said , will think I went to schoolfar beyond the eighth grade.结构分析:本句的主要结构是 may...or those...will think...。

第一个 who 引导定语从句,修饰 many 。

第二个 who 引导定语从句,修饰those。

I've said 是定语从句,修饰something。

I went to school far beyond the eighth grade 是宾语从句。

参考翻译:今天,许多当面或在电视上听到我讲话的人,或那些读过我的讲演稿的人会认为我的学历远远不止八年级。

2. My love for the alphabet , which endures , grew out of reciting it , but before that , out of seeing the letters on the page.结构分析: which endures 是非限定性定语从句,修饰 love for the alphabet 。

out of reciting it 和 out of seeing the letters on the page是并列的两个状语,修饰主句的谓语动词grew。

before that 是介词短语作状语。

it 代替的是alphabet,that 代替的是 reciting it。

参考翻译:我对字母表经久不减的喜爱来自于背诵它,但在那之前,则来自于看书页上的字母。

1. A body at will remain at rest and a body in motian remnins in motian at a constant speed in a straight line, unless acted upon by an external force.结构分析:这是一个并列复合句。

英语四六级考试翻译技巧:无主语句及句子平衡

英语四六级考试翻译技巧:无主语句及句子平衡

英语四六级考试翻译:无主语句在英语四六级翻译中,对于无主语句,上节课我们已经给同学们讲过,在英语翻译中没有主语,我们可以通过以下几种方式表达:第一个是变被动,第二个是添加主语,第三个是there be 句型来表达。

在我们这两年的英语四六级考试中,there be句型并不是很多。

但是同学们如果看到要求翻译的句子里面有类似:有很多人去等,那么这个有,我们就可以用there be句型来表示。

下面,我们来看一个例句,通过例句来讲一下无主语句在英语四六级考试中,应该如何准确的去翻译。

例句:通常把茶分为清茶、红茶、花茶三类,味道各有不同。

分析:按照上节课我们讲过的翻译步骤,当同学们看到这个句子的时候,第一步肯定是先找句子的主干。

句子的主语肯定要找谁做了什么事情,而在这个句子里面我们并没有找到“谁”,所以很明显这是一个无主语句。

那么如果说没有找到主语的情况下,我们应该来如何翻译这个句子呢?根据我们上节课讲过的内容,在这种情况下,我们有两种处理方式:第一个我们用被动,第二个我们可以添加主语。

正常情况下,我们讲这句话的时候会想,是谁把这个茶分为不同种类的。

所以我们可以想,如果说要添加主语的话,应该怎么样去处理?在这里把茶分为不同种类的肯定是人,那么这里的主语就可以是people,或者是we。

因此,在翻译过程中,当你不知道到底这个动作的发出者是谁的时候,正确的处理方式就是要么是people做了做这件事,要么就是we做了这件事。

在这样的情况下,这个句子我们如果在翻译过程中加一个主语we,是都没有问题的。

那么这个句子的主语和谓语应该可以翻译成:WE often classify into。

再来看这个句子的宾语,这里同学们要注意的是红茶我们不能翻译成:red tea,而是应该翻译成black tea。

前面我们已经讲过英语四六级翻译的评分准则里面提到一个非常重要的点,就是较准确。

准确,就是要求同学们在翻译的时候,如果涉及到一些专有名词一定要他翻译准确,就像红茶,一定要翻译成black tea,而不可以翻译成red tea。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

?During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了?surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot (没有选择,只能投降) 若是everything 等则不加 to?The concerned mother thrilled at the news of his son's having been admi tted to the university(她的儿子被大学入取了)?The lecture was so boring that the students couldn't help yawning(学生忍不住打起哈欠)?I‘ll be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school (好心载我一程去学校)?(除非你和保险公司签订了货物保险合同)Unless you sign a contract with the insu rance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.?It is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织25年前就成立了)when Dr.Mark became its first president.?Mrs.Smith shut the window lest 以免 the noise outside (should) interfere with h er son's sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉)虚拟语气?The new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺)?When confronted with such question, my mind goes blank(每当我遇到这类问题,我脑袋一篇空白),and I can hardly remember my won date of birth.?The customer complained that no sooner had he started the computer than it sto pped working(他刚启动计算机,它就不运转了)?What upset me was not what he said but the way he said it.(不是他说的话,二十他说话的方式)?This piece of writing is more like a news report than a short story.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道)?The court ruling deprive him of his political right.(剥夺他的政治权力)?Human behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depen ds mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠本能)。

?The growth of part-time and flexible working patterns, and of training and retr aining schemes, enables more women to take full advantages of employment of op portunities.(使得更多的妇女能够充分利用就业机会)?The likely reactions of the market needs considering carefully before action ar e taken(在采取行动之前需要认真考虑)?He made such a contribution to the university that they named one of the bui ldings after him(以他的名字为其中一栋楼命名)?He wasn’t asked to take on the chairmanship of the society, being considerin g insufficiently popular with all members(因为考虑他无法得到全体成员的欢迎)?Americans eat twice more protein than (两倍多的蛋白质)they actually need eve ry day。

?When you speak English, your pronunciation should be correct, otherwise you ca n’t make yourself understood.(否则人家就听不懂你的意思了)?My little daughter Marry, began to adapt herself to campus life after entering college for three months.(进入大学三个月后开始慢慢适应校园生活)e stricter traffic rules(政府制定更加严格的交通规则)?Depending on what you are looking form you have to judge for yourself, how relevant the material to you(这些材料对你來说有多大相关性)?The millions of calculations involved, had they been done by hand, would hav e lost all practical value by the time they were finished.(等到完成的時候恐怕早就失去了所有价值)?It was imperative that the secretary get these documents prepared before Tue sday.(秘书在周二之前把这些文件准备好)?No matter how frequently performed,(无论多麽频繁的演奏)the works of Beethov en always attract large audiences.?To minimize the possibility of theft,(为了最大限度的減少盗窃的发生的可能性), in stall a good alarm system.?I don’t think it is wise of you to show off your greater knowledge in front of the director.(我认为在把主任面前卖弄你懂得更多知识是不明智的),for it may offend him.?With repeated hacker’s attack on your system,we came to realized the neces sity of hiring a computer security expert.(我們正逐渐意识到请一位计算机安全专家的必要性)?Your work is good on the whole, but there is still room for improvement(但是仍然有需要改善的余地)?The sun gives off light and warmth, which makes it possible for plants to gro w(这使得植物生长成为可能)?Nowadays advertising fees of new products are out of proportion to the cost of production.(与生产成本不成比例)?Few people don't complain about the tedium of their jobs(很少人不抱怨工作点掉乏味), but they will feel more bored if they do not work.?Henry has prepared a party for his girl friend, only to be told that she could not come by then(结果却被告知他到时候不能来)?The chief reason for the population growth is more a fall in death rate than a rise in birth rates.?Ture friendship foresees the needs of others rather than proclaims of ones' o wn.(而不是声明自己的要求)?although I liked the appearance of the house, what really made me decide to buy it (但真正让我觉得买下它的)was the bearutiful view through the window。

?The government was accused of failure to fulfill its to improve urban traffic conditions.(没能实现其改善城市交通状况的承诺)。

相关文档
最新文档