古诗《游园不值》

合集下载

小学语文-小学生古诗——游园不值

小学语文-小学生古诗——游园不值

小学语文-小学生古诗——游园不值
[宋]叶绍翁
应怜屐齿②印苍苔,
小扣③柴扉④久不开。

春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。

【注释】
①不值:没有遇到人。

②屐(jī)齿:木屐底下的横梁。

③小扣:轻轻地敲。

④柴扉:用树枝编成的简陋的门。

【大意】
大概是园主人爱惜园内的青苔,怕长满苍苔的路上留下屐齿的痕迹,轻轻地敲了半天柴门,没有人来开。

满园的春色是关不住的啊,一枝鲜红的杏花从墙里伸了出来。

【赏析】
这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有情趣。

头两句应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。

但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以柴扉久扣不开。

将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。

由于有了应怜屐齿印苍苔的设想,才引出后两句更新奇的想像:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

后两句诗形象鲜明,构思奇特,春色和红杏都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:春色是关锁不住的,红杏必然要出墙来宣告春天的来临。

同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

【链接】
叶绍翁,生卒年不详,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉(今属浙江)人。

攻诗,尤擅长七言绝句,所著诗集《靖逸小集》,其中《游园不值》一诗,为其代表作,至今仍广为流传。

古诗,游园不值

古诗,游园不值

成长小语
一切新生的美好事物,是封锁不住的,定会冲破阻碍, 脱颖而出,蓬蓬勃勃的发展起来。
什么诗呢?
早春呈水部十八员外
天街小雨润入酥, 草色遥看近却无。 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都。

思想感情
此诗描写了春天田园风光的幽静安 逸、舒适惬意的景象。
同时也表达了诗人叶绍翁对春天的 喜爱和赞美之情。
快乐赏析
• 前两句紧扣题意,长时间地敲园门,却没有人开门,没 能进入园内。 十分形像而又富有理性。再通过青苔写的前虚后实, 以小见大,把浓郁的春意写足。
《游园不值》
【宋】叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,
(jī)
小叩柴扉久不开。 春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。
【说 文 解 字】 不值:没有遇到主人。 怜:爱惜。 屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。 小叩:轻敲。 柴扉:用树条编扎的简陋的门。
【古文今译】 也许是园主人爱惜苍苔怕我们踏上鞋印吧, 我轻轻的敲打柴门久久不开。 但这也没有关系,花园里的春色是关不住 的。 那露出墙外的一枝枝红杏已经泄露了盎然 的春色。

游园不值古诗原文及翻译赏析

游园不值古诗原文及翻译赏析

游园不值古诗原文及翻译赏析《游园不值》古诗原文宋/叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

《游园不值》古诗注释①游园不值:想游园却没有人在。

值,遇到;不值,没有遇见。

②应怜:应该爱惜。

应,应该;怜,爱惜。

③屐齿((jī chǐ):屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

④小扣:轻轻敲门。

⑤柴扉:用木柴、树枝编成的门。

⑥由“一枝红杏”联想到“春色满园”,展现了春天的生机勃勃。

《游园不值》古诗翻译也许是园主担心我的木屐(jī)踩坏他爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

可是这满园的春色毕竟是关不住的,一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

《游园不值》分析诗人想去朋友的花园中观赏春色,但是敲了很长时间门,也没有人来开。

主人大概不在家,又可能是爱惜青苔,担心被游人踩坏,从而不开门。

但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色,一枝红色的杏花,早已探出墙来。

表达了作者对春天的喜爱、赞美之情。

《游园不值》古诗赏析此诗所写的大致是江南二月,正值云淡风轻、阳光明媚的时节。

诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。

他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。

诗人猜想,大概是怕园里的满地青苔被人践踏,所以闭门谢客的。

诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。

他在无可奈何、正准备离去时,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来。

“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。

从诗意看,门前长有青苔,足见这座花园的幽僻,而主人又不在家,敲门很久,无人答应,更是冷清,可是红杏出墙,仍然把满园春色透露了出来。

从冷寂中写出繁华,这就使人感到一种意外的喜悦。

这首诗在写作上有很多好处。

其一是写春景而抓住了特点,突出了重点”。

陆游《马上作》云:“平明小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。

杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。

”用“杨柳”的金黄、嫩绿来衬托“红杏”的艳丽,可谓善于突出重点。

小学语文古诗赏析:游园不值

小学语文古诗赏析:游园不值

第 1 页 共 1 页 小学语文古诗赏析:游园不值
游园不值
——【南宋】叶绍翁
应怜屐j ī
齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

作者背景
叶绍翁(生卒年不详),南宋诗人。

字嗣s ì宗,祖籍建安(今福建建瓯ōu
)。

原姓李,后嗣龙泉(今浙江龙泉)叶氏。

长期隐居钱塘西湖,《游园不值》广为传诵。

注词释义:
值:遇到,不值:没有遇到主人。

屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。

小扣:轻轻敲门。

柴扉:用树条编扎的简陋的门。

古诗今译:
园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。

那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。

名句赏析——“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。


诗以“游园不值”为题,本是说自己游园的目的没有达到。

可是诗人却由此生发感想。

他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢。

短短两句,写出了诗人的善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是后两句。

柴门虽然不开,满园春色却难以关住,你看一枝红杏探出墙头,不正在向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”,简单的几个字,写出的并不仅仅是园中美丽的春色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。

尽管主人没有访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满了!。

小学语文-中华经典古诗文诵读《游园不值》

小学语文-中华经典古诗文诵读《游园不值》

小学语文-中华经典古诗文诵读《游园不值》
宋叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

【注释】
①游园不值――想游园却没有人在。

值,遇到;不值,没有遇见。

②应怜――应该爱惜。

应,应该;怜,爱惜。

③屐齿――屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

④小扣――轻轻敲门。

⑤柴扉――用木柴、树枝编成的门。

⑥由一枝红杏联想到春色满园,展现了春天的生机勃勃
【译文】
诗人想去朋友的花园中观赏春色,但是敲了很长时间门,也没有人来开。

主人大概不在家,又可能是爱惜青苔,担心被游人踩坏,从而不开门。

但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色,一枝红色的杏花,早已探出墙来。

表达了作者对春天的喜爱、赞美之情。

【赏析】
头两句应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。

但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以柴扉久扣不开。

将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。

由于有了应怜屐齿印苍苔的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

这后两句诗形象鲜明,构思奇特,春色和红杏都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:春色是关锁不住的,红杏必然要出墙来宣告春天的来临。

同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

游园不值古诗诗意

游园不值古诗诗意

游园不值古诗诗意游园不值古诗诗意 1这首小诗写诗人春日游园所见所感,写的十分形象而又富有理趣。

这首诗情景交融,千古传诵。

不但表现了春天有着不能压抑的生机,而且流露出对春天的喜爱之情。

描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。

这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。

游园不值古诗诗意 2《游园不值》叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

可是这满园的春色毕竟是关不住的.,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

⑴游园不值:想游园没能进门儿。

值,遇到;不值,没得到机会。

⑵应怜:大概是感到心疼吧。

应,表示猜测;怜,怜惜。

屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

⑶小扣:轻轻地敲门。

柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。

赏析这首诗在写作上有很多好处。

其一是写春景而抓住了特点,突出了重点。

陆游《马上作》云:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。

杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。

”用“杨柳”的金黄、嫩绿来衬托“红杏”的艳丽,可谓善于突出重点。

叶绍翁这首诗应是从陆游诗中脱胎而来,用一“出”字把红杏拟人化,更是抓住了春景特点,突出了重点。

其二是“以少总多”,含蓄蕴藉。

比如“一枝红杏”就是“满园春色”具体而集中的表现,一枝红杏就代表了墙内百花。

其三是景中有情,诗中有人,而且是优美的情、高洁的人。

门虽设而常关,“小扣柴扉”又“久不开”,其人懒于社交,无心利禄,已不言可知。

门虽常关,而满园春色却溢于墙外,其人怡情自然,丰神俊朗,更动人遐思。

其四是不仅景中含情,而且景中寓理,能够引起许多联想,从而给人以哲理的启示和精神的鼓舞。

“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

”春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。

后人更赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。

古诗《游园不值》

古诗《游园不值》

大概是园主人 ,怕我的木底鞋在上面 留下脚印吧。我轻轻地敲 打柴门,敲了很久也不见 主人来开门。满园的春色 是关不住的,看,一枝粉 红的杏花正伸出墙头来。
值与
对春天的喜爱和赞美。
春天万物复苏,新生事 物定会突破重重困难, 脱颖而出,蓬勃发展。Leabharlann 谢谢大家!游园不值
宋 叶绍翁
叶绍翁
南宋诗人,龙泉(今浙江)人。 他作为南宋江湖诗派的一员,写 下了许多描写田园风光及生活的 诗作,其诗优于绝句,写景尤工。

游玩,游览。
不值
值是遇到的意 思,不值指没 有遇到主人。
游园不值
[宋]叶绍翁
应怜/屐齿//印苍苔, 小扣/柴扉//久不开。 春色/满园//关不住, 一枝/红杏//出墙来。

部编版语文六年级下册古诗词诵读《游园不值》原文及译文

部编版语文六年级下册古诗词诵读《游园不值》原文及译文

古诗《游园不值》原文及译文古诗《游园不值》原文朝代:宋代作者:叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

游园不值的诗意《游园不值》这首七言绝句,描写了作者游园不成,红杏出墙的动人情景。

不但表现了春天有着不能压抑的生机,而且流露出作者对春天的喜爱之情。

描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。

这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。

古诗《游园不值》译文扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青苔吧。

一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春色管也关不住吧。

注释游园不值――想观赏园内的风景却没有人在。

值,遇到;不值,没有遇见。

应怜――应该爱惜。

应,应该;怜,可惜。

屐齿――屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

小扣――轻轻地敲门。

柴扉――用木柴、树枝编成的门。

由“一枝红杏”联想到“满园的春色”,展现了春天的生机勃勃。

游园不值的诗意鉴赏头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。

但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。

将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。

由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。

这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。

同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。

此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

放声朗读诗歌,理解诗歌的含义。
游 园 不 值
南宋 叶绍翁 一《游园不值》的作者是__时期诗人 . 二.给划括号的字选择正确的读音 【应}怜( A )A.yīng B.yìng 【 屐】齿( A)A.jī B.jí 柴【扉】( A )A.fēi B.féi 三.给划括号里的字选择正确的解释 1.游园不【值】( A ) A.遇到 B.值得 C.没有遇到 2.小【扣】柴扉久不开( C ) A.罩住 B.关住 C.敲
小扣:轻轻地敲. 柴扉:用树枝编成的门.
春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。
满园的春色是关不住的, 看,一枝粉红的杏花正伸 出墙头来。

考:
诗的前两句与后两句所表达的情感有何不同? 这首诗主要表达了作者什么样的情感呢?
前两句感到扫兴、遗憾;后两 句则有对蓬勃春意的赞美,心中 充满惊喜、快慰。
1.这首诗描写了作者游园未遂, 看到红杏出墙的动人情景。 表现了诗人对春天的喜爱之 情。 2.这首诗还告诉我们一个道理: 一切新生的美好的事物也是 封锁不住、禁锢不了的,它 必能冲破任何束缚,蓬勃发 展。
游 园 不 值
【宋】 叶绍翁
值:逢、遇到。
诗题意思:想到花园里去游玩未遇 到主人,不能进园观赏。
游园不值
叶绍翁
应怜/屐齿//印苍苔,小扣/柴扉//久不开。
春色/满园//关不住,一枝/红杏//出墙来。
叶绍翁
南宋中期诗人,字嗣 宗,号靖逸。他作为南 宋江湖诗派的一员,写 下了许多描写田园风光 及生活的诗作。
读准字音.
扣:读音—— kòu 扣门 纽扣
屐:读音—— jī
扉:读音—— fēi
木屐 屐齿
扉页 柴扉
苔:读音——tái
应,读音——yīng
苔藓 青苔
应该 应当
反复吟读诗歌,品味诗歌的思想感情。
游园不值
应怜/屐齿//印苍苔,小扣/柴扉//久不开。
春色/满园//关不住,一枝/红杏//出墙来。
游园不值
2 4
1遇到
叶绍翁
2应该
3爱惜
应怜屐齿印苍苔, 小扣柴扉久不开。
5
4木底鞋下的横梁
5轻轻地敲
春色满园
7很长的时间
应怜屐齿印苍苔
大概是园主人爱惜青苔,怕我 的木底鞋在上面留下脚印吧。
应:大概. 怜:爱惜. 屐齿:木底鞋底下的横梁.
小扣柴扉久不开
我轻轻地敲打柴门,敲了很 久也不见主人来开门。
相关文档
最新文档